Текст книги "Легион (ЛП)"
Автор книги: Иэн Райт
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
"Нам очень жаль", – сказал Рэйви, его голос надломился. "Мы будем вести себя тихо".
Блондин подошел к клетке и уставился на Рейви. " Ты обещаешь?"
Рейви кивнул. "Да".
"Хорошо. Хорошо. Только скажи мне, кто это начал. Ты можешь сказать мне. Я не плохой парень. Зовут Барри".
Рейви отступил от клетки. "Я... Никто не начинал. Это просто случилось".
Барри не сводил глаз с Рейви. Он медленно произнес. "Кто это начал?"
"Никто, как я..."
Бах.
За долю секунды Барри поднял "Браунинг" и нажал на спусковой крючок. Люди в клетке взбесились, вырываясь, как обезьяны в зоопарке. Вампса отбросило в сторону, и он снова подвернул лодыжку.
Барри поднял дымящийся "Браунинг" и улыбнулся. "У нее неплохой выстрел. Похоже, они уже не делают их так, как раньше".
Вампс попытался заговорить, но он был слишком сильно потрясен. Он полз на животе, пробиваясь сквозь паникующую толпу. "Уйди с моего гребаного пути. Двигайся!"
Он поднялся на колени и протиснулся мимо толстяка в костюме. Затем он оказался лицом к лицу с Толкачом. На этот раз, однако, Толкач не поднял кулаки. Он с тревогой посмотрел на Вампса, затем отвел глаза в сторону.
"Смотри!"
Вампс заметил лежащего на полу Рейви и подбежал к своему другу. Пуля попала ему в грудь, и дыхание вырывалось со свистом. " Рейви, черт возьми. С тобой все будет в порядке".
"Ему пиздец", – сказал один из парней Толкача, но Месс заткнул его, ударив кулаком в бок.
"Заткнись, сука".
Толкач никак не отреагировал на избиение своего парня. Он молча стоял позади Вампса и смотрел на Рейви, который лежал на полу, задыхаясь.
Рейви попытался заговорить, но у него вырвалось только: "С-с-скорби".
Потом он исчез. Вампс поднял его на колени и обнял. Прошло много времени, прежде чем он смог отпустить его.
* * *
Вампс и Месс положили Рейви у задней стены и накрыли его одеялом, которое они стащили с испуганной молодой пары в углу. Мужчина и женщина должны были смириться с тем, что им будет прохладно, потому что Вампс не собирался оставлять Рейви на всеобщее обозрение. Он заслуживал большего.
В это время Толкач и два его парня держались на расстоянии и лечили свои раны. У Вампса, Месса и Гинджа были свои раны, но самая сильная боль была в их сердцах.
Рейви был мертв, и как бы Вампс ни смотрел на это, он знал, что это его вина. Он настаивал на том, чтобы они остались в городе. Это всегда было безумием, но сейчас казалось просто абсурдным. О чем он только думал? Почему он был так глуп?
"Это полный бардак", – сказал Месс, сложив толстые руки в нервном жесте, что было на него совершенно не похоже. "Я... я больше не могу с этим справляться. Рейви больше нет. Его действительно больше нет, не так ли?".
У Вампса не было слов, поэтому он коротко обнял своего друга и отпустил. С Мессом все будет в порядке, до определенного момента. За Гинджем нужно было присматривать. С тех пор как его лучшего друга подстрелили, здоровяк сидел у стены, тихонько раскачиваясь взад-вперед и глядя на кровь на полу.
Вампс опустился рядом с ним. "Ты в порядке?"
Гиндж даже не заметил, что ему задали вопрос.
"Гиндж, чувак. Дай мне тебя послушать. Ты все еще с нами?"
Гиндж моргнул. Его глаза наполнились слезами.
"Это шок". Толкач присел перед ними обоими и окинул Гинджа быстрым взглядом. "У меня был приятель, который пережил то же самое, когда увидел, как его сестра спрыгнула с крыши его многоэтажки".
Вампс нахмурился, глядя на своего врага. "Отойди. Мне не нужно видеть тебя сейчас".
"Справедливо. Просто сообщаю тебе, что объявляю перемирие. Нет смысла сражаться друг с другом сейчас, когда у нас есть более серьезный враг".
"Я сказал, отойди".
Толкач вздохнул, но поднял ладони вверх и отошел. "Сожалею о твоей потере, Джи".
Вампс вернулся к своему другу. " Гиндж, парень, нам нужно найти выход из этого".
Гиндж уставился в пространство.
Вампс вздохнул и поднялся на ноги. Если Гинджу нужно было время, хорошо, но им все равно нужно было найти способ выбраться из этой клетки. Вампс не мог позволить себе сидеть и ничего не делать. Тем не менее, он был удивлен, когда увидел премьер-министра, стоящего по другую сторону стальной сетки.
Все заключенные вытаращились на лидера страны, который гордо стоял перед ними, подняв подбородок к потолку. Его черные усы подергивались, когда он говорил. "Я очень сожалею о ваших испытаниях. В мои намерения никогда не входило смотреть, как страдает любой гражданин этой великой страны. К сожалению, во времена исключительных обстоятельств приходится идти на определенные жертвы".
"Почему вы это делаете?" – спросил один из заключенных.
Премьер-министр, казалось, был уязвлен этим вопросом. Он поднял руку и провел длинными пальцами по своему костлявому подбородку. "Мне приходится принимать трудные решения, мэм, но мой главный приоритет – это безопасность людей. Все вы здесь в безопасности, уверяю вас. Вам не стоит беспокоиться. Я умоляю вас сотрудничать и понять, что все, что происходит, происходит в интересах этой нации".
"Вы что, блядь, заблуждаетесь?" – спросил Толкач. "Вы держите людей в клетках, как животных. У меня есть чертов сын, к которому я должен вернуться".
Виндзор просканировал толпу и нашел Толкача. "Ты бы предпочел быть мертвым, как все остальные? Я спас тебя, приведя сюда. Разве ты этого не видишь? Я работаю с нашими гостями, чтобы обеспечить мирную передачу города".
Вамп не мог поверить в то, что слышал. Он видел передачу людей – передачу невинных людей демонам. Неудивительно, что армия не смогла взять город под контроль. Их лидер был в сговоре с врагом. Неужели демоны таким же образом кооптировали и других мировых лидеров? Была ли это не столько война, сколько вражеский захват?
Но что, если Виндзор был искренен? Это правда, что они скорее живы, чем мертвы. В чем заключалась позиция премьер-министра? Почему они были заперты в этой клетке?
Вампс подошел к клетке и изучил премьер-министра. "Вы действительно пытаетесь нам помочь?"
Виндзор улыбнулся ухмылкой политика, которая ничего не выдавала. "Конечно. Я был избран, чтобы служить народу Великобритании. Уверяю вас, я делаю все, что в моих силах".
"Я знаю, где есть еще люди, нуждающиеся в спасении", – сказал Вампс, решив проверить доводы премьера. "Выпустите меня отсюда, и я отведу вас к ним".
Виндзор с интересом наклонил голову и сделал еще один шаг к клетке. "Скажи мне, где они, и я пойду за ними. Они будут доставлены прямо сюда, в безопасное место".
Вампс покачал головой. "Не договоримся. Выпустите меня и моих друзей, и я вам покажу".
Виндзор замолчал. Он изучал Вампса своими темными глазами, пока с его губ не сорвался небольшой смешок. "Хорошая попытка, мой друг, но, боюсь, тебе придется лгать гораздо лучше, чтобы обмануть меня. Хорошая попытка. Я вижу, что должен присматривать за тобой". Он указал пальцем и помахал им, как школьный учитель, отчитывающий ученика. "Браво".
Вампс протянул руку через клетку и схватил палец премьер-министра. Он скрутил его и дернул Виндзора к клетке.
Все задохнулись.
Премьер-министр молчал, его челюсть застыла, глаза сузились. "Немедленно освободи меня".
Вампс несколько секунд удерживал премьера на месте, внезапно осознав, насколько опрометчиво он поступил. Вид этого самодовольного придурка заставил его вспылить, но теперь он перешел черту, за которой, вероятно, получит пулю, как Рейви. "П-пожалуйста, сэр", – сказал он. "Просто выпустите меня отсюда. Я могу рассказать вам все, что вы хотите. Я знаю город – те части, которые вы не знаете. Я знаю, где можно найти всевозможные вещи. Я могу быть полезен такому человеку, как вы. Пожалуйста, выпустите меня".
Виндзор отдернул руку и отошел. Он поправил свой костюм и окинул Вампса презрительным взглядом. "Я не буду иметь никаких дел с такими, как вы. Вы не знаете ничего такого, чего бы не знал я, уверяю вас. Вам должно быть стыдно за то, что вы пытаетесь заниматься проституцией. Какой пример вы подаете своим согражданам? Мы не наемники, и я не потерплю услуг таких наемников. Доброго дня вам всем, и помните мои слова: Сотрудничайте, и вы все останетесь в безопасности".
Премьер-министр ушел, оставив Вампса прислоненным к другой стороне клетки. Сзади него Толкач хрюкнул. "Мужик, это было позорно. Ты почти стоял на коленях, готовый отсосать ему".
Даже Месс был расстроен. "Да, мужик, это было довольно отвратительно смотреть".
Вампс убедился, что Виндзор ушел, прежде чем повернуться лицом к остальным. "Я просто делал то, что должен был делать".
"По-настоящему?" – спросил Месс.
Вампс ухмыльнулся. Он шаркнул рукой и позволил чему-то выскользнуть из манжеты в его руку. Он впервые осмотрел дорогую авторучку, показывая ее Мессу и Толкачу. "Мне нужно было отвлечь этого придурка, пока я наполовину орудовал этим".
Толкач нахмурился. "Ты украл ручку премьер-министра. Мужик, ты и вправду мелкий".
Вампс вздохнул. "Неужели ты не понимаешь? Они хотят обращаться с нами как с заключенными, мы должны вести себя как заключенные. Эта ручка из нержавеющей стали и острая, как блядь. Я только что купил себе тюремную заточку, йоу. Не могу дождаться, когда смогу ее использовать".
Толкач отступил назад, выглядя обеспокоенным.
Но у Вампса были другие цели на уме.
* * *
Вампс снова попытался добиться ответа от Гинджа, но вызвал лишь одинокую слезу, скатившуюся по левой щеке его друга. "Давай, Гиндж. Мы выберемся отсюда, я обещаю, но мне нужно, чтобы ты вернулся в игру. Мессу и мне нужна твоя помощь".
Гиндж моргнул, и еще одна слеза пролилась по его щеке. Вампс вздохнул и снова оставил его в покое. Толкач был прав – это был шок, но что можно было сделать для человека в такой ситуации? Правильно ли было оставить их в покое, или Вампс должен был грубо встряхнуть Гинджа и ударить его по лицу, как это делали в кино.
В основном в комедиях.
Это была не комедия.
"Он все еще ведет себя как плаксивая сука?" Толкач сложил руки и скорчил гримасу.
Вампс повернулись к нему. "Что ты только что сказал?"
"Ему нужно стать мужественным. Думаешь, он Брикстонский парень?".
"Так и есть".
"Тогда он должен начать вести себя соответственно".
"Он был достаточно мужественным, чтобы ограбить твою задницу вчера".
Толкач пожал плечами. "Только после того, как я сначала ограбил вас, киски".
Месс вздернул плечи, его массивные трапециевидные мышцы напоминали капюшон кобры. "Сейчас ты получишь еще одну взбучку, блад. Тогда мы узнаем, кто тут киска, бастер".
Толкач засмеялся. Его парни придвинулись к нему, но он махнул рукой, чтобы они снова отошли. "Не, парни, это между мной и панком с маленькими драгоценными камнями в его кискином рту".
Это было последней каплей. Вампс бросился на Толкача с обеими руками. Левой он схватил его за затылок, а правой нанес удар. Толкач получил кулаком прямо в глаз, но быстро ударил Вампса коленом в живот и перевернул его на спину. После этого он нанес удар по затылку. Вампс упал на пол.
Толкач ударил его ногой по ребрам.
Месс хотел вмешаться, но Вампс отмахнулся от него, задыхаясь. "Н-нет! Это один на один".
"Да", – сказал Толкач, ухмыляясь. "Один человек против одной киски". Он ударил кулаком по щеке Вампса и чуть не отправил его в нокаут. Ему потребовалось все, что он имел, чтобы удержать последние нити сознания.
Вампс застонал, попытался встать, но у него выбили из-под ног руку.
Еще один удар ногой по ребрам.
"Что это значит?" Барри вошел в склад, все еще сжимая "Браунинг".
Толкач отступил назад, вытянув руки перед собой. "Эй, этот парень снова создает проблемы. Это все он".
"Мне... мне нужна помощь", – сказал Вампс с пола. "Мне нужно кое-что сказать премьер-министру. Просто вытащите меня отсюда и посадите в другую клетку, и я вам все расскажу. Этот парень собирается убить меня".
Человек в костюме нахмурился, похоже, оценивая ситуацию, прежде чем действовать. "Что ты знаешь?"
"Чего я не знаю?" – сказал Вамп, сплевывая кровь. "Я знаю, где прячутся люди по всему Брикстону. Я знаю, где достать оружие, наркотики, деньги. Ты можешь получить все это. Просто отведи меня в безопасное место, и я расскажу тебе".
"Ты гребаный позор", – сказал Месс. "Я думал, что знаю тебя, Вампс".
Барри направил пистолет на Месса. "Тише, ты".
Затем он отпер клетку и шагнул внутрь, все время держа "Браунинг" перед собой. Он встал на колени и похлопал Вампса свободной рукой. "Ладно, вставай! Мы уходим, только ты и я. Ты настучишь обо всем, что знаешь".
Вампс вскочил на ноги. "Да, мужик. Я клянусь. Я расскажу тебе все. У одного из людей в этой клетке есть оружие".
Барри отступил назад, поднял "Браунинг" перед собой. "У кого?"
"У меня!" Вампс воткнул авторучку прямо в яремную вену ублюдка. Кровотечение началось только после того, как он снова вытащил ручку. Затем, как гейзер, он взорвался огромными ритмичными струями, которые покрыли все вокруг. Барри схватился за пробитую шею и растянулся на стене клетки. Даже умирая, он поднял руку, чтобы направить браунинг на Вампса.
Толкач ударил его сзади по лицу и сломал ему нос. Он выронил пистолет, а рукой закрыл лицо, так как кровь продолжала литься из него. Затем его ноги подкосились, и он рухнул на колени.
Месс прыгнул вперед и ударил кусок дерьма в грудь, повалив его на спину, где он и застыл. "Это всего лишь политика, сука!"
Вампс осмотрел окровавленную авторучку в своей руке и скривился от отвращения. Он только что убил своего второго человека за столько дней. Он бросил ручку на землю, но почему-то знал, что убийство еще не закончено. С этими мыслями он опустился на колени, чтобы подобрать дедушкин браунинг. Толкач попытался сделать то же самое, и они оказались лицом к лицу, когда обе руки оказались над старинным пистолетом.
Следующие две секунды показались вечностью. Воздух улетучился из комнаты. Никто не разговаривал.
Толкач отступил назад, ухмыляясь. "Эй, парень. Я как раз хотел забрать его для тебя".
Вампс собрал "Браунинг" и выпрямился. "Я тебе верю. Давайте просто уберемся отсюда".
Толкач кивнул своим парням. "Пошли."
Они вышли из клетки, но Вампс заметил, что многие пленники остались – слишком напуганы, чтобы двигаться? Вампс повернулся, не в силах оставить их без внимания. "Если вы останетесь там, вы умрете. Потратьте пять минут, все обдумайте, а потом решите, как вы хотите провести то, что осталось от ваших жизней".
Месс помог Гинджу подняться с пола, и вместе с Вампсом они двинулись в путь. Впереди Толкач и его парни искали оружие среди складского реквизита. Пока пистолет был только у Вампса, все могло обойтись.
Месс поправил свою хватку на Гиндже. "Гиндж, мужик, шевели своими чертовыми ногами. Я не собираюсь тащить тебя через весь Лондон".
Вампс бросил на Месса обеспокоенный взгляд. "Может, свежий воздух его разбудит".
"Тогда Эппинг Форест. Эй, помнишь, мы пошли туда покурить травки и в итоге заблудились?"
Вампс хихикнул. "Да, чувак. Рейви ушел в полный отрыв через десять минут. Он пытался развести костер и размышлял о том, как провести остаток жизни в дикой природе".
"Он был под кайфом".
"Мы все были под кайфом".
"Вампс?"
"Да, чувак?"
"Как ты думаешь, что мы там найдем?"
Вампс мог придумать только один ответ. "Больше поводов для борьбы".
Коммандер Эрнандес
Рассвет наступал быстро, и от этого другой корабль казался еще более призрачным. Он появился из ниоткуда – из самой тени, но принес с собой свет.
Спасение.
Оставив капитана Джонсона на вертолетной площадке, Эрнандес пробрался на нос корабля. Это было бы невозможно, если бы не прикрывающий огонь другого корабля. Несколько раз демоны настигали его и разрывались на куски под пулеметным огнем.
Люди, которых он разместил на вершине башни, были еще живы, как и группа, возглавляемая лейтенантом Данзой. Другой офицер сердечно поприветствовал Эрнандеса. На мгновение показалось, что все закончится не очень хорошо.
Пошатываясь, Эрнандес прошел на мостик, где мичман Коннелли уже соединил его с фрегатом береговой охраны, стоявшим по левому борту. Капитан другого судна представился как капитан Гай Грейнджер.
Эрнандес поднял трубку. "Слава Богу за вас, капитан Грейнджер. Спасибо Господу. Вы спасли нас. Когда эти твари оказались на борту, мы не могли остановить их наступление. Именно вы разрезали их на ленточки на воде, и это переломило ход событий. Ваши люди – герои. Прием."
"Так и есть, капитан. Конец связи."
Эрнандес вздохнул. "Не капитан. Командир Джонсон погиб во время атаки, шальная пуля одного из ваших людей, я полагаю. Я лейтенант Эрнандес. Прием."
"Мне жаль вашего командира", – сказал другой капитан. "Мой экипаж сделал все, что мог. Прием."
"Я понимаю. Наши палубы были завалены монстрами. Мы бы потеряли гораздо больше людей, если бы вы не пришли на помощь. Прием."
"Вы знаете, откуда взялись эти существа, лейтенант Эрнандес? Прием."
"Подтверждаю. Наш радар засек аномалию на морском дне в этом районе. Эти твари, должно быть, выплыли прямо из глубин. Они были настолько раздуты и деформированы, что, должно быть, оказались на дне. Конец связи".
После минутного молчания капитан Грейнджер: "Значит, эти адские врата находятся под океанами и на суше. Мы все должны следить за радаром и держать четкий курс. Прием."
"Принято, капитан. Мы бежали из Норфолка, надеясь перегруппироваться, но наткнулись на еще одну битву. Конец связи."
"Вы были в Норфолке? Мы тоже. Вы видели, чем там все закончилось? Конец."
Эрнандес потер тыльной стороной руки, державшей трубку, вспотевший лоб, затем поднес ее ко рту. "Там ничего не осталось. USS New Hampshire пошел ко дну и забрал с собой тысячу человек, но несколько судов ушли. Мы считаем, что нам повезло. Конец связи".
В ответ прозвучал грустный ответ, но, похоже, не готовый уйти. "По крайней мере, некоторые из нас выбрались живыми. Мы еще не побеждены. Конец."
Эрнандес кивнул, несмотря на то, что другой человек не мог его видеть. "Принято, капитан. Это даст нам шанс перегруппироваться и вернуться на побережье. Теперь, когда вы спасли нас, мы сможем сражаться еще один день. Командование флота теперь действует из Флориды, и все корабли должны направиться в Джексонвилл. Будет приятно, если "Хэтчет" будет с вами. Прием."
"Отрицательно. "Хэтчет" переходит Атлантику. Прием."
Эрнандес нахмурился. Было ли что-то, чего он не знал? "Почему? Конец связи".
"У меня есть личное дело, которое я должен решить. Конец связи."
Личное дело в такой момент, когда все Соединенные Штаты находятся под ударом? Этот человек был не в себе? "У нас приказ собраться в Джексонвилле", – прямо сказал Эрнандес. "Не подчинитесь, и вы будете считаться дезертиром. Конец связи."
"Называйте это как хотите", – ответил капитан Грейнджер. "Я отправляюсь в Великобританию, чтобы забрать своих детей. Конец связи."
"Я не могу позволить вам сделать это, капитан Грейнджер. Хэтчет" – собственность Соединенных Штатов, и ваши люди обязаны защищать свою страну. Вы должны вернуться на берег или передать командование тому, кто это сделает. Конец связи".
Эрнандес улучил момент, чтобы осмотреть свою команду – ведь теперь они принадлежали ему – и увидел, что они окровавлены, задыхаются и сильно контужены. Им нужна была демонстрация силы, чтобы сплотиться. Данза стоял неподалеку и пристально смотрел на Эрнандеса. Трудно было понять, о чем тот думает.
"При всем уважении, лейтенант Эрнандес, я не подчиняюсь вашим приказам. Прием."
Эрнандес сжал телефонную трубку и поднес ее ко рту. Это была битва за власть, и если у него был хоть какой-то шанс сохранить свою целостность, он должен был показать, что он не тот командир, с которым можно шутить. Капитан Грейнджер повел себя по-идиотски, и это не пройдет. "Береговая охрана США получила приказ передать командование ВМС. Я старший офицер ВМС в этом регионе, и я беру на себя командование вашим судном. Я поручу одному из моих младших офицеров командовать вашим экипажем. Приготовьтесь к высадке. Прием и отбой".
"Ты уверен в этом?" – спросил Данза, достаточно тихо, чтобы никто не услышал.
Эрнандес понял, что в горле у него стоит комок, и постарался убрать его, прежде чем заговорить. "У нас есть долг. Соединенные Штаты нуждаются в каждом из своих ресурсов, чтобы помочь в трудную минуту. Мы не можем позволить капитану береговой охраны украсть корабль и команду прямо у нас на глазах".
Данза кивнул и, казалось, согласился. "Ты прав, но этот капитан береговой охраны только что спас наши жизни".
"К чему ты клонишь?"
"К тому, что если мы откроем по ним огонь и убьем их, наши собственные люди будут конфликтовать. Если начнется бой, вы попросите их убить людей, которым они обязаны жизнью. Американцев".
"Мой экипаж обязан хранить верность ВМС США, больше никому и ничему".
Данза кивнул. "Я не думаю, что капитан Грейнджер согласится взять нас на абордаж. Он будет сражаться, а это значит, что мы потеряем еще больше людей. Людей, которые нужны нам прямо сейчас".
"К чему именно ты клонишь, Данза?" огрызнулся Эрнандес.
"Я чувствую, что это мой долг – играть в адвоката дьявола. Просто будьте осторожны, вот и все, что я хочу сказать. Иногда нужно проиграть несколько битв, чтобы выиграть войну".
Эрнандесу не нравилось, что ему приходится отстаивать свою точку зрения, но он на мгновение замешкался, чтобы обдумать слова Данзы. Был ли офицер прав? Неужели он совершил беспроигрышное действие?
Менять курс было уже поздно. Отступление уничтожило бы все шансы завоевать уважение экипажа.
Эрнандес отдал приказ. Аугуста" приблизилась настолько, что корпуса двух кораблей почти соприкоснулись. Оставшиеся члены экипажа выстроились вдоль перил, но пока не наставили винтовки. Эрнандес предпочитал, чтобы ситуация разрешилась без стрельбы, но применил бы любую необходимую силу. Даже после потерь его команда все еще имела две винтовки на каждую винтовку "Хэтчета", а вооружение " Аугусты" было в три раза больше. Они могли бы потопить "Хэтчет", если бы до этого дошло, но сделать это означало бы потерять цель всей этой акции. Эрнандес хотел командовать другим кораблем – началом своего собственного флота, который должен был вернуться на материк и начать путь героизма и отваги.
Эрнандес подошел к перилам, думая, не рискует ли он получить пулю, но зная, что ему нужно показать уверенность. "Прикажите своим людям отойти в сторону, капитан Грейнджер. Я захватываю это судно именем военно-морского флота Соединенных Штатов".
Капитан Грейнджер стоял у противоположных перил, также без оружия – два генерала, встретившиеся на поле боя. "Вам отказано в доступе, лейтенант Эрнандес. Я – капитан этого корабля, и мое слово – закон. Будьте благодарны за спасение и забирайте своих людей, куда пожелаете, но они не поднимутся на борт этого корабля".
Эрнандес сузил глаза и заметил, что на борту "Хэтчета", помимо военнослужащих, было несколько гражданских лиц. "У вас на борту американские граждане. Вы планируете их похитить?".
"Ни один мужчина или женщина не находятся здесь против своей воли. На самом деле, все, кто хочет присоединиться к вам сейчас, могут это сделать". Грейнджер повернулся, чтобы посмотреть на своих гражданских, но ни один из них не сделал шаг вперед, чтобы уйти.
"Вы их напугали", – заметил Эрнандес.
Грейнджер улыбнулся так широко, что это было легко заметить даже на расстоянии. "Учитывая, что вы были почти мертвы, когда мы прибыли, я думаю, что, возможно, они боятся именно вас. Люди на этом корабле пережили нападение на Нью-Йорке, нападение на Норфолк, а теперь и нападение на корабль " Аугуста". Со мной они в большей безопасности, чем где-либо еще. Они выжившие и, как назвал их ранее мой лейтенант, воины. Мы пришли, чтобы помочь вам в трудную минуту, когда убежать было бы проще. Мой экипаж бесстрашен и свиреп. Поднимайтесь на борт, если осмелитесь, лейтенант".
Эрнандес рассмеялся, как гиена. "Вы действительно думаете, что выиграете бой против моего корабля, капитан? У вас нет ни единого шанса".
"Возможно, но готовы ли вы потерять людей, которые потребуются, чтобы уничтожить нас? Я обещаю, что за каждого из нас, кого вы возьмете, мы возьмем троих ваших. На вас нацелены два пулемета и главное орудие моего корабля, не говоря уже о сотне винтовок. Видите ли, у меня слишком много людей. Вот что происходит, когда вы выигрываете бои – вы становитесь сильнее. Я смотрю на ваш экипаж, лейтенант, и вижу только страх и изнеможение. Они потеряли своего командира и унаследовали вас. Как долго, по-вашему, они будут терпеть ваше командование, если вы заставите их убивать американцев? Американцев, которые только что спасли им жизнь. А может быть, им не придется долго терпеть вас. Может быть, первый же выстрел попадет прямо вам в лоб. Вы ведь неплохой стрелок, не так ли, лейтенант Тоско?".
Другой офицер на борту "Отродья" поднял свой винтовочный прицел к глазам и усмехнулся. "Да, да, капитан. Я могу подстрелить офицера флота с сотни метров. На самом деле, я готов нажать на курок прямо сейчас".
Ситуация ускользала из рук Эрнандеса, и он знал это. Желчь запеклась у него в горле. Он попытался ответить, но споткнулся о собственные слова, и в итоге ничего, кроме пустословия, не получилось. Он неловко переместился и отступил на шаг. Это небольшое движение вызвало дрожь беспокойства среди членов экипажа, и Эрнандес увидел, как они вздрогнули, в их глазах появилась неуверенность. Капитан Грейнджер рассуждал так же, как предупреждал Данза, и теперь, когда тот озвучил его, это прозвучало в головах мужчин. Могут ли они решиться на перестрелку, услышав столь очевидные факты? Эрнандеса выставили мелким хулиганом.
Капитан Грейнджер вернулся к разговору по радио. "Послушайте, командир Эрнандес, я вижу, что вы хороший человек – хороший американец, но после Норфолка каждый сам за себя. Мы все должны сделать все, что в наших силах, чтобы изменить ситуацию. Корабль "Хэтчет" пересекает Атлантику, и мы окажем помощь везде, где она потребуется, так же, как мы спасли ваш корабль, но мы сами будем прокладывать свой путь и решать свою судьбу. Сейчас речь идет о выживании, разве вы не видите? Не будет никакой большой войны, потому что мы уже проиграли. Нет больше Соединенных Штатов, есть только мы – люди. Все, что осталось – это сопротивление, а никакое сопротивление никогда не работало, выполняя пустые приказы. Оно будет работать, только если делать то, что нужно делать, когда это нужно делать. Забирайте свой корабль и делайте все возможное, чтобы помочь, но если вы попытаетесь бороться с нами, вы только поможете врагу".
Это был последний гвоздь. Эрнандес видел тревогу на лицах членов своей команды. Они ждали приказа, которого боялись, – убивать американцев. Эрнандес больше не мог отдать этот приказ, так как это закончилось бы катастрофой, но он также не мог изменить курс, не потеряв лица. Несколько мгновений он бился в своих мыслях, а тишина покрывала оба корабля. Ему нужно было что-то сказать – что-то такое, во что люди могли бы поверить. "Я считаю вас предателем своей страны, капитан Грейнджер, но я не стану приказывать своим людям стрелять по американцам. Я не согласен с тем, что война проиграна. Она только началась. Вашей стране нужен ваш корабль и ваша команда, но я вижу, что вы промыли им мозги, заставив отказаться от своих убеждений и даже стоять в стороне, отрицая существование Соединенных Штатов. Я не буду рисковать жизнями, но когда Америка победит, таких, как вы, будут вешать за трусость. Если у вас есть хоть капля чести, вы уйдете в отставку, капитан Грейнджер, но я не ожидаю, что вы это сделаете".
"Последнее, в чем виновен кто-либо на борту моего корабля – это трусость. Я желаю вам счастливого пути, коммандер Эрнандес. Постарайтесь сохранить жизнь своим людям. В следующий раз нас не будет рядом, чтобы спасти вас".
Эрнандес закрыл глаза, сомкнул челюсти, затем отвернулся и снял себя с перил. "Давайте приведем палубы в порядок. Мы немедленно отправляемся на материк".
Мертвые демоны замусорили палубы, их обнаженные торсы напоминали покрытых солью медуз. Вонь смерти смешивалась с блеском океана. Двигатели заурчали, и они отчалили от "Хэтчета". Звуки ликования команды разносились по воде, контрастируя с мрачной тишиной на борту "Аугусты".
Данза почесал пятно крови на рукаве. "Это должно было плохо кончиться, как бы ты ни поступил".
"Вы хотите сказать, что предупреждали меня, лейтенант?"
"По-моему, совершенно ясно, что да, но в конце вы отступили. Экипаж в конце концов оправится".
"Оправится от чего?" Эрнандес взглянул на Данзу. "Они моряки, а не котята. Мы пережили атаку и будем готовы к следующей". Джонсон не мог знать, что будет дальше, а я знаю".
"Что именно случилось с Джонсоном? Вы ведь вместе с ним защищали заднюю часть корабля, верно?"
"Как я уже сказал, когда "Хэтчет" открыл по нам огонь, он получил ранение. Мне повезло, что я тоже не получил пулю".
Данза вздохнул. "Наверное, они не могли ничего поделать, но все равно обидно, что они убили нашего командира".
"Теперь это в прошлом. Давайте забудем об этом".
"Люди этого не забудут. Грейнджер бросил нам вызов и ушел свободным. Мне это нелегко дается, и это нелегко дается людям".
Эрнандес подошел к перилам и посмотрел вслед удаляющемуся Хэтчету. "Что я мог сделать, Данза? Какой у меня был выход?"
"У тебя не было выхода, я признаю".
Вид удаляющегося корабля береговой охраны заставил кровь Эрнандеса закипеть. Как он хотел, чтобы Грейнджер стоял рядом с ним, чтобы он мог надрать задницу этому высокомерному болвану – предательскому болвану.
"Грейнджер не останется безнаказанным", – сказал он Данзе. "Это еще не конец".
Данза поднял бровь. "Правда? Каков ваш приказ, командир?"
Эрнандес сказал ему. Данза бросился выполнять его.
Через десять минут " Хэтчет" почти скрылся из виду, но он все еще был виден через объектив мощной винтовки, подобной той, которую старшина Оутербридж в данный момент прижимал к плечу на самом высоком возвышении " Аугусты".
Эрнандес поднял трубку интеркома и вызвал своего снайпера. "Оутербридж, я хочу видеть коммандера Грейнджер".
"Вас понял". Несколько секунд молчания. "Он у меня. Он стоит на палубе".
"В свое время, Оутербридж. Я хочу, чтобы вы устранили командира". Эрнандес увидел выражение лиц членов экипажа и решил унять их трепет там и тогда. Экипаж "Хэтчета" помог нам в трудную минуту, я знаю. Стрелять по ним было бы неправильно, но коммандер Грейнджер – предатель нашей нации. В его распоряжении есть средства, которые могут спасти жизни людей на родине, но он ставит свои собственные эгоистические потребности превыше всего. Отстранив его, командование кораблем перейдет к следующему старшему офицеру, который, как мы можем только молиться, будет более предан Соединенным Штатам Америки. Грейнджер скоро узнает, что бывает с теми, кто предает свою страну. Мы моряки. Мы – солдаты. Мы – мужчины и женщины ВМС США".








