355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Борисенко » Вариант "Ангола" » Текст книги (страница 7)
Вариант "Ангола"
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:34

Текст книги "Вариант "Ангола""


Автор книги: Игорь Борисенко


Соавторы: Денис Лапицкий
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

Гусаров решил воспользоваться этой нервозной обстановкой. Договорились, что в 11.00 11 октября на мостике "Л-15" останутся только самые доверенные лица – Комаров, коммунист инженер Нестеренко, вахтенным встанет лейтенант Жуйко и надежный матрос. Мы сымитируем гибель, погрузившись и застыв на месте без работы двигателей, Комаров вызовет комендоров и скажет, что видел торпеды и перископ, прикажет открыть огонь. В результате, наша лодка будет "потоплена неизвестной подлодкой", и "Л-15" пойдет дальше одна. Вся команда "Л-15" при случае, подтвердит легенду в полной уверенности, что так оно и было.

Но просто "утонуть" было мало. Вода очень хорошо проводит звуки, так что близкий взрыв слышит вся команда лодки через ее тонкие металлические стенки. Поэтому наши умельцы – торпедисты и минеры – соорудили из двух снарядов часовую мину в деревянном ящике. Данилов, как самый сильный, должен был выбросить ее подальше за борт, где она взорвется, дав сигнал нам на погружение. Конечно, сила взрыва будет маленькой, но кто станет разбираться в тонкостях?

Команде о настоящих планах объявили на следующий день после выхода из Датч-Харбора. Я не бог весть какой психолог, но особого потрясения на лицах матросов не видел. Страха тоже, даже скорее интерес. Мне, кстати, пришлось выступить с краткой речью, потому как Вершинин, обычно такой словоохотливый, вдруг смешался и стал мямлить. Говорят, получилось у меня довольно внушительно – вот только беда в том, что я на самом деле никакой уверенности не чувствовал.

Рано утром одиннадцатого все были на нервах. Во-первых, давно уже не погружались, так что проводили проверку – как задраены палубные люки, убрано ли лишнее с мостика. Без пяти одиннадцать Данилов, по-молодецки ухнув, выбросил "бомбу" в море метров на пятнадцать по левому борту. "Л-15" должна была держаться правее, чтобы взрыв случился от нее подальше. Все, кроме командира, ринулись вниз по лестнице, хотя тревогу не играли.

Внутри люди напряженно ждали сигналов на своих постах. Горизонтальщики на рулях, трюмные на штурвалах управления балластными цистернами. Казалось, в полутемном помещении центрального поста от сгустившегося напряжения начнут проскакивать искры. Наконец, наверху, в боевой рубке послышался грохот – туда спускался с мостика Гусаров.

– Срочное погружение! – закричал вахтенный лейтенант Касай. И началось. Мы с Вершининым скромно притулились в углу, наблюдая, как спускается, капая стекающей с дождевика водой, Гусаров. Матросы колдовали с рулями, за бортом бурлила вода, врывающаяся в цистерну срочного погружения. Потом лодка накренилась на нос и пошла в глубину.

– Тимошенко, давай радио! – крикнул командир. Радист глухо ответил "есть". Он должен был передать обрывающуюся радиограмму: "Погибаем от…".

Как-то незаметно оборвался рев дизелей. Их воздухозаборники закрылись автоматическими клапанами, чтобы вода не прошла внутрь лодки. С помощью специальных муфт, называющихся "Бамаг", на валы включали гребные электродвигатели – только пользоваться ими мы пока не собирались.

– Пять метров, – доложил трюмный, главстаршина Левушкин. Потом, через некоторое время, добавил:

– Десять. Пятнадцать.

– Так держать, – тихо приказал Гусаров. Лодку выровняли. – Тихо по отсекам!

Стало так тихо, что слышно было, как люди дышат. На самом деле, когда гибнет корабль, тихо не бывает – вода с ревом врывается во внутренние помещения, ломает переборки и корпус. Этого мы сымитировать, конечно, не могли – понадеялись, что достаточно будет шума воды, проходящей в цистерны, а потом акустику "Л-15" поможет испуг и фантазия.

– Вот мы и утонули, – пробормотал кто-то.

– Дай бог, в последний раз! – отозвался другой.

Гусаров поднял руку, призывая к тишине. Крадучись, он переступил через комингс, направляясь в коридор за центральным постом, к выгородке радистов и акустиков.

– Шумы винтов. Добавили оборотов, проходят мимо по правому борту на большой скорости, – доложил Родин, командир отделения. – Также взрывы слышны – видимо, ведут огонь из пушки.

– Нашу бомбу слыхали?

– Так точно. Слабовато вышло.

– Что поделаешь, – Гусаров прислонился к стенке. За его спиной, затаив дыхание, теснились мы – комиссар, я, Сашка и инженер Глушко. Остальным по должности не положено было толпиться.

– Все, удаляются, – прошептал Леонов. Он сидел в наушниках и слушал шумы, поэтому шепот у него вышел довольно громким.

– Прощайте, товарищи! – проникновенно сказал Смышляков.

– Ты чего! – ткнул его в бок Глушко. – Какое, к черту, "прощайте" – до свидания!

– Да, Иван, что это ты такое говоришь, – пробормотал Гусаров, отрываясь от стенки. – Ну, товарищи, можно сказать, что первый этап нашего путешествия закончен. Он был не самым трудным… наверное, даже самым легким. Впереди путь длиной в десять тысяч миль, потом столь же долгое возвращение. Наберемся сил и сделаем все, что от нас требует страна и партия.

– Верно сказано! – похвалил комиссар. – Только никто не слышал, потому что ты шептал. Надо собрание собрать и повторить.

– Вон, пусть Вейхштейн говорит, – отмахнулся командир. – У него же талант, все признали.


* * *

После собственной «гибели» мы выждали для верности около получаса. Акустик внимательно слушал, как шум винтов «Л-15» удаляется и исчезает на юго-востоке. Как сказал Смышляков (снова он! Разъясняет все направо и налево – одно слово, комиссар), максимальная дальность шумопеленгования у нашего прибора «Марс» составляла 30 кабельтовых, или почти пять километров. Это двадцать минут хода полной скоростью для «Ленинца».

– Можно было, конечно, сразу начинать двигаться, – продолжил объяснения для нас с Вершининым комиссар. – Дело в том, что при собственном ходе более трех-четырех узлов лодка уже ничего не услышит, то есть нас комаровцы обнаружить не смогли бы. Это Федорыч так, подстраховался.

Гусаров страховался и дальше: сначала дал малый ход электродвигателями, подвсплыл на несколько метров под перископ, оглядел горизонт, и только потом приказал дать полный вперед. За счет мощных двигателей и обтекаемой формы корпуса подлодка могла дать под водой целых девять узлов, то есть больше, чем мы шли над водой на экономическом ходу – вот только заряда при этом хватало на полтора часа. Впрочем, командир не собирался гонять корабль на таком режиме. Попробовал и убавил до среднего, шестиузлового. Так мы шли еще два часа, иногда осматривая горизонт через перископ. На третий раз Гусаров подозвал нас и дал по очереди поглядеть в окуляры мне и Сашке. Вершинин даже немного обалдел от такого проявления дружелюбия, ведь раньше командирским вниманием ни он, ни я не были избалованы. Я-то был готов, и внутренне ликовал, приветствуя новое проявление своей победы над враждебностью Гусарова. Ну а перископ… Забавно, конечно, глядеть, но как они там успевают что-то заметить? Волны мечутся, капли текут, картинка расплывается. Хотя, если море поспокойней, вероятно, и глядеть удобнее. Но тогда и врагу перископ легче обнаружить.

В тот день мы в первый раз обедали под водой. Особых отличий не заметили, да и откуда им появиться? Разве что около камбуза была непривычно тихо, хотя запах остался по-прежнему сильным. Электродвигатели работали гораздо тише, чем дизеля, но вибрация чувствовалась как будто бы даже сильнее.

Всплыли около двух часов дня и опять пошли в крейсерском положении, как раньше. То же самое море, то же самое серое небо, только нету сзади едва заметной над волнами рубки "Л-15", нашей верной спутницы. Я заметил, что сигнальщики и Гусаров тоже поглядывают то за корму, то вперед и чуть налево, куда ушла вторая лодка. Видимо, думали они о том же самом, что и я.

Каким-то образом расставание и проделанный сложный маневр расслабили команду и командира. На мостике разом столпилось человек шесть, в том числе и мы с Вершининым. Я это вовремя заметил и потянул Сашку вниз, чтобы не получить нагоняя.

– Думаешь, обругал бы? – спросил он, отряхивая воду с дождевика. Мы задержались в рубке, прежде чем лезть ниже. – Что-то добрый он сегодня необычайно. Когда позвал в перископ смотреть, я даже не поверил.

Я быстренько рассказал, как подкупал командира с помощью сигарет и душевного разговора.

– Так что мы теперь вроде как прощены… Я вот все думал: ладно я, как представитель НКВД ему не по нраву, а за что он на тебя взъелся? Думал что ли, будто ты тоже… переодетый?

– Я так думаю, всего понемножку, – пожал плечами Вершинин. – Я ведь, кроме прочего, в первый день, когда груз привезли, ляпнул ему, что подлодки – это "жестяные головастики". Ух, как он носом закрутил! А я ведь что… просто лодка я думал будет – ого-го! Как "Пионер" из "Тайны двух океанов".

Такой книги я не читал, посему попросил Сашку просветить меня. Болтая, мы вернулись в каюту.


* * *

Следующий день был во многом похож на предыдущие. Подъем в семь, завтрак вместе со сменившимися с вахты командирами, утренняя вылазка покурить на мостик… И вот тут началось кое-что новое, потому как мы впервые столкнулись с настоящим врагом.

Как показали события, наша верхняя вахта относилась к своим обязанностям с прохладцей. Не то проснуться не успели, не то расслабились за две недели без всяких происшествий. И надо ж было такому случиться, что я всему этому был свидетель. Стоял, курил, наслаждался солнцем – оно нас до сих пор радовало нечасто – и тут, как обухом по голове:

– Мат-тушку твою так и разэдак! Самолет… Самолет!!!

Лейтенант Касай, вахтенный, так и подпрыгнул на месте с криком: "Где?"

Я тоже заметался, и буквально через мгновение увидел его: странный самолет, которому под брюхом будто бы привязали пару лодок. Длинная кабина, большой хвост и явственно видный около хвоста красный круг. Самураи!

Самолет заходил со стороны низко висящего солнца, а звук его мотора заглушал стук наших собственных дизелей. Теперь японцы на почтительном, но не слишком большом расстоянии начали облетать нас по кругу. Из кабины вылетели одна за другой ракеты: красная, белая, опять красная.

– Опознавательные дают, – воскликнул сигнальщик – кажется, фамилия у него была Романов. – Что ж они, флага не видят…

Я оглянулся на корму и похолодел. Флага-то там больше не было! Сняли вчера, как только всплыли. Теперь не нужно было всем сообщать, что по океану плывет советская подлодка. Вот и огребем сейчас… Только откуда же здесь самолет? Я, конечно, слыхал краем уха, что были у империалистов такие корабли, с которых можно запускать самолеты, но неужели эти самолеты на поплавках?

Лейтенант Касай тем временем судорожно докладывал командиру по переговорному устройству.

– Что ж ты телишься, мать твою бога в душу! – загнул Гусаров. – Все вниз, срочное погружение!

Я не сразу понял, что это значит. Неужели все так страшно? Самолетик этот вовсе не казался каким-то опасным. Если станет надоедать – так ведь его можно сбить! У нас же две пушки на палубе стоят и ручные пулеметы имеются…

– Вниз! Давай вниз, капитан, быстро!!! – заорал мне Касай, прерывая неторопливое течение мыслей. Выпучив глаза, он схватил меня за рукав дождевика и рванул к себе, второй рукой упираясь в холку и пригибая вниз. Я вдруг понял, что на мостике остались только мы с ним. Внутрь лодки я скорее упал, чем спустился: пересчитал локтем все ступеньки, поскользнулся, да еще и получил по макушке сапогом лейтенанта. Внутри "Л-16" гремела тревожная сигнализация. Как только надо мной прогромыхал закрывающийся люк, лодка задрожала и знакомо забурлила, загремела, набирая воду в цистерны. Потом пол под ногами накренился градусов на двадцать, так что я сел на пол. Касай стоял рядом, держась за лестницу и судорожно всхлипывая. Вдруг где-то рядом с нами в корпус словно начали стучать молотком, часто, и не в одном месте, а перемещаясь с борта на борт.

– Неужели забыли кого? – прошептал лейтенант. Он сунулся к переговорному устройству, и в этот момент раздался взрыв. Лодку тряхнуло, а Касай не удержал равновесие и шлепнулся ко мне на колени.

– Что это? – в ужасе спросил я.

– Не знаю, – ответил он, совершенно не пытаясь встать. – И-извините, товарищ капитан. Я не нарочно.

Лодка снова дернулась и мерно задрожала, когда включились электродвигатели. Крен никуда не делся, только стал немного меньше. Снизу, из центрального поста доносились неразборчивые команды, а мы с Касаем пытались встать. Кто-то из матросов помог нам подняться, и мы наконец очутились на ногах.

– Вроде целы, – сказал я полувопросительно.

– Так точно, товарищ капитан! – бодро отрапортовали из темного угла. – Производим уклонение от атаки самолета на глубине тридцати метров.

– Ого. Быстро мы нырнули…

– Если бы… Лодка большая, погружается медленно. Хорошо, вражина не попал бомбой, а то бы хана нам пришла. А так, пока он на второй заход пошел, мы успели глубины набрать. Море с волнением, авось не разглядит.

Словно в ответ говорившему – которым, как нетрудно было догадаться, оказался никто иной, как вездесущий и всезнающий Смышляков – раздался новый взрыв. Лодка опять вздрогнула, но уже едва заметно.

– Ну вот, кидает куда попало, – удовлетворенно заметил комиссар. Он вышел из угла на свет, поправил мятую фуражку и похлопал по плечу понурого Касая. – Ты, Сергей, в следующий раз быстрее соображай, лады? Это ладно, что они сперва опознавательные дали, а если бы сразу бомбой?

– Откуда вы знаете? Вас же на мостике не было? – только и смог пролепетать лейтенант.

– У меня должность такая, – ответил Смышляков.

– А вы слышали – кто-то в борт стучал? – возбужденно воскликнул я. – Надо проверить, все ли на месте.

– Да все, не волнуйтесь, Владимир, – успокоил комиссар. – Это пули в нас попадали. Здесь японец прицел поточнее взял, ничего не скажешь. Но – лучше так, чем наоборот, правильно? Бомбы пусть подальше падают.

Он рассмеялся и спустился вниз; мы последовали за ним, причем я поспешил ускользнуть в свою каюту, воспользовавшись тем, что Гусаров принялся распекать Касая.

Вершинин сидел как на иголках.

– Я тут все думал, что делать? Здесь оставаться или в ЦП бежать, как нам командир расписал? – бросился ко мне он.

– Лучше тут, – заверил его я. – Там такое творится!

В красках расписав, как мы прозевали самолет, как падали внутрь по тревоге, и как теперь влетело вахтенному, я поймал себя на мысли, что сейчас это все выглядит очень даже весело. Да уж – там чуть в штаны не наделал, а тут готов рассмеяться. Странная это штука – человеческие мозги…

Результатом инцидента стало то, что мы снова шли под водой несколько часов. Гусаров осматривал небеса из-под воды в зенитный перископ и ходил по центральному посту злой, как черт. Вершинин сделал туда разведывательную вылазку и вернулся очень быстро.

– Поглядел на меня волком, но ничего не сказал, – поведал мне Сашка. – Знаешь, у меня такое впечатление, что он больше всего сам собой недоволен.

Под водой мы шли до самого обеда, и всплыли только с новой вахтой, в которую стали самые проверенные люди: вахтенным Смышляков, сигнальщиками боцман Новиков, Поцелуйко и старшина торпедистов Николаенко. Однако происшествия на тот день закончились, и постепенно жизнь на лодке вернулась в прежнее, спокойное русло.


* * *

Впереди нас ждали три недели в открытом океане. Конечно, одиннадцатого октября я об этом не знал, как не знал и того места, где мы должны были встретиться с ожидавшим нас пароходом «Микоян». А место было незаурядное. Исла Мас Афуэра, остров, на котором прожил в одиночестве Александр Селкирк. Тот самый, что знаком миллионам людей по роману про Робинзона Крузо. Сначала я удивился – такое известное место, и мы туда, при всей секретности нашей миссии? Но наш постоянный просветитель в морских вопросах, Ваня Смышляков как всегда рассказал, почему и как.

– Других островов там подходящих не смогли подыскать, понимаете? Южнее сплошной океан, в котором очень трудно организовать встречу и перегрузку топлива. Да вы не волнуйтесь! Остров даром что знаменит – обитаемостью он похвастаться не может. И туристов сейчас вряд ли на нем найти. К тому же, обжита только его восточная часть, где две довольно крупные реки стекают с гор. А мы подойдем с западной стороны, чтобы никому глаза не мозолить.

Итак, кроме прочего, нам предстояло "посетить достопримечательности" – до которых, впрочем, нужно было еще доплыть. Семь с лишним тысяч километров, или, как моряки меряют, четыре тысячи миль. Цифры впечатляющие, особенно, если помнить, что это будет менее половины предстоящего пути. И еще не самая сложная часть, при всем при том.

Тихий океан не зря назвали именно так. Он поражал своим спокойствием, которое мог хранить на протяжении многих и многих дней. Конечно, бывали там и штормы, как говорили бывалые мореманы, но нас на протяжении всех трех первых недель сопровождала совершенно курортная погода.

Поначалу мы радовались, но буквально через несколько дней после "потопления" воздух и вода потеплели настолько, что нам это стало досаждать. Пришлось раздеваться, но помогало это недолго. В конце концов, днем, когда солнце жарило с небес в полную тропическую силу, лодка превращалась в настоящую душегубку.

Кто мог – выползал наружу. Сначала Гусаров строго следил, чтобы на палубе находилось не больше трех человек, и все люки были задраены, потом позволил выходить пятерым и открывать один из палубных люков. Через две недели, уже за экватором, когда все полностью одурели от жары, духоты, однообразия океанского пейзажа и еще десятка других причин, заботиться о безопасности по сути дела, перестали и командир, и комиссар. Люди стали вялыми, все свободное время проводили в полудреме.

Еще в первые дни многие обгорели на солнце, и потом мучались от сильных ожогов. Вдруг оказалось, что у фельдшера нет никаких средств для лечения таких "ранений", кроме мази Вишневского, которая помогала слабо.

– Сметаной надо мазать, – авторитетно заявил кто-то из матросов, когда вечером числа где-то двадцатого жалобы на обгорание стали массовыми. – Фащанов, у тебя нет сметанки?

Вопрос, конечно, был риторический. К счастью, Вершинин – видимо, в силу своей специальности – оказался предусмотрительным. Он сам выходил под солнечные лучи осторожно и ненадолго, постепенно оголяя разные части тела, и меня заставил делать также. В результате, если мы с ним и обгорели, то совсем немного. Кроме того, у Сашки были черные очки, очень полезные на палубе. Прямые и отражаемые водой лучи солнца жгли глаза немилосердно, так, что даже и за темными стеклами было неуютно. К сожалению, запастись достаточным количеством очков никто не догадался. Были они только у вахты и лично у командира. Остальные щурились или лежали под солнцем, закрыв лица тряпками. Несмотря на все ухищрения, почти все мучались от конъюнктивита. Кроме того, стоило сдуру прикоснуться к корпусу лодки или другой стальной поверхности – получался ожог, сильный, чуть ли не до волдыря. Температура постепенно доползла до сорока градусов. Даже вода нагрелась до 28 – мы нарочно измерили, опуская в океан градусник на веревочке. Особенно жутко стало ребятам в дизельном отсеке: там температура не опускалась ниже пятидесяти пяти градусов! Пришлось сделать укороченные вахты, и пустить туда на дежурство матросов из других боевых частей. Но люди, хоть и с трудом, держались, а вот техника, казалось, готова была сдаться. Масло лезло из прокладок компрессоров и даже из накатников палубных орудий, подшипники буквально дымились, из аккумуляторных батарей обильно выделялся хлор, так что заряжать их было смертельно опасно. Особенное опасение внушал снарядный погреб. При такой температуре его вообще следовало затопить из-за угрозы взрыва боезапаса, вот только остаться почти совершенно безоружным в такой дали от дома никто не хотел. Так мы и шли каждый день, сидючи на бомбе. Пронесло.

Очень быстро весь экипаж лишился аппетита. Ели понемногу, только для того, чтобы оставались силы выполнять положенную работу. Фащанов днем не варил ни первого, ни второго – только компот, который не остывал, даже если спустить его в канистре за борт. Тем не менее, люди пили, и не могли напиться. Опреснители не справлялись с работой, воды всегда не хватало.

Еду, кстати, наполовину пришлось выбросить. Как только пришла жара, большая часть продуктов испортилась – колбаса протухла, как и яйца, овощи и фрукты сгнили, хлеб заплесневел. Даже некоторые консервы вздулись, и их тоже отправили за борт. На долгое время нашей пищей стали галеты, сухофрукты и ветчина из банок. Уже поздним вечером, когда становилось хоть немного прохладнее, варили кашу или жидкий супчик из концентратов. На маринованную сельдь никто не мог глядеть. Пока некоторые парни поактивнее еще могли делать что-то, кроме как стоять вахту, они пытались ловить рыбу на пропавшие продукты. Однако морские обитатели не соблазнились тухлой колбасой или позеленевшим хлебом. Тем не менее, без рыбы мы не остались. Несколько раз поднимался небольшой ветерок, и с гребешков волн, растопырив большие грудные плавники, в воздух вылетали летучие рыбы. При удаче множество рыб падало прямо на палубу лодки. Матросы оживлялись, бегали и собирали трепещущие серебристые тельца, а потом на ужин кушали жареную рыбешку, которая оказалось не просто вполне съедобной, а даже вкусной. Потом, в один из дней, похожий во всем остальном на другие (Моисеев позже сказал, что мы проходили мимо Галапагосских островов) торпедисты Русаков и Мартынов ухитрились поймать с помощью веревочной петли гигантскую черепаху. Черепахи эти сначала очень досаждали вахтенным – они принимали их за вражеские торпеды и подводные лодки, так что пару раз Гусаров даже отдавал приказ на экстренное погружение. И вот одной черепахе за ложные тревоги мы отомстили. Вытянули на палубу, разделали и сварили черепаховый суп, будто буржуи какие. Панцирь повесили на рубке, как трофей. Суп меня лично совершенно не впечатлил – сладковатый какой-то вышел, и мясо жесткое. Может быть, просто черепаха была слишком старая, или Фащанов на этот раз подкачал, и приготовил ее не лучшим образом…

Забавно проходила у нас помывка личного состава. В лодке была крошечная душевая кабинка, но ей никто не пользовался. Если мыться соленой водой, на коже получается жуткое раздражение, а опресненной не хватало даже на питье. Так что, стоило вахтенным заметить на горизонте впереди по курсу тучку, мы старались править на нее. Весь свободный экипаж вызывался на палубу, и готовил мыло и мочалки. В случае удачи мы попадали под дождь и спешили смыть грязь, что, впрочем, удавалось редко. Слишком уж быстро все кончалось – только успеешь намылиться, а капать уже перестало. Да и хватало этого ощущения чистоты и свежести очень ненадолго.

Все заросли бородами, как разбойники. Только несколько человек продолжали бриться, в том числе комиссар. Мы с Вершининым тоже решили обрасти, но с разным успехом. Сашка культивировал у себя солидную мужицкую бороду, которую я тут же окрестил "геологической", а вот у меня, как у татарина, росли только какие-то дурацкие клочки. Один на подбородке, один на верхней губе, по одному на каждой щеке. Я не сдавался и все ждал, когда же все вырастет нормально – но видно, не судьба была мне заполучить бороду лопатой. Честно говоря, я сам себе напоминал какого-то юродивого. Сашка меня подбадривал и предлагал поделиться.

– Давай, – говорит, – я своей отстригу, и тебе приклеим в тех местах, где голо? Только вот как с цветом быть?

У него-то волосы были темно-русые, а у меня почти черные. Поддерживая шутку, я предполагал, что можно набрать в дизельном отсеке какой-нибудь сажи и подкрасить пересаженное.

Шутили мы в то время мало… да и вообще мало что могли делать. Даже в каюте одновременно были редко: постоянно то один, то другой находились наверху. У рубки были натянуты два тента, под которыми, если потесниться, могли укрыться человек пятнадцать. Передавая друг другу очки, мы выходили наружу и пытались уловить разгоряченной кожей порывы теплого ветра, освежиться забортной водой.

Примерно на пятнадцатый день похода Гусаров вдруг развил бурную деятельность. Хотя нет, все началось даже раньше. На следующий день после того, как мы поймали черепаху, был праздник Нептуна в честь перехода экватора. Те, кто миновал его впервые, должны были проходить посвящение. Таковых у нас набралась почти вся команда: раньше в этих широтах побывал только сам Гусаров и еще пара человек, в том числе, как ни удивительно, кок Фащанов. Командиру рядиться в Нептуна было негоже – он чинно наблюдал за действом с мостика. Комиссар, Глушко и я тоже участвовать не стали, потому как несолидно командному составу баловаться, как детишкам. Однако остальные моряки с радостью приняли участие в процессе поклонения жуткому зеленобородому чудищу с сиплым голосом. Я даже не понял сначала, кто это такой – оказалось, боцман Новиков. Дочку его изображал Фащанов с грудями из мисок, а жену – укутанный в простыню Крылов, командир моторной группы. Увы, повеселиться как следует у людей сил не хватило: Нептун загадал пару загадок и "окрестил" каждого новичка, макая головой в установленную на палубе бадью.

Однако даже такое немудреное развлечение подняло людям настроение. Гусаров (а может быть, Смышляков) это подметил и решил ковать железо, пока горячо. Он объявил, что отныне каждый должен будет за день приготовить какое-то выступление, которое представит вечером, когда большая часть экипажа соберется после ужина на палубе. Неважно, что – лишь бы развлечь товарищей. Спеть пару песен, рассказать забавную историю, разыграть сценку, прочитать стихи, поведать о чем-то познавательном. И тут первым делом командир насел на нас с Вершининым.

– Помните, вы меня спрашивали об обязанностях? Так вот, хочу назначить вас обоих главными массовиками-затейниками. Справитесь?

Мы с Сашкой, конечно, были слегка ошарашены. Хотя выступать перед аудиторией с докладами мне было не привыкать – сколько раз я это делал, пока учился, да и собирался ведь стать преподавателем. Только о чем говорить?

– Я слышал, вы специалист по языкам? – спросил Гусаров. – Сколько знаете?

Мне пришлось задуматься – туго соображалось на жаре.

– Ну… английский, немецкий, как говорится, в совершенстве. Итальянский и испанский так, плохонько. Ну и португальский.

– Этого хватит, я думаю. Устройте матросам небольшие курсы. Немецкий пригодится, язык врага надо знать. Англичане у нас сейчас союзники, тоже неплохо бы знать хотя бы, как поздороваться: впрочем, в Датч-Харборе, думаю, азам многие и так научились. А какие там у нас в Анголе колонизаторы подвизались?

– Португальцы.

– Значит, в португальском тоже просветите. А вот вы, товарищ Вершинин…

Гусаров задумался, но Сашка сам нашел, чем сможет порадовать людей.

– Я им истории про подводные лодки буду рассказывать. В подробностях – надолго хватит. Если закончатся – продолжу про путешествия и приключения. Жюль Верн, Обручев, Беляев, Толстой… Может, товарищи матросы не читали.

– Не знаю, как матросы, а я послушаю с удовольствием! – с удовлетворением заключил Гусаров. – Никого из этих писателей не читал. Толстого пытался осилить, "Войну и мир", но как там начались письма на французском, так я и загрустил.

– Это не тот Толстой, товарищ капитан-лейтенант, – мягко поправил Вершинин. – Вы о Льве Николаевиче говорите, а я об Алексее. "Аэлита", "Гиперболоид инженера Гарина"…

– А… Ну… тоже полезно будет… гм, узнать, – смутился Гусаров.

Так и начались наши публичные выступления. Лично мне казалось, что матросам гораздо больше понравилось слушать Сашку, тем более, что рассказывал он живо, красочно, не упуская интересных подробностей и в то же время не растекаясь слишком мыслию по древу. Я-то с какого-то перепугу попытался дать сначала грамматику немецкого, вещь очень запутанную и сложную для осознания, тем более, на слух. Понял, что сглупил, на следующем "занятии" извинился и начал все заново. Обиходные фразы, вроде "danke schon" (спасибо (нем.) – авт.), «guten tag» (добрый день (нем.) – авт.), «gehen sie schlaffen» (идите спать (нем.) – авт.) или крылатые выражения типа «Da ist der Hund begraben» (вот где собака зарыта (нем.) – авт.) и «Geben sie mir bitte etwas kopek zum fruhstuck» (Подайте, пожалуйста, несколько копеек на завтрак! (нем.) – авт.) Ипполита Матвеевича Воробьянинова, как мне кажется, имели успех. По крайней мере, я потом не раз слышал, как люди повторяли их друг другу. Почему-то слова из других языков понравились уже меньше – возможно, потому что к тому времени развлечение людям приелось, и они перестали на него реагировать так же живо, как и в начале.

О литературе мы частенько разговаривали с Вершининым тет-а-тет, в порядке повышения уровня образованности друг друга. Это оказалось той самой важной точкой соприкосновения, которая сплачивает двух совершенно разных людей, превращая их в друзей. Началось все с одной фразы из "Гамлета", всплывшей после второго собрания на лодке. Вечером в тот день Вершинин стал допытываться у меня, насколько пессимистично я гляжу на весь наш поход.

– Что тут скажешь? – отрешенно ответил я, глядя в чернильную тьму каюты, не нарушаемую ни малейшим огоньком. – Ты попробуй вслух перечислить, чего нам предстоит "свершить", и в каких обстоятельствах. Дальше уже и слова не нужны. Не в сказке, чай.

– Да уж, – протянул Сашка. – Просто шекспировская трагедия. Конец – молчание.

– The rest is silence, – повторил я на языке автора. Видимо, чтобы уйти он нерадостной темы, Вершинин перевел разговор на другое. Слово за слово, он выпытал, много ли я читал Шекспира на английском, и как мне нравится больше – перевод или оригинал?

– Как тебе сказать… С одной стороны, все мысли автора точно дойдут до читателя, если они пишут и читают на одном языке. С другой стороны, есть очень талантливые переводчики, а сам Шекспир пишет ярко, образно и для перевода удобно. Так и так хорошо, наверное. Человек, совершенно не знающий английского, сможет как следует понять этого великого писателя достаточно хорошо.

– А какое произведение у него лучшее? Я, грешным делом, кроме "Гамлета" на самом деле ничего и не прочел. Собирался, собирался, да так и не собрался.

– Да ты что? – я чуть было не подскочил на диванчике. – Значит, ни "Двенадцатой ночи", ни "Венецианского купца", ни "Короля Лира"? Не говоря уже про "Тита Андрония"?

В тот раз нам не спалось, и я как следует "отомстил" Сашке за его увлекательный рассказ о подводной лодке "Пионер" из романа "Тайна двух океанов". Разом пересказать сюжет двух пьес – мне кажется, неплохо!

Так у нас и повелось после этого. Стоило лечь спать – в каюте, или под тентом рядом с рубкой лодки, на благостном ночном ветерке – мы продолжали наши литературные беседы. Днем я иногда читал Вершинину те пьесы, что были у меня с собой. К сожалению, талантом поэта я не обладал, и переложить слог Шекспира на русский с рифмой не мог. Приходилось пересказывать своими словами, лишь иногда вспоминая перевод. "Комедия ошибок", "Укрощение строптивой", "Бесплодные усилия любви", "Все хорошо, что хорошо кончается"… Не все произведения, конечно, назовешь шедеврами, но ниже определенного уровня, на мой взгляд, Шекспир не опустился ни в одном.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю