Текст книги "Прах фортуны (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)
– Или мы могли бы остаться дома, – выдохнула Баффи.
Фред начал кивать.
– Я люблю оставаться дома.
– Я тоже.
Они продолжали улыбаться друг другу. Баффи сунула руку в карман, вытащила маленькое записывающее устройство и отдала мне.
– Оно мне больше не понадобится, – сказала она мне, хотя её взгляд не отрывался от Фреда. Я тихонько фыркнула, но они оба не обращали на меня внимания.
Я ещё несколько секунд наблюдала за ними, затем сунула дурацкий диктофон в карман, закрыла дверь и оставила их в покое. Я подозревала, что если задержусь, то увижу, как Фред начнёт пускать слюни. Они оба безнадёжно запали друг на друга.
На кухне я снова проверила время. Если Алан Кобейн воскреснет, то он уже сделал бы это, но мне нужно подождать, когда Лаура позвонит мне. Так будет разумно. Я всё равно взяла трубку стационарного телефона и позвонила в морг.
Я ожидала, что ей потребуется несколько минут, чтобы подойти к телефону, но она ответила практически сразу. Я постаралась не спешить с выводами, пока ждала, когда она озвучит новости.
– Он не воскрес, Эмма, – сказала она без преамбул. – Алан Кобейн всё ещё мёртв.
Я выдохнула. Нельзя сказать, что я была удивлена, но я была очень, очень разочарована.
– Ладно.
– Может, мы слегка ошиблись с временем смерти. Он всё ещё может…
– Нет. Я была там. Прошло больше двенадцати часов. Он не феникс.
– Есть лишь один, – просто сказала она.
Я потёрла шею сзади.
– Да. Видимо, так.
Последовала краткая пауза.
– Есть ещё кое-что.
Что-то в её тоне заставило меня напрячься.
– Продолжай.
– Я не должна говорить тебе это, – сказала Лаура. – Но ты моя подруга и заслуживаешь знать.
Прозвучало зловеще.
– Что такое?
– Убийца облил его бензином, прежде чем поджечь, и этот бензин был принесён на место убийства в канистре. Криминалисты нашли несколько волосков, прилипших к её боку и попросили меня провести предварительное сравнение с волосами Кобейна. Они не совпадают. Рабочая теория – это то, что волосы принадлежат убийце.
Я немедленно взбодрилась.
– Супер! У волос есть корни? – я знала, что сделать анализ ДНК без корня будет чрезвычайно сложно.
– Есть, – Лаура не казалась счастливой. – И они уже отправились на анализ, так что если они совпадут с имеющимися данными, мы вскоре узнаем.
С моей точки зрения, это исключительно хорошие новости.
– Так в чём проблема?
– Найденные волосы прямые, тёмно-каштановые и примерно 30 см в длину от корня до кончика.
О. Я резко поняла, почему Лаура беспокоится.
– Мои волосы прямые, тёмно-каштановые и примерно 30 см в длину.
– Да.
Я втянула вдох.
– Меня там не было, Лаура. Волосы не могут быть моими. Но тот факт, что их нашли – это хорошо; это поможет оправдать меня.
Моя непоколебимая уверенность, похоже, ободрила её.
– Я тоже так подумала.
– Но ты всё равно беспокоилась, – медленно произнесла я. – Я его не убивала. Я даже никогда не встречала этого мужчину.
– Я не думаю, что ты его убила, Эмма. Я бы никогда так не подумала, – она снова поколебалась. – Но другие люди могут поспешить с выводами, знаешь?
Я пожала плечами; это их проблемы. Я не была в той квартире, не поливала Алана Кобейна бензином и не поджигала его, так что пряди волос не могут быть моими. Как только их нормально проанализируют, это будет доказано.
Внезапно я похолодела. Вот только прошлым вечером моя расчёска пропала со стола, а окно в задней части здания было открыто. Кто-то мог прокрасться внутрь, взять мою расчёску и…
Я рьяно помотала головой. Нет. Это глупо. Я воображаю себе угрозы там, где их нет.
– Это не станет проблемой, – повторила я. – Спасибо, что рассказала мне, что происходит. Я отпущу тебя, чтобы ты могла работать дальше.
– Береги себя, – сказала она. – И непременно съешь нормальный завтрак. Ты не можешь существовать на одном кофеине, особенно сейчас.
– Уже сделано, – сказала я ей. – Я всё контролирую.
Большую часть. Ну ладно, какую-то часть. Я поморщилась. Ну хотя бы крошечную часть. Может быть.
Глава 13
Лукас появился на пороге квартиры Лауры ровно в полдень, и я невольно задалась вопросом, вдруг он ждал за углом до назначенного часа. Я также не могла не заметить проблеск облегчения в его чёрных глазах, когда он увидел меня. Нет, я не сбежала, не в этот раз. Я знала, что надо посмотреть ситуации в глаза.
– Заходи, – тихо произнесла я и сделала шаг назад. Он оставался в коридоре, пока я не показала в сторону гостиной. Лукас вошёл и сел на диван, затем взял ту же подушку, которую ранее обнимала Баффи, и принялся теребить её.
– Я слышал новости, – хрипловато сказал он. – Насчёт Кобейна.
– Да, – я вздохнула.
Лукас вскинул бровь.
– Ты не удивлена, да? Ты единственный феникс, Эмма. Так уж это работает.
Мои чувства по этому поводу были смешанными.
– Даже если он становился занозой в моей заднице, я определённо не хотела, чтобы он умирал. Если бы он воскрес, меня оправдали бы по обвинению в его убийстве, – я взмахнула рукой. – И можно было бы разделить с кем-то эту странность.
Лукас хрюкнул.
– Никто не может всерьёз верить, что ты бы убила этого мужчину, – реальность может его удивить. – Кроме того, – добавил он, – судя по тому, что нам о нем известно, он не из тех, кому нравится делиться. Он был мошенником, не больше, не меньше. Я не питаю к нему сочувствия.
Я верила ему, но от этого последующий разговор ничуть не давался мне легче. Тяжело сглотнув, я посмотрела ему в глаза.
– Я не планировала сбегать тогда, – слова вырвались из меня так, будто я не могла их контролировать. – Когда ты сделал предложение, я имею в виду. Я узнала кое-что новое, что заставило меня вести себя так.
Лукас не шевельнул ни единой мышцей; даже его лицо внезапно выглядело высеченным из гранита. Нас разделяло буквально полметра, но это ощущалось как целая бездна.
– Что-то новое, Д'Артаньян? – его голос охрип. – Это из-за какого-то моего поступка?
– Нет! – я покачала головой. – Боже, нет, дело не в тебе. Дело, – мой голос дрогнул, когда я осознала это клише, – во мне, – закончила я почти шёпотом.
Единственным признаком того, что Лукас меня услышал, было то, что его губы слегка поджались.
– Ты помнишь Зару? – сказала я, имея в виду единственную Кассандру, которую я когда-либо встречала.
– Конечно.
Я опустила взгляд.
– После её смерти кое-что произошло. Я дотронулась до её тела в том доме и почувствовала что-то, сродни электрическому шоку, – я подняла голову и рискнула вновь взглянуть в лицо Лукаса. На нём отразилось непонимание; что бы он ни ожидал от меня услышать, такого он себе точно не воображал.
Я спешно продолжала. Я должна была сказать ему сейчас, пока не растеряла всю храбрость.
– Затем позднее я кое-что увидела. Типа… как видение. В моей голове, – я не лучшим образом выражала свои мысли. – В то время я не поняла, что это было, но я увидела образы, которые позднее оказались твоим предложением. Я видела будущее до того, как оно случилось, Лукас. И это не было единственным разом. Вчера был инцидент на Бейкер-стрит. К тому же, причина, по которой я оказалась в офисе Филеаса Кармайкла до смерти Кобейна – это то, что у меня было видение, что там что-то случится, – мой голос опустился до шёпота. – Я Кассандра. Должно быть, способности Зары передались мне.
Лукас пристально смотрел на меня, пока молчание между нами затягивалось. Я ощутила возвращение знакомой маслянистой тошноты, но в этот раз она вызывалась не беременностью. В итоге я уже не могла выносить молчания.
– Ты собираешься что-нибудь сказать?
Он медленно провёл языком по своим клыкам и отложил подушку в сторону.
– И всё? Это причина, по которой ты от меня ушла?
Я моргнула, опешив от ноток неверия в его голосе.
– Ты меня вообще слышал? Я Кассандра. В этом нет никаких сомнений.
– Эту часть я расслышал.
Я переплетала и скручивала пальцы.
– Уверена, те вампы, которых ты ко мне приставил, сказали тебе, сколько времени я провела в библиотеке Карлайла. Я просмотрела все книги, которые только могла найти, и лекарства нет. Я буду такой до самой смерти! Полноценной смерти, имею в виду.
Он продолжал смотреть на меня.
– Ты ненавидишь Кассандр, Лукас. Ты презираешь их – ты сам не раз говорил мне. Более того, ты ненавидишь всё, что связано с пророческими видениями будущего.
Лукас откинулся назад и скрестил ноги. Уголок его рта приподнялся в крохотной улыбке.
– Д'Артаньян, – протянул он, – что бы ты ни делала, это не заставит меня возненавидеть тебя. Никогда.
– Ты говоришь так сейчас, но…
– Никогда, – повторил он, и его улыбка сделалась шире. – Ты права, мне не нравится сила, которой обладают Кассандры, и да, я говорил тебе, что эта сила меня ужасает. Но это потому, что такой силе нельзя доверять, если она попадёт не в те руки. Я не знал Зару, и меня искренне пугала мысль о том, что такой силой обладает человек, чьи мотивы и мораль я никак не мог знать. Но я знаю тебя, и я не могу назвать никого, кому бы я охотнее доверил способности Кассандры. Ты не станешь злоупотреблять ими и не будешь использовать их ради собственной выгоды. Я тебе доверяю. Больше, чем я доверяю себе, – он бросил на меня удовлетворённый взгляд. – Более того, я предвижу, что с этими силами ты сможешь сделать невероятно много хороших дел. Я могу тебе помочь.
Он так и не понимал.
– Ты ненавидишь то, что я могу делать. Рано или поздно ты возненавидишь и меня тоже.
– Ненависть – это очень сильное слово. Я никого не ненавижу. И ничто не ненавижу… ну, может, за исключением консервированных корнишонов.
Не сумев сдержаться, я прошипела:
– Сейчас не время для шуток!
На его лице отразилось раскаяние.
– Прости, просто я испытываю облегчение из-за того, что проблема всего лишь в этом. Я думал, всё будет намного хуже, и что моё предложение заставило тебя осознать, что ты не хочешь быть со мной, или какой-то мой поступок в прошлом отпугнул тебя навсегда. С этим мы сможем справиться. Мы сможем превратить это в нечто позитивное.
Его использование слова «мы» чуть не довело меня до грани, и я подавила непроизвольное рыдание.
– Однажды ты сказал мне, что никто не должен обладать такой силой.
Выражение его лица не изменилось.
– Может, и не должен, но реальность такова, что некоторые люди ею обладают. Знание, что ты одна из этих людей, на самом деле успокаивает меня, а не пугает, – Лукас вскинул брови. – Помнишь, я был там после смерти Зары. Мы легко могли поменяться ролями. Я мог получить её… дар вместо тебя.
Он удерживал мой взгляд.
– Это не положит конец нашим отношениям, – его тон был беспрекословным. Он решительно кивнул, затем продолжил в более расслабленной манере. – Знаешь, когда мы только познакомились, мне очень не нравилась полиция.
Я кивнула; это я знала.
– Мне до сих пор не нравится полиция, – продолжал он. – Но я люблю тебя. Ты – это не твоя работа.
– Кассандра – это не работа, – тихо сказала я. – Я не могу с неё уволиться. Я не могу выключить эту силу. Чёрт возьми, я вообще не могу это контролировать, Лукас.
– Я кровосос, Эмма.
Я прищурилась.
– И что?
– Тебе не нравятся вампиры.
Я опешила. Это ещё откуда взялось?
– Что? Неправда.
– Позволь перефразирую. Тебе не нравится, что нам приходится пить кровь, чтобы выжить. И тебе не нравится, что мы от природы более привлекательные, чтобы убеждать людей давать нам эту кровь.
Я открыла рот, чтобы запротестовать, затем закрыла обратно. Чёрт. Он прав.
– Ты меня любишь? – хрипло спросил он.
– Конечно, я люблю тебя, – рявкнула я. – Проблема не в этом.
Лукас скрестил руки на груди, и в его глазах сверкнуло удовлетворение.
– Я тоже тебя люблю. Всё остальное не имеет значения. Более того, моя любовь к тебе поможет мне побороть любые предубеждения в отношении Кассандр. Все в выигрыше.
– Это уже создаёт проблемы, Лукас. Инцидент на Бейкер-стрит, который я упоминала, прошёл бы лучше, не будь меня там. Моё присутствие отчасти и создало изначальную проблему. Я видела в видении смерть Алана Кобейна, но всё равно не сумела её остановить. Такие вещи продолжат происходить.
– Тогда мы разберёмся с ними по мере поступления, – спокойно сказал он.
– Лукас…
– Я никогда тебя не возненавижу. Возможно, не все твои поступки мне нравятся, но это не означает, что мои чувства к тебе, Эмма Беллами, изменятся. И уж точно они не изменятся из-за того, что не поддаётся твоему контролю. Я всегда буду на твоей стороне. Я всегда буду тебя любить. Нам суждено быть вместе. Ты знаешь это не хуже меня.
Я посмотрела ему в глаза и осознала, так внезапно и убеждённо, что он прав.
– Ты вернёшься домой? – тихо спросил Лукас. – Ты позволишь мне помочь тебе с этим?
У меня во рту пересохло.
– Я ещё кое-что тебе не сказала.
На его лице промелькнул искренний страх, и он напрягся.
– Что?
Я втянула глубокий вдох. Понеслось.
– Я беременна. Узнала только вчера.
У Лукаса отвисла челюсть.
– Ты… ты… что?
Я повторила.
– У меня будет ребёнок, – добавила я как будто без необходимости. – Твой. У нас будет ребёнок.
Его лицо преобразилось; каждая его часть источала восторг.
– Ребёнок? – я кивнула. Он соскочил с дивана и привлёк меня в объятия. – Ребёнок, – выдохнул он. – Мы будем семьёй.
Я прильнула к нему и, потому что знала правдивость этого, сказала:
– Мы уже семья.
Лукас издал ликующий вопль, а потом целовал меня, пока все мысли не вылетели из моей головы. Всё будет хорошо. У нас будет счастливый конец.
***
– Хочешь холодный компресс? – спросил Лукас, передавая мне кружку с горячим шоколадом и подтыкая вокруг меня одеяло.
Я улыбнулась ему.
– Нет, спасибо.
– Как насчёт перекусить?
– Ты менее двух часов назад приготовил мне обед из трёх блюд. Я наелась до отвала.
– Ещё подушечку?
– Лукас, – произнесла я с лёгким раздражением. – Я в порядке.
– Я это знаю. Но хочу убедиться, что тебе абсолютно комфортно.
Я услышала, как в соседней комнате зазвонил его телефон.
– Комфортнее уже некуда. Прекрати суетиться. Иди ответь, вдруг что-то важное.
– Ничто не будет таким важным, как это.
Если следующие семь месяцев он будет вести себя так, у нас возникнут проблемы.
– Лукас, ответь на чёртов вызов.
Он закатил глаза, но по крайней мере подчинился. Я счастливо вздохнула и поудобнее устроилась на диване. Как же здорово.
Лукас вошёл обратно в комнату, держа телефон у уха.
– Это точно?
Я подняла взгляд, подметила выражение на его лице и нахмурилась. Его глаза скользнули ко мне, и то, что я в них увидела, вызвало во мне тревожную дрожь. Я откинула одеяло и села.
– Внутри кто-то есть? – спросил Лукас. Он говорил тихо, но в его голосе звучала какая-то тьма, ужасавшая меня. Он послушал ответ, затем сказал: – Мы сейчас же выезжаем, – он завершил вызов и наградил меня долгим обеспокоенным взглядом, что для него совсем несвойственно.
Я вскочила на ноги.
– Что? – потребовала я. – Что такое?
– Пожар, – сказал он, не сводя с меня глаз. – Большой.
– Где? – я сглотнула. – Где, Лукас?
Его ответ был мгновенным.
– Отряд Сверхов.
Глава 14
Лукас не стал спорить, когда я побежала к Таллуле, не дожидаясь появления одной из его стильных вампирских машин. Таллула такая же часть Отряда Сверхов, как и я, так что она тоже должна быть там. Я бросилась на водительское сиденье, Лукас втиснулся на пассажирское, и мы рванули на высокой скорости.
Пока я давила на педаль газа, Лукас звонил Фреду.
– Не отвечает.
– Попробуй Грейса, – выдавила я, на высокой скорости выполняя поворот.
Лукас нашёл номер. Когда кто-то ответил, его плечи расслабились, и я выдохнула с облегчением. Он переключил звонок на громкую связь, чтобы я могла слышать.
– Грейс там? Это Лукас Хорват.
В салоне раздался голос Лизы.
– Нет, Лорд Хорват. Он уехал в какую-то глухомань с Фредом, по делу, – она казалась удивлённой тем, что Лукас позвонил, но сохраняла профессиональный тон. Я на мгновение прикрыла глаза. Она ещё не слышала.
– Он не в Отряде Сверхов?
– Я так не думаю, если только он не вернулся и не сел писать отчёт перед тем как ехать домой. Когда он вернётся, я могу попросить его перезвонить вам.
До Отряда Сверхов оставалось меньше минуты.
– Лиза, – произнесла я вслух.
– Эмма? Ты с Хорватом? – её голос изменился; до неё начало доходить, что что-то случилось.
– Отряд Сверхов говорит.
– Что?
– Мы сейчас едем туда.
– Оуэн в здании? – её голос сделался пронзительным, дрожащий ужас окрашивал каждое слово. – Эмма, Оуэн там?
– Я не знаю.
Я услышала, как она с трудом сглотнула.
– Пожар сильный?
Я проехала через последний поворот. Когда я увидела зрелище, ожидавшее нас, у меня в ужасе отвисла челюсть. Вой сирен кричал со всех сторон.
– Эмма! Сильный?
– Да, – прошептала я. – Да, сильный. Приезжай как только сможешь.
Мой взгляд пробежался по пылающему пеклу, охватившему всё здание Отряда Сверхов. Снаружи я насчитала восемь пожарных машин. Все здания поблизости, включая соседний отель, явно были эвакуированы. Большая толпа зевак сдерживалась кордоном в дальнем конце улицы, пока тёмный дым клубился и валил к северу.
Лукас потянулся ко мне и крепко сжал мою ладонь, затем мы выбрались из Таллулы и побежали к пожару. Мы ушли не очень далеко.
– Вам нужно подождать здесь, – сказал полицейский в униформе, когда мы протолкались до самого кордона.
– Я детектив-констебль Беллами, – сказала я. – Это моё здание.
– Удостоверение? – спросил он.
Я потянулась к нему, но вспомнила, что его забрали.
– При себе нет, – сказала я сквозь стиснутые зубы.
– Я Лорд Хорват, – сказал Лукас. – Эта территория под контролем сверхов, и нам нужно получить доступ.
Даже если полицейский узнал Лукаса, он не был запуган.
– Вам нужно позволить пожарным сделать свою работу. Упомянутое здание управляется людьми и попадает под ответственность полиции Лондона. Вам нужно оставаться в стороне, сэр. Вы не можете помочь.
Я посмотрела за него и увидела две машины скорой помощи, припаркованные слева от пожарных.
– В здании кто-то есть?
– Мы пока не знаем.
– Это поджог?
– Мэм, у меня нет ответов на все вопросы, – твёрдо сказал он. – Сделайте шаг назад.
Даже сквозь рёв огня и вой пожарных сирен я расслышала рычание, зародившееся в груди Лукаса. Я положила ладонь на его руку, чтобы успокоить его. И тут справа от себя я услышала тихое хрюканье.
– Моя маленькая скрипочка плачет о потере Сверхъестественного Отряда, – произнёс мужской голос с явным сарказмом.
Я резко развернулась и увидела Стабмэна, сменщика Макса, который работал в ночную смену в отеле по соседству. Не раздумывая, я двинулась к нему.
– Там могут умирать люди, – выплюнула я. – А вы празднуете!
Между нами встала весьма неожиданная фигура Леди Салливан.
– Оставьте, – сказала она мне. – Он того не стоит.
Я перевела взгляд с неё на трёх других альф кланов оборотней, которые также присутствовали. Новости о пожаре распространились быстро, и судя по их лицам, они все беспокоились.
Затем я увидела дрожащую и побледневшую Баффи.
– Фред мог быть там, – сказала она.
– Его там нет? – торопливо спросила я.
– Он уехал с Грейсом. Звонил мне полчаса назад. Сказал, что едет откуда-то из пригорода Лондона и приедет поздно.
Мои плечи обмякли от облегчения.
Мгновение спустя появилась Лиза.
– Оуэн! – завизжала она, бросаясь на кордон. И снова полицейский поднял руки, вынуждая её отступить.
– Его там нет, Лиза, – сказала я. – Баффи полчаса назад говорила с Фредом. Они вместе. Их нет в городе.
– Он не отвечает на бл*дские звонки, Эмма. Он всегда отвечает.
Лиза права; он всегда отвечал.
– Может, разрядился.
Она бросила на меня уничижительный взгляд.
– И когда он в последний раз позволял своему телефону разрядиться?
Никогда.
– Может, сигнала нет, – слабо предположила я и взглянула на Баффи. – Ты пробовала перезванивать Фреду?
– Тоже не берёт, – пробормотала она.
Чёрт.
– Эмма, – пробормотал мне на ухо голос Лукаса.
Я обернулась и осознала, что он показывает влево. Там остановилась машина, из которой выбиралась детектив Барнс. Её лицо ничего не выдавало, но она пробежалась взглядом по сцене перед ней, начиная от бушующего пожара и заканчивая нашей группой перед кордоном. Её глаза остановились на мне, и она кивнула, после чего подошла к полицейскому, коротко поговорила с ним и жестом подозвала Лизу и меня.
– Только вы двое, – сказала она. – Остальные стойте здесь.
– Детектив Барнс, – начал Лукас.
Она покачала головой.
– Это никак не связано с вампирами, Лорд Хорват, – она перевела взгляд на Леди Салливан и остальных. – Или с оборотнями. То, что здесь происходит, вас не касается.
– Отряд Сверхов нас очень даже касается, – рявкнул Лукас.
Леди Фэйрфакс присоединилась к нему.
– Они такая же часть нас, как и мы – часть их.
Остальные закивали. При других обстоятельствах я была бы в восторге от их поддержки.
Барнс шмыгнула носом.
– Уверена, они ценят такое отношение, но прямо сейчас вы не пройдёте, – она подняла голову и двинулась к месту. Я бросила на Лукаса извиняющийся взгляд и трусцой побежала за ней вместе с Лизой.
– Ты знаешь, что я не должна это допускать, – приглушённо сказала Барнс. – Учитывая твоё отстранение.
– Спасибо, мэм. Я это ценю.
Она покосилась на Лизу, и её взгляд смягчился.
– Оуэн Грейс внутри?
– Это возможно, – голос Лизы внезапно сделался очень тоненьким.
Барнс поджала губы.
– Давайте узнаем. Постоянно оставайтесь позади меня. Здесь распоряжаются пожарные.
На данном этапе я просто радовалась, что меня пропустили через кордон, и я бы согласилась на всё что угодно. Я взяла Лизу за руку, и мы вместе пошли за Барнс. Я не сводила глаз со здания Отряда Сверхов; оно было охвачено огнём, и мой ужас разрастался вместе с языками пламени. Это казалось чем-то сродни апокалипсису. И проблема не только в Отряде Сверхов; огонь распространился на соседние здания. Если какое-то из них переживёт эту ночь, это станет чудом.
Барнс старательно выбирала дорогу так, чтобы не путаться под ногами у пожарных. Она спокойно ждала в стороне, пока мы с Лизой тревожно и нетерпеливо держались рядом.
– Ты могла бы зайти, – пробормотала мне Лиза. – Ты феникс. Огонь – твой друг. Ты можешь посмотреть, там ли Оуэн и Фред.
Барнс её услышала.
– Ни за что, – сказала она. – Она погибнет ещё до того, как дойдёт до первого коридора. Никто не может находиться в таком пожаре без специализированного оборудования, и тот факт, что Эмма воскреснет, не поможет ей пройти сквозь огонь.
Я ненавидела чувство благодарности, которое испытала из-за того, что мне не пришлось выбирать между риском для моего ребёнка и спасением Оуэна и Фреда.
– Могла бы хоть попытаться, – сказала Лиза.
К счастью, мой ответ был отложен из-за появления медика.
– Трое человек из отеля нуждаются в лечении из-за лёгкого отравления дымом, – сказала молодая женщина, обращаясь к Барнс. – Других жертв нет.
Пока что. Я подавила свой страх. Мужчина постарше, одетый в полную экипировку пожарного, присоединился к нам и снял шлем.
– Здание Отряда Сверхов будет гореть ещё несколько часов, но худшая часть пожара взята под контроль.
– Внутри есть жертвы? – спросила Барнс. Мы с Лизой обе задержали дыхание.
– Мы никого не нашли.
Лиза не смогла сдержать лёгкий вскрик, а я выдохнула с облегчением. Похоже, Баффи оказалась права. Слава Богу.
– Но мы нашли кое-что другое.
Я напряглась и взглянула на него, а Барнс скрестила руки на груди.
– Продолжайте.
– Само собой, нужно будет провести полноценное расследование, и это лишь моё мнение, а не профессиональный анализ.
Она помахала рукой.
– Да, да. Продолжайте.
– Судя по тому, как и с какой скоростью распространялся пожар, было использовано немалое количество горючего вещества.
По моему позвоночнику пробежали мурашки.
– Пожар устроили намеренно? – прошептала Лиза.
Он кивнул.
– Похоже на то.
Я смотрела на почерневшее, рушащееся здание. Это моя вина? Это расплата за то, что я, по чьему-то мнению, сделала с Аланом Кобейном? Я в ужасе зажала рот рукой.
Мои мысли, должно быть, отразились на моём лице.
– Всё хорошо, – сказала мне Лиза. – Это всего лишь здание. Фред и Оуэн не внутри, – она издала дрожащий смешок. – Хотя как только я увижу Оуэна, я сама его убью за то, что он не отвечал на звонки.
Пожарный пробормотал что-то Барнс и ушёл. Она повернулась к нам.
– Ситуация непростая, но Лиза Мэй права – могло быть намного хуже. Мы не можем делать выводы, пока не проведено надлежащее расследование пожара. Не забывай, что ты отстранена, Эмма.
Я заставила себя кивнуть, раздражаясь из-за того, что она считала нужным постоянно мне напоминать.
– Я знаю, что этот пожар усложняет ситуацию, – добавила Барнс. – Но мне нужно, чтобы ты завтра утром первым делом приехала в Новый Скотланд-Ярд. Нм нужен от тебя образец ДНК, – она сказала это небрежно, но я всё равно напряглась. Волосы, которые они нашли; вот в чём дело.
– Я не убивала Кобейна.
– В таком случае тест ДНК не создаст проблем и поможет оправдать твоё имя. Сегодня утром мы получили анонимный звонок о том, что за час до убийства Алана Кобейна тебя видели спорящей с ним возле его квартиры.
Я уставилась на него.
– Что? Не было такого!
– Тогда тебе не о чём беспокоиться, – Барнс посмотрела поверх моего плеча, будто позади меня кто-то стоял. – Что такое, сержант? – спросила она.
Я заскрежетала зубами, поворачиваясь к офицеру полиции.
– Добрый вечер, детектив Барнс, – сказала она. – Знаю, сейчас не лучшее время, но я подумала, что вы захотите знать. Мы получили сообщение о двух офицерах полиции, попавших в серьёзное ДТП.
Дорожно-транспортное происшествие. Я взглянула на сержанта и внезапно осознала, что она сейчас скажет. Это не результат моих сил Кассандры, а просто ужасное предчувствие.
– Это произошло на окраине города. Оба живы, но состояние критическое. Их отвезли в ближайшую больницу.
Я закрыла глаза.
– Их опознали как констебля Фредерика Хакерта и детектива-сержанта Оуэна Грейса.
Мои колени подкосились. Лиза возле меня подняла голову и испустила вопль чистой агонии.
Глава 15
Больница была маленькой, но оживлённой. Комната ожидания при приёмном покое была забита людьми, ожидающими приёма, когда мы пронеслись через неё, а потом были сопровождены в более тихое помещение для ожидания дальнейших новостей. И Фреда, и Оуэна отвезли в операционную и сейчас оперировали; я искренне надеялась, что хирурги были лучшими в своём деле.
Барнс осталась на месте пожара, так что только Лиза, Лукас и я находились здесь. Я уже позвонила родителям Фреда, которые неслись по улицам Лондона, чтобы прибыть сюда. Лиза сказала сестре Грейса, но та была в Манчестере и не могла в ближайшее время добраться до больницы. Мы втроём уселись на неудобных пластиковых стульчиках и смотрели на дверь, ожидая, когда кто-нибудь придёт и даст нам больше информации.
– Тебе нужно поесть, – тихо сказал мне Лукас, нарушая болезненное молчание в маленькой комнате.
Я отрешённо кивнула. Голод – это последнее, что я сейчас чувствовала.
– Нет, Эмма, – произнёс он. – Тебе нужно поесть. Я принесу что-нибудь из больничного кафетерия. Лиза, ты…?
Она покачала головой.
– Нет.
Лукас признал её ответ и вышел из комнаты. Я знал, что он всё равно возьмёт ей что-нибудь, даже если она не станет есть.
Она повернулась ко мне, её кожа выглядела бледной и осунувшейся на фоне её ярких рыжих волос.
– Ты вернулась к нему? Насовсем?
Я убрала с пиджака невидимую соринку.
– Да.
– Что случилось?
Я вздохнула; рано или поздно она узнает.
– Я непреднамеренно обрела новый навык, к которому Лукас в прошлом выражал сильную неприязнь. Я ушла от него, потому что думала, что он не сумеет с этим справиться, но он убедил меня, что всё будет хорошо.
Лиза обдумала это.
– Всё будет хорошо, – сказала она наконец. – Все вокруг видят, как он тебя любит, – её голос понизился. – Я чувствую то же самое к Оуэну. Ничто не заставило бы меня уйти от него, – её голос ожесточился. – Ничто.
Она проходила через настоящий ад, а я тут болтаю о своей личной жизни.
– Хочешь обняться? – спросила я.
На сей раз она ответила мгновенно.
– Нет. И я также не хочу от тебя сочувствия, так что убери это чёртово выражение со своего лица. Всё в таком духе доведёт меня до предела, – она сердито посмотрела на меня. – Я серьёзно.
Я кивнула.
– Окей.
Лиза отвернулась, как будто удовлетворившись. Я пару секунд наблюдала за ней, затем сглотнула.
– Лиза, ты знаешь, где был Оуэн? Куда он ездил с Фредом, имею в виду?
– Он говорил что-то про адрес, который он нашёл в досье Квинси Кармайкла и хотел проверить. Он сказал, что это за пределами Лондона, и это займёт какое-то время, но он спешил съездить туда и вернуться до наступления ночи. Больше ничего не знаю, – её плечи опустились. – Я должна была спросить, – прошептала она.
А я должна была найти адрес, когда просматривала папку. Должна была, надо было, можно было бы. В последнее время это звучало на каждом шагу.
Мы замолчали на несколько долгих секунд, после чего Лиза подняла голову.
– Почему Хорват так отчаянно пытается тебя накормить? Он как будто оберегает тебя даже сильнее обычного.
Учитывая, что на пожаре я стояла перед всеми четырьмя альфами кланов, к этому моменту всё сверхъестественное сообщество наверняка уже знало. А ещё Лиза явно хотела поговорить о чём-нибудь, кроме того ужаса, в котором сейчас оказались Оуэн и Фред.
– Я беременна, – сказала я ей.
Её взгляд взлетел к моим глазам.
– Серьёзно? Поздравляю! – затем она поморщилась и спросила: – Это ведь повод для поздравлений?
Я слегка улыбнулась.
– Да.
– Тогда я безумно рада за вас обоих, – она сумела выдавить улыбку, пусть та и не дошла до её глаз. – Этот твой новый навык связан с ребёнком?
– Нет. Я… – я вздохнула. Я могла доверять Лизе в том, что она не будет болтать направо и налево. – Я теперь Кассандра, – призналась я.
Она опешила.
– Ты можешь видеть будущее?
– Периодически. У меня мало контроля над этим… на самом деле, у меня нет никакого контроля над этим. Отчасти поэтому у меня такие большие проблемы из-за случившегося с Аланом Кобейном, – хотя учитывая всё остальное, статус подозреваемой в расследовании убийства казался наименьшей из моих тревог.
Лиза как будто побледнела ещё сильнее.
– Ты это видела? Ты знала, что случится с Фредом и Оуэном?
– Нет, – впервые я пожалела, что у меня не было видения. Даже если я не могла изменить увиденное будущее, я могла бы хотя бы попытаться. И это осознание шокировало меня.
Дверь в небольшую комнатку распахнулась, и мы с Лизой вскочили на ноги, но это был не доктор с новостями. Это была Баффи.
– Где Фред? – прорычала она. Клочки шерсти проступали на её лице, а глаза мерцали жёлтым. Проклятье; нам меньше всего нужно, чтобы по больнице носился полностью обратившийся оборотень.
– Его оперируют, – сказала я ей. – Мы больше ничего не знаем.
– Где операционные? – она снова оскалила зубы. – Проехали. Сама найду, – она резко развернулась, но я схватила её за руку и рванула назад.








