355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хуан Марторель » Маска майя » Текст книги (страница 17)
Маска майя
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:58

Текст книги "Маска майя"


Автор книги: Хуан Марторель


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

35

Пирамида Каана, древний город майя Караколь, 2001 год

Николь жестом остановила Ги Лаланда, который уже собирался войти в новый коридор, открывшийся перед ними.

– Одну минуту, Ги, Аугусто. Давайте остановимся, чтобы подвести итог пройденному нами.

Француз поначалу заколебался, но в конце концов повернулся к Николь, пожимая плечами. Он смотрел на нее с отвращением.

– Ладно, не думаю, что несколько секунд после стольких веков ожидания могут иметь значение. Чего ты хочешь?

– Убедиться в том, что мы все трое понимаем, что происходит, и выяснить, есть ли у нас согласие по поводу того, как мы должны действовать дальше. Думаю, вы поняли, что понадобились три человека, чтобы дойти сюда. Глифы первого зала разделены так, что один человек не смог бы нажать одновременно на два из них, и то же самое касается трех колонн, которые мы только что сдвинули.

– Правильно, – согласился Ги, – но вспомни: когда вы спускались на плитах, я уже находился внизу. Для этого первого шага хватило и меня одного.

– Да, но если бы мы не появились, та комната стала бы твоей могилой. – Николь решила, что ей уже здорово надоел ее соотечественник. – Этот факт лишь укрепил мою уверенность в том, что ничто сейчас не является случайным. Вышло так, что в результате стечения странных обстоятельств мы находимся внутри пирамиды, в то время как выход заперт.

Ги Лаланд сделал жест, как бы говоря: «Ну и что?»

– Да, Ги! – Фабрисио поддержал девушку. – Я тоже об этом подумал, и, клянусь тебе, у меня мурашки бегают по коже. Нас трое, и богов тоже трое. И больше нас не станет. Похоже, мы избраны каждым из них. Если бы не сон Николь, мы бы еще находились наверху в ожидании, когда снова заработают плиты, чтобы выйти наружу.

– А без твоего сна, Аугусто, мы бы не знали, что делать с руслом, даже если бы вдруг нам удалось заставить реку течь. – Она улыбнулась гватемальцу. – Тебе тоже снился сон с богом, Ги? Тебе приснился… Ун Симиль? – Она произнесла это имя почти со страхом.

Лаланд снова пожал плечами.

– То, что вы говорите, просто замечательно, и мы могли бы потратить часы, ходя по кругу, но я предлагаю вам спокойно обсудить это позже, когда все будет кончено. Сейчас для нас важно завладеть маской.

– Если мы ее найдем. Но прежде чем продолжить, я бы хотела иметь уверенность, что мы будем заодно. До сего момента было необходимо, чтобы мы работали в команде, так и должно продолжаться.

Николь и Фабрисио посмотрели на французского археолога, а тот сделал двусмысленный жест.

– Все это звучит несколько мелодраматично, тебе не кажется, Николь? С тех пор как мы вылетели из Парижа, мы все делали вместе, и я не вижу причины что-либо менять. – Повернувшись, он вошел в коридор, вытянув вперед руку с лампой, чтобы она освещала ему путь.

Девушка и гватемалец посмотрели друг на друга, и Николь нахмурила брови. Ей очень хотелось сказать своему соотечественнику, что вот уже несколько дней как он действует по своему усмотрению, но она промолчала. Потом они с Фабрисио вошли в коридор, не желая оставаться в темноте.

Она была там. Все еще вдалеке, но, несомненно, это была она. Коридор привел их в зал, похожий на тот, который они недавно покинули, и в нем, как в главном помещении святилища, находилась маска. Несмотря на то что ее окутывала слабая дымка, зеленое сияние притягивало к себе их взгляды. Она лежала на каменном выступе, напомнившем Николь алтарь маленького храма, в котором началось их приключение. Увидев ее, девушка почувствовала, что нет ничего более важного в мире и она должна сделать все, чтобы завладеть ею. Ее спутников посетила та же самая мысль, и девушке даже не нужно было смотреть на них, чтобы убедиться в этом. Хотя маска была еще далеко, она увидела, что ее глаза и рот были всего лишь темными дырами, придававшими ей зловещий вид. Но все равно она казалась невероятно прекрасной, и Николь поняла, что должна завоевать ее только для себя, что она не намерена ни с кем ее делить.

Ги Лаланд первым рванулся к ней. Николь лишь упрекнула себя за то, что не опередила его. Она и Аугусто Фабрисио двинулись вслед за французом, хотя и знали, что не смогут догнать его.

Но он сам внезапно остановился, глядя сначала вниз, а потом по сторонам, как человек, лихорадочно ищущий спасения.

Девушка поняла, почему он так себя вел, подойдя поближе: глубокая пропасть с гладкими стенами пересекала комнату от одной стены до другой, преграждая им путь. Маска оставалась недостижимой.

Француз посмотрел на Николь, и она увидела глаза грабителя, готового на все. Но ей хватило здравого смысла признать, что ее взгляд, скорее всего, выражает те же чувства.

– Это безумие. – Голос Аугусто Фабрисио показался им далеким, словно доносившимся из другого измерения, но ему удалось на мгновение отвлечь их от борьбы. – Полагаю, маска влечет вас точно так же, как и меня, но мы ни в коем случае не должны допустить, чтобы она заставила нас утратить разум.

Николь посмотрела на него с удивлением: как мог этот человек говорить о разуме, если ему предоставлялась возможность стать богом? Если в нескольких метрах от него находился предмет, способный наделить его такой властью, о которой до сих пор никто и не мечтал? Ибо с момента, когда она увидела маску, войдя в этот подземный зал, Николь знала, что ее обладатель будет держать мир в своих руках. Она не смогла бы объяснить, почему она в этом уверена, но не сомневалась, что так оно и есть.

– Прошу вас, давайте вместе подойдем к ней и признаем, что ее находка стала успехом всей команды, – продолжил археолог. – Чтобы никто не подумал, что маска принадлежит только ему, как бы она нас не очаровывала…

Ги Лаланд презрительно усмехнулся, прежде чем ответить.

– Пока что она ничья и останется таковой, если мы не найдем способ добраться до нее. Есть идеи?

Николь вдруг поняла, что этот маленький человек с большими усами был прав и что она сама чуть было не поддалась безумному порыву, овладевшему Лаландом и вызвавшему у нее отвращение. Она с нежностью посмотрела на гватемальца.

– Я согласна с тобой, Аугусто. – Она включила фонарь, чтобы осмотреться.

Зал был очень похож на тот, который они недавно миновали, за исключением того, что здесь не могла проложить свое русло река, чтобы указать им дальнейший путь. Потому что ее воды упали бы в пропасть, открывшуюся перед ними. Луч фонаря нащупал дно, но спуск ничего бы им не дал, поскольку стенка с противоположной стороны была совершенно гладкой. Таким образом, только мостик или полная экипировка скалолаза позволили бы им перебраться на другую сторону.

– Здесь на полу есть плита с глифом Чан К’у! – Аугусто Фабрисио отошел в сторону, рассматривая пол в свете своего фонаря.

Его спутники подбежали к нему, чтобы увидеть лик бога, который, казалось, смотрел на них с пола. Глиф был довольно большим и находился в центре плиты, выделявшейся среди остальных.

– Значит, если здесь есть Чан К’у, – пробормотала Николь, направляя луч своего фонаря на высеченное изображение, – остальные двое вряд ли ушли от него далеко…

36

Город майя Наранхо, 628 год н. э.

К’ан II выглядел великолепно в своем королевском наряде: высокий, могучий, величественный. На нем была мантия из разноцветных перьев, а на голову он водрузил атрибут королевской власти – диадему бога У’уналя с тремя остриями в форме цветка, напоминавшую всем, что монарх наделен сверхъестественной природой богов.

Король восседал на троне, стоявшем на возвышении – просторном помосте, который выстроили в цитадели Наранхо на Большой площади, где совсем недавно защитники города капитулировали перед войском Караколя.

Площадь была забита до отказа, как и улицы, прилегающие к ней, потому что на этой публичной церемонии монарх собирался сообщить о своих замыслах относительно завоеванного города, и ожидалось также, что назовут имя того, кто сменит низложенного короля, Большого Скорпиона.

Большинство горожан не испытывали ничего к своему бывшему правителю, потому что их жизнь проходила вдалеке от дворцовых интриг, однако их влекли сюда естественное любопытство и желание, чтобы новый король стал гарантом мира, которого все желали.

К’ан II, осознавая это, хотел выслушать и взвесить мнения, прежде чем принять решение. Давление со стороны Тикаля и Калакмуля уже проявлялось посредством различных каналов, и король знал, что будет непросто удовлетворить две великие державы. Караколь являлся союзником Калакмуля, но Тикаль был расположен гораздо ближе и давал почувствовать свой вес. Кроме того, произошло событие, которое король пока не знал, как оценить, положительно или отрицательно с точки зрения интересов своего города: король Тикаля, Череп Зверя, умер, и его старший сын, Высокий Олень, занял его трон. Новый монарх был братом принцессы Никте, и благодаря Баламу король знал, что отношения между братом и сестрой были хорошими, но он также осознавал, что интересы государства могли оказаться важнее братской любви, какой бы сильной она ни была.

К’ан II уже обратился к народу, и его мощный голос слышали все. Он говорил о мире и согласии, а толпа отвечала одобрительным гулом.

– Гнев Караколя поднялся не против этого города, который сегодня меня принимает, – сказал он, – а против Большого Скорпиона. Король-предатель намеревался снова завладеть тем, что ему не принадлежало, сея смерть и ложь, но боги этого не позволили. И Большому Скорпиону пришлось поплатиться за это.

Он добавил, что новый король Наранхо должен быть человеком, способным поддерживать мир, которого все желают.

– Человеком, который не пресмыкался бы ни перед кем и не имел бы других интересов помимо благосостояния этого города, – закончил он, явно намекая на Тикаль и Калакмуль.

Трон окружали люди, имевшие какое-либо отношение к правительству метрополии. Некоторые были преданными слугами Большого Скорпиона, хотя сейчас лезли вон из кожи, чтобы доказать обратное, а другие – просто чиновниками высокого ранга. Жрецы различных культов стояли рядом, однако жрецы Тлалока отошли назад, стараясь не привлекать к себе внимания.

На виду зато оставались два военачальника. Оба надели свои лучшие наряды и одним своим присутствием вызывали у зрителей трепет. Улиль не покидал город со дня его завоевания, в то время как Кос взял на себя ответственность за соблюдение его войсками условий почетной капитуляции. Они еще больше сдружились за эти двадцать дней, и жители Наранхо часто видели их гуляющими вместе.

Возле них находились Белый Нетопырь и Балам. Юноша пытался следить за происходящим, хотя его мысли были далеко отсюда. Мысли о Никте и Синей Цапле заставляли его погружаться в себя, и он держался отчужденно со дня своего возвращения в Караколь и до того момента, когда Белый Нетопырь настоял на том, чтобы он присоединился к делегации, направлявшейся в Наранхо: шаман не хотел, чтобы его ученик оставался наедине со своими печальными думами.

Балам больше не получал сведений о Никте после их короткой встречи в коридорах дворца Тикаля, однако юноша понимал, что обязанности принцессы заставили ее задержаться в городе. И все же он не мог отделаться от мысли, что они расстались навсегда.

Что касается Синей Цапли, Баламу казалось, что он никогда не сможет привыкнуть к тому, что больше ее не увидит, и, думая о ней, он каждый раз испытывал сильную боль, хотя эти воспоминания имели сладостный привкус ностальгии. Он пытался представить девушку в царстве богов, где она дарила им радость своей улыбкой, и хотел верить Белому Нетопырю, утверждавшему, что там она продолжает заботиться о них, своих друзьях.

Молодой майя окинул взглядом площадь, переполненную людьми, и в памяти всплыл тот день, когда он принял участие в своей первой военной операции. Он пытался воскресить картины прошлого, вспоминая, как он шел по пятам за Улилем, и они возникали перед его мысленным взором, но смутные и нечеткие, словно чуждые ему. По окончании короткой битвы он понял, что храбрость – это всего лишь твердое решение довести до конца то, что ты намеревался сделать, но в данном случае казалось, что кто-то другой предопределил события.

К ним подошел дворцовый распорядитель, только что объявивший о появлении Человека с Высоким Жезлом. Это был пожилой человек с совершенно седыми волосами, ступавший медленно, но в его голосе еще было достаточно силы, чтобы завладеть вниманием присутствующих. Его взгляд сначала остановился на Белом Нетопыре, а затем на Баламе.

И тут он внезапно остановился с выражением глубокого изумления на лице.

Балам заметил, что привлек внимание распорядителя, и удивился, что тот смотрит не на лицо, а на его ноги. Он тоже посмотрел вниз и понял, что именно пробудило любопытство этого пожилого человека.

Юноша был одет в белую короткую тунику с красной каймой, оставлявшую открытой верхнюю часть ног и позволявшую рассмотреть татуировку на его бедре.

Лучистое солнце и убывающая луна составляли рисунок, который рос вместе с ним, становясь менее четким с течением времени, но пока еще вполне различимым.

– Могу я спросить вас, господин, – произнес дворцовый распорядитель гораздо тише, чем тогда, когда он обращался к толпе, и Балам различил в его тоне неподдельное уважение, – при каких обстоятельствах вам сделали эту татуировку?

– Спросить-то вы можете, но боюсь, что мой ответ вас не удовлетворит. Когда мой отец спас меня в детстве, – добавил он, показывая на Белого Нетопыря, – она у меня уже была.

– Означает ли это, – распорядитель склонил голову в знак почтения, – что халач виниквас усыновил и вы не знаете своих настоящих родителей?

– Да, это так. – Балам ответил сухо, потому что так и не понял, почему этот человек интересуется его персоной. Белый Нетопырь стоял рядом, прислушиваясь к разговору.

– Я прошу вас великодушно простить меня, господин, но ваши ответы очень важны для меня и для города Наранхо. И возможно, для вас тоже… Позвольте мне спросить, сколько вам лет.

– Когда мы нашли его в сельве возле безжизненных тел его родителей, ему было не больше двух лет, – послышался глухой голос Белого Нетопыря, – и с тех пор прошло еще восемнадцать лет.

Человек снова посмотрел на лицо Балама с величайшим удивлением, словно на призрак. После этого он потряс юношу до глубины души, встав на колени и взяв его за руку.

– Они были не вашими родителями, господин, а двумя преданными слугами короля Ах Восаля и его супруги по имени Красный Цветок. Королевская чета решила отослать вас из города, в то время как Большой Скорпион уже почти захватил дворец, ломая сопротивление их воинов. Я был там, когда все это происходило, а также когда вам делали эту татуировку.

Человек с Высоким Жезлом тем временем начал свою краткую речь, но запнулся, увидев странную сцену, разыгравшуюся в нескольких метрах от него. Дворцовый распорядитель стоял на коленях перед юношей и держал его за руку. Человек с Высоким Жезлом вспомнил тот день, когда войска Караколя вошли в Наранхо и этот юноша спросил с явным беспокойством, где находится принцесса из Тикаля. Рядом с ними стоял халач виникиз Караколя, которого он давно знал и к которому испытывал глубокое уважение.

Затем он увидел, как дворцовый распорядитель жестом попросил его подойти. Зрители, окружавшие помост, заметили, что происходит нечто странное, и толпа зароптала.

Человек с Высоким Жезлом повернулся к королю Кану, поклонился, прося прощения, и подошел к распорядителю.

Тот поднялся с колен, взял его за руку и отвел в сторону, после чего долго ему что-то рассказывал шепотом на ухо.

На Балама снова пристально посмотрели сверху вниз, и Человек с Высоким Жезлом сделал шаг вперед, чтобы разглядеть татуировку, но проявляя при этом величайшее почтение. Он тоже взглянул на юношу как на привидение, а потом поклонился, прежде чем вернуться на свое место.

– Жители Наранхо! – Его голос не был таким мощным, как у дворцового распорядителя, но его слышали все, потому что на площади воцарилась полная тишина. – Боги проявляют перед нами свои желания самыми разными способами, и сейчас они выразились предельно ясно. Восемнадцать лет назад Большой Скорпион стал нашим королем, заняв место Ах Восаля. Сегодня боги хотят, чтобы другой человек надел диадему У’уналя и правил нашими судьбами от его имени. Король К’ан II в своей великой мудрости сказал нам, что их волю следует выслушать и повиноваться. И эта воля была выражена так недвусмысленно, что не оставляет нам ни малейшей возможности в ней усомниться. – Он сделал паузу, лишь подчеркнувшую всеобщее молчание. – Единственный ребенок мужского пола короля Ах Восаля и королевы Красный Цветок, пропавший восемнадцать лет назад, которого мы считали мертвым, появился снова именно сегодня, здесь, под покровительством богов, правящих нашими судьбами. У нас есть новый король! – В его голосе почувствовалось волнение. – Род Ах Восаля продолжает жить! Воздадим же почести нашему королю Баламу Кимилю! – Последние слова Человека с Высоким Жезлом, правой рукой указующего на молодого майя, потонули в радостных возгласах, раздавшихся во всех уголках Большой площади.

На город опускался вечер, а Балам пребывал в состоянии полного оцепенения. Он осознавал лишь, что Белый Нетопырь не покидал его ни на мгновение, и это было очень приятно его сердцу. Шаман с самого первого момента понял, каково было состояние его души, и превратился в щит, встав между своим учеником и всеми, кто хотел дотронуться до него, чтобы получить благословение нового короля.

Не все жители города помнили Ах Восаля, но они все-таки слышали о нем и о том, как он утратил трон и жизнь из-за Большого Скорпиона. История его двухлетнего сына, которого так и не нашли, успела позабыться, но теперь она вернулась, наделав еще больше шума. Никто не сомневался в божественном вмешательстве, и люди уже начали говорить, что их новый король находится под особым покровительством богов.

Балама отвели в один из покоев дворца, и там он принял короля К’ана II и главных чиновников Наранхо. Он поговорил со всеми, хотя и не отдавал себе полностью отчета в том, что делал.

Человек с Высоким Жезлом и распорядитель дворца по очереди рассказывали ему историю его бегства на руках у двух слуг его родителей. Они были мужем и женой; она прислуживала королеве Красный Цветок. Потайной ход, которым королевская чета отказалась воспользоваться для своего собственного спасения, позволил им добраться до сельвы незамеченными. Тогда оба чиновника в последний раз видели Балама… до сегодняшнего дня.

Именно его мать придумала сделать ему татуировку; это произошло незадолго до того зловещего дня. Изобразили солнце и луну, поскольку Красный Цветок хотела отдать его под покровительство богов дня и ночи.

Более всего удивило юношу странное совпадение имени, данного ему родителями, с именем, выбранным для него Белым Нетопырем: Балам Кимиль. Это еще больше укрепило уверенность в том, что будущий король находится под особым покровительством богов, распоряжающихся судьбами людей, особенно бога Ягуара.

– Я не хочу быть королем, отец, – сказал он Белому Нетопырю, когда в конце дня они остались вдвоем. – Ты, зная меня, должен понять это. Меня никогда не готовили к подобной роли, и мне не нравится решать, что должны делать другие люди. Теперь я знаю, кто были мои родители, но я их не помню, и единственный город, который я считаю своим, – это Караколь.

Халач виниккакое-то время молча смотрел на него, размышляя над словами, которые он только что услышал. Жалкое подобие улыбки смягчило черты его лица.

– Конечно же, я тебя хорошо знаю, Балам. Прошло уже много лет, и мы с тобой были рядом каждый день, пока я смотрел, как ты растешь. Я следил за каждым твоим шагом с тем же вниманием, какое я бы уделил собственному сыну, но его у меня никогда не было. И к тебе я относился так же строго, как относился бы к нему. Поэтому я знаю, что ты никогда не отступал, какое бы сложное задание я перед тобой ни ставил, и что ты никогда не останавливаешься на полпути.

Белый Нетопырь положил руки на плечи своего ученика.

– Все случившееся за последние дни настолько невероятно, – продолжал он, – что нам будет тяжело найти этому объяснение. Только боги могут понять это. А их желание, если ты спокойно обдумаешь все, представляется совершенно ясным. Ты должен стать новым королем Наранхо, дорогой сын. Кроме того, я знаю одного человека, – глаза шамана озарила улыбка, – который сумеет существенно упростить твою задачу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю