412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хелен Харпер » Прах фортуны (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Прах фортуны (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:35

Текст книги "Прах фортуны (ЛП)"


Автор книги: Хелен Харпер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Он посмотрел мне в глаза.

– Если бы расследование вёл Отряд Сверхов, может, на это и обратили бы внимание. Я проверил старые документы по нашему расследованию, и это едва упоминалось. После исчезновения Квинси все сосредоточились на том, был ли он убийцей. Когда установили, что это не так, линию расследования с агентством знакомств вообще забросили.

Он прав; этого не случилось бы, если бы Отряд Сверхов в то время возглавил расследование, но говорить так не стоило. В любом случае, задним умом все крепки.

Я повернулась к Баффи.

– Ты что-нибудь узнала о Саймоне Карре?

Она ответила не сразу.

– Ага, – отрывисто сказала она. – Он дружил с Квинси, но никогда не пользовался услугами его агентства. Он правда познакомился с Адель на йоге.

Я открыла рот, чтобы задать другой вопрос, но тут доктор в белом халате отдёрнула шторку и улыбнулась.

– День добрый! Я слышала, у нас тут гадкая травма головы, которая требует внимания.

Баффи выпрямилась.

– Я вас оставлю, – она ушла, не сказав больше ни слова.

Я улыбнулась бодрой женщине-доктору, затем бросила на Лукаса многозначительный взгляд.

– Не дай ей рвануть за Стабменом, – предупредила я. – Присмотри за ней.

Лукас нахмурился, но кивнул и пошёл за ней, а я запрыгнула на узкую кушетку для осмотра.

Доктор представилась и обошла кушетку, чтобы взглянуть на мою голову. Она резко втянула воздух.

– Вы разговариваете без проблем, ваши зрачки не расширены, так что сотрясение наверняка будет лёгким. Но у вас может быть трещина в черепе, – предупредила она. – Надо сделать рентген, чтобы убедиться.

– Сколько времени это займёт?

– У нас весьма много пациентов в данный момент, так что несколько часов.

Я покачала головой. Нет уж.

– Подлатайте меня, док. Я попозже вернусь на рентген.

– Это не лучшая идея, – она цокнула языком. – С травмами головы лучше перестраховаться.

Да не лучшая идея в принципе уходить куда-то из единственного места, где я буду в безопасности, особенно учитывая моё состояние и отголоски последнего видения Кассандры. Моя следующая смерть могла оказаться неизбежной.

Мой желудок без предупреждения совершил кульбит, словно моя горошинка внезапно напомнила мне о своём присутствии. После разговора с той молодой матерью-оборотнем я уже думала о ней как о девочке. Вампиры Лукаса найдут Стабмена; мне стоит послушаться доктора и остаться здесь, чтобы моя горошинка и я сама были в порядке.

Всё это было для меня новым, и я не привыкла беспокоиться о своём здоровье. Я взвесила свои варианты, вздохнула и в итоге уступила.

– Ну ладно.

– Так будет лучше, – доктор похлопала меня по плечу. – Ждите здесь, и я непременно внесу вас в очередь. Вернусь позже.

Как только она ушла, я подняла руку и аккуратно дотронулась до затылка. Боль была не такой сильной, мысли ощущались ясными и не путались. Это же хорошо, верно? Но мне всё равно лучше поберечься. Я могла подождать рентген, не нарушая своего обещания Грейсу насчет Отряда Сверхов. Результаты анализа ДНК будут только утром, что наверняка обличит меня в убийстве Кобейна, но до того момента ещё полно времени, чтобы разобраться со всем этим дерьмом.

Я опустила плечи и позволила глазам закрыться. Мне стоит мудро распорядиться временем и отдохнуть, пока есть возможность. Я позволила себе на мгновение поразиться собственному здравомыслию, затем легла и свернулась калачиком как ребёнок.

Глава 27

Когда я вновь открыла глаза, меня накрывало тёплое одеяло, и я была уже не одна. Лукас сидел на стуле возле моей кровати и напряжённо смотрел на меня.

– Привет, – мягко произнёс он. – Ты совсем отключилась.

Я потёрла лицо, села и зевнула.

– Рентген?

– Доктор заглядывала ранее и сказала, что они смогут принять тебя только через час или два. В больнице очень много пациентов.

Я поморщилась. После сна я почувствовала себя значительно лучше, и рентген начинал казаться излишней мерой предосторожности.

– Который час?

– Чуть позднее одиннадцати вечера.

Во мне вспыхнула тревога.

– Мы проторчали тут несколько часов!

– Тебе нужно было отдохнуть, Эмма, – нежно пожурил он.

И всё же прошло намного больше времени, чем я готова была потратить впустую.

– Где Баффи?

– Фреда вывели из комы, и она с ним, – он постукивал пальцем по губам. – Знаешь, я думаю, она действительно заботится о нём.

– А Фред…? – я задержала дыхание.

– Он в порядке, – Лукас улыбнулся. – У него всё хорошо.

Я выдохнула с облегчением, а затем потянулась с кровати и крепко обняла Лукаса. Он обвил меня обеими руками и прижал к себе.

– Мне это было нужно, – пробормотала я.

– Это был непростой период, – сказал он. – Но всё начинает налаживаться.

В моей голове промелькнул внезапный образ того видения Кассандры со стреляющим пистолетом. Нет, пока не налаживается. Я покрепче прильнула к Лукасу.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

Я знала, что должна сказать ему, но он же завернёт меня в вату. И даже если он сделает это, предсказание наверняка всё равно сбудется. Мне надо позволить событиям проиграться так, как они должны. И всё же я задержалась на несколько секунд, черпая как можно больше утешения от Лукаса.

– Всё супер, – сказала я в изгиб его плеча. – Как думаешь, меня пустят повидаться с Фредом?

Он отстранился и улыбнулся.

– Давай узнаем.

Он взял меня за руку, и мы побрели по коридору, пока в итоге не нашли палату Фреда. Через окошко я увидела его худую фигуру на тускло освещённой кровати. Баффи сидела там, сосредоточившись на книге в своих руках; похоже, она читала ему вслух. Чудеса не прекращались.

Должно быть, Баффи почувствовала мой взгляд. Увидев нас, она тут же положила книгу, вскочила и вышла поговорить с нами.

– Он сейчас спит, – сказала она. – Но ранее он говорил, – она искренне улыбнулась мне. – Думаю, с ним всё будет хорошо.

Слава Богу, бл*дь.

– Это отличные новости.

Баффи счастливо закивала, и тут подошёл один из вампиров Лукаса. Он выразительно прочистил горло, и мы все повернулись к нему. Вамп, который был одет поразительно официально по меркам больницы, поправил галстук.

– Мы его нашли.

Я дёрнулась.

– Стабмена?

Улыбка на лице Баффи исчезла; сердитые клочки шерсти уже проступали по всей её коже.

– Где он?

Вампир бросил нервный взгляд на Лукаса, но тот кивнул и жестом показал ему продолжать.

– Он в своей квартире. Мы засекли его на одной из улиц поблизости и отследили его дотуда. Он окружён. Никуда не денется.

По моей спине пробежала струйка нервозности. Зачем он пошёл домой? Даже если бы Стабмен ударил меня так сильно, чтобы убить, он знал, что я не останусь мёртвой. Зачем ему нахально возвращаться в то место, где мы его точно найдём?

Я открыла рот, чтобы озвучить свои опасения, но Баффи уже бежала по больничному коридору.

– Стой! – закричала я. Конечно же, она меня проигнорировала.

– Она к нему не приблизится, – сказал вампир. – Мы окружили Стабмена.

Он недооценивал, на что способна Баффи. Я раздосадованно покачала головой и вытащила телефон.

– Какой прямой номер Леди Салливан?

Лукас уставился на меня.

– Лукас, она единственная, кто может приструнить Баффи, – запротестовала я.

– Мои вампиры в состоянии сдержать одного оборотня.

Но это не просто один оборотень; это Баффи. Я встретилась с ним взглядом.

– Ты в этом абсолютно уверен?

Он отвёл взгляд от меня, затем поморщился и продиктовал номер Леди Салливан. Я набрала цифры и ждала, слушая, как гудки идут и идут. Проклятье.

– Она не берёт трубку.

– Это её личный номер. Очень немногие его знают, и он используется лишь в экстренных ситуациях. По этому номеру она всегда отвечает.

Может, в этот раз она знала, кто звонит и зачем.

– Возможно, – сказала я, – Баффи вызывает пушистую кавалерию, и вместо одного оборотня к Стабмену попытается пробиться целый клан, – я помедлила. – Или четыре.

Лукас не колебался.

– Предупреди их, – он рявкнул вампиру в костюме. – Я сейчас же отправлюсь туда.

– Я тоже иду.

Он сердито посмотрел на меня.

– Тебе нужен рентген.

– Я в порядке, – и я правда была в порядке; я почти уверена в этом.

– Эмма…

– Вместо того чтобы тратить время на споры, давай просто поедем, – сказала я.

Лукас резко выдохнул с раздражением, но потом мы оба побежали по коридору в том же направлении, где скрылась Баффи.

***

Даже в такое позднее время на дорогу до дома Стабмена ушло больше времени, чем мне хотелось бы. Таллула, похоже, осознавала срочность, но даже её решительность в сочетании с педалью газа, которую Лукас вдавливал в пол, не особо помогли.

Как только мы свернули на главную улицу, которая вела к зданию Стабмена, я осознала, что у нас проблемы. Оборотни хлынули со всех сторон. Некоторые оставались в человеческом обличье, другие уже обратились в животные тела. Я замечала членов всех четырёх кланов, а впереди их готово было встретить скопление вампиров с мрачными лицами. Ага. Мои худшие страхи вот-вот воплотятся в жизнь.

Здесь жили и люди, и сверхи. Стоит одному напуганному человеку позвонить в 999, и мы вдобавок будем иметь дело с вооружённой полицией. Это никому не поможет, и уж тем более мне.

– Твоим вампирам нужно отступить, – торопливо сказала я Лукасу.

– Если они отступят, ничто не помешает этим оборотням взять здание штурмом и разорвать Стабмена на куски прежде, чем ты задашь ему хоть один вопрос, – рассудительно сказал он.

Я провела ладонью по лицу. Да бл*дь.

– У оборотней не меньше самоконтроля, чем у вампиров – не говоря уж о том, что мы все на одной стороне, Лукас, – я взглянула ему в лицо и заметила проблеск вины. Он кивнул.

– Паркуйся прямо здесь, – я показала на обочину дороги. Там была двойная жёлтая полоса, но добираться до той крохотной парковки станет пустой тратой времени. – Я разберусь с этим.

– Я с тобой, Эмма, – тихо сказал Лукас. – Я поддержу твоё решение.

Значит, я могла рассчитывать хоть на какую-то поддержку. Я похлопала его по плечу, затем выпрыгнула из машины. Пробежала несколько больших скоплений приближающихся волков, пока не добралась до дома Стабмена, где вот-вот должно было состояться противостояние.

Лукас занял позицию перед вампирами, чтобы удостовериться, что никто из них не сделает ничего поспешного, а я прыгнула в небольшое пространство между ними и вампирами. Альфы всех четырёх кланов были здесь. Я не видела Баффи, но вынуждена была полагать, что она тоже тут. Я искренне надеялась, что она не смогла прокрасться в здание, чтобы самостоятельно разобраться со Стабменом.

Я расправила плечи, подняла подбородок и прочистила горло.

– Всем нужно немедленно разойтись и отправиться по домам, – я усилила свой голос, чтобы никто не пропустил этот приказ.

Леди Фэйрфакс, одетая в облегающее чёрное платье, ненадёжные шпильки и с полным макияжем на лице, будто она собиралась на вечеринку, шагнула вперёд.

– Моя дорогая, – объявила она. – Мы здесь лишь для того, чтобы поддержать вас.

Лорд Макгиган рядом с ней рьяно закивал. На контрасте с Леди Фэйрфакс он, похоже, был одет в пижаму под длинным плащом, будто его подняли из постели.

– Отряда Сверхов сейчас практически не существует. Вам нужна поддержка, и мы с радостью вам её окажем.

– Эмма уже имеет поддержку вампиров, – сказал Лукас. Я бросила на него раздражённый взгляд. Это совсем не помогало. – Мы здесь все на одной стороне. Мы все хотим одного и того же, – добавил он.

Я выдохнула. Спасибо, Лукас.

Леди Карр, самая старшая альфа оборотней, фыркнула.

– Этот мужчина ответственен за убийство одного из моих людей. Я имею полное право быть здесь.

Некоторые вампиры начали протестовать.

– Он убил и вампира тоже! Он убил Адель! – проорал один из них.

Я надеялась, что мы не скатимся в тотальную анархию. В больнице оборотни и вампиры работали вместе, оберегая Фреда и Оуэна в такой манере, которая поистине грела мне сердце. Пусть я не сомневалась, что их намерения чисты, здесь уже другая история. Пора тому немногому, что осталось от Отряда Сверхов, взять контроль, несмотря на отстранение от исполнения обязанностей.

Я подняла руки, и крики с обеих сторон прекратились. «Начни с комплимента, Эмма. Держи их на своей стороне».

– Вы себе даже не представляете, как много значит для меня ваша поддержка, – выкрикнула я. – Я знаю, что Сверхъестественный Отряд много лет был занозой в вашем боку, но я вижу, что это изменилось, и лично я этому очень рада. Это позволяет мне питать искренний оптимизм относительно нашего будущего.

Один из оборотней издал краткий вой. Другой прокричал:

– Вот именно, чёрт возьми!

Это был пряник. Теперь кнут.

– Внутри этого здания находится подозреваемый, которого надо допросить. Не закидать угрозами и наездами, а подобающим образом допросить. Он человек, и это означает, что все вы не можете вмешиваться.

– Тебя отстранили, – пробормотала Леди Салливан. – Значит, ты тоже не можешь вмешиваться.

Я порадовалась, что она говорила тихо, потому что она права: как и все остальные, я не должна здесь находиться. Что бы ни произошло с расследованием Кобейна, я заслужила окончательное лишение удостоверения и чина.

– Либо вы все уважаете Отряд Сверхов и то, что мы делаем для сверхъестественного сообщества, либо нет, – сказала я. – Либо вы доверяете, что я защищаю ваши интересы, либо нет. Если нет, то впредь полиция возьмёт дело в свои руки. Давайте посмотрим правде в глаза, – я взмахом руки указала на обе воинственные группы. – Они наверняка уже едут сюда из-за всего этого. Позвольте мне разобраться с этим так, как надо было разобраться тринадцать лет назад, и мы сможем добиться правосудия, которое вы заслужили. Всё остальное лишь создаст ещё больше проблем.

Лорд Макгиган повернулся к Леди Карр.

– Справедливости ради, – сказал он, – она убила того человека на прошлой неделе, так что мы наверняка можем довериться её сорту правосудия.

Да ёб вашу мать.

– Я его не убивала, – рявкнула я. – И в этом здании тоже никого не собираюсь убивать.

Несколько оборотней повернули головы, когда в воздухе раздался отдалённый вой сирен. Полиция – настоящая полиция, не отстранённая от работы, в отличие от меня – уже направлялась к нам. Моё сердце ухнуло в пятки. Время на исходе.

Вклинился одинокий голос: Баффи. Как будто всё не могло стать ещё хуже.

– Мы не можем доверять полиции, – сказала она. – Мы никогда не могли доверять полиции.

Проклятье.

– Но, – продолжала она, показывая пальцем на меня, – мы можем доверять Отряду Сверхов. Мы можем доверять ей.

У меня отвисла челюсть. Леди Салливан наградила Баффи суровым взглядом, и между ними пронеслось нечто невысказанное.

– Восемь вампиров, – сказал Лукас. – И восемь оборотней. По два от каждого клана. Мы останемся здесь, чтобы проследить, что подозреваемый Эммы не сбежит. Все остальные немедленно уходят, – он посмотрел поверх моей головы на альф кланов. – Баффи права. Мы можем доверять Эмме… и мы можем доверять друг другу.

Я почти ожидала продолжения обсуждения, но к моему удивлению все четыре альфы кланов склонили головы в знак согласия.

– Не подведи нас, – пробормотала Леди Карр.

Леди Салливан посмотрела мне в глаза.

– Она не подведёт.

Вампиры и оборотни растворились во тьме, и через считанные секунды осталось лишь шестнадцать сверхов.

Сирены становились всё громче.

– Ты разберись со Стабменом, – сказал Лукас. – Поