355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Борисенко » Вариант "Ангола" » Текст книги (страница 23)
Вариант "Ангола"
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:34

Текст книги "Вариант "Ангола""


Автор книги: Игорь Борисенко


Соавторы: Денис Лапицкий
сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)

Тем не менее, спускаться оказалось труднее, чем подниматься. Пару раз я соскальзывал и едва не падал, ободрал до крови руки и наставил себе синяков на бедрах и спине. Наконец, достигнув земли, я упал на нее и почти зарылся в прелые листья лицом. Воняло там какой-то гнилью, но я этого почти не замечал. Пот струился по лицу, все тело тоже было мокрое и зудело. Я зачем-то подумал, что помыться мне нескоро удастся… Как же, только об этом и осталось размышлять. Далеко слева раздались редкие выстрелы, напомнившие, где я нахожусь. Не время разлеживаться!

– Саша! Александр! – зашептал я, но на такой тихий голос "летающий глаз" не среагировал. Мне пришлось говорить громче. Некоторое время ответа не было. Затем Вершинин ответил, как будто издалека.

– Как ты там, Володя?

– Нормально. Сполз с горы. Где вы? Я, честно говоря, могу и заблудиться. На выстрелы идти страшно – вдруг к португальцам как раз выйду?

– Я вас проведу, – вдруг вступил в разговор Герберт. Странно было слышать его голос – спокойный, приятный, уверенный. Во мне почему-то проснулась злоба. Вот он сидит там, в тепле и уюте, перебирает железки, а людей здесь убивают! Меня постоянно грызла мысль, что он мог бы помочь нам гораздо сильнее – однако, не захотел.

– Идите вслед за "летающим глазом", – продолжил тем временем Герберт. – Он приведет вас к вашим товарищам.

Новоявленный проводник поднялся вверх, заложил петлю и поплыл между деревьями. В полете он издавал легкий свист – видимо, это его антенны рассекали воздух. Мне пришлось попотеть, чтобы за ним успеть. Джунгли плохо подходят для прогулок. Все вокруг заросло подлеском, или как это здесь называется. Травища густая, тут и там лианы висят, коряги лежат, да еще и камни попадаются. Я с тоской вспоминал чистые и светлые сосновые боры под Томском. Там конечно тоже в иных местах буреломы попадаются или заросли папоротника, но в основном – будто рощи, гуляй себе спокойно. Комары вот только, что там, что здесь, злые и многочисленные.

Вот так, размышляя о лесах и комарах, оступаясь и задыхаясь, я добрел до маленькой полянки между двумя средних размеров камнями. Прижавшись спинами к их бокам, сидели Раковский и Радченко. Вершинин и Олейник расположились рядом, в траве, а Грищенко стоял с краю, прижавшись плечом к дереву, и курил. У меня екнуло сердце: неужели это все?

Сашка будто бы угадал мои мысли и быстро сказал, вскакивая:

– Данилов, Новиков и Яровец у нас в качестве часовых, чтобы португальцы под шумок не подобрались.

Мне пришлось сначала отдышаться, а потом уж вступать в разговор.

– Какие планы, товарищи? Может быть, стоит на опушку вернуться? После того, как Валяшко их пулеметом причесал, они отступили! – выпалил я первым делом.

– Вся опушка под обстрелом – там уж даже листьев на деревьях не осталось. Ихние пулеметы, сволочи, тоже не дремлют, – хрипло возразил старшина. На левом боку у него расползалось кровавое пятно.

– Как вы, Степан Семеныч? – участливо спросил я. Радченко отмахнулся правой рукой.

– Смешное дело, товарищ капитан. Подмышку пуля угодила.

– Как так?

– Да вот так. Руку поцарапала, да со спины кусок мяса вырвала. Пустяшно, хоть и крови много ушло.

– Значит, вам в тыл надо, к Попову, чтобы как следует перевязал… ну, это как минимум.

– Не можно это, товарищ капитан. Я ведь еще даже с автомата могу стрелять, и гранату кинуть. Не пойду, и так нас мало осталось.

По голосу было понятно, что спорить со старшиной бесполезно. Да и то, не заставишь же его тащить в тыл? Не хочет – не надо.

– Наверное, вы правы, – пробормотал я, возвращаясь к плану действий. – На опушку не стоит выходить – у них ведь снайперы есть. Они Ваню убили.

– А как же Валяшко? – встревожено спросил Вершинин. – Он ведь тогда тоже под угрозой!

– Вы давно с ним говорили?

– Давненько. И он не связывался.

Я похолодел: неужели и пулеметчики пали жертвой снайперов? Однако ничего сделать мы не успели. Вдалеке грохнул взрыв, через мгновение – другой, потом третий.

– Что это? Атака? – встрепенулся Раковский, судорожно сжимая автомат.

– Тихо! – зашипел Грищенко, вытянув руку. Все застыли. – Свист слышите? И взрывы в стороне – как раз там, где Валяшко.

– Миномет, – сказал старшина. – Вот тебе бабушка, и Юрьев день! С артиллерией-то им проще будет.

– Чепуха! – крикнул Грищенко на фоне очередного взрыва. – То есть, пулемет они конечно снимут, но вот по лесу будут вслепую мины тратить, корректировать не получится!

Повернувшись к "летающему глазу", Вершинин начал орать:

– Валяшко, Анте! Немедленно покиньте позицию!! Уходите, ребята!

Вместо ответа "глаз" издал какой-то нечленораздельный вопль, потом оттуда донесся громкий взрыв – и настала тишина.

– Ну вот, трындец ребятам, точно, – пробормотал Грищенко. Остальные повесили головы.

– Надо рассредоточиться, – сказал наконец, после долгого молчания, старшина. – Позицию какую-никакую выбрать. Вместе нельзя – одна мина шальная удачно упадет, и всем конец.

– Так вот что Быстров видел перед смертью! – потерянно сказал я. – Минометы!

– Один он у них поди, чтоб ему ствол разорвало! – уточнил Грищенко. – Два бы чаще били.

– Послушайте, а что если мы встанем там, где на поляне пузыри находятся? – сказал Вершинин.

– Зачем это? – удивился старшина.

– Надо же их как-то использовать! Нас мало, правильно? Долина от склона горы до реки метров на четыреста тянется. На человека примерно пятьдесят метров выходит – много. Португальцы запросто просочатся, окружат и перебьют нас. А если мы встанем с обоих краев поляны, и будем постреливать, они пойдут в центр – и окажутся в ловушке!

– Дельно! – согласился Радченко. – Только надо тогда кого-нибудь поставить в конце той полянки, для надежности. Павел Сергеич, возьмешься?

Олейник коротко кивнул и тут же стал подниматься, опираясь на карабин. Мне даже показалось, будто он ранен, но крови видно не было. Наверное, просто сильно устал человек.

– Я думаю, нам осталось всего ничего, – сказал я, прежде чем мы разошлись. – Полчаса, а потом можно будет отходить к пещере.

– Прошу вашего прощения, – вдруг прервал меня Герберт. – Мне ужасно неудобно вам это говорить… но ремонт затягивается. Как оказалось, я был слишком оптимистичен; кроме того, выяснилось, что… впрочем, не буду вдаваться в технические подробности. Нужно еще пара часов.

– Что? – закричал Сашка. – Да вы что, издеваетесь? Нас здесь в лес выдавили, минами забрасывают.

– Я же сказал, что прошу прощения, – мягко сказал Герберт. Однако за этой мягкостью крылось еще что-то, далеко не такое вежливое. – Вырваться отсюда я хочу не меньше вашего. Вы должны понимать: мой корабль и даже я сам не можем попасть в руки каких-либо официальных властей вашего мира. Если не сбежать – значит, самоуничтожится. Умереть, понимаете? Вместе с вами… и даже хуже. Вам-то можно сдаться.

– Русские не сдаются! – отрезал Сашка. – Вы хотите два часа – вы их получите. Вот только если в десять вечера соберетесь просить об еще одной отсрочке, может статься, что просить некого будет.

Разговор закончился. Мы разделились на два отряда (не считая ушедшего на дальний конец поляны Олейника) и разошлись по сторонам, занимать позиции. К тому времени мины стали падать в джунгли – очень редко и как попало.

– Не попадут, – удовлетворенно пробормотал Данилов, бывший вместе с нами. Словно в ответ на его слова, между гор разнесся какой-то смутно знакомый стрекот, но откуда он происходил, я не мог сообразить, пока в лучах заходящего солнца над верхушками деревьев не промелькнула крылатая тень. Самолет!

Грищенко вскинул автомат и дал короткую очередь – совершенно напрасно, потому что аэроплан промелькнул слишком быстро. Я даже рассмотреть не мог, как он выглядел… кажется, какой-то древний биплан.

– Рассыпаемся цепочкой, – приказал я и прижался плечом к ближайшему дереву, предоставляя остальным уходить в сторону реки. Поляна с пузырями-ловушками оставалась у нас слева, берег справа. Метров сто пятьдесят леса. Много, конечно, для четверых, но что делать? Я сразу стал всматриваться в чащобу впереди, но над головой снова застрекотало. Недалеко от меня в лесу раздался взрыв: вверх полетели комья земли и осколки камней, ветки деревьев закачались. Видимо, самолет служил для корректировки огня миномета, и стреляли сейчас по тому месту, откуда так опрометчиво пальнул Грищенко.

Рядом жахнул еще один взрыв, так близко, что меня обдало волной ветра. Я вжался в землю у самых корней дерева, будто оно могло защитить. Стрекот самолета плавал по небу кругами, приближаясь и удаляясь. Взрывы бухали то ближе, то дальше, причем мне казалось, что они разные – то сильнее, то слабее. Вдруг, после паузы, что-то прошелестело в ветвях над головой и на землю, в метрах двух от меня, упала граната. Она отскочила он торчащего из земли корня, скользнула по прелым листьям и закрутилась на плоской верхушке небольшого камня, встретившегося на пути. Я успел только испугаться. Надо было прыгать в сторону, пытаться спрятаться, однако страх меня парализовал: все, что я сумел сделать, это зажмуриться. Вот и все. Конец. Глупая смерть от гранаты, сброшенной наугад с самолета, кружащего над лесом.

Я все сидел и сидел с зажмуренными глазами, а взрыва не было. Тогда я осторожно приоткрыл левый глаз. Граната уже не кружилась и мирно лежала на камне. Чека мирно торчала из взрывателя… Ха! Они забыли ее выдернуть перед тем, как бросить! Я прижался спиной к дереву и забился в беззвучном смехе. Надо же, так повезти! Рядом бухали взрывы; теперь я различал свист мин. Падали они уже где-то в стороне, там, где был отряд Радченко. Я встал на четвереньки и немного прополз, чтобы взять гранату. Обычная с виду лимонка – а ведь она должна была выпотрошить меня и оставить гнить в этом проклятом ангольском лесу! Дрожащей рукой я сунул ее в карман. Жив останусь, сохраню ее. Будет моим талисманом.

– NЦo se movem (Не двигаться! (порт.) – авт.)! – крикнули мне из-за спины, и я понял, что граната мне долго не послужит. Положение было унизительным и дурацким: я стою на карачках, автомат остался сзади, под деревом, пистолет в кобуре, граната в кармане. Слева грянул выстрел, раздались неразборчивые крики. Мимо меня пробежали несколько человек. Тот же голос, который велел не двигаться, приказал: – Estande e levantar as mЦos (Встать и поднять руки! (порт.) – авт.)!

Я послушно встал и поднял руки. Рядом были двое: белый и черный. Негр пугливо вертел головой, нервно сжимал в руках карабин и, кажется, был готов в любой момент броситься наутек. Второй на самом деле не был таким уже белым – скорее, метисом. Он вел себя посмелее, и смотрел на меня, как хозяин на провинившегося раба. Велев напарнику держать меня на мушке, португалец подошел ближе. Я думал, сейчас даст прикладом в лицо, и приготовился уклониться, но солдат внимательно оглядел меня с ног до головы.

– Сompreender o que eu digo (Понимаешь, что я говорю? (порт.) – авт.)? – спросил он. Понимаю ли я, что он говорит? После того, как я послушно выполнил все его команды, отрицать это было глупо. Я кивнул.

– Valiosa Cativeiro (Ценный пленник! (порт.)– авт.)! – обрадовался португалец. Протянув руку, он потребовал у меня отдать пистолет. Я снова подчинился, тупо думая, не должен выполнять вот так все его требования. Попытаться драться, убегать, но не безвольно идти в плен! Однако тело не слушалось. Оно послушно сдавалось.

Солдаты провели меня по лесу до самого берега. За спиной постоянно звучал выстрелы – очереди наших автоматов и тявканье португальских карабинов. Кто-то громко кричал: в голосе слышалась дикая боль.

У одного из деревьев, в окружении мертвых португальцев, лежал такой же мертвый Грищенко. Судя по дымящейся рядом воронке и обильно оросившей гимнастерку крови, его достали гранатой. С ужасом я подумал, кого увижу следующим… Его я действительно увидел, вот только испытал при этом облегчение. Сашка ждал меня на берегу, окруженный радостно переговаривающимися португальцами. Четверо, по двое на каждого пленного, потому что у ног Сашки лежал и стонал Данилов. Снова ранен, снова тяжело: пули пробили ему руку и ногу. Никто не собирался его перевязывать, и моряк просто истекал кровью.

– Володька! – воскликнул Вершинин, когда увидел меня. Он попытался встать с камня, на котором сидел, но один из португальцев коротко двинул его в плечо прикладом. Это был не первый удар: на скуле у Сашки красовался синяк, разбитая губа вспухла и кровоточила. Видимо, он сдавался не так безропотно, как я.

Вновь прибывшие солдаты вступили в разговор с теми, что уже были на берегу. Мои конвоиры хвастались ценностью схваченного пленника, остальные размахивали руками в негодовании и качали головами. Наконец, один, видимо сержант, велел трем солдатам отвести нас в тыл, к немцу. Остальные должны были идти в лес, чтобы присоединиться к основным силам, атакующим еще сопротивлявшийся отряд Радченко. Как я понял из обрывков фраз, поляна с пузырями сразу показалась португальцам подозрительной (они думали, что она заминирована). Под прикрытием минометного обстрела и "бомбардировки гранатами" с самолета они прокрались по опушке леса, вдоль берега реки и внезапным ударом обезвредили весь наш отряд. Взять так же легко Радченко не удалось, теперь их собирались уничтожить массированным минометным обстрелом и финальной атакой пехоты. Сержант велел конвою поторапливаться, так как считал, что от меня "сеньор Герц" – наверное, тот самый немец-командир – узнает много важных сведений.

– Ajudar os feridos (Помогите раненому (порт.) – авт.), – хрипло сказал я, указывая на Данилова. Сержант глянул на меня, как бы раздумывая, не ударить ли ему наглеца, но в конце концов только покачал головой. Немного поколебавшись, он объяснил, что им некогда и бинтов они не имеют. Если мы хотим, то можем сами тащить его в тыл, где есть санитар. Только тащить надо будет очень быстро.

Я объяснил все Сашке. Мы подняли стонущего Данилова, который даже не открыл глаз. Штанина у него была вся мокрая и липка, а под телом натекла большая лужа крови. Скорее всего, пуля пробила важную артерию и моряк уже не жилец. У меня защипало глаза. Казалось, сейчас польются слезы… ну почему, почему все так? Вдруг я понял, что теперь мне все равно. Ничего хорошего ждать не приходится. В плену либо придется все рассказать и стать предателем, либо они станут пытать, и в конце концов убьют. Ни того, ни другого нельзя допустить.

– Сейчас нас поведут в тыл, – прошептал я Сашке, кряхтя под тяжестью безвольного тела Данилова. – Степу придется бросить. Не жилец он.

Вершинин вздернулся, пронзая меня негодующим взглядом.

– Нельзя! Мы не можем…

– Успокойся ты! На время бросить. Охранников трое останется. Придется как-то их обезвредить, потому что потом нам уже не удрать, понимаешь? По моей команде бросишь Данилова и кинешься на ближайшего охранника и выкручивай ему карабин, а сам в это время старайся прикрыться им от того, на которого некому бросаться будет. Понял?

– Понял, – буркнул Вершинин. Португальцы наконец разделились и тот, которого назначили старшим конвоя, приказал нам двигаться. Еще трое взобрались на берег и исчезли в лесу. Мы медленно побрели по скользким камням и были немедленно биты. Новый командир никакого уважения ко мне не испытывал и от души врезал по спине кулаком.

– RАpido, rАpido (Быстрее, быстрее (порт.)– авт.)!! – закричал он хрипло. Мы попытались прибавить хода, но ничего не получалось. Тогда португалец набросился на нас и толчками раскидал по сторонам. Данилов, оставшись без поддержки, рухнул прямо в воду. Португалец вскинул винтовку и выстрелил ему в грудь. Степан выгнулся и замер.

– Agora ele estА morto (Теперь он мертв (порт.)– авт.)! – закричал убийца, и повел стволом. – Flee (Бегите (порт.) – авт.).

Я думал, что Вершинин бросится на него прямо сейчас, не дожидаясь команды. Португалец это тоже понял и сделал к Сашке шаг, но сделать ничего не смог. С того берега реки, из-за камней, раздалась автоматная очередь, и из головы злодея брызнули мозги. Он как подкошенный рухнул в реки рядом с только что убитым им Даниловым. Автоматная очередь была такой длиннющей, что продолжалась несколько секунд, разрывая воздух и высекая пыль и крошку из каменистого обрыва. Два оставшихся португальца прибывали в ступоре, хотя пули летели выше и ничего им не сделали. Я, нагнувшись, бросился вперед, подхватил валявшийся в воде карабин и, действуя им, как дубинкой, принялся колотить врагов. Один из них был тот самый негр, что взял меня в плен. Он заверещал, как заяц, и кинулся наутек прямо по реке – как раз туда, откуда бил автомат. Раздалась короткая очередь, он покатился кувырком, разбрызгивая воду. Последний португалец, тоже чернокожий, бросил карабин и, беспорядочно размахивая руками, сползал по обрыву вниз, на камни.

– Что, сволочь, сдаешься? – заревел, подбегая к нему, Сашка. Он зачем-то схватил камень и замахнулся, будто собирался размозжить противнику голову. Будто? Я был уверен, что он так и сделает, и меня пробрала дрожь. Вечно спокойный и тихий Сашка?

– NЦo! NЦo matarАs (Нет! Не убивайте (порт.) – авт.)! – завопил португалец. Вершинин некоторое время стоял над ним, как статуя, олицетворяющая неотвратимую месть. В конце концов, он отвернулся и бросил камень прочь. Раздался всплеск, потом всхлипывания. Вершинин расплакался.

– Ты чего, – пробормотал я, хотя на самом деле прекрасно понимал, что с ним. С того берега реки через воду к нам бежал, пригибаясь, Валяшко. Я не удержался и улыбнулся. – Ты! Живой! А мы-то думали…

– Минами забросали, – запыхавшись, выпалил Валяшко, криво ухмыляясь. – Не успели мы с Анте со скалы слезть. Вернее, я успел, после первой мины, которая пулемету ствол срезала. А он… он уже в руки мне упал, вся спина в крови. Быстро и помер, упокой его душу… И шарик этот волшебный минами порвало.

Тут я кое-что вспомнил. Дернул Вершинина за рукав: тот повернулся, вздернув нос и яростно вытирая щеки руками.

– Слушай, а как же так они к нам подобрались? Почему Герберт не предупредил? Он же обещал?

– Не знаю, – пожал плечами Вершинин. – Рядом со мной он висел, молча. Да, кажется, меня увели, а он так и остался около куста на месте, как будто его выключили.

– Пойдем туда? – предложил я. Сашка кивнул. Я объяснил обоим Александрам план португальцев и предложил ударить им в тыл, чтобы дать возможность группе Радченко отступать.

– Если они живы еще, – хмуро сказал Валяшко. – Стрельбу слышали? Взрывов было море. Самолет вот улетел, хорошо. Темноты боится, видать.

На самом деле, становилось темнее с каждой минутой. Я поглядел на часы: девятый час. Мы уже должны были быть далеко отсюда… сколько людей было бы живо.

Мы с Вершининым быстро вооружились: автоматы наши забрали португальцы. У меня и пистолет отобрали, и все гранаты кроме той, что в кармане. Я и сам про нее забыл, честно говоря. Пришлось разоружать наших недавних конвоиров. Карабины были мокрые, но я надеялся, что стрелять будут. Патронов, правда, маловато, и гранат нету вовсе. Хорошо хоть, у Валяшко было три гранаты, да патронов к автомату сколько хочешь.

Еще одна проблема – что делать с очередным пленным? Я не успел задуматься, как Валяшко, быстро глянув на него, вскинул автомат и дал короткую очередь. Португалец к тому времени немного успокоился и не кричал, только скулил, сжавшись в комок. Сейчас он успел только вскрикнуть и скорчился на камнях, уже больше не шевелясь. Я открыл было рот, однако во время понял, что сказать-то нечего. Валяшко прав. Отпускать нельзя, тащить с собой тоже.

Мы быстро поднялись на берег и прошли к тому месту, где пленили Вершинина. Кругом были следы множества прошедших людей, в стволах деревьев виднелись следы пуль, тут и там лежали вывороченные взрывами кусты и деревца, чернели воронки.

– Война прямо, – криво улыбнулся Валяшко. Можно было только позавидовать его самообладанию: мы с Вершининым тащились подавленные и молчаливые. Наконец, нашли нужное место. "Летающий глаз" и в самом деле тихо висел себе у куста – коли не знаешь, что искать, не заметишь.

– Герберт! – позвал Сашка дрожащим голосом. Я на ответ не надеялся… и был тут же посрамлен. "Глаз" сразу же откликнулся. Голос у Герберта был прежний, будто ничего не случилось.

– Почему вы нас не предупредили! – злобно зашипел я. – Нас застали врасплох и наполовину перебили, наполовину взяли в плен.

– Извините, но у меня был сбой энергетических цепей. Приходило проводить перезагрузку всей системы, совершенно неожиданно – поэтому я не мог не предупредить, ни помочь.

– Как всегда, ответ имеется, – криво ухмыльнулся я. Сашка поднял передо мной руку – дескать, помолчи.

– Оставим разбирательство на потом. Как обстановка? Где враг и что нам лучше сделать?

– В наличии остались лишь два "глаза" – ваш и тот, что в тыловом отряде. По горам в обход долины движется отряд из десятка человек, которые через полчаса могут начать спуск в долину недалеко от пещеры. Вашим товарищам я передал, они готовятся. Один серв выслан мной ко входу в пещеру, потому что все может решиться и так, ударом с фронта. Датчики внутри долины по большей части тоже уничтожены, но кажется, последнее сопротивление в ней почти подавлено. Между горами и поляной с "пузырями" были зажаты трое человек. Судя по выстрелам, там остался один или двое. Мины туда больше не бросают, боятся попасть в своих. Тот участок леса взят в кольцо и оно постепенно сжимается. Вам следует поторопиться и идти прямо к пещере. Там будет последний… хм, рубеж обороны. Тем, кто охраняет пещеру от обхода, тоже лучше отойти.

– А Радченко, значит, бросить? – спросил я.

– Ему уже не помочь. Врагов там несколько десятков.

Уже долгое время мы не слышали вообще никаких выстрелов. Может, все кончено? Однако бросить их нельзя. Если бы Валяшко думал, как Герберт, и пошел бы себе в пещеру, мы бы сейчас с Сашкой лежали в реке мертвые вместе с Даниловым.

Поэтому мы пошли поперек долины, добрались до большой поляны и обогнули ее с юга. По дороге нашли двух мертвых португальцев и труп Олейника с обезображенным лицом – не то его забили до смерти, не то пуля в голову попала. Я выбросил португальский карабин и взял оружие повара, благо, патронов у него было полно.

Чем дальше, тем труднее было идти. Весь лес заполнили сумерки. Тут и раньше-то было плохо видно, а теперь вовсе, дальше пяти метров ничего не разглядишь.

– Не, так дело не пойдет, – пробормотал Валяшко. – Вы вот что, товарищ капитан, идите вдвоем на самом деле к пещере. Тут вам делать нечего, только на пулю, чего доброго, нарветесь. К тому же с ружьями… не годятся они. Я один пойду, уж буду заодно знать, что стрелять в любую сторону могу. Прорвусь сейчас, и если кто есть живой, выведу.

– А если там раненые, тащить надо? – спросил Вершинин.

– Не, тяжело раненых не протащишь. Тут ведь один шанс: на неожиданность ударить, вызволить и удирать. Если кого тащить, это дело гиблое. Никуда не попишешь, придется бросить.

Валяшко был прав. Или мне хотелось, чтобы он был прав и я скоренько себя в этом убедил? Он настоящий солдат, хорошо вооружен и обучен. А мы? Два интеллигента с неуклюжими ружьями, которые только под ногами станут путаться. Лучше, на самом деле, подготовить последний рубеж обороны.

– Пойдем, Саша, – сказал я, взяв Вершинина за плечо. Тот набычился, глядя в сторону.

– А его… одного бросим?

– Ты глухой, что ли? Не слышал, что он говорил?

– Ступайте, товарищ Вершинин, ступайте спокойно и не волнуйтесь, – широко улыбнулся Валяшко. Выглядел он невозмутимо и уверенно, так, словно собирался сходить в магазин за хлебом. Я вдруг подумал, что больше никогда его уже не увижу, но тут же затряс головой, прогоняя глупые мысли. Нет, он не может погибнуть. Такой человек – он жить должен. Долго и счастливо.

Повернувшись, я быстро пошел по еле заметной в темноте тропе к пещере. Сзади послышались шаги – Вершинин двинулся следом. Из парившего рядом "глаза" Герберт тревожно зашептал:

– Новый отряд продвигается вдоль реки. Уже нашли трупы. Поторопитесь!

Я прибавил шагу и по дороге скомандовал отходить Клюйко и Горадзе. Наша битва вступала в финальную стадию.

Александр ВЕРШИНИН

22 декабря 1942 года, вечер

– А может, они сейчас атаковать не будут? – негромко сказал Клюйко, глядя, как в долине мало-помалу сгущаются сумерки.

Мы заняли оборону возле самого входа в пещеру. Хотя выглядело это совсем не так здорово, как звучало: было-то нас всего четверо – мы с Володькой, Горадзе, да Боря Клюйко. Какая уж тут оборона…

У входа в пещеру мы могли не опасаться миномета – от мин нас хорошо защищал нависавший над входом толстенный каменный козырек. Обхода с фланга или выхода в тыл тоже бояться не приходилось: единственным кружным путем мог служить образовавшийся при падении корабля Герберта пролом в скале, но подобраться к нему у врагов не было никакой возможности, слишком высоко. Ко входу в пещеру местность несколько повышалась, а значит, мы опять-таки в выигрышном положении перед противником. Так что позиция у нас была отличная – однако это было единственным плюсом в теперешней ситуации.

У нас оставалось две винтовки и два автомата, полдюжины гранат: еще восемь мы расставили на растяжках на подступах к пещере. Хорошо хоть, в патронах недостатка не было… Но успеем ли мы их расстрелять?

– Нам весь день нэ везет, – глухо буркнул Горадзе. – Пехоты сколько, снайперы, пулеметы, минометы, самолеты… Так что я скорее повэрю в то, что у них танки появятся, чем в то, что они передышку сдэлают.

Боря только вздохнул – ему и самому было прекрасно понятно, насколько призрачны надежды. Он поднял бинокль к глазам, и в который уже раз внимательно оглядел долину.

– И давят, ох как давят…, – продолжал Горадзе. – Навэрняка этот фашист проклятый их подстегивает. Гонит, гонит вперед… Людей хороших сколько положили, сволочи… Эх… Илия, голова золотая! Сколько он всего придумал на прииске, сколько сделал всякого! А Яша? Инженэр от Бога, а как пел? Вы нэ слышали вот, а я слышал, и Боря слышал, правда, Боря? Ваня все книжки у меня спрашивал, просил его в науках поднатаскать, говорил, как война кончится, как в Москву вернется, будет в институт поступать. Матвей вот – не подумал бы никогда, не поверил бы, если б своими глазами не видэл – для Савелия полсаванны на брюхе исползал, все гэрбарий какой-то собирать помогал, а теперь что? Теперь что? Ах, сволочи, какие сволочи…

Зажав ладони между коленей, сидевший на камне Горадзе чуть заметно покачивался из стороны в сторону. За эти несколько часов он страшно осунулся, а в густой шевелюре словно прибавилось седины.

Я закусил губу. Даже у меня при мысли о погибших сердце кровью обливалось, хотя я и знал-то их пару недель – что говорить про тех, кто прожил с ними бок о бок в этой глухомани многие месяцы? По себе знаю: в такой сложной обстановке люди могут настолько сдружиться, что становятся друг другу ближе многих родственников – а тут их друг от друга отрывают с кровью, с мясом, навсегда отрывают. Да так, что уже никогда не получится даже на могилу к старому другу прийти… А мы ведь о них и узнать-то толком ничего не успели. Взять того же Олейника – ну, казалось бы, повар и повар. Самая обычная профессия, добрая и нужная. А вон оно как повернулось – героическое прошлое у человека, сколько войн прошел. Может, потому и стал он поваром, что крови навидался в своей жизни больше, чем мы все вместе взятые. Теперь уж не узнать…

В уголках глаз у меня закипели злые слезы. Еще несколько часов назад я самоуверенно мнил себя бывалым бойцом, побывавшим в переделках. Как же, бой с португальцами на берегу, потом разгром конвоя… И оба раза мы выходили почти что без потерь, да еще и умудрялись разделаться с численно превосходящим нас врагом. Но то, что произошло сегодня… Мы даже задержать врага толком не сумели, какое уж там остановить или обратить в бегство. И вот теперь нам нужно продержаться еще почти час, а никаких сил на это просто нет…

В глубине пещеры послышались легкие шаги, и через секунду появилась Зоя. Рядом с нами – грязными, в ссадинах, в изодранной одежде – она смотрелась пришелицей из другого мира, в котором не бывает войн и насилия, не бывает смерти и боли. И даже карабин у нее в руках не мог разрушить эту иллюзию. Я смотрел на Зою затуманившимся взглядом, а она подошла ближе, опустилась на корточки:

– Саша… Неужели… неужели это все?

Я только кивнул.

– Еще Саня Валяшко за старшиной пошел, но… но я не знаю, смогут ли они сюда добраться…

– И больше никого?

Меня словно пружиной подбросило.

– Да! Никого! – заорал я. – Понимаешь, никого! Всех убили – пулями, гранатами, минами! А эта сволочь Герберт сидит там, железяки перекладывает! Падла, фашист! Степку у меня на глазах убили!

– Саша! – она встряхнула меня за плечи. – Прекрати! Прекрати, слышишь! Я помочь пришла!

– Помочь? – я наконец-то понял, зачем у нее в руках карабин. – Помочь? Уходи отсюда! Уходи! Тебя же убьют, понимаешь? Убьют!

Глаза у Зои округлились, губы задрожали…

– Что ты такое говоришь, Саша…

– Уходи!

Она отступила на шаг, потом еще и еще.

– Уходи! – повторял я как заведенный. – Уходи!

Она медленно отступала в глубь пещеры.

– Уходи!!!

Зоя развернулась и, всхлипывая, скрылась в темноте – только подошвы башмаков простучали по камням.

Моя эскапада произвела впечатление на всех – Клюйко и Вейхштейн сидели с открытыми ртами, и даже Горадзе прекратил раскачиваться.

Не обращая внимания на попытку Вейхштейна меня остановить, я вихрем промчался к выходу из пещеры, и начал швырять подхваченные с земли камни в ту сторону, откуда должен был появиться враг.

– Сволочи! – кричал я. – Выродки! Фашисты! Ненавижу!

Стена слева от меня брызнула каменной крошкой, и пуля с визгом ушла рикошетом. В следующее мгновение Володька сбил меня с ног.

– Прекрати! – крикнул он, и с размаху отвесил мне две тяжеленных пощечины. Голова мотнулась, под затылком захрустел песок. – Они уже здесь! Прячемся, дурак!

Мы по-рачьи отползи за камни.

– Спасибо, – прохрипел я, чувствуя, как наливаются жаром щеки. Зато в голове прояснилось.

– Не за что, – буркнул Вейхштейн, загоняя обойму в винтовку.

Клюйко вполголоса выругался.

– Что такое?

– Да их там до черта. Вот, сами смотрите, – он бросил мне бинокль.

Когда я поднес бинокль к глазам, у меня едва не оборвалось сердце. Сколько португальцев сегодня полегло – а их словно и не убывает. Пригибаясь, пробираются вперед, волокут пулеметы. И с каждой секундой они все ближе, ближе…

Вейхштейн и Клюйко, у которых были винтовки, начали стрелять. Мы с Горадзе пока огонь не открывали. Вот упал один португалец, другой… Вспухло облачко дыма, и послышался захлебывающийся визг – сработала одна растяжка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю