355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Борисенко » Вариант "Ангола" » Текст книги (страница 21)
Вариант "Ангола"
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:34

Текст книги "Вариант "Ангола""


Автор книги: Игорь Борисенко


Соавторы: Денис Лапицкий
сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)

Александр ВЕРШИНИН,

21-22 декабря 1942 года

Меня окружала темнота. Это было жуткое и странное чувство – не видя своего тела, я словно таял во тьме, растворялся в ней, терял себя мельчайшими частицами, рассыпался пылью. Так могла бы ощущать себя древняя статуя, погрузившаяся на морское дно – некогда идеальная, она каждый день проигрывала очередную схватку с безжалостным временем и столь же безжалостной водой, и каждое поражение стоило ей нескольких пылинок камня. Каплями сочились годы, ручейками текли века, тысячелетия ревущими водопадами обрушивались в темный провал прошлого – время и вода скругляли углы, сглаживали детали, превращая произведение искусства в кусок камня прихотливой формы, в изгибах которого лишь с большим трудом угадывались очертания древнего памятника. При этом я не знал, сколько времени минуло – может быть, звезды родились и умерли, а может быть, его едва достало, чтобы один раз моргнуть. Я ощущал лишь тьму, и был чудовищно одинок в этой бесконечности…

А потом появился свет. Маленькая искра – настолько маленькая, что я даже подумал, что ничего не было, что мне просто показалось. Но искра не исчезла: становясь то тусклее, то ярче, она пульсировала в такт с глухими ударами, которые вдруг заполонили вселенную… "Это же бьется мое сердце!", вдруг догадался я.

А звезда разгоралась все ярче, ее свет ослеплял, тьма рассеивалась, удары набатом сотрясали мироздание – и в какой-то миг через них пробился тихий голос: "Очнитесь, Саша… Очнитесь…"

Я не смог уловить того момента, когда тьма исчезла окончательно – вокруг был лишь ослепительное сияние, словно я прорвал тонкую преграду, и взглянул прямо на солнце.

…Спину ломило, руки и ноги затекли, и сейчас их покалывало тысячами крошечных иголочек, и мышцы дрожали от слабости. Перед глазами переливались радужные круги, но они постепенно таяли, и сквозь них я уже различал бугристые каменные стены и низкий каменный потолок.

– Очнитесь, Саша… Вы меня слышите? – надо мной склонился Анте.

– Слы-ы… Слышу.

– Ну вот и отлично, – Илья Карлович улыбнулся, привычным движением поправил очки. – Давайте, я вам помогу…

Он помог мне принять сидячее положение, и я оперся спиной о каменную стену. Покалывание в конечностях постепенно сходило на нет, растаяли и радужные круги перед глазами.

Сбоку послышался сдавленный стон.

– Какого черта…, – прохрипел Вейхштейн. – Где мы?

Ого, и Володька здесь. Что же выходит, мы влипли всей группой?

– И где остальные? – добавил я.

– Это пещера где-то в недрах Горы Грома, как я понимаю, – сказал Анте. – А с остальными все в порядке. С Зоей тоже, – добавил он негромко, так, чтобы было слышно только мне.

Я залился краской – во всяком случае, уши у меня буквально пылали.

– Что случилось? Как мы здесь оказались? – спросил я у Анте. – Я ничего не помню… Сидели вроде у костра, а потом – бах! – и темнота…

– Не знаю, – пожал плечами тот. – Возможно, каким-то усыпляющим газом нас накрыло.

Володька, чертыхаясь, тоже смог сесть.

– Остальные пока спят, – пояснил Илья Карлович. – А вот вас нужно было привести в чувство.

– Что значит "нужно было"? – насторожился Вейхштейн. – Нужно кому?

– Ему, – непонятно ответил Анте, и, отойдя в сторону, присел на округлый гранитный валун. Мгновением позже пещера осветилась неярким желтоватым светом.

Метрах в шести от нас, опираясь на большой черный камень, стоял самый странный человек, которого мне когда-нибудь приходилось видеть. Фигура его казалась искаженной: я не сразу понял, что дело отнюдь не в каких-то пороках развития, а в причудливом костюме, облегавшем тело неизвестного, словно вторая кожа. Увеличенные локтевые и коленные суставы, непонятные наросты на плечах, едва заметный горб, губчатая стойка воротника, толстые тугие шнуры, повторяющие контуры основных групп мышц – что это за одежда такая? Сама же ткань костюма выглядела так, словно была живой: в какой-то момент по ней даже прошла чуть заметная волна, и она, до этого момента отливавшая изумрудным, на долю секунды вдруг приобрела неприятный белесый цвет рыбьего брюха. На левом плече ровно тлел багровый огонек, из-под воротника сочилось чуть заметное голубоватое свечение – в нем холодно отблескивала тонкая изогнутая стальная полоска, начинавшаяся за ухом неизвестного, следовавшая до виска, и, повторив рисунок глазницы, заканчивавшаяся под левым глазом. Нос и рот его были прикрыты каким-то подобием маски из матового металла, по бокам ее пульсировали серо-белые мембраны.

Но ведь это определенно человек! Как же это увязать с "бесами"? А может, он тоже пленник? Хотя нет, ведь Анте сказал, что этот неизвестный, по сути, отдал ему приказ…

– Ваш сотоварищ довел, что вы руководство группой, – сказал неизвестный. Не сразу и поймешь, что он говорит – вроде и по-русски, а некоторые слова пропускает, или путается во всяких там склонениях. Иностранец, что ли? Да еще и голос его был глухой, ровный и какой-то неживой, будто говорит через забитый ватой жестяной рупор. – Это странно, если наивысший уровень интеллекта среди вас он.

Мы с Вейхштейном, не сговариваясь, посмотрели на Анте. Тот пожал плечами.

– Я не знаю, с чего он так решил. Только я битых полчаса доказывал ему, что я здесь не главный.

– То есть сначала он пробудил вас? – спросил Володька.

– Ну да. Он как-то может контролировать это бессознательное состояние. А потом, когда я ему объяснил, что к чему, он решил привести разбудить вас.

– Что ему нужно? – вполголоса спросил я.

– Понятия не имею. Я старался не говорить ничего определенного…

Неизвестному, похоже, наскучили наши перешептывания.

– Гнались моих сервов?

– Кого? – не понял я.

В следующее мгновение то, что я принял за большой камень рядом с неизвестным, дрогнуло – одно из тех существ, которых мы с легкой руки Радченко называли "бесами", плавно выпрямилось во весь свой трехметровый рост, вспыхнули желтым огнем раскосые глаза. Я вжался спиной в камень: от осознания того, что одно их этих созданий все время было рядом, мне стало страшно.

– Помощников. Служителей, – пояснил человек, коснувшись предплечья "беса". – Догоняли их?

– А то вы не знаете, – сплюнул Вейхштейн. – Ваши… сервы у нас выкрали алмазы. Как шантрапа последняя.

– Шантрапа? – человек устремил взгляд куда-то сквозь нас, будто бы читал надпись, появившуюся за нашими спинами. – А, очевидно. Проходимцы, негодяи.

Он словно рассуждал вслух. Потом снова вперился взглядом в нас.

– Следовательно, алмазы причина. Этого ожидал должен, – человек чуть заметно кивнул. – Одна маленькая ошибка тянет-влечет-вызывает последовательность событий. Цепь! Совершенно ненужную цепь.

– Как же, ненужную, – скривился Володька. – Тогда какого черта вы их забирали, наши алмазы?

– Это случайность. Ошибка, говорил. Структура накринов с алмазов структурой схожа, подобна частично. Взяты поэтому были.

"Накрины"? Это еще что такое?

– Алмазы ценны для вас?

Я только раскрыл рот, чтобы ответить, насколько нам нужны эти алмазы, но почувствовал на плече руку Анте. "Спокойнее", говорили его глаза, "подумайте, прежде чем ответить".

В самом деле: стоит ли выказывать большую заинтересованность? Если дело дойдет до переговоров, не стоит заранее снижать свои шансы… Проклятье, о чем это я? Какие еще переговоры?

– Ответ вообще очевиден, – продолжил неизвестный. – Конечно, иначе вы не рисковали бы, не гнались бы.

Да уж, этого гражданина на мякине не проведешь, даром что говорит смешно.

– Тогда есть-хватит-достаточно оснований, чтобы достижение соглашения.

Я едва не икнул. Вот тебе и переговоры…

– Какого еще соглашения? – поинтересовался Володька.

Человек как-то странно повел глазами в сторону – влево, и чуть вниз – и в воздухе перед нами возникло изображение. Это было как кино, но оно было цветным, и обходилось без всякого белого экрана или проектора. Чудеса!

Ущелье, скалистая осыпь – знакомое место… Да мы же проходили здесь! Точно: только мы видели эту местность снизу, а сейчас видим сверху. Но на висящей в воздухе картине были не мы: там двигалась колонна солдат с винтовками и ручными пулеметами. Португальцы… Солдат было много – я насчитал около трех десятков, но конец колонны скрывался за холмом, и сколько их было всего, я мог только догадываться. Впереди двигался рослый мужчина в камуфлированной форме – он был светловолосым и гораздо менее загорелым, чем все остальные. Может быть, тот самый немец, про которого говорили по рации? Выходит, нас все же выследили. Проклятье! Все старания насмарку, все заметание следов…

– Ваши противники, так? – сказал неизвестный. – Увидел серв. Они преследуют вас, им в этот момент десять часов пути до здесь. Ночью идти нет, здесь прийти в середина дня день вперед.

"Португальцы в десяти часах пути, ночью не пойдут, будут здесь завтра в полдень", перевел я про себя его тарабарщину.

– И? – спросил я.

– Замедлить ваших догонятелей вы должны четыре час. Восстановление движется-следует-протекает как нужно, но раньше успеть не способен.

"Что за восстановление? Восстановление чего?", подумал я. "Надо бы выяснить…" Вслух же спросил:

– Вы говорили о каком-то соглашении… В чем же оно будет заключаться?

– Ваша задача замедлить догонятелей на четыре час! После верну вам ваше.

– Хорошенькое дело, – фыркнул Вейхштейн. – Сначала ограбили нас, а теперь мы, чтобы свое же назад вернуть, должны еще и службу сослужить? В тридевятое царство не сбегать заодно?

– Нет, не нужно бегать, – после короткой паузы сказал неизвестный, похоже, не понявший издевки. – Замедлить надо врага. Но сделать я говорю, придется: иного выхода-возможности-решения нет.

– Почему это?

– Если корабль окажется в руки ваших врагов, последствия катастрофические. Для вас, всей страны вашей, всего мира даже. Ваш враг получит очень мощнейшее оружие, которое судьбу всего мира нарушит.

– Те синие молнии? – недоверчиво улыбнулся я.

– Нет, не шокеры я имею в виду – они даже не оружие. Мой корабль опаснее тысяч танков или самолетов для вас может оказаться, страшнее даже атомной бомбы.

– Страшнее чего?

– Атомной… Нет, для этого у вас пока еще рано. Просто примите: если ваши враги захватят корабль меня, ваша страна и весь мир обречены.

– А почему бы нам просто не подорвать этот ваш корабль? – спросил я. – Фора во времени у нас есть, сможем уйти. И корабль врагу не достанется…

Конечно, это был блеф. Если погоня так близка, то рано или поздно нас настигнут – и скорее рано, чем поздно. Португальцам достаточно вызвать помощь из других гарнизонов, которая нас перехватит…

– Неприемлемо, – покачал головой неизвестный. – Возможность возвращения для меня исчезнет.

Хм-м, а гражданин-то с гнильцой. Своя шкура всего важнее, выходит?

– Если мы задержим португальцев и дадим вам возможность скрыться, что будет с нами? – спросил Анте. – Ведь ради помощи вам мы лишаемся форы во времени, а много ли толку с алмазов, если мы попадем в лапы португальцам?

– Разумно, – кивнул неизвестный. – В таком случае после восстановления я могу вас отсюда. Вас улететь, я говорю.

– На родину?

– Нет, ваша родина далеко-много. Есть ограничения по перемещению в пространстве для меня. Корабль может только половину дистанции преодолеть – больше нет. Половину расстояния-дальности.

Мне вспомнился наш спор на прииске, когда мы решали, куда будем уходить. Интересно, если этот странный человек и в самом деле нас вывезет – дотянем ли мы до Ирана?

– Потом я уйду к себе на корабле. В континуум свой, в мое пространство-время.

Взглянув на наши непонимающие лица, человек пояснил:

– Мое пространство-время, мой рядом-мир от вашего очень похоже. Это такая же Земля, но с вашей Землей она пересекается не может – не способна – не есть, существует сама, но рядом, – он изобразил в воздухе параллельные прямые. – Сознаете? Всегда рядом, общее много – но не пересекаются, разные. Есть еще другие – они похожи мало чем дальше друг друга находятся. Ваш мир с мой очень близко, но попасть туда нельзя – только с помощью аномальных проходов-искажений полевой матрицы или проникающих кораблей как мой. Но я не в одном времени с вами, я во времени вперед живу намного.

– То есть вы… из будущего?

– Да. Будущего, но рядом-мира, не вашего.

– С ума сойти, – я потер ладонью лоб.

– Почему мы должны вам верить? – спросил Анте.

– Разумно, – снова кивнул неизвестный. – Об интеллекте правильно предположил. Я могу-умею-способен объяснить странные вещи о том, что происходит, которые вы не понимаете еще. Также-кроме-дополнительно я один могу вас отсюда спасти, улететь от врага – говорил уже это. Верить можете-вынуждены-должны – альтернативы не имеете.

– И какие же вещи вы можете объяснить?

– Как появилось то место, где вы извлекали алмазы – хотите вы это знать?

Еще бы мы не хотели. Но слушать этого странного человека было очень сложно – очень уж коряво он говорил, так что я просто перескажу своими словами все, что он нам поведал.

Он оказался пилотом первого в его рядом-мире "проникающего корабля" – по сути, пилотом-испытателем вроде тех, что испытывают новые самолеты. Он должен был проникнуть сквозь барьер между нашими мирами, и вернуться.

Эксперимент удался, но только наполовину: после перехода на корабле отказало какое-то устройство, которое пилот именовал "реактором". Не знаю, что это такое, похоже, что-то вроде мощного динамо, вырабатывающего энергию для движения в пространстве и времени. Правда, что это за динамо, способное выдать пятнадцать гигаватт? Может, привирает для красного словца? Как бы там ни было, произошла катастрофа: "проникающий корабль" врезался в землю с чудовищной скоростью, подобно огромному метеориту. Но корабельные машины сработали отлично: каким-то образом разрушительную энергию удара удалось удержать в очень маленьком пространстве, иначе бы всей округе пришлось тяжко – взрывная волна выровняла бы все на манер стола в радиусе полусотни километров. А так получилось, что вся мощь удара обрушилась на очень небольшой участок местности. Возник котлован, а рядом протекавшая река изменила русло. Самое главное – углерод кристаллизовался в алмазы, потому как температуры и давления в районе удара были ого-го! Рухнул корабль, понятное дело, как раз в том районе, где Прохоров заложил прииск. Кроме того, произошел какой-то "срыв хронопотока", и неподалеку от места падения корабля образовался еще один "импактный кратер" – в том месте планировали развернуть второй участок добычи.

Я едва не рассмеялся от того, насколько реальность оказалась далека от моих догадок. Балда, искал "синюю глину", да кимберлитовую трубку… А вот Прохоров молодец – его гипотеза о метеорите и в самом деле многое объясняла. И хотя никакого метеорита не было, догадка насчет того, что алмазы связаны с ударом чудовищной силы, оказалась верной. Ну а то, что он все связал с метеоритом… Не мог же он, в самом-то деле, догадаться насчет "проникающего корабля"!

Наполовину разрушенный – часть корпуса просто-напросто испарилась – "проникающий корабль" отскочил от грунта, и рухнул снова, на этот раз именно там, где мы сейчас и находимся. Похоже, в этот раз автоматика сработала не в пример хуже: не зря же это место аборигены прозвали Горой Грома…

Но вообще пролетариат в рядом-мире работал, по-моему, просто отлично: если после такой катастрофы корабль можно починить, то это что-то да значит!

Правда, тут пилоту пришлось столкнуться с разного рода трудностями. Во-первых, оказалась уничтоженной большая часть корабельного оборудования, в том числе и некий "ИскИн". Мы так толком и не поняли, что это такое, но, похоже, речь шла о какой-то вычислительной машине, способной проводить расчеты с феноменальной скоростью и заменить целые институты. Этот вычислитель вроде как был самым важным элементом корабля: даже большая часть оборудования, которое еще могло функционировать, без его управления работать отказывалось – особенно пилот сетовал на отказ каких-то "интерфейсов" и еще чего-то малопонятного. По его словам выходило, что он, благодаря своим машинам, даже видит иначе, чем мы: сейчас мы видим только его и друг друга, а он видит нас, себя, и еще множество разных графиков, таблиц и прочего – например, сервы и корабельные механизмы постоянно сообщают ему о том, как идет ремонт. Потому и глаза у него постоянно движутся, что он отслеживает то, чего мы не видим. Удивительно! Но без вычислительной машины его "нанотроника" – даже и не спрашивайте меня, что это такое, понятия не имею – работает едва ли в четверть возможностей. Кстати, если бы вычислитель действовал, речь у него была бы гораздо более понятной, признался пилот. Сейчас переводом занята "автономная программа-переводчик", а она "не умная". Выходит, этот вычислитель и в самом деле нужная штука. Вот только зачем же инженеры в рядом-мире сделали такую глупость, сделав машину ответственной за все и, по сути, положив все яйца в одну корзину? И почему этот человек так зависит от машины, пусть и такой замечательной?

Во-вторых, при катастрофе фрагменты корабля, содержимое склада запчастей и необходимые припасы оказались разбросаны на большой площади, а среди них было то, что заменить было просто невозможно – те самые кристаллы, которые португальцы захватили в деревне. Кстати, кристаллы он именовал не кристаллами, а накринами, или "наноструктурированными кристаллическими носителями", так что поняли мы его не сразу. Накрины эти являлись универсальными накопителями энергии, и использовались в самых разных областях: от медицины, что мы уже поняли из случая с Даниловым, до техники. Пилот сказал, что несколько накринов могут питать ту самую могучую динамо-машину, реактор – такая в них мощь скрыта. Сами накрины оказались искусственного происхождения: в рядом-мире их собирают якобы по атому с помощью таких маленьких машин, которые, по словам пилота, будто бы и в микроскоп не разглядишь. Это мы, врать не буду, пропустили мимо ушей. Нет, я не спорю – кристаллы и в самом деле уникальные, но тут он, по-моему, здорово приукрасил. Машины, невидимые в микроскоп, надо же… Кстати, кристаллы-накрины, которые находились в "рабочей зоне реактора" (кто бы мне объяснил, что это такое!), разрушились при первом ударе, и атомарная пыль оказалась рассеяна в почве. Вот вам и объяснение того, что вся растительность в районе прииска перла из земли, как на дрожжах.

Как бы то ни было, именно эти накрины являлись ключом ко всем механизмам корабля – без них невозможно было восстановить реактор, без них не функционировала вычислительная машина, этот самый ИскИн. По сути, работали только те самые сервы, которые оказались всего-навсего механическими ремонтниками. Рыская по окружающим лесам и горам, они собрали часть припасов и деталей, рассеянных при катастрофе, но вот накринов не нашли: кристаллы были упакованы в специальную оболочку, в значительной степени экранирующую их излучение. Той части излучения, что сквозь оболочку проникала, оказалось достаточно, чтобы продлить жизнь негритянскому шаману, но слишком мало, чтобы сервы могли их отыскать. Обнаружить кристаллы мог только вычислитель, но как раз он-то и не функционировал. Однако португальцы, захватив кристаллы в деревне, упаковку разрушили, и сервы сразу же двинулись на сигнал. Однако к тому времени кристаллы уже попали в наши руки, и сервы пришли на прииск.

Наконец, еще одной проблемой для пилота стали "локальные искажения хронополя". Получалось так, что рядом с кораблем, а также в нем самом, время течет неравномерно. В радиусе полукилометра от "проникателя" пилот засек около трех десятков "пузырей времени", где время вытворяет и вовсе невероятные штуки: в одних пузырях стоит совсем, в других движется назад. В один из таких "пузырей" с неподвижным временем, сказал он, попал Володька – здорово его там скрутило, врагу такого не пожелаешь! Хотя нет, врагу как раз пожелаешь: я был бы совсем не против, если бы португальцы залезли в эти пузыри и посидели там хотя бы с месячишко, неподвижные, как мухи в янтаре. А вот в корабле время движется вроде как скачками: иногда час может длиться как месяц, а иногда наоборот. Но вторых случаев гораздо больше, так что хотя по "нашему" времени катастрофа произошла около 35 лет назад, для пилота минуло меньше двух лет. Но по мне и это немало – просидеть два года в глуши, в окружении железных болванов, почти без надежды на возвращение, да еще зная, что от дома тебя отделяют не просто километры, а какая-то вообще необъяснимая граница. Из рассказа я понял, что рядом-мир находится очень близко от нас, может быть, буквально в миллиметре и секунде – но как туда сдвинуться? Это было выше моего понимания.

И вот теперь, когда сервы вернули накрины, когда ремонт в самом разгаре, когда у пилота после долгих месяцев ожидания наконец-то появилась надежда на возвращение в свой "рядом-мир" – заявляемся мы, да еще и тащим на хвосте тучу вражеских солдат. Конечно, он сам виноват. Да, кристаллы-накрины, конечно, тянули на сенсацию в науке, но если бы сервы забрали только их, а не крали наши алмазы, мы бы за ними не пошли.

– Будете медлить догонятелей? – спросил пилот, закончив свой рассказ. Сейчас он был в пещере один – его серв уже давно ушел помогать своим собратьям в починке "проникающего корабля".

Мы переглянулись.

– Нужно подумать, – сказал я. – И, пожалуйста, разбудите всех. В одиночку мы принимать решение не станем.

– Согласен, – после паузы сказал пилот. – Но не пытайтесь из пещеры – если не захочу, нельзя.

– Хорошо. Кстати, а у вас есть имя?

Подумав, пилот сказал:

– Зовите Герберт.

Я усмехнулся.

– Знаете, в нашем мире так звали человека, написавшего первый роман о путешествии во времени.

– У нас тоже, – отозвался пилот. – Потому и.

С этими словами он вышел из пещеры.


* * *

Предложение Герберта мы обсуждали не так чтобы долго – вряд ли больше часа. Конечно, сначала мы рассказали товарищам все, что этот Герберт рассказал нам, правда, не дословно, а передав смысл в меру понимания. При этом все практически сразу согласились это предложение принять: очень уж соблазнительной была мысль о том, что у нас появляется возможность оказаться на полпути к дому. Не тащиться по саванне и джунглям, не вступать в переговоры с союзниками, а быстро преодолеть пару тысяч километров.

При этом все прекрасно понимали, что даже если бы мы сумели сбежать из пещеры, драки с португальцами нам было бы не избежать: раз уж они не клюнули на ложный след, раз уж они дышат нам в спину, то рано или поздно бой принимать придется. Так что гораздо лучше принять его на заранее подготовленных позициях, имея в рукаве какие-никакие, а козыри в виде "пузырей времени" и возможности быстро унести ноги. Поэтому предложение "медлить догонятелей" было принято единогласно, хотя Раковский и Горадзе долго колебались. А вот вопрос о том, как бы нам не остаться в дураках, заставил эту парочку и вовсе перейти в наступление.

– Нэ вэрю я ему, – хмурил брови Горадзе.

– Товарищи, ну я вас не понимаю. Он же из будущего, так? Ну да, не из нашего будущего, но какая разница? – горячился Попов. – Раз он из будущего, значит, идеи коммунизма у них там уже восторжествовали. Как же можно ему не верить? Вон какая техника чудесная – такое только при коммунизме может быть! Это ж надо – в другое время пошли, в рядом-мир! Какая наука, а? Подумать страшно! А раз у них там коммунизм, значит, он и сам коммунист! Коммунист-то нас не обманет!

