412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иэн Райт » Легион (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Легион (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 августа 2025, 22:00

Текст книги "Легион (ЛП)"


Автор книги: Иэн Райт


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Майлз вызывающе поднял подбородок. "Отец наблюдает за всеми нами. Он не прячется".

Глен фыркнул от смеха. Он одной рукой свернул Майлзу шею и позволил телу викария упасть на пол церкви.

Ричард поперхнулся своими словами. "Г-глен, ч-что ты наделал?"

Глен взглянул на него, и все стало ясно: это был уже не Глен. Его глаза были черными котлами ненависти, а несколько зубов выпали.

Ричард попятился назад, пытаясь встать, не поворачиваясь спиной. "Ты один из них".

Глен фыркнул со смехом. "Ты – червь".

Ричард поднялся на ноги, успев увернуться от попыток Глена схватить его. Спотыкаясь, он подошел к жене и оттащил ее. "Где Диллон?"

"В ризнице".

"Тогда давай позовем его".

Они спрыгнули со ступенек перед алтарем и нырнули в небольшую ризницу сбоку церкви. Глен следовал за ними по пятам, но Ричард должен был знать, что с его сыном все в порядке.

Ширли прижалась к стене и сжала грудь. Она была мертва.

Сердечный приступ?

Диллон притаился под дубовым столом. Когда он увидел Ричарда, в его заплаканных глазах блеснуло облегчение. "Папа!"

"Все в порядке, сынок. Это..."

Глен врезался в его спину и отбросил его на Джен. Она неловко упала с криком боли. Увидев, что его жене больно, Ричард покраснел и набросился на Глена, держа телескопическую дубинку высоко над головой. Удар пришелся в плечо Глена достаточно сильно, чтобы отбросить его назад.

"Кто ты такой?" потребовал Ричард.

"Я – смерть", – только и сказал Глен, прежде чем броситься на Ричарда.

На этот раз Ричард попал в череп Глена с такой силой, что одно глазное яблоко вылетело из глазницы. Глен упал на колени. Словно палач, Ричард снова опустил дубинку, целясь в заднюю часть шеи.

Удар выключил Глена, как свет, и он упал на пол без единого звука или движения. Ричард на мгновение замер, оскалившись, как бешеный зверь. Человечность вернулась к нему через мгновение, когда он боялся, что она исчезла навсегда, и он повернулся, чтобы обнять свою семью.

Джен схватилась за лодыжку и зашипела сквозь зубы. "Я думаю... я думаю, что это просто растяжение. Со мной все будет в порядке".

"Папа?" Диллон вылез из-под стола. "Миссис Ширли..."

"Все в порядке, милый". Он крепко обнял Диллона и не хотел отпускать, но им нужно было выбираться оттуда. Неизвестно, что происходило снаружи.

Джен шла с его помощью, прихрамывая, пока они выходили из ризницы. Церковь опустела, и Ричард с грустью оглянулся, когда они оставили тело Майлза лежать на полу. Викарий собрал их всех вместе и приютил. Без гостеприимства этого человека они могли бы погибнуть.

Снаружи ад не отступал. Огонь все еще бушевал на дороге и начал лизать баррикаду. Повсюду кричали люди. На мостовой валялись тела – человеческие и другие.

Демон сражался с человеком, и бой был кровавым. Они пролили так много человеческой крови, что пол был залит ею. Так много хаоса.

Ричард наступил на что-то, что могло быть длинной кишкой. "Нам нужно выбираться отсюда".

Джен покачала головой, в ужасе от увиденного. "Нет, мы должны помочь. Это чудовище забрало тело Глена и убило Майлза. Мы должны остаться и бороться с этими тварями, Ричард".

"Но Диллон?"

Диллон уткнулся головой в плечо матери. С лодыжкой Джен им будет трудно убежать, даже если они попытаются. Их единственной надеждой могла быть победа в этой схватке.

Но это было невозможно.

Впереди показался Риаз. Его рубашка была разорвана, а с дубинки капала кровь. Он был похож на животное, обнажив зубы, с диким остервенением рассекающее черепа. И все же трудно было заметить кого-то еще, потому что сгоревшие монстры заполняли каждый дюйм зрения Ричарда. Он покачал головой. "Я не могу позволить нам сделать это. Мы уходим. Мы найдем машину и куда-нибудь доберемся. Скоро здесь никого не останется".

Джен, казалось, боролась внутренне, ее глаза покраснели и заблестели. "Ладно, ты прав. Мы должны доставить Диллона в безопасное место".

Ричард кивнул, радуясь принятому решению. "Пойдемте, мы обойдем почтовое отделение сзади. Там будет много машин, припаркованных за ним. Мы подумаем, как завести одну из них, когда доберемся туда".

Они начали двигаться. Убегая от битвы, Ричард чувствовал в сердце рыбацкие крючки. Сможет ли он когда-нибудь простить себя? Он смотрел на своего испуганного сына и знал, что сможет. И все же он не мог удержаться, чтобы не бросить последний взгляд на людей, которых он покинул.

Он заметил Аарона и был рад, что парень еще жив, но никто из его друзей не выжил. Ричард увидел их мертвыми в общей куче. Аарон безумно рыдал, нанося удары по врагу. Парень был намерен сражаться до конца.

Что он делал?

Он должен был вернуться. По крайней мере, попытаться вытащить оттуда тех, кто остался в живых.

"Джен, продолжай двигаться к почте. Я попытаюсь..."

Крики жены прервали его.

Ричард обернулся и увидел Джен в лапах чудовища. Она отбросила Диллона с дороги, даже когда Черепоголовый протянул руку и выколол ей глаза. Все ее тело содрогнулось, судорога была достаточно сильной, чтобы сломать позвоночник. Ричард застонал, когда Черепоголовый впился пальцами в глазницы жены так глубоко, что задняя часть ее черепа раскололась.

Руки Джен раскинулись в стороны, хватаясь за воздух.

"Мамочка!"

Ричард схватил Диллона и дернул его назад. Он посмотрел на Черепоголового и закричал. "Ты чертов ублюдок!" Он замахнулся дубинкой всеми фибрами своего тела. Сталь соприкоснулась с белой меловой костью черепа.

Щелк!

Это был не звук ломающейся черепной коробки Черепоголового, а звук ломающейся надвое телескопической дубинки. Ричард замер в шоке: стройное чудовище перед ним улыбалось, несмотря на отсутствие губ. Его тлеющие глаза, казалось, готовы были вспыхнуть адским пламенем.

Тело Джен рухнуло на землю, ее проломленный череп ударился о мостовую. Струя жидкости вытекла из левой глазницы. Черепоголовый топнул ногой и превратил голову Джен в пыль. Последовавший за этим хохот был издевательским, мучительным.

Диллон застонал.

Ричард был безоружен, но это не помешало ему броситься на существо, которое только что уничтожило любовь всей его жизни. Он ударил обоими кулаками по грудной клетке с такой силой, что на костяшках пальцев выступила кровь. Черепоголовый все это время просто стоял и смеялся. В конце концов, у Ричарда отказали руки, и он опустился на одно колено. Он посмотрел на своего мучителя и прошипел. "Ты не победишь".

Черепоголовый перестал смеяться. Хриплым голосом, словно рой пчел, он сказал: "Мы уже победили".

Мерзость подняла свою костлявую руку в воздух над головой Ричарда, готовая нанести удар.

"Папа!"

Ричард закрыл глаза. "Беги, Диллон. Беги, куда сможешь, и прячься".

"Нет!"

От мощного удара Ричард упал на спину, но когда он открыл глаза, то увидел Леонарда, того самого парня, который привел Глена в лагерь. На мужчине все еще была его кожаная куртка, но теперь она была порвана и заляпана кровью. Бита для крикета, которую он держал в руке, была сломана надвое, широкий кусок вошел в челюсть Черепоголового.

Монстр зашатался, издав свирепый рев.

Леонард схватил Диллона и потянул его за собой. Посмотрев на Ричарда, он закричал: "Вставай! Те из нас, кто остался, убираются отсюда".

Ричард не стал спорить. Он вскочил на ноги и побежал за человеком, который только что спас его. Но все это было бы напрасно. Диллон только что потерял свою мать.

Ричард только что потерял жену.

Черепоголовый был прав. Демоны уже победили.

* * *

Вся территория вокруг церкви была залита кровью. Кровь образовала поток на дороге, а пожары охватили здания по обе стороны. Повсюду кишели демоны.

Риаз сражался впереди, собирая тех, кто еще дышал, на свою сторону. Аарон тоже был там, стоя среди дюжины выживших – все, что осталось от почти сотни душ. Он держал в каждой руке по окровавленному ножу и истерически рычал на демонов, мчавшихся к ним.

Риаз заметил Ричарда и подбежал. "Мы должны уходить. Ричард, где Джен? Мы должны двигаться".

Ричард вздрогнул при звуке имени своей жены.

Риаз, казалось, понял. "Черт, извини".

"Мне нужно доставить Диллона в безопасное место".

Риаз кивнул, и они двинулись группой, собирая всех, кто остался.

"Куда нам идти?" – спросил Аарон. "Куда?"

Демоны были уже повсюду. Обгоревшие люди преследовали каждый дюйм дороги и тротуара. Единственное, что давало выжившим шанс, это то, что демоны были заняты разрыванием на части раненых и умирающих. Десятки людей стонали на земле, умоляя о помощи, но вскоре их заглушали, вырывая глотки.

"Газета", – сказал Ричард.

Риаз нахмурился. "Что?"

"Репортеры, с которыми я разговаривал прошлой ночью, были из "Эхо Слау". Она находится неподалеку".

"Тогда пошли", – сказал Леонард, тыча сломанной битой для крикета в оскаленное лицо обожженного человека.

Они изменили курс и направились через центральную улицу и переулок между двумя банками. Он привел их к колледжу. Неподалеку находились офисы газет, расположенные в среднем офисном здании с гигантскими печатными станками, видневшимися из окон первого этажа – Ричард однажды водил Диллона посмотреть на них. Здание не выдержит осады, но если они доберутся туда незамеченными...

Они пронеслись через автостоянку колледжа и кампус, Ричард вскочил на брошенный велосипед и остановился, чтобы убедиться, что Диллон не отстает. В отличие от Аарона, весь в слезах и эмоциях, Диллон был лишен выражения, его запавшие глаза были полузакрыты.

"Все будет хорошо, милый".

Диллон ничего не сказал, но, по крайней мере, продолжал бежать.

Вскоре они достигли задней части кампуса и направились через травянистый двор. Луна висела над головой и заставляла поверхность травы мерцать, как осколки стекла. Строения колледжа были неосвещенными прямоугольниками на фоне черной простыни.

Впереди послышалось движение.

"Там кто-то есть", – сказал Риаз, указывая на небольшую хибару, которая, возможно, служила навесом для велосипедов. "Выходите".

Все остановились на месте и с опаской уставились на небольшое строение впереди. С его заднего края определенно чувствовалось движение. Сначала казалось, что там прячется один человек, но потом из тени появилось несколько фигур.

В конце концов, их стало несколько десятков.

Слишком много.

Аарон поднял свои ножи перед собой. "Демоны."

Ричард пожевал нижнюю губу. Да, демоны, но не такие, как раньше. Это были не обожженные люди. Это были какие-то звероподобные обезьяны.

Издав пронзительный для ушей визг, стая существ выскочила из навеса для велосипедов и помчалась к группе Ричарда. К этому времени выжившие уже привыкли к схваткам. Никто не отступал – даже Диллон.

Ричард все еще был безоружен, поэтому он ударил ногой в первое приблизившееся существо. Он ударил его в туловище и отправил на спину. Прежде чем тварь успела встать на ноги, Ричард трижды ударил ее по черепу, прежде чем она перестала двигаться.

Аарон колол и рубил своими ножами. Леонард наносил удары и отмахивался своей разбитой битой для крикета. Риаз размахивал дубинкой. Другие выжившие, которых Ричард знал только в лицо, тоже храбро сражались, отбиваясь тем, что попадалось под руку.

Но один за другим выжившие падали. Обезьяны были быстры, и увернуться от них было трудно. Бородатый бородатый мужчина рядом с Ричардом замахнулся молотом и промахнулся. Не удержав равновесия, он не смог отбиться: одна из рычащих обезьян вцепилась когтями в его шею и вырвала пучок нервов, вен и сухожилий. Он был похож на спагетти.

Из теней между зданиями появились новые существа. Пришло еще больше обезьян.

Ричард вспотел, его рот был открыт, когда он боролся за дыхание. Он отступил назад к Диллону, держа сына за спиной. Бой почти угас, но что он мог сделать? Церковь лежала у него за спиной вместе с верной смертью, но путь вперед был не лучше. Они все должны были умереть. Диллон останется один, пока чудовища будут пировать на его плоти. Эта мысль вновь разожгла ярость Ричарда и позволила ему еще немного побороться, но это не могло продолжаться вечно. Его товарищи, оставшиеся в живых, продолжали падать вокруг него, а враг продолжал расти.

Риаз упал на одно колено, из его плеча текла кровь. Леонард споткнулся, выглядя готовым упасть замертво. Кровь демонов и людей наполняла прохладный ночной воздух, словно тяжелый туман. Запах войны был прогорклым.

"С меня хватит", – сказал Аарон, у которого теперь был только один нож. "Я больше не могу сражаться".

Они отступили друг от друга, образовав полукруг с Диллоном в центре. Ричард, Аарон, Риаз и Леонард. Все, что осталось от сотни беженцев из церкви. Ричард оттолкнулся, но затем упал на колени. Его голова повисла, обессиленная. Следующая атака могла убить его. Он не мог поднять руку.

С ними было покончено. Покончено.

Существо взревело, готовясь наброситься на ослабевшую жертву.

Тат-тат-тат-тат-тат!

Голова обезьяны исчезла с плеч. Несколько ее собратьев тоже упали. Раздались выстрелы, которые эхом отразились от высоких зданий. Звук спасения. Сегодня Ричард был спасен во второй раз.

"Это чертова армия", – крикнул Аарон.

Но это была не армия. Раздался лишь одиночный винтовочный выстрел.

Однако внезапной атаки с флангов демона было достаточно, чтобы дезориентировать их. Они в замешательстве разбежались, не понимая, откуда идет атака.

Тат-тат-тат.

Еще несколько демонов упали. Винтовочные выстрелы были идеально прицельными.

"Туда!" Риаз указал. "Вон там."

Ричард поднял голову и увидел трех человек на другой стороне дороги. Только один из них был солдатом, но двое его спутников махали им рукой. Идемте!

"Вперед!" – сказал Ричард, схватил Диллона и заставил их двигаться. Пока демоны были подавлены, группа смогла получить преимущество и перебраться через дорогу без сопротивления. Там их подхватили трое незнакомцев.

"Вперед!" – сказал солдат, выпустив еще один шквал метких выстрелов.

Они дошли до Т-образного перекрестка в конце дороги. У подножия холма находился полицейский участок, куда, как предполагал Ричард, они и направились, но вместо этого солдат повел их по другой боковой дороге – в сторону газеты "Эхо Слау".

"Вы тот самый солдат из прошлой ночи", – сказал Ричард.

"Капрал Мартин. Вы тот коп, с которым мы говорили?"

"Да".

"Рад видеть вас снова".

"Взаимно."

Они продолжали бежать, вплоть до дверей " Эха", которые были забаррикадированы изнутри. Там их ждал мужчина, который отодвинул мебель, чтобы пропустить их в дверь. Он был тяжело ранен, все лицо блестело от свежих ожогов. Один глаз был закрыт. Ричард узнал мужчину по его одежде и тому, что осталось от его седеющих волос. Это был один из двух репортеров, которые вчера вечером были в джипе с капралом Мартином. Что с ним случилось?

"Ну и шуму вы там наделали", – сказал изуродованный мужчина.

Капрал Мартин хрюкнул. "Если бы я не шумел, я бы не доставил этих людей в целости и сохранности".

Вместе они задвинули баррикаду на место и помчались вверх по лестнице, заполнявшей вестибюль. Они поднялись на несколько пролетов, прежде чем остановились.

Обезображенный мужчина оценил их. "Вы все, что осталось?"

Ричард кивнул. "Многие из нас бежали, когда началась битва, но мы единственные, кто остался и сражался".

"Тогда вы стоите десятерых из тех, кто бежал", – сказал им капрал Мартин.

Ричард вздохнул. "Они были просто напуганы. Я знал, что это случится. Какое-то время казалось, что мы справимся, но потом..." Ричард подумал о Черепоголовом и о том, что демон сделал с Джен.

Капрал Мартин похлопал его по спине. " Пошли внутрь".

Они прошли через двойные двери и вошли в оживленный офис. Можно было бы подумать, что в мире все в порядке, если бы не редакция. Репортеры стучали по клавиатурам, а бегуны носились между столами с пачками бумаги. Ричард поискал глазами женщину-репортера, с которой он разговаривал, но не смог ее обнаружить.

Пожилая женщина вышла из кабинета и раскинула руки в стороны. "Добро пожаловать! Я так рада видеть еще кого-то живого в этом вонючем дерьме и кислотном трипе".

Леонард был наименее шокирован, видимо, потому что он первым шагнул вперед и протянул руку для рукопожатия. "Спасибо, что спасли нас".

Женщина пожала его руку. "Я надеялась на большее. Я Кэрол, и я управляю "Эхо"".

"Как вы узнали о нас?" – спросил Ричард.

Старая женщина улыбнулась. "Ваш коллега, Глен, пришел к нам сегодня утром. Сказал, что собирает выживших для защиты города". Она посмотрела на каждого из них, а затем позволила своей улыбке исчезнуть. "Я так понимаю, его нет среди вас? Жаль, он обещал мне выпивку после того, как все закончится".

Ричард был удивлен, услышав, что Глен был здесь. Очевидно, это было до того, как он стал... одержимым... или что там с ним случилось. "Зачем Глен приходил сюда?"

"Он хотел, чтобы мы разместили кое-что на сайте, сказав людям, чтобы они шли в церковь. Мы так и сделали, но, признаюсь, это набрало всего несколько просмотров. Большая часть нашего трафика идет со всего мира, а местных не так много".

Риаз нахмурился. "Почему весь мир интересуется местной газетой?"

Кэрол усмехнулась. "Потому что мы – последний бастион знаний в этой войне. Вчера один из наших репортеров, Мина, создала сайт, на котором мы делились всем, что могли узнать о демонах. Это помогает людям. Вы знаете, что несколько часов назад кто-то закрыл одни из этих врат? Знаете ли вы, что железо защищает от ублюдков? Это вещи, которые мы можем использовать. Как только мы их находим, мы выкладываем их в сеть".

Аарон хихикнул. "Вы как подпольное сопротивление или что-то вроде того".

Кэрол ущипнула парня за щеку, как будто ему было восемь лет. "Так и есть, парень. Нельзя позволять этим гадам все делать по-своему, верно?" Она махнула рукой в сторону кабинета позади нее. "Присаживайтесь. Я принесу вам всем по чашечке чая. Вы уже знакомы с капралом Мартином, Томом и Энни".

Капрал Мартин уже ушел, но Том и Энни кивнули в знак приветствия. Они явно были парой, потому что миниатюрная брюнетка прислонила голову к более высокому блондину, когда говорила. "Сегодня утром мы пошли в полицейский участок за помощью, но там никого не было. Капрал Мартин нашел нас и привел сюда. Мне показалось, что самое меньшее, что мы можем сделать, это помочь привести вас сюда".

Ричард посмотрел на нее. "Там никого не было?"

"Нет. Мы искали везде, но он был заброшен. Все камеры были открыты, и это выглядело так, как будто здесь произошла потасовка. Вокруг никого не было".

"Черт побери", – сказал Риаз.

Кэрол посмотрела на Риаза. "Вы не знаете, полиция еще цела? Лондон пал прошлой ночью, но мы не смогли выяснить, сохранились ли силы".

Риаз пожал плечами. "Последнее, что я слышал, все местные силы направились в город. Я понятия не имею, что делают силы в других регионах".

"То же самое относится и к службе скорой помощи", – сказал голос, который Ричард узнал.

"Оливер? Парамедик со вчерашнего утра?"

Высокий, бритоголовый мужчина улыбнулся. "Кажется, что прошла целая вечность, не так ли? Ты никогда не звонил".

"Извини, дела были плохи".

Оливер похлопал его по плечу. "Для всех нас. Я рад снова тебя видеть. Я планировал отправиться домой, но мою "скорую" сбил с дороги какой-то придурок на "Альфа-Ромео". Чистая удача, что кто-то заметил меня из окон этого заведения. Я не привык стоять в чрезвычайной ситуации и ничего не делать, но я не знаю, что еще делать. Я просто хотел бы знать больше".

Кэрол заправила за ухо пучок своих седеющих светлых волос. "Нет новостей – хорошие новости".

"Странный девиз для газеты", – сказал Леонард.

"И ты был бы прав. В любом случае, хватит мрака и уныния. Кто этот красивый молодой человек, который у нас здесь?" Она говорила о Диллоне и осторожно придвинулась к нему, протянула руку, чтобы коснуться его лица.

Диллон остался без выражения, но пробормотал: "Привет".

"У тебя были трудные времена, да, моя прелесть? Не бери в голову, теперь ты в безопасности".

"Мамочка".

Кэрол была достаточно умной женщиной, чтобы понять. Она сочувственно кивнула. "Теперь она в лучшем месте. Если человеку когда-либо требовалось доказательство существования рая, то ад на земле – это то, что нужно. Должен быть Бог и ангелы, если есть демоны, не так ли?".

Диллон кивнул. По его щеке скатилась одна слезинка, а нижняя губа дрожала.

Кэрол коснулась его подбородка и подняла его голову. "Не стоит расстраиваться, мой милый. У меня есть кое-кто, с кем ты должен познакомиться. Элис? Алиса, где ты?"

Маленькая девочка появилась из-под стола. В руке у нее была нераспечатанная шоколадка, а на щеке – пятно от предыдущей. Ее лицо было угрюмым, а не невинным, как должно быть у ребенка. "В чем дело, тетя Кэрол?"

"Я хочу, чтобы ты поприветствовала нашего нового друга..."

"Диллон", – сказал Ричард.

"Диллон. У него были трудные времена, как и у тебя, поэтому я хочу, чтобы вы двое держались вместе, пожалуйста".

Элис кивнула. Она посмотрела на Диллона, но не стала таращиться на его осунувшиеся черты. Она протянула шоколадку. "Раньше я делилась с моим братом Кайлом, но его забрали монстры. Теперь я могу поделиться с тобой, если хочешь?"

Диллон осторожно протянул руку и взял шоколадку. "С-спасибо. Я потерял свою мамочку".

Элис кивнула. "Уверена, ты скучаешь по ней. Я скучаю по своему брату. Мы можем скучать по ним обоим вместе".

"Идите, вы двое", – сказала Кэрол. "Идите поиграйте в форте, который построил для вас капрал Мартин".

Элис кивнула и взяла Диллона за руку. У Ричарда сжалось сердце при виде того, как его травмированный сын взял за руку девочку и позволил увести себя. Даже после всего кровопролития последних нескольких дней в мире еще оставалась доброта.

Сколько еще это может продолжаться?

"Насколько все плохо?" спросил Ричард у Кэрол. Эта женщина была крепкой старой птицей, он видел это в каждой складке ее лица, но вопрос набросил на ее лицо темную пелену, которая, казалось, могла задушить ее.

"Настолько плохо, насколько это вообще возможно. Лондон и Нью-Йорк – оба кладбища. Токио, Париж, Мельбурн, Чикаго, я могу продолжать. Миру конец. В нас вторглись, причем успешно. Все, что мы можем теперь сделать, это попытаться выжить. В Турции сейчас собирается массовое движение под руководством янки. Русские говорят, что держатся, но кто знает. Капрал Мартин связался с тем, что осталось от наших вооруженных сил здесь, дома, и сейчас они занимаются укреплением Портсмута. Несколько батальонов, размещенных за границей, уже возвращаются. Человечество еще живо, но кровь течет из каждого отверстия".

Ричард рухнул в соседнее кресло и положил руки на колени. Его вырвало на ковер. После этого он вытер рот и извинился.

Кэрол пожала плечами. "Знаешь, сколько крови и рвоты я видела в последнее время?"

"Не так много, как мы. Я видел, как моей жене размозжило голову семифутовым скелетом. Что это за твари?"

"Демоны. Ты когда-нибудь думал, что это что-то другое? Эти врата ведут прямо в ад, я бы поставила на это свою пенсию. Мы воюем с легионами Люцифера".

Риаз фыркнул. "Ты не можешь это подтвердить".

Кэрол подняла бровь. "Хочешь пари?"

"Какое?"

"Я могу это подтвердить, потому что мы захватили одного из ублюдков живым и заперли его в шкафу".

Они все рассмеялись, кроме Кэрол, которая не изменила своего выражения лица.

"Что? Ты говоришь правду?" – сказал Аарон.

Кэрол ухмыльнулась. "Дэвид, покажи им".

Появился изуродованный человек и кивнул на дверь позади себя. "Сюда, дамы и господа".

Они вернулись в коридор, где Дэвид открыл дверь в чулан для метел. Внутри, привязанные к стулу, лежали останки человеческого существа. Оно моргнуло, когда они включили свет.

Вампс

Вампс притаился за заброшенным туристическим автобусом и попытался понять, что он видит. Выбравшись из склада, они оказались на Оксфорд-стрит возле здания Selfridges.

Там, где все началось. Там, где открылись Лондонские Врата и выплеснули зло на город.

И врата все еще были открыты, их сияние освещало ночь, отчего казалось, что сейчас день.

"Я не могу поверить в то, что вижу", – сказал Месс. "Теперь, когда мы смотрим прямо на это..."

Вампс кивнул. "Я знаю, Месс. Я знаю."

"Давайте, пиздюки", – сказал Толкач, уже двигаясь вдоль борта автобуса со своими двумя парнями. "Пора валить отсюда".

Но Вампс не двигался. Ворота находились в сотне метров дальше по Оксфорд-стрит, но даже на таком расстоянии он мог видеть сгрудившиеся массы людей, трусливо жавшихся перед мерцающим объективом. Демоны двигались повсюду, выстраиваясь вдоль улицы, но участок дороги непосредственно перед вратами был заполнен только испуганными людьми, закованными в цепи, как те, которых Вампс видел, как передавал премьер-министр Виндзор.

Что делали демоны? Почему они держали людей живыми?

"Мы не можем оставить всех этих людей", – сказал Вампс. "Им нужна наша помощь".

Пушер перестал двигаться и оглянулся. "Вы что, блядь, издеваетесь? Нам нужно бежать. Посмотри на своего рыжего маппета. Он совсем сбился с пути".

Вампс посмотрел на Гинджа и погладил широкую спину своего друга. Он не произнес ни слова с тех пор, как Рейви умер на полу их клетки. "Он в порядке. С ним все будет хорошо".

Толкач хмыкнул. "Да, как скажешь, приятель. Он тебя убьет к чертовой матери. Если только ты не сделаешь это прямо сейчас".

Вампс оглянулся на людей, сгрудившихся перед воротами. Он поморщился, увидев, как один из демонов шагнул вперед, схватил молодую девушку – ребенка – и прижал ее к мерцающей линзе.

"Месс, мы должны помочь им, верно? Месс?"

"Не знаю, чувак. Что мы можем сделать? Там сотня этих монстров".

Врата пульсировали, и маленькая девочка закричала. Демон, державший ее, выдернул ее руку и держал ее прямо. Что-то сверкнуло на свету и полоснуло по плоти бедной девочки. Она снова закричала, и из ее запястья хлынула кровь. Она пыталась бороться, но демон держал ее на месте. В конце концов, ее попытки ослабли, и единственное, что удерживало ее на ногах, был демон.

Врата запульсировали быстрее. Из них вырвалась молния и ударила девушку в грудь. Она охнула и попятилась, но затем выпрямилась и отпихнула в сторону державшего ее демона. Девочка обернулась, в ее глазах светилась злоба.

"Я думаю, они только что овладели ею", – сказал Вампс, чувствуя себя больным. "Она... она теперь одна из них. Какого хрена?! Вот почему они заковали всех этих людей в цепи! Они хотят овладеть ими!"

"Тогда у нас нет выбора", – сказал Месс.

Вампс посмотрел на своего друга.

"Мы должны помочь этим людям".

Вампс схватил своего друга за руку. Они притянули друг друга ближе и наслаждались последним мгновением покоя, которое они могли получить, поскольку, вероятно, собирались расстаться с жизнью.

У них не было выбора.

Вампс повернулся, чтобы позвать Гинджа, чтобы еще раз попытаться вернуть друга к реальности, но его застали врасплох, когда Толкач схватил Гинджа за рубашку и швырнул его на дорогу. Гиндж споткнулся о собственные ноги и растянулся на асфальте. Инстинктивно и Вампс, и Месс бросились поднимать его, но в этот момент Толкач заорал во всю мощь своих легких: "Эй, суки, наслаждайтесь адом".

Крик был достаточно громким, чтобы насторожить демонов у ворот.

Толкач и двое его парней на ногах проскочили в переулок и через несколько секунд исчезли из виду.

Вампс и Месс попытались подхватить Гинджа, но он лежал мертвым грузом, даже не пытаясь помочь им. Что бы они ни делали, они не могли заставить его двигаться. Но они ни за что не хотели оставлять его.

Вампс посмотрел на Месса, тот в свою очередь посмотрел на него. Им обоим было страшно, но ни один из них не собирался бросать другого. Они были семьей, и именно так жили и умирали братья на улице.

"Я прикрою тебя", – сказал Месс.

Вампс кивнул. " И я прикрою тебя, брат".

Они успели поднять Гинджа на ноги, как их окружили демоны. По крайней мере, Вампс успел спрятать дедовский браунинг под футболкой, прежде чем его схватили.

* * *

Увидеть, как масса демонов мчится к тебе сквозь ночь, – это ужасно, и неважно, кто ты и насколько сильным ты можешь быть. Именно поэтому Вампс впервые в жизни почувствовал, что дрожит.

Обожженных людей сопровождали их обезьяноподобные спутники, а также другие демоны, более похожие на людей – скорее седые зомби. Была и пара человеческих существ из плоти и крови, но их глаза были чистым адом. Они были одержимы.

"Ты хочешь сражаться?" спросил Месс, прижимая Гинджа к своей большой груди, чтобы их друг не видел, что будет дальше.

Вампс покачал головой. "Пока нет. Если мы сразимся сейчас, то умрем. Может быть, позже".

"Позже мы, наверное, тоже умрем".

"Но не наверняка. Мы сражаемся сейчас, и это точно".

Месс позволил своему телу расслабиться, как раз когда демоны обрушились на них. Вампс выругался, когда обожженный человек ударил его по затылку и толкнул. Не успел он отшатнуться, как его схватили с двух сторон и стали удерживать. Одно из обезьяноподобных существ ударило его одной из своих длинных костлявых лап. Вампс увидел звезды и обмяк, когда его потащили прочь, но, повернув голову, увидел, что Месса и Гинджа тоже уводят. По крайней мере, они все еще были вместе.

Находясь так близко к демонам, когда они фактически прикасались к нему, было трудно дышать. Воздух напоминал испорченную рыбу на барбекю.

То, что ждало впереди, было еще хуже.

Дальше по Оксфорд-стрит внушительные врата мерцали во всей своей жалкой красе. Перед ними сгрудилась масса испуганных людей, среди которых было столько же детей, сколько и взрослых. Их страх был пьянящим. От него Вампсу захотелось блевать.

"Пригнись", – шипел один из демонов. Вампс уже собирался подчиниться, но тут тварь ударила его сзади по плечам. Это выбило ветер из его легких, и он, задыхаясь, упал на руки и колени. Месс и Гиндж тоже получили по удару, но Гиндж не вскрикнул. Он был слишком далеко, чтобы даже почувствовать боль.

Вампс протянул руку и коснулся руки Гинджа. " Гиндж, чувак. Пожалуйста!"

Один из демонов пнул Вампса в спину. "Тихо!"

То, что демоны могли говорить, пугало. До сих пор Вампс считал их чудовищами, но они были более разумны – чудовища, у которых была своя цель, вражеские солдаты, которые сами по себе могли быть жестокими и злобными. Они были настолько уверены в своих силах, что большинство пленников даже не охранялись. Их страх удерживал их на месте.

Вампс шаркал рядом со своими друзьями и держал рот на замке. Он все еще верил, что появится возможность не только сбежать, но и помочь кому-то из этих людей. Может, Толкач их и обманул, но Вампс был там, где и собирался быть – сидел на дороге в самом центре города со своей семьей рядом. Если ему суждено умереть, пусть лучше это будет здесь. Если ему суждено жить, лучше сражаться здесь.

Демоны схватили молодого человека, возможно, лет тридцати, и толкнули его к воротам. Его кричащее лицо было залито соплями и слезами. "Пожалуйста, у меня есть семья. У меня есть дети. Я школьный учитель".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю