Текст книги "Вариант "Ангола""
Автор книги: Игорь Борисенко
Соавторы: Денис Лапицкий
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
– КУДА ВЫ ИДЕТЕ? – заорал он.
Пальцы его левой руки стальными клещами впились мне в горло, я зажмурился от резкой боли, а в следующее мгновение седой дважды выстрелил у меня над ухом из пистолета.
– Куда вы идете???
– На алмазный прииск!
Голос у меня сорвался, я самым постыдным образом "дал петуха" – но хуже всего было то, что я с перепугу назвал реальную цель нашего путешествия. Я застонал сквозь стиснутые зубы. Трус проклятый! А еще на Володьку напраслину возводил…
Данилов только покачал головой, а Вейхштейн обреченно вздохнул.
– Опаньки, – тихо сказал автоматчик.
Было похоже, что седой и сам не ожидал такого ответа. Однако голос его был ровен, словно и не он только что орал, как паровой гудок:
– Интересно, – седой закусил губу.
– А может, вывести их в расход? – сказал его помощник, привычным движением сбросив с плеча ремень автомата. – А, Степан Семеныч?
У меня мурашки пробежали по спине: я в который уже раз ощутил, насколько тонка ниточка, связывающая меня и моих товарищей с жизнью. Седой несколько раз покачался на пятках – каблук левого башмака вмял в землю хрустнувший сучок.
– В расход, Миша, никогда не поздно. В расход, Миша, завсегда вывести успеем… А вот назад вернуть уже не получится. Понимаешь?
Миша кивнул, и подхватил с земли автоматы и сумку с гранатами.
Степан Семеныч сунул пистолет в кобуру.
– Так, жертвы кораблекрушения… Собирайтесь, да пойдем.
– Куда? – глухо спросил Вейхштейн.
– Куда? – Степан Семеныч вдруг улыбнулся. – Пойдем мы, дорогой товарищ, "куда следует" – вроде, так у вас в НКВД говорят? И зарубите на носу: больше никаких вопросов.
Он повернулся к Данилову.
– А ты, краснофлотец, нашу поклажу возьмешь. Не к лицу тебе, такому могутному, порожняком идти…
С этими словами он навьючил на Данилова огромный, и – с первого взгляда ясно – тяжелый мешок. Для этого краснофлотцу пришлось ненадолго развязать руки. Конечно, в приключенческом романе герой ловко обезоружил бы пленителей, а потом вернул нам свободу, но жизнь – не книжка, и Данилов только хмуро размял запястья: было ясно, что при первой же попытке освободиться будет пущено в ход оружие.
Судя по характерному запаху, в мешке, взваленном на плечи моряка, было сырое мясо. Это они что же, на охоту ходили? Странное дело…
И мы пошли – не раньше, впрочем, чем Миша аккуратно засыпал ямку с угольями, а Степан Семеныч отыскал в траве и спрятал в карман две пистолетных гильзы.
Похоже, следов оставлять они не привыкли.
Интересно, хорошо это или плохо?
* * *
Солнце пекло невыносимо. Ночная прохлада улетучилась уже давно, а в тень небольших рощиц мы не заходили: нашим конвоирам было удобнее вести нас по открытой местности. Немного странным казалось то, что они, судя по всему, не испытывали ровным счетом никакого беспокойства по поводу того, что кто-то может их заметить. Если ничего не боялись, то зачем скрывали костер и собирали гильзы? Впрочем, у этого факта могло быть простое объяснение: привычка…
Местность постепенно повышалась. Воздух становился суше: если я правильно считал, со вчерашнего дня мы отдалились от моря километров на тридцать, и здесь влажное дыхание Атлантики было уже не так заметно. Порой я замечал неподалеку довольно крупные выходы горных пород. Словом, даже если бы я не видел громоздящиеся на горизонте темные каменные громады, признаков того, что мы приближаемся к горам, было более чем достаточно.
Чувствовал я себя неважно. Топать по жаре и без того удовольствие небольшое, а уж топать на пустой желудок неприятно вдвойне. Голова гудела, с непривычки болели ноги – все же месяцы, проведенные в тесном стальном чреве лодке, нашу физическую форму отнюдь не улучшили. Впрочем, хуже всего были, конечно же, не жара и голод, а то, что мы находились в плену.
Личности наших пленителей не давали мне покоя. Кто они? Наверное, я не учитывал всех фактов и деталей, но если все максимально упростить, то вариантов было всего два: либо это враги, либо друзья. Причем друзьями, по сути, могли быть только сотрудники прииска, каким-то образом обнаружившие нашу небольшую группу. А вот что касается врагов, то тут открывался широкий простор для вариантов. Они могли быть оперативниками португальской контрразведки. Или немецкими спецами – все же, как ни крути, а португальцы у немцев "на подхвате", и вполне могли обратиться за помощью к "старшим товарищам". А могли и вовсе работать на союзников – англичан или американцев. Что в данном случае было вряд ли многим лучше, чем вариант с португальцами или немцами, потому как от союзников существование прииска также необходимо было скрывать. Поначалу я, как за соломинку, ухватился за то, что наши пленители в совершенстве владеют русским, да и морды у них самые что ни на есть рязанские, хоть и загорелые сильно, и даже воспрянул духом – наверняка наши! Но, подумав, отмел это "доказательство": в конце концов, мало ли кто может работать на врага? Что далеко ходить – в двух шагах от меня топал Вейхштейн, который вражескими языками владел получше многих иностранцев, что, однако, его иностранцем вовсе не делало.
Ну и конечно – это уж как водится! – оба варианта в свою очередь порождали массу вопросов. Если это враги (или союзники, один черт), значит, им известно о существовании прииска. Зачем тогда они тащат нас с собой? А главное – тащат куда? Если свои, если люди с прииска – то как они нас нашли? Ведь сообщить им о появлении подлодки у берегов Анголы мы так и не сумели…
Я вздохнул. Как бы там ни было, совсем скоро мы получим ответы на эти вопросы. Обрадуют ли они нас – вот что важно…
Около полудня мы сделали привал. Наши конвоиры выдали нам по паре ржаных сухарей, да напоили теплым чаем из объемистой фляги. Чай оказался соленым. На вкус не слишком приятно, зато отлично помогает сохранить солевой баланс, это я по каракумским экспедициям знаю. Хоть солнечного удара можно не бояться. Пятнадцать минут передышки – Вейхштейн даже покурить успел – и мы снова в пути…
…Кажется, вчера я говорил, что Африка ничем нас так и не удивила? Что ж, ночь принесла некоторые неожиданности, но то, что я сейчас видел перед собой, с лихвой компенсировало прежний недостаток экзотики.
Впереди местность резко поднималась, образуя два колоссальных холма высотой этак метров в семьдесят. За массивным телом левого холма скрывалась река, вдоль которой мы шли со вчерашнего дня. Склоны холмов густо поросли лесом, но даже это не могло скрыть их… странности. Вот только если бы меня попросили объяснить, что в этих холмах странного, я бы, наверное, только развел руками: как объяснить то, что чувствуешь не разумом, а нутром? Но как ни крути, холмы казались совершенно неуместными здесь, на этой равнине. Вот, пожалуй, и все, что я чувствовал. Звучит не слишком-то тревожно? Ну, не знаю… У меня почему-то екнуло сердце – от того, что наш путь, судя по всему, лежал через расщелину между этими исполинами. И что самое важное: в десятке метров от нас была заметна старая колея. Хоть она и сильно оплыла и заросла травой, но спутать ее с чем-то другим было сложно. Причем это была определенно колея от грузовиков, а не от телег. Но, как оказалось, это не все сюрпризы…
Конвоиры не давали нам переговариваться друг с другом, да и сами языками не чесали. Может быть, поэтому Володька и услышал этот странный звук. Я же в тот момент был слишком поглощен изучением окружающего ландшафта.
Володька ускорил шаги, и толкнул меня плечом:
– Слышишь?
– А? Что?
– Говорю – шум слышишь?
В самом деле – где-то выше по течению реки, скрывающейся за холмом, рождался едва слышный гул.
– Понимаешь, что это? – прошептал Володька.
Я пожал плечами.
– Водопад?
– Или гидроэлектростанция, – блеснул глазами Вейхштейн.
У меня перехватило дыхание. Я сразу вспомнил слова Стерлигова о том, что прииск полностью обеспечивается энергией с собственной гидроэлектростанции. Раз здесь ГЭС – значит, есть плотина, хоть и небольшая. Ну а раз есть плотина…
Черт, похоже Володька прав!
Но если это прииск… значит… значит, это все-таки наши?
Или те, кто захватил прииск, а теперь и нас.
Черт! Куда ни кинь, все клин.
– Слушайте, как вас… Степан Семенович, – я повернулся к седому конвоиру. – Это и есть алмазный прииск?
Тот продолжал шагать, словно и не слышал вопроса. Разве что его напарник скользнул по мне равнодушным взглядом, да передвинул автомат на грудь.
Да какого черта! Я загородил дорогу седому:
– Я спрашиваю, это…
В следующее мгновение я упал навзничь – едва заметным движением седой сбил меня с ног. Странно, но это даже не было больно: просто земля в один миг ушла из-под ног, а удар спиной вышиб из легких воздух.
– Я же говорил – никаких вопросов… А вы, ребята, не дергайтесь – а то мигом в пузе лишних дырок наковыряю.
И Вейхштейн, и Данилов смотрели на него исподлобья: желваки на скулах играют, плечи напряжены, не иначе, веревки на прочность испытывают. Но два автомата, направленные в лоб – аргумент серьезный.
– Ты как, нормально? – Вейхштейн подошел ко мне.
– Да ничего…, – я с трудом поднялся на ноги.
Седой посмотрел на солнце, давно прошедшее зенит, и сказал, как ни в чем не бывало:
– А ну-ка, давайте шибче. Вечереет уже. Да и осталось тут три шага…
Идти и в самом деле оказалось недолго – полчаса мы топали по колее, а потом за густыми зарослями кустарника, обрамляющими подножие холмов, обнаружились ворота из проржавевшей металлической сетки на деревянных рамах. На одной половинке ворот болтался вылинявший деревянный кружок дорожного знака – самый обычный "кирпич" – а в обе стороны от ворот уходил забор: деревянные столбы, проволочная сетка. По верху забора тянулась спираль из колючей проволоки. По углам – там, где забор упирался в крутые склоны холмов – поднимались сторожевые вышки: ни дать, ни взять, треножники уэллсовских марсиан, только деревянные.
– Черт, забыл! – седой хлопнул себя по лбу. – Миша, тряпки давай!
– Какие?
– Какие… глаза им завязать, вот какие.
– Степан Семеныч, да зачем? Они ж уже все видели…
– Повыступай еще…
Похоже, седой злился на себя за забывчивость.
Нам завязали глаза – довольно плотно, так что не стоило и надеяться что-нибудь разглядеть через щелочку в повязке.
Потом скрипнули ворота, и нас быстро повели, подталкивая автоматными стволами в спину – сначала вперед, потом мы резко взяли вправо, потом влево… Я автоматически считал шаги: после ворот семьдесят шесть шагов по прямой, тридцать вправо, пятнадцать влево… Похоже, мы прошли мимо каких-то зданий: воспаленная от загара кожа почувствовала исчезновение солнце.
Потом лязгнул замок, и нас втолкнули в какое-то помещение.
Дверь захлопнулась. Слышно было, как в замке провернулся ключ.
Минуту царила тишина – только Данилов выругался, врезавшись во что-то коленом. А потом мы почти одновременно содрали с глаз повязки. Впрочем, особой разницы поначалу никто не заметил: в пещере – а это оказалась именно пещера с холодными, чуть-чуть влажными стенами – было темно. Но постепенно глаза привыкли, и я смог различить в темноте штабеля ящиков.
Мы быстро распутали друг другу руки. Пришлось поработать и зубами: узлы были затянуты на совесть. Потом мы осторожно, на ощупь, исследовали пещеру: два десятка метров глубиной и с десяток метров шириной, она была сплошь заставлена ящиками и коробками разных размеров. Маркировки обнаружить не удалось – то ли она отсутствовала вовсе, то ли мы просто ничего не могли разобрать в темноте. Ясно было одно: в этих ящиках вряд ли найдется что-либо, что можно использовать как оружие, потому что пленников рядом с оружием поместил бы лишь круглый дурак, а седой таковым не выглядел. А вот в глубине пещеры, вполне возможно, что-то подобное имелось: только заполучить это "что-то" мы не могли, потому как мешала массивная решетка, делившая пещеру на две части. Что было там, за решеткой? Напрягая зрение, мы могли разобрать только какие-то массивные предметы, больше всего похожие на несгораемые шкафы, а рядом с ними вновь штабеля ящиков – длинных, плоских.
– Ну, что будем делать? – негромко спросил Вейхштейн.
– А что делать… Остается только ждать, – также негромко ответил я. – И надеяться, что это все-таки наш прииск и наши люди.
– Какие ж они наши, – фыркнул Данилов. – Разве б наши такое устроили? Что ж они своих повязали, да за решетку упекли?
– Ты подумай, – сказал Вейхштейн, – поставь себя на их место. Они тут остались одни, больше года никакого контакта с родиной… Война идет. А тут появляются трое каких-то оборванцев неизвестно откуда, и… и говорят, что идут как раз на их прииск.
Я залился краской. Хорошо хоть, в темноте этого не видно! "Говорят"… Да не "говорят", а "говорит". Перетрусил, как второклассник…
– Так что правильно они все делают… Кто знает, кто мы такие? – закончил мысль Вейхштейн.
– Ну… может, и правильно…, – прогудел Данилов. – Только… мы ж сюда еле добрались, а нас мордой об стол…
Снова лязгнул замок, и раздался знакомый голос седого:
– Слышь, геолог… Давай-ка на выход.
Неприятный холодок внизу живота. Вот выведут сейчас, поставят лицом к стенке, и влепят пулю в затылок. Ерунда, конечно, хотели бы убить, давно бы убили, но все равно страшно.
Я вышел из пещеры, и сразу же зажмурился от ослепительного света.
– Резвые вы хлопцы, – послышался слева голос седого. – Только отвернулись, а вы уж веревки да повязки поснимали… Ну как, похож?
Это вроде как уже не мне. Но что значит "похож"? Если речь обо мне – а это определенно так – то кто меня может здесь знать? Неужели… Прохоров?
Горячая волна надежды буквально захлестнула меня. Пусть это будет Прохоров, пусть это будет наш прииск!
– Да вроде похож. Борода эта мешает только…
Нет, не Прохоров. Голос женский… Но тогда кто?
– Вы сказали, что шли на алмазный прииск. Кто им руководит?
Я вздохнул. Конечно, можно было ломать комедию и дальше, но какой в том толк?
И почему голос кажется мне знакомым?
– Прохоров. Если еще жив.
Секундная пауза.
– Какая собака была в Москве у Иннокентия Евгеньевича?
Ого! Но я ведь не называл имени…
– Не было у него никакой собаки.
– Ну что ж… Здравствуйте, Саша.
Наконец-то я смог разлепить глаза. Щурясь, я всмотрелся в стоявших передо мной людей. Слева – седой, рядом с ним его напарник, которого он звал Михаилом, чуть поодаль толпится еще человек пять. А прямо передо мной… Я надеялся, что глаза у меня не слишком сильно вылезли из орбит.
– Зоя?
* * *
Аж голова кружится. Что тому причиной? Не знаю… Наверное то, что слишком уж резко все изменилось. Полчаса назад мы сидели в кромешной тьме, в пещере, не зная, что нас ждет в следующую минуту – а потом бац: горячий душ, чистое белье… Но главное все же в другом – в том, что на душе легко и спокойно. Впервые за много дней.
Потому что мы среди своих.
Потому что это и в самом деле советский алмазный прииск, на который мы должны были попасть.
И поэтому далеко не теплый прием, оказанный нам седым и Михаилом, и все прочее кажется теперь такой мелочью, что даже и вспоминать не стоит… Уверен – теперь, когда все так счастливо прояснилось, отношение к нам будет совсем иным.
– Ты что, оглох совсем?
Только тут я понимаю, что Володька уже несколько раз окликнул меня из соседней душевой кабинки. А теперь и вовсе вытянул мочалкой по спине.
– Что, сдурел?
– Не, ну вы посмотрите на него! Я тут изорался весь, а он знай себе мылится стоит! И лицо такое довольное…
– Да ладно… Чего надо?
– Так ты мне объясни – ты эту девушку знаешь, что ли?
– А-а, вон ты о чем… Выходит, что знаю.
– Ну ты даешь! А еще скромником прикидывался… Так я и знал, что в тихом омуте…
– Ерунду говоришь…, – поморщился я. – Это дочь Прохорова, Зоя.
– И ты не знал, что он ее с собой взял? Ну ты даешь…
Я пожал плечами.
– Честно говоря – не знал.
– Ну да, ну да, – странно улыбнулся Вейхштейн. – То есть у вас с ней ничего и не было, что ли?
– Что, сдурел? – повторил я.
– Хм. А знаешь – это даже и неплохо…, – Вейхштейн ушлепал в свою кабинку.
– В каком смысле?
Вейхштейн не ответил – рьяно намыливая мочалку, так что пена летела выше стенок кабинки, он насвистывал первые аккорды "Тореадора".
Зоя… Я снова вспомнил наше первое знакомство – и то, что последовало за ним. Здесь она совершенно иная: волосы убраны назад, тонкие брови вразлет, и куда только застенчивость девалась… Все-таки как сильно людей меняет время! Хотя – только ли время? Все-таки после смерти Прохорова-старшего, как я понял, именно она руководит прииском, а чтобы удержать в руках людей и производство, тем более такое сложное, нужно уметь принимать решения и не бояться ответственности. Тут на отцовском авторитете не выедешь, тут самой надо быка за рога брать.
В коридоре нас, отмытых до скрипа и гладко выбритых, уже ждала Зоя. Стоило нам появиться, она, до этого момента совершенно серьезная, вдруг прыснула.
– Дайте угадаю – подбородки? – мгновенно среагировал Володька.
– Ой, извините… Ну… да. Просто здесь все давно уже загорели и такого…, – она покрутила пальцами около подбородка, – уже не увидишь. Хотя если дядю Лаврика побрить, то, наверное, будет что-то в том же роде…
– А кто это – дядя Лаврик? – поинтересовался Вейхштейн, словно бы невзначай становясь поближе к Зое.
– Я дядя Лаврик, – раздался густой бас. Это было настолько неожиданно, что я едва не подпрыгнул – из глубины коридора появился рослый, и очень плотно сложенный мужчина: под рубашкой перекатывались бугры мышц, ворот открывал могучую шею борца. Пожалуй, он был даже покрепче Данилова. В угольно-черной шевелюре "дяди Лаврика" виднелись белые пряди, а вот в ассирийской бородище, которой позавидовал бы и Карл Маркс, не было ни одного седого волоса. Он протянул для рукопожатия широченную, как лопата, ладонь. – Горадзе, Лаврентий Ираклиевич, главный тэхнолог этого прииска.
И неожиданно подмигнул.
– Ну что, гости дорогие – ваш выход. Публика ужэ заждалась…
С этими словами он распахнул дверь.
Баня и душевая размещались в одном из четырех типовых бараков. Три из них, как я понял, были жилыми, а в четвертом располагались оружейная, столовая и баня. Сейчас перед входом в барак столпились люди – похоже, весь персонал прииска. Восемь молодых парней, вероятнее всего, были бойцами охранения – помимо одинаковых светлых тужурок явно военного образца, но без знаков различия, на это указывала их выправка. Прямо перед входом приплясывал от нетерпения невысокий толстенький человек в бесформенной панаме и мешковатой рубахе, под мышками расплывались пятна пота. Слева от толстяка стоял, заложив руки за спину, мужчина в кипенно-белой рубашке, таких же шортах и – вот это да! – самом настоящем пробковом шлеме, справа – наш давешний знакомый, седой. Как мы уже знали, его звали Степан Семенович Радченко, в чине старшины он командовал охраной. Вот и весь комитет по встрече…
Не знаю, как у других, а у меня аж шершавый комок в горе встал: только сейчас, наверное, я окончательно уверился в том, что мы среди своих. Между тем все устремили взгляды на Зою. Она явно хотела что-то сказать, но смогла выдавить только:
– Ну… вот и они…
Это казалось диким: с одной стороны, люди, которые почти полтора года назад потеряли контакт с родиной, с другой мы, добиравшиеся сюда почти три долгих месяца – мы стояли друг напротив друга, и не могли ничего сказать. В воздухе буквально пахло озоном – казалось, еще мгновение, и начнут потрескивать электрические разряды: настолько велико было напряжение момента.
– Качать их! – вдруг закричал толстяк, люди бросились к нам, нас подхватили сильные руки, и в следующую секунду мы втроем мячиками взлетели в воздух. Все смешалось в небывалый коктейль: приветственные крики, смех, слезы… да-да, слезы! Именно из-за них, оказывается, так странно дробился на ресницах свет вечернего ангольского солнца… Потом были дружеские рукопожатия, объятия – все это напоминало сцену встречи в Датч-Харборе, но стоит ли говорить, что накал эмоций здесь был неизмеримо выше? Но все рано или поздно закончилось, закончилось и братание.
И тогда громом среди ясного неба прозвучал вопрос:
– А где остальные?
Вопрос задал тот самый толстяк – он улыбался, глаза его сверкали от восторга.
Мы молчали.
Люди все еще радостно всматривались в наши лица, но мы молчали – и вот уже радость сменилась недоумением, и вот уже они переглядываются, словно надеются услышать ответ на этот вопрос если не от нас, так друг от друга… У меня перехватило горло.
– Мы – это все, кто остался, – глухо сказал Вейхштейн. – Наша подводная лодка погибла. Больше никто не придет.
Слова упали чугунными чушками. Самое страшное было сказано. Мгновенно воцарилась оглушительная тишина: казалось, даже легкий ветерок стих, не решаясь колебать листья деревьев.
Мужчина в пробковом шлеме сплюнул, и длинно, со вкусом, выругался.
Дверь за нашими спинами распахнулась, и в проеме показался запыхавшийся человек в белом фартуке – повар. Круглое лицо лоснилось от пота.
– Праздничный ужин готов! – провозгласил он таким же голосом, каким, наверное, объявляли перемену блюд во время царских трапез. – Прошу к столу!
* * *
Конечно, никакого праздничного ужина не получилось. Нет, повар – его звали Павел Сергеевич Олейник – постарался на славу, и все было удивительно вкусно, но… Но аппетита после услышанного ни у кого не было, и все вяло ковырялись вилками в тарелках. Налегал на еду только толстяк-доктор, да еще один человек – невысокий мужчина в очках невозмутимо нарезал мясо на маленькие кусочки, макал в соус, и отправлял в рот. Он появился позже всех – как сказала Зоя, это был энергетик прииска, Илья Карлович Анте, он был на плотине, и не сразу смог добрался до лагеря – и с момента входа в столовую не проронил ни слова. А вот остальные словно исчерпали во время встречи весь запас сил, и теперь сидели, понурившись.
Некоторое оживление вызвал разве что большой графин разведенного водой спирта. Я вспомнил прощальный банкет на Камчатке, и у меня аж сердце екнуло: а ну как повторится этот пьяный разгул? Но обошлось – хотя пара солдат плотоядно косилась на выпивку. Впрочем, каким бы большим графин не был, а досталось всем только по паре стопок: все же за столом было полтора десятка человек. По первой выпили без тостов, молча: за погибших. Впрочем, я не пил, равно как и Зоя. Поставили рюмки, и снова уткнулись в тарелки.
Когда молчание стало невыносимым, с места поднялась Зоя.
– Так, – сказала она. – Да, наши новые товарищи принесли нам страшную весть. Да, погибших не вернуть. Но я вижу и добрую сторону в случившемся…
Внимание людей и без того было приковано к Зое, а уж теперь она и вовсе завладела им безраздельно. Чувствовалось, что каждому хочется не без ехидства поинтересоваться, что ж хорошего в происшедшем, но все выжидающе молчали: я не без радости отметил, что дочь Прохорова и впрямь пользуется авторитетом.
– Да, добрую, – вызывающе повторила она. – Во-первых, теперь нас стало на три человека больше. Что это значит? Это значит, что прииск будет продолжать работать, пусть и с минимальной загрузкой, будет продолжать добывать столь нужные алмазы. А во-вторых… Во-вторых, мы знаем, что наша Родина о нас не забыла.
Последние слова она произнесла с нажимом, вглядываясь в каждого из сидевших за столом.
– Раз была послана одна экспедиция – значит, будет и другая! Наша родина, наш народ сражаются, не щадя себя – и мы тоже будем делать то, что нужно от нас. И ждать помощи! А она обязательно придет, – рубанула воздух рукой Зоя. – Помните, что говорил мой отец, когда прервалась связь? Он говорил, что нас не оставят. И пусть кое-кто ему не поверил, он был прав – наши новые товарищи тому доказательство…
Интересно, мне показалось или нет, что при словах "кое-кто ему не поверил" некоторые из сидевших за столом вздрогнули? Если не показалось – то что бы это значило?
– …и нас спасут, – закончила Зоя. – Пусть через полгода, пусть через год, но помощь придет. И мы должны сделать все, чтобы нам не пришлось стыдиться за то, как мы работали все это время.
Врать не буду, речь Зои не произвела большого фурора. Может быть, потому что таких речей за минувшие полтора года люди слышали немало. А может и потому, что никакие слова, пусть бы их произносили три Цицерона и Демосфен в придачу, не могли перевесить того факта, что наша спасательная экспедиция закончилась катастрофой. Так что повторно наполненные рюмки вовсе не помешали.
– А не могли бы вы рассказать о вашей экспедиции? – вопрос задал тот самый невозмутимый человек в очках. Голос у него оказался на удивление тихим.
– Прямо с языка слова сняли, Илья Карлович, – воскликнула Зоя. Она повернулась к нам:
– В самом деле, расскажите. Нам не хочется сыпать соль на рану, но все-таки…
Прежде чем я успел открыть рот, Володька уже заговорил:
– Конечно, Зоя, конечно.
Почему-то меня покоробило это фамильярное "Зоя", равно как и то, что Вейхштейн мимоходом накрыл рукой ее узкую ладонь. Выглядело это совершенно естественно, вот только… Вот только мне это не нравилось. Сделав над собой усилие, я стал слушать.
То, что Володька неплохой рассказчик, я знал и ранее по его пересказам шекспировских трагедий, но тут он превзошел сам себя. Здесь, в душном полутемном зале я едва ли не физически ощущал, как раскачивается лодка, пробивающаяся сквозь шторм, вновь вспомнил все ужасы морской болезни и радость момента, когда ступал на твердую землю. Едкие комментарии в адрес американцев, в двух словах показанные характеры членов экипажа "Л-16", мгновенные и очень точные "зарисовки" наших походных будней – слушатели ахали, когда он описывал атаку японского самолета, и затаивали дыхание при рассказе о прохождении мыса Горн. Толстяк Попов всплескивал руками и хватался за голову, Раковский – тот самый мужчина в пробковом шлеме, нервно жевал папиросу, Горадзе что-то вполголоса бормотал по-грузински, временами сжимая широченными ладонями край стола, и тогда казалось, что прочная древесина в три пальца толщиной того и гляди затрещит. Правда, в Володькином описании наш поход выглядел предприятием не столько сложным и опасным, сколько увлекательным и интересным, и несколько раз столовая даже оглашалась смехом, когда Володька рассказывал о всяких забавных событиях, имевших место на лодке. А я, поглощенный событиями последних двух дней, уже и забыл, что было и такое… Вот только финал похода, как ни крути, нельзя было назвать ни интересным, ни веселым.
И еще мне чертовски не нравилась его ладонь, лежащая поверх ладони Зои.
Было около полуночи, когда Вейхштейн закончил рассказ. Несколько минут в столовой царила тишина, а потом Зоя сказала:
– Что ж, сегодня был трудный день. И у нас, и у наших новых товарищей…
Она сделала какой-то неуловимый знак Радченко. Тот понял ее и без слов:
– Так, родимые, – повернулся он к солдатам. – Командую отбой. Кондратьев, Яровец – на кухню, Пал Сергеичу поможете. Что касается остальных – дежурство по расписанию, Валяшко и Быстров в первую стражу, смена через два часа. Все поняли?
– Все, – нестройным хором ответили солдаты, поднимаясь из-за стола.
– Буду проверять, – пригрозил им старшина. – И если кто заснет, что будет?
– Накажете.
– Правильно. Причем страшно. У Пал Сергеича немытых котлов на всех хватит! Равно как у Якова Михалыча – всяких тяжеленных трансформаторов, которые нужно срочно тягать километров за шесть и обратно… Так?
– Так, – без тени улыбки подтвердили повар и обладатель пробкового шлема.
– Осознали перспективу?
– Осознали…
– Исполнять!
Солдаты нехотя удалились.
– Я, пожалуй, тоже пойду, – пробасил Данилов, поднимаясь из-за стола.
– Иди за мной, – сказал Радченко. – Выдам белье и покажу койку.
Они ушли.
– А мы еще побеседуем, – сказала Зоя, упреждая мой вопрос.
Второй стол за ненадобностью отставили к стене, благо, оставшиеся семеро (мы с Вейхштейном и весь "командный состав" прииска – и.о. начальника Зоя, врач Попов, энергетик Раковский, механик Анте и главный технолог Горадзе), вполне помещались за одним. Неяркая лампа бросала вниз конус теплого желтого света, по углам расползались густые тени.
Повар принес с кухни полуведерный чайник с крепким чаем, огромное блюдо свежего печенья, поставил на стол бутылку коньяка, и ушел, сославшись на то, что нужно перемыть много посуды, да замесить тесто на завтра.
– Кстати, Зоя Иннокентьевна… Раз уж у нас пополнение – наверное, стоит запустить третий электрический ледник (то есть холодильник – авт.).
– Конечно, Павел Сергеевич, делайте, как сочтете нужным. Кстати, мяса хватает? Чтобы ледник не работал впустую, можно завтра вновь выслать охотничью партию.
– Особенно если охота будет столь же удачной, как в этот раз, – хмыкнул Раковский.
– Да уж, в этот раз наши охотники превзошли сами себя, – кивнула Зоя, и улыбнулась Радченко, который только что вернулся в столовую, и сейчас устраивался на жестком стуле у дальнего края стола, возле Анте. – Отличная работа, Степан Семенович…
– А мне как раз этот вопрос покоя не дает, – я повернулся к старшине. – Как получилось, что вы нас нашли?
Радченко пожал плечами.
– Да случайно. Мы с Мишей, как сказали уже, были на охоте. Взяли антилопу, мясо посрезали, в листики завернули – это мясо потом матрос ваш тащил, и пошли к лагерю. Смотрим, следы. Тут глухомань, народ не суется, и вдруг сразу трое, да еще прут напролом, не скрываясь. Но видно, что налегке идут, без груза. Странно? Странно. И что хуже всего, движутся эти трое аккурат в сторону прииска. Ну не то чтобы совсем точь-в-точь, но направление верное. А это уже не странно, это уже тревожно. Ну, мы по следам и пошли. Весь вечер за вами наблюдали, да удивлялись – кто же вы такие? Долго думали, что делать: говорите по-нашему, а одеты как-то странно. Да и откуда тут нашим взяться? Непонятно. Вот и решили мы перехватить вас раньше, чем вы до прииска доберетесь…
– Ловко перехватили, – заулыбался Вейхштейн. – Я десятый сон вижу, а мне сапогом по ребрам, ствол под нос, и руки уже связаны. А уж как вы Сашку раскололи! Две секунды – и готово, "мы идем на алмазный прииск!"
Я нахмурился, но промолчал.
– Зря вы так, товарищ капитан, – равнодушно пожал плечами Радченко. – Не сработал бы этот способ – я бы другой попробовал. Не на нем, так на вас. И не факт, что вы бы устояли. Я в гражданскую в контрразведке у Фрунзе служил, знаю, что и как сделать, чтобы человек заговорил.
– Ладно, это все к делу отношения не имеет, – вмешалась Зоя, поняв, что разговор свернул не туда. – Думаю, вас гораздо больше интересует ситуация на прииске…
– Есть такое дело, – согласился Вейхштейн. – Признаться, мы с трудом представляем, как тут все организовано.
– А я хотел бы понять, что значили слова "кое-кто ему не поверил".
Вышло так, будто я на званом ужине высморкался в край скатерти. На несколько мгновений воцарилась полная тишина: слышно было, как шумят деревья на холмах. Механик снял очки в стальной оправе и начал протирать стекла замшевой тряпочкой. Раковский тем временем разлил чай по большим фаянсовым кружкам.