– Сомневаюсь я в этом, Савэлий, – покачал головой Горадзе. – Илию послушать или вот Сашу – не похож он на коммуниста. Все думает, как бы ему обратно сбежать. Шкурнически рассуждает, э?

– Вот и я смотрю – контра он, а не коммунист, – Раковский сплюнул.

– Почему контра…, – пожал плечами Анте. – Просто малодушный человек.

– Не такой уж и малодушный, – негромко сказала Зоя.

– Защищаешь его? – вскинул брови Горадзе. – Э, нэ надо!

– Нет, не защищаю. Просто зачем сразу ярлыки лепить, дядя Лаврик? "Контра", "шкура"… Два года тут проторчал, в глуши, без общения с человеком, а не оскотинился и руки не опустил – наверное, не малодушный. А то, что вернуться хочет… Во-первых, этого всякий хочет. Мы вот тоже хотим вернуться, правда? А во-вторых…

– …а во-вторых, – поддержал я Зою, – он ведь должен вернуться еще и затем, чтобы там, в своем рядом-мире, объяснить, что эксперимент удался. Не может он на все рукой махнуть, и на проникатель свой плюнуть, так?

Зоя благодарно взглянула на меня. А я про себя только грустно усмехнулся – не очень-то я верил в то, что говорю.

– Детский сад, – фыркнул Раковский. – Пойду-ка я взгляну на этого Герберта…

Он подхватился с камня, и шагнул к выходу из пещеры. Никто не успел его остановить – сверкнула голубая вспышка, и Раковского отбросило назад, да так, что он привалился к камню, ошалело крутя головой.

– Убедился, дурила? – Попов отвесил главному механику подзатыльник, словно нашкодившему ребенку. – Говорили тебе, не суйся. Все не веришь, все тебе контра вокруг мерещится…

– Угу… А имя у него чего ж такое тогда? – как за соломинку, схватился Раковский за свой последний аргумент.

– Какое – "такое"? – вскинул брови Анте.

– Буржуйское, вот какое!

Илья Карлович устало вздохнул.

– Я тебе поражаюсь просто, Яша. Имя как имя. Тебе же объяснили, почему он так назвался. Ну, назвался бы он… не знаю, Иван Иванычем. Ты бы ему тогда больше поверил?

Раковский только рукой махнул.

– Пусть зовется как хочет. Нам-то что за дело? – закончил Анте. – Может у них там, в рядом-мире этом, такие имена, что и не выговоришь? Да, вот ведь судьба забросила человека…

– Получается, что он вроде в той же ситуации, что и мы сами: оказался черт знает где, а теперь должен и сам вернуться, и ценности – в смысле, корабль – вернуть, – улыбнулся Вейхштейн.

По пещере прокатились нервные смешки.

– А что, пожалуй, что и так…, – Раковский встал и потянулся. – Вот только вы можете поручиться, что он нас тут не бросит? Савелий ему верит – а я вот, простите, не очень. Не смоется он на своем проникателе, пока мы будем с португальцами биться?

– Опять двадцать пять. Да мы уже поняли, что ты ему не веришь, – покачал головой Анте. – Вот только почему?

– Из осторожности, – буркнул Раковский.

– Нужно кого-нибудь в корабле оставить, – подал голос Радченко. – Зою вон, и Савелия. И от пуль подальше будут, и за Ербертом – от же дали имечко! – этим приглядят…

Как ни странно, повторения сцены в засаде, когда мы хором уговаривали Зою и Попова укрыться за холмом, не последовало. Нет, Попов пытался возразить, но его осадила сама же Зоя – мол, пригляд за Гербертом и в самом деле не менее важен, чем участие в бою. Ибо "проникающий корабль" – наш единственный шанс на спасение.

На том и порешили.

И только мы закончили "совещание", как в воздухе возникло изображение Герберта. Все вздрогнули – даже мы с Вейхштейном и Анте, хотя уже видели такое чудо-кино, что уж там об остальных говорить. Похоже, Герберт нас подслушивал! А иначе почему он появился практически тотчас после того, как мы закончили обсуждение? Однако он все же предпочел соблюсти приличия.

– К какому выводу вы пришли? – голос его звучал иначе, чем во время прошлого визита: теперь это был приятный баритон, да и в словах он уже не путался.

– Мы согласны, – сказала Зоя. – Но вы должны обещать, что вывезете нас отсюда…

– Вам придется поверить мне на слово, – сказал Герберт. – Задержите врага на три часа – и я эвакуирую всех вас.

– Раньше вы говорили про четыре часа, – нахмурился Вейхштейн.

– Да, – кивнул Герберт. – Но удалось ввести в работу ИскИн, так что теперь ремонт пойдет несколько быстрее.

Ага, так вот почему у него голос изменился. Да, этот вычислитель и в самом деле отличная штуковина.

– Но двое наших людей будут во время боя на корабле, – ровным голосом сказал Вейхштейн.

Герберт лишь устало кивнул – нет, и в самом деле подслушивал, знал, чего потребуем!

– Согласен. По расчетам, ваши преследователи окажутся здесь через восемнадцать с половиной часов. Думаю, этого времени вам должно хватить на то, чтобы подготовиться к обороне…


* * *

Мы сидели на небольшом каменном выступе: я оперся спиной о стену, Зоя прижалась к моей груди. В пещере было сумрачно и тихо – лишь снизу доносилось постукивание и лязг, да иногда вспыхивал бело-голубой свет. Там, у «проникающего корабля», не зная отдыха, работали сервы.

Как мы ни спешили, а первым делом после того, как Герберт выпустил нас из пещеры, устремились к кораблю: естественно, с разрешения пилота. Изумлялись, поглаживали теплый, чуть податливый материал корпуса: казалось, корабль дрожит мелкой дрожью, словно живое, раненое существо. Анте и Раковский, забыв о разногласиях, старались выпытать у Герберта побольше сведений о диковинной машине, но тот ловко уходил от прямых ответов, и они вскоре отступились.

Косо вбитый в камень корабль, похожий на огромный – метров пятнадцати в диаметре, и двадцати в высоту – волчок, покоился на самом дне глубокой каверны в Горе Грома. Каверна была, похоже, естественного происхождения, но во время падения корабль здорово оплавил ее стены, и в лучах фонаря и свете вспышек они искрились и мерцали, переливаясь тысячами огней: мы словно оказались в хрустальной пещере.

Фантастическое зрелище!

Зрелище… А сама ситуация – что, не фантастическая? На дне удивительной пещеры, словно сошедшей со страниц восточных сказок, покоится корабль из иного пространства и времени, его чинят удивительные создания – а я сижу на холодном камне, и мне нет никакого дела ни до пещеры, ни до корабля. Потому что все, что меня занимает – это любимая девушка, прильнувшая ко мне словно в поисках защиты. О ней все думы, о ней все помыслы…

Остальные спали – до подхода преследователей оставалось не так много времени. Подготовка уже закончилась: позиции для стрельбы оборудованы, растяжки с ручными гранатами замаскированы. Герберт примерно указал местоположение "пузырей времени" – на пути к кораблю их было четыре. Хорошо бы, если бы в них влип хотя бы десяток португальцев…

Словом, мы сделали все, что в наших силах. Сейчас все спасли – бодрствовали только дозорные, высматривавшие врага, да мы с Зоей, затаившиеся в этом укромном уголке.

– Саш…, – шепотом окликнула меня Зоя.

– М-м?

– Я вот тут к Герберту пристала… Он говорит, у них там, в их рядом-мире, такая же война была.

– А-а, так вот ты где пропадала… Какая война? Как сейчас у нас с фашистами? Ну да, была, наверное… Он же говорит, что там почти все, как у нас. Про страну он нашу знает, про войну… Язык вот наш понимает.

– Я про победу спросила…

– Да ты что? Неужели сомневалась? Я тебе это и без всякого Герберта мог сказать! Ясное дело – мы победим. Ничего себе, разговорчики…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю