355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хьелль Ола Даль » Четвертый под подозрением » Текст книги (страница 8)
Четвертый под подозрением
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:48

Текст книги "Четвертый под подозрением"


Автор книги: Хьелль Ола Даль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
КЛЮЧ

Глава 21

Франк Фрёлик сидел в слишком просторной для него двуспальной кровати, глядя на подушку и одеяло рядом с собой. Никто не спал рядом с ним после Элизабет – после той ночи, когда она бесследно исчезла, а в порту убили Арнфинна Хагу. С тех пор он не менял белье – складки на простыне были оставлены ее телом. На подушке лежал ее черный волос – длинный, он извивался, словно тропинка на горном склоне. Рядом с кроватью, на тумбочке, стояла пустая винная бутылка; в горлышко ее был воткнут огарок свечи. Импровизированный светильник – ее работа. Элизабет воткнула свечку в бутылку как-то ночью, когда отключили электричество. Потом мерцающий огонек отбрасывал на стену отблеск от их тел.

Воспоминания с таким же успехом могли быть навеяны какой-нибудь книгой, которую он читал, или фильмом, виденным уже очень давно. Ящик тумбочки с ее стороны не был задвинут до конца. Фрёлик встал и обошел кровать. Она не оставила ни серег, ни кольца. Он уже собирался отвернуться, как вдруг его внимание что-то привлекло. Он выдвинул ящик до конца и увидел книгу. Сборник стихов. Ее книга! Та самая, которую она так часто читала. На долю секунды он увидел себя: он входит в спальню из ванной, а Элизабет, голая, лежит на кровати, подперев подбородок руками; она поднимает на него глаза и закрывает книгу.

Ее книга… Образы больше не увядали. Он как будто держал в руках кусочек самой Элизабет. Взволнованный своим открытием, Фрёлик присел на край кровати.

Дрожащими руками раскрыл книгу и увидел закладку. По спине пробежал холодок. Закладка была вышитая – тонкая работа. Белый шелк с черным узором, выполненным крошечными стежками. При виде этого узора его пробила дрожь. Узор был тот же самый, что и на татуировке Элизабет. Он сдвинул закладку в сторону и прочел:

 
Я никого не забываю,
Боль сочится
Тонкой струйкой.
Я не забываю
Тех, кого целую…
 

Фрёлик лег на спину. Стихи разбудили в памяти их решающую встречу в тот вечер, когда она выследила его и узнала, где он живет. Встреча в метро, звуки шагов по гудрону, ее силуэт в свете уличного фонаря. Он чувствовал на своей щеке ее теплое дыхание.

Он снова посмотрел в книгу. Слова оказались последней строфой длинного стихотворения, написанного покойной поэтессой-лесбиянкой Гунвор Хофму.[3]3
  Хофму Гунвор (1921–1995) – крупнейшая представительница модернизма в норвежской литературе, автор около двадцати стихотворных сборников и книги воспоминаний «Я никого не забыла», изданной посмертно.


[Закрыть]
Он прочел первую строфу стихотворения:

 
Я лишилась лица.
Только тело мое
В диких ритмах танцует.
 

Может быть, она именно такой видела себя? Тело без лица? Он снова прочел: «Я не забываю тех, кого целую». Пока он читал, образ Элизабет расплывался. Может быть, она оставила ему книгу нарочно? Или просто забыла ее? Повторение на закладке татуировки, такой необычной, не похожей ни на что, – интимная надпись, взятая с ее тела; слова, которые она использовала, чтобы начать их связь: «Я не забываю тех, кого целую».

Он явственно услышал голос Гунарстранны, повторявший: «Длинные трубчатые кости». Слова заглушались ревом пламени. Перед его мысленным взором возникла картина: огромный костер, дом горит, пылающий жар, с треском лопаются оконные рамы. Человеческий силуэт, объятый пламенем. Крупный план. Силуэт материализуется – плоть чернеет, тает, шипит подкожный жир, горит желтым пламенем, пока не остаются одни угли. Он застыл, парализованный страшным зрелищем. Очень нескоро он вспомнил о том, что держит в руках ее книгу.

Если Элизабет действительно скрывалась в хютте Рейдун Вестли, если Элизабет в самом деле погибла на пожаре, как ему теперь жить?

Он перечел стихотворение. В сознании замелькали новые образы: они занимаются любовью. Картина не такая яркая, как прежние, черно-белая. Элизабет закрывает книгу и говорит, что нельзя прочесть одну и ту же книгу дважды.

Тогда он понял: речь шла о какой-то старой любви, о каком-то конкретном человеке… Он встал и невидящим взором посмотрел в окно. В самом начале их отношений Элизабет думала о ком-то другом, о человеке, которому она изменила с ним. Но кому она изменила, кого предала? Рейдун Вестли? Неужели все так просто? Нет, не может быть. Ведь она явно вспоминала кого-то из своего прошлого. Из далекого прошлого. Кого же ей так не хотелось забыть?

Человека, который уже не может ей ответить… Ее брат умер. Рейдун Вестли умерла. Фрёлик подбросил на ладони вышитую закладку. Вышивка… Узор, вытатуированный на бедре Элизабет. Кто-то уже видел этот узор до него.

Не спеша приняв душ и позавтракав, Фрёлик включил компьютер и стал искать по Интернету тату-салоны. Список заведений оказался длинным: «Алая боль» в Хеймдале, «Метка Одина» в Лиллестрёме, «Ух!» – салон тату и пирсинга в Бергене, «Дырка» – в Бодё. Он решил пока ограничиться Осло и распечатал список. Все равно осталось довольно много адресов. Он как будто вернулся на службу, и ему предстояло по одному опрашивать многочисленных свидетелей.

Может быть, так и следует поступить? Явиться на свое рабочее место и включиться в расследование, продолжить заниматься своим делом? Фрёлик отогнал эту мысль, вышел из квартиры и спустился к машине.

Поездки по тату-салонам стали для него настоящим испытанием. Стены, покрытые китчевыми плакатами: мотоциклы, черепа, мечи, языки пламени, розы, скорпионы… В большинстве таких заведений молодые девушки лежали на животах, терпеливо дожидаясь, пока им сделают особую примету на пояснице. Другие клиентки лежали на спине: розы или иероглифы им накалывали на бедрах или в паху. Какой-то здоровяк требовал сделать ему на предплечье кельтский узор с шипами. Другой пожелал выколоть на ноге имя: Лейф Эриксон. Во всех салонах повторялось одно и то же. Франк Фрёлик показывал владельцам и мастерам фотографию Элизабет и закладку с необычным узором, напоминающим вороний след: странные линии с завитками. Во многих салонах ему показывали альбомы с образцами узоров и эскизов. Почти все владельцы выглядели типичными представителями байкерской культуры. Ему не удалось ничего выяснить.

Устав от поездок по тату-салонам, он сидел дома и рыскал в Интернете. Вводил в поисковую строку слова из стихотворения, различные сочетания слов, но безуспешно. И только когда он перечитывал список салонов третий раз, взгляд его привлекло заведение под названием «Персональное искусство». От остальных его отличало то, что он находился в Ашиме.

Фрёлик понимал, что действует наугад. С другой стороны, недалеко от Ашима нашли тело Юнни Фаремо. Почему бы не поспрашивать и там?

Он оделся, взял ключи от машины и спустился вниз. Выйдя на улицу, вдохнул полной грудью влажный, душный воздух. Теплело. Дождя не было, но воздух был насыщен влагой, серой моросью, крошечными каплями воды, которые скапливались в виде тумана и мягко, очень мягко опускались на землю.

Сначала он проехал нужный поворот и вместо центра направился к Ски. Пришлось разворачиваться на Сименсбротен. Он проехал по Ворвейен и свернул направо, на Экебергвейен. Притормозил перед самым домом Элизабет. Внезапный порыв чуть не заставил его остановиться. «Ты не умерла! Отказываюсь в это верить!» Глупо, конечно, но чувство было сильным. Фрёлик не сомневался: сейчас она там, в своей квартире. Задним ходом он заехал на автостоянку и спустился по лестнице к квартире Фаремо. Дверь не была опечатана. Он немного постоял, хватая ртом воздух. Позвонил. Ни звука. Он снова позвонил, прислушался, постучал. Тишина – все словно вымерло.

Зато из соседней квартиры звуки доносились. Фрёлик подошел к двери. За ней сразу же все стихло. Он нажал кнопку звонка. Услышал шаркающие шаги. Отверстие глазка потемнело. Через несколько секунд звякнула цепочка, и дверь приоткрылась.

– Рад снова видеть вас, – сказал Фрёлик.

Старик-сосед уставился на него. Губы у него дрожали, лицо перекосилось в гримасе, как будто он щурился на давно закатившееся солнце.

– Мы с вами виделись несколько дней назад, помните? Я наводил справки об Элизабет Фаремо. Вы сказали, что она взяла рюкзак и уехала. Позже вы рассказали о нашем разговоре полиции. Вы меня помните?

Старик кивнул.

– Меня еще кое-что интересует, – продолжал Франк Фрёлик. – Вы ведь поселились здесь раньше Фаремо?

Старик снова кивнул.

– Не помните, сколько времени они здесь живут и когда поселились? Они въехали одновременно?

– Почему?.. – залопотал старик, но вскоре голос его окреп. – Почему вы снова донимаете меня вопросами?

Фрёлик задумался и не сразу ответил:

– У меня есть на то личные причины.

Старик смерил его долгим, тяжелым взглядом.

Видимо, его ответ прошел какой-то фильтр. По крайней мере, Фрёлик не заметил во взгляде своего собеседника никакого скепсиса, когда тот сказал:

– Она въехала первая. Брат появился через несколько лет после нее.

– Вы не помните, в каком году она здесь поселилась?

Старик покачал головой.

– А вы постарайтесь.

– По-моему, лет десять назад, а то и больше. Да, наверное, так…

– И сначала она жила здесь одна?

Старик покачал головой:

– Нет, конечно! До того, как приехал ее брат, с ней жили разные парни, особенно долго один.

– Парни?

– Ну да, она девушка симпатичная, и у нее, знаете ли, были мужчины, но один продержался особенно долго. По-моему, постоянно он здесь не жил, только время от времени. Я запомнил это, потому что у него внешность такая, приметная. Он из этих… так называемых новых норвежцев. Слава богу, потом он съехал. Мы даже решили, что Юнни дал ему под зад коленом, но ведь Юнни – ее брат, верно?

– Что значит «из новых норвежцев»? Иммигрант?

– Да, но не негр. Больше похож на турка или славянина. Голова слегка скругленная и длинный нос. Не помню, как его звали. Что-то на Ай… или на И… Ика? Ака? Нет, не помню. – Старик покачал головой. – Время летит – мы стареем.

Новые сведения оказались не особенно полезными. Зато Франк Фрёлик оживился, вспомнив о том, что он – полицейский. У него появилось дело. «Элизабет Фаремо, бывший любовник, длинные трубчатые кости…» Он больше не слышал никаких голосов в голове, его не трясло, как в лихорадке, перед глазами не всплывали страшные картины пожара. Он ущипнул себя за руку и почувствовал боль.

Когда он пересек Моссевейен, направляясь к Фискволльбукте и Мастемюру, еще не до конца рассвело. На дорогу в Ашим ушло всего три четверти часа. Фрёлик ехал в противоположную сторону от пробок и позднего зимнего рассвета. Проехал Фоссумский мост и дорожные работы. Потом свернул на Эуропавейен, к станции и центру Ашима, – тату-салон оказался прямо перед ним. Он разместился в желтом особняке рядом с парикмахерской. Особняк стоял у самого железнодорожного переезда, разделяющего городок пополам. На той стороне начиналась пешеходная зона. Фрёлик увидел впереди красное кафе, похожее на казарму.

Так как тату-салон еще не открылся, он решил немного прогуляться по городку. Перейдя к пешеходной зоне, он повернул направо на извилистую дорожку, которая заканчивалась на перекрестке, застроенном большими квадратными зданиями. Типичный пейзаж, характерный для любой страны мира: равнина, казарменная архитектура, объявления о распродажах. Но здесь за внешней непритязательностью угадывались далекоидущие планы: на месте бывшей промзоны появился парк развлечений, старый завод компании «Викинг» перестроили в большой торговый центр.

Через десять минут, не спеша переходя железнодорожные пути, он услышал рев мотоцикла «Харлей-Дэвидсон».

Как он и думал, байкер оказался по совместительству владельцем тату-салона и мастером. Полноватый и жизнерадостный татуировщик с длинными курчавыми волосами не опознал Элизабет Фаремо по фотографии. Потом Фрёлик протянул ему закладку с узором. Оказалось, такой узор мастеру знаком.

Глава 22

Фрёлик разлегся на диване и смотрел в потолок. Его внимание привлекла черная точка рядом с лампой. Может быть, муха? Но точка не двигалась. Нет, не муха. Что-то другое. Фрёлик видел эту черную точку, наверное, миллион раз, не меньше, и всякий раз лениво гадал: муха или не муха? Вот и сейчас он не удосужился встать и выяснить, что же там на самом деле такое.

Лежа на спине, он думал об одном и том же. Известно, что татуировку ей сделали в Ашиме лет пять назад. Что еще? Непонятно, что означает странный узор; неясно, почему она захотела увековечить узор на себе. Мастер, который делал ей татуировку, работал по шаблону. Узор клиентка принесла с собой. В общем, хотя Фрёлику удалось что-то выяснить, он не продвинулся вперед ни на шаг. Узор татуировщик запомнил, а клиентку – нет.

Фрёлик понял, что вертит в голове кусочек головоломки, не зная, к чему его присоединить. Надо попробовать посмотреть под другим углом. Но под каким?

С чего все началось? С той ночи, когда в порту убили охранника. И с наводки, после которой арестовали банду Фаремо.

Вопрос. Кто их заложил?

Ответ. Мерете Саннмо.

Вопрос. Почему?

Ответ. Совершенно непонятно. Загадка. Возможно, всему причиной то, что сначала Мерете Саннмо была с братом Элизабет, а потом ушла от него к Видару Балло. Значит, внутри банды мог действовать какой-то неизвестный фактор, внутренняя сила, которая двигала двумя этими событиями: тем, что Мерете Саннмо перешла от одного мужчины к другому, и ее решением выдать полиции своих дружков, когда те убили человека. Хорошо, допустим. Но почему она назвала не четыре, а три фамилии?

На его вопросы мог ответить только один человек – сама Мерете Саннмо.

А Мерете Саннмо работала официанткой.

Лежа на диване и глядя на черную отметину рядом с лампой, Франк Фрёлик понял: поездки в центр не избежать. Фрёлик встал и, подойдя к шкафу, принялся искать подходящий костюм. Единственный приличный надо было еще года два назад отдать в чистку. Поэтому он ограничился темными парусиновыми брюками и пиджаком в тон. Глядя на себя в зеркало, Фрёлик мрачно подумал: чуть-чуть геля для волос – и он завоюет весь мир.

На стоянке возле станции «Рюэн» стояло единственное свободное такси. Водитель увлеченно читал «Верденс Ганг»; он даже вздрогнул от неожиданности, когда Фрёлик распахнул дверцу.

Он велел ехать в центр и вышел из машины перед «Блиссом». На стене над входом в клуб красовалась ярко-розовая неоновая вывеска. День был будний, и он приехал слишком рано – швейцар еще не занял позиции у дверей. Кроме него, в зале оказался лишь один клиент, который безуспешно пытался привлечь к себе внимание девицы, работавшей за стойкой. Ее неестественно темный загар был явно искусственного происхождения, волосы заплетены в растаманские дреды. Кроме зеленой мини-юбки и красных колготок в сеточку, на ней ничего не было. Фрёлик решил, что ей еще нет тридцати – груди не обвисли, живот оставался плоским.

Он устроился за столиком в углу. Судя по афише, представление должно было начаться в девять. Афишу украшала обычная картинка: стриптизерша, которая обвилась вокруг шеста. Официантка с дредами подошла к его столу и спросила, чего ему принести. Перед глазами Фрёлика запрыгали ее соски цвета шоколадного мусса, он не знал, куда девать глаза.

Второй посетитель нахмурился: очевидно, ему не понравилось, что не он один добивается признания у дамы.

Фрёлик поднял голову и заглянул официантке в глаза. На фоне темного загара из солярия они сверкали, как трамвайные фары. Он заказал большую кружку пива и спросил, можно ли побеседовать с Мерете.

– С какой Мерете?

– Саннмо.

– Она уволилась.

– Уволилась? – ошеломленно переспросил Фрёлик.

– Да. Правда, глупо? Здесь она неплохо зарабатывала.

– И где она работает сейчас?

– В Греции, в клубе. В Афинах или еще где-то. Хвастала, что там платят гораздо лучше. Мне, признаться, немного завидно, что ей так повезло – работает в Греции! Там-то сейчас теплее, чем у нас летом.

– Черт! – Фрёлик услышал себя как будто со стороны: он входил в роль. – Жаль, что я не знал! Давненько мы с ней не виделись, а она, оказывается, уехала в Грецию… Говоришь, ей предложили там работу? И что же, давно она уехала?

– С неделю назад. Подожди немного, сейчас принесу тебе пиво. – И девушка побежала по залу балетной походкой. Пока она наливала ему пиво, тряся грудями, второй посетитель мрачно смотрел на нее, стараясь не свалиться с табурета.

Пьяный посетитель напомнил Фрёлику его самого.

– Ты хорошо знакома с Мерете? – спросил он, когда официантка принесла ему пиво.

– Нет, я больше знаю Видара, Видара Балло.

– А я знаю сестру Юнни, – сказал Фрёлик. – Элизабет Фаремо.

Клиент у стойки промычал что-то нечленораздельное. Официантка выгнула шею и пронзительно крикнула в его сторону. Потом наклонилась к Фрёлику и доверительно прошептала на ухо:

– Как он мне надоел!

– Так вот. Мы с Элизабет какое-то время были вместе. У нас с ней все закрутилось уже после того, как она рассталась с этим… черт, опять забыл, как его звали… каким-то иранцем, марокканцем… не помню, откуда он там приехал…

– Ильяз?

– Да, точно, с Ильязом.

– Только он не иранец. По-моему, он хорват.

– Ну да, наверное.

Клиент у стойки снова что-то замычал.

– Иду-иду! – Официантка вернулась за стойку и налила большую кружку пива, которую тот взял дрожащей рукой.

– Приятно время от времени видеть новые лица, – сказала она, снова подойдя к Фрёлику. – Ты, значит, пришел посмотреть представление?

– Да нет, вообще-то я хотел поговорить с Мерете.

– Мой номер в одиннадцать. По вечерам у нас набивается целая толпа. Мальчишники устраивают и все такое. Ужасно старомодно. Но все равно приходи, выскажи свое мнение.

Фрёлик поймал себя на том, что разглядывает морщины у нее на подбородке. Скоро лицо обвиснет, а горящие глаза потускнеют.

– А ты не в курсе, что случилось с Ильязом? – спросил он и тут же понял, что допустил оплошность.

Она посмотрела на него совсем по-другому, как-то странно. На ее лице проступили все морщины и складки – так осенью за городом обнажаются овраги и заросшие тропы, когда развеивается утренний туман. У нее пропала охота разговаривать. Молчание затянулось, стало неловким. Она вернулась за стойку и больше не подходила к нему.

«Интересно, на какую мину я наступил?» – гадал Фрёлик, допивая пиво.

Девица с дредами не обращала на него никакого внимания. Расплачиваясь, он положил на стойку стокроновую купюру и сказал, что сдачу она может оставить себе. Она отвернулась.

Сев в метро, Фрёлик позвонил Иттерьерде и спросил, известны ли тому преступники по имени Ильяз. Он точно не знал, как пишется имя. Иттерьерде обещал проверить по базе.

Иттерьерде так и не перезвонил.

Фрёлик нашел ответ сам.

Было три часа ночи. Он вдруг проснулся как от толчка. Во сне он вспомнил, кто такой Ильяз.

Глава 23

На следующее утро он постарался как можно быстрее добраться до работы. В коридоре его перехватила Лена Стигерсанн. Она покровительственно покачала головой и стиснула его плечо.

– Кажется, я вас знаю, молодой человек… Рада снова видеть тебя!

– П-полегче, полегче, – запинаясь, проговорил Фрёлик, чувствуя, как его прошибает пот. – Мне нужно кое-что взять, а потом я опять уйду в отпуск.

Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Ему повезло. Гунарстранна еще не пришел. Никого не было. Сейчас ему трудно было бы общаться с коллегами. Даже короткий разговор со Стигерсанн стоил ему немало физических усилий. Фрёлик покачал головой, как боксер после нокаута, и подошел к столу, на котором стоял компьютер. Ввел логин и стал искать материалы архивного дела. В ноябре 1998 года он расследовал кражу со взломом в доме Инге Нарвесена в Ульвёйе. Затем он стал искать другое старое дело, которое вела полиция Берума. Перестрелка на Снарёйвейен, которая случилась через несколько дней после кражи у Нарвесена.

Он скрепил листы, выползшие из принтера, и тут в кабинет вошел Гунарстранна. Увидев Фрёлика, он и глазом не моргнул, снял пальто и повесил его на вешалку.

– Отпуск кончился? – сухо спросил он. Фрёлик покачал головой. Гунарстранна продолжал: – Разве не разумнее было бы обнаружить тело Рейдун Вестли в качестве полицейского, а не в качестве туриста? Мне как-то не по себе… Я сказал ей, что ее загородный домик сгорел, и вот почти сразу, как я уехал, она наглоталась таблеток и умерла… С ума сойти!

– Возможно, на самоубийство ее толкнула не потеря хютте.

– Ты имеешь в виду кости?

Франк Фрёлик кивнул. Он чувствовал, как по лбу течет пот. Ему неприятно было говорить о костях, которые могли принадлежать Элизабет.

– Должно быть, та девушка – нечто особенное, – сказал Гунарстранна. Фрёлик снова кивнул. – Что там у тебя? – спросил Гунарстранна, показывая на бумаги, которые Фрёлик засунул под мышку.

– Дело шестилетней давности. Убийство в Снарёйе.

Гунарстранна задумался, а потом буркнул:

– Фамилия жертвы Фолькенборг… Кажется, он работал на заправочной станции?

– Был ее владельцем и управлял ею.

– Его взяли в заложники?

– Нет. Мы промедлили с арестом. Фолькенборга застрелил человек, которого мы должны были взять еще несколько дней до того, за кражу со взломом в Ульвёйе. На задержание я поехал сам вместе с коллегой из Саннвики. Преступник работал в гараже в Бломменхольме. У меня имелся ордер на его арест. Когда мы приехали на место, он догадался, зачем мы пожаловали, и выхватил пушку… – Фрёлик сверился с распечаткой. – У него был короткоствольный револьвер «кольт-питон». Потом он выбежал из здания и бросился через автомойку в гараж. Там в смотровой яме Фолькенборг менял масло. Ни один из нас не подумал, что дело может кончиться плохо, ни один из нас не конфисковал у него оружие. Нам оставалось стоять в стороне и наблюдать, как наш взломщик вбегает в гараж с револьвером в руке. Мы не решались войти. К сожалению для всех нас, Фолькенборг решил действовать самостоятельно. Наверное, подумал, что уж со своим механиком как-нибудь справится. Мы услышали хлопок. Пуля попала Фолькенборгу в сердце. Убийца испугался, бросил оружие и побежал – прямо к нам в руки.

Гунарстранна глубоко задумался.

– Того типа, который застрелил Фолькенборга, звали Ильяз Зупак, – заявил Фрёлик.

– Он иммигрант?

– Во втором поколении. Его родители приехали с Балкан. И мать, и отец уже умерли. Ильяз Зупак гражданин Норвегии.

– Зачем тебе понадобилось раскапывать такое старье?

Фрёлик сложил документы в сумку и ответил:

– Зупака арестовали за ограбление в Ульвёйе. Из дома одного богача по имени Инге Нарвесен вынесли сейф. Сейф находился в шкафу в его спальне. Там хранилось полмиллиона крон. Ильяза Зупака запомнила соседка. В краже участвовали и другие, но Зупака выдала внешность.

– Ясно, – досадливо сказал Гунарстранна. – Но зачем сейчас-то это раскапывать?

– Зупака признали виновным в краже со взломом при отягчающих обстоятельствах и преднамеренном убийстве. И хотя он был не один, больше никому обвинений не предъявили. Зупак никого не выдал. Меня интересуют свидетели по тому делу и само следствие.

– Да почему?! – рявкнул Гунарстранна.

Фрёлик замялся.

Раздражение Гунарстранны росло – на лбу все заметнее проступала морщина.

– До того как Ильяза Зупака арестовали и осудили, он жил с Элизабет Фаремо, – быстро сказал Фрёлик.

Они в упор посмотрели друг на друга. Гунарстранна начал шарить по карманам, ища сигарету. Фрёлик ухмыльнулся.

– Разжег я твое любопытство! – бросил он.

– Я вот о чем все время думаю… Одна мысль уже давно не дает мне покоя, – медленно проговорил Гунарстранна.

– Какая мысль?

– Твоя связь с той девушкой была подставой.

Наступило молчание, которое нарушил Фрёлик:

– Даже если ты прав, не вижу логики.

– Даже не видя логики, ты все равно пытаешься разыскать Ильяза Зупака?

– Конечно.

– Зачем он тебе сдался?

– Я тоже все время думаю об убийстве охранника. По-моему, Зупак способен кое-что прояснить.

– Что именно?

– Тайну четвертого грабителя. Ильяз ведь не один вынес сейф из дома Нарвесена. Ильяз был любовником Элизабет, а она – сестра Юнни Фаремо. Готов поставить сто крон против одной, что в той краже, в доме Нарвесена, вместе с Зупаком участвовал и Юнни Фаремо. Если это так, значит, Фаремо работал не только с Балло и Ройнстадом – по крайней мере, однажды. Значит, они не всегда работают только втроем… В убийстве Хаги замешан и четвертый, только мы понятия не имеем кто.

– Если вернешься на работу, можешь вести дело, – задумчиво проговорил Гунарстранна.

– А я вот не уверен, что вернусь. Пока не выяснена роль Элизабет Фаремо в этом деле, меня еще могут дисквалифицировать.

– Тогда путайся у меня под ногами, пока ты в отпуске.

– С тех пор как меня отстранили, я только этим и занимаюсь.

Снова наступила тишина. Каждый прекрасно понимал, о чем думает другой, не стоило напрасно тратить слова – все и так было ясно. Франк Фрёлик нарушает все мыслимые инструкции и правила, но он будет продолжать копать и дальше, какие бы меры Гунарстранна ни предпринял, чтобы помешать ему.

– Нашлась машина, – сказал Гунарстранна.

– Какая машина?

– «Сааб» Юнни Фаремо. Именно его, как нам кажется, свидетель видел у Гломмы в тот день, когда Юнни прикончили.

– Ну и что?

– Машину бросили на пустынной просеке у Соллихёгде – в ста километрах от Ашима. Какому-то фермеру, который каждый день проезжал мимо на тракторе, наконец надоело, что она там стоит.

– Машину осмотрели?

– Ею сейчас занимается криминальная полиция. Смотри, не наделай глупостей! – напутствовал Гунарстранна. – И держи меня в курсе.

Дождавшись, пока за Фрёликом закроется дверь, Гунарстранна повернулся в кресле и взял телефон.

Он позвонил знакомому детективу из отдела по борьбе с экономическими и экологическими преступлениями, сокращенно ЭКО. Фамилия знакомого была Сёрли, а кличка – Болван. Слушая длинные гудки, Гунарстранна зашелся в приступе кашля, которые время от времени одолевали его.

– Это ты, Гунарстранна? – спросил Сёрли, когда стих кашель. – Как ты себя чувствуешь?

Гунарстранна глубоко вдохнул, набирая воздуха:

– Легкие ни к черту.

– Бросай курить!

– А ты не каркай, – еле слышно сказал Гунарстранна и выпрямился. – Хочу кое о чем тебя спросить.

– Выкладывай!

– Тебе что-нибудь говорит имя Инге Нарвесена?

– Он делец.

– И больше ничего?

– Знаю, что он любитель искусства.

– Какого рода искусства?

– Живописи. Тратит на картины кучу денег. Судя по всему, его коллекция превосходит коллекции музея Стенерсена в лучшие времена. Только Нарвесен не очень-то любит современное искусство.

– Чем он зарабатывает на жизнь?

– Он биржевой маклер. Занимается куплей-продажей ценных бумаг.

– Куплей-продажей?

– А денег у него – куры не клюют, – продолжал Сёрли. – Он много вкладывает в недвижимость. Недавно, я слышал, он скупил большие участки леса, выставленные на продажу компанией «Норшке ског». По-моему, он собирается финансировать строительство мини-ГЭС на нескольких реках. Малая гидроэнергетика сейчас очень перспективное направление, так как электроэнергия дорогая, а на охрану окружающей среды властям наплевать.

– Но ничем незаконным он не занимается?

– По-моему, нет. Он стремительно движется наверх. Никогда не слыхал, чтобы он был замешан в чем-то подозрительном. И на бирже у него тоже хорошая репутация.

– Никаких недостатков? Не питает слабости к мальчикам, не занимался эксгибиционизмом перед школьницами?

– Поверь мне, Инге Нарвесен чист.

– Значит, он очень необычный человек.

– Если у него и можно найти какие-то нарушения, то только финансовые.

– Да, да, – досадливо перебил его Гунарстранна. – Ладно, я тебе потом перезвоню.

Зайдя в свой подъезд, Франк Фрёлик сразу направился к почтовым ящикам. Его ящик оказался так набит, что ключ с трудом поворачивался в замке. Когда он все же открыл дверцу, из него посыпалась гора счетов. И еще какой-то конверт. На конверте красивым округлым почерком были выведены его имя и адрес. Обратного адреса не было. В лифте Фрёлик с трудом сдерживал любопытство, вертя конверт в руке. Вдруг ему написала Элизабет? Он закрыл глаза и приказал себе не отвлекаться. «Длинные трубчатые кости… Пламя…» Чтобы отпереть дверь, пришлось зажать конверт зубами. Едва войдя, он вскрыл конверт и прочел:

«Когда начинаешь писать письмо, самое трудное – это обращение. Так, бывало, говорила и Элизабет. Она всегда надолго задумывалась перед тем, как начать очередное письмо. Есть разница, как написать: „Привет!“, „Дорогая…“ или вообще ничего. Ей казалось, что первые слова письма едва ли не важнее, чем остальной текст, потому что с их помощью отправитель устанавливает духовную связь с адресатом. Читая ее письма, я всегда успокаивалась, потому что письма ко мне она начинала со слов „Дорогая Рейдун!“. После такого обращения я с пониманием относилась ко всему, что она мне сообщала, даже если у ее письма был горький привкус. Кстати, о Вас она вначале тоже рассказала мне в письме. Сейчас не время проявлять сентиментальность. Уверяю Вас, все письма Элизабет ко мне сожжены. Как видите, с Вами мне удалось обойтись вовсе без обращения. Мне кажется, что так будет правильно. Я еще не начала принимать таблетки. Во-первых, я хочу вначале дописать письмо. Не знаю, кто найдет меня, хотя, в общем, мне все равно. Я решила написать Вам потому, что поняла: Вами движет та же страсть, с которой безуспешно боролась я. Следовательно, у меня остается крохотная надежда, что Вы поймете меня и потому исполните мое последнее желание. Не знаю, сумеет ли Элизабет противостоять этим ужасным людям. Возможно, и сумеет, хотя никаких иллюзий я не питаю. Как не питала я никаких иллюзий и когда они явились сюда. Элизабет предупреждала меня о них, но я – из высокомерия, которое мне вообще-то свойственно, – не придала значения ее словам, считая, что мне удастся справиться с ними. Однако я всегда боялась боли и потому сломалась. Хотя и понимала, что, выдав тайное убежище, где она прячется, я в конце концов приду к тому, что намерена сделать сейчас. Словом, я не выдержала и рассказала им, где она прячется. Поэтому я в ответе за все, что с ней, возможно, случится. Моя судьба предрешена. Надеюсь, она выживет, но не питаю никаких иллюзий. Мне не хватает смелости дождаться подтверждения… Если этот кошмар все же окончится для Элизабет хорошо, передайте ей от меня следующее: „Моя милая, прости меня. Я старалась, я в самом деле старалась“.

Рейдун».

Франк Фрёлик с трудом опустился в кресло. Мысли у него путались. До того, как он вскрыл конверт, он еще надеялся, что письмо от Элизабет. В голове звучал, отдаваясь эхом, голос Рейдун Вестли. «Прости меня… эти ужасные люди… последнее желание». Он сел и еще раз прочел письмо.

Когда зазвонил телефон, он вздрогнул и судорожно схватил трубку.

– Я поговорил с Сёрли из ЭКО. Навел справки насчет богача, которого ограбил Ильяз Зупак, об этом Нарвесене, – сказал Гунарстранна.

«Что-то он зачастил», – подумал Фрёлик.

– В самом деле? И Сёрли сказал что-нибудь любопытное?

– Да нет… Мне удалось выяснить только, что Нарвесен очень богат. Он биржевой маклер, коллекционирует произведения искусства. Кроме того, в последнее время он скупил большие участки леса в Хедмарке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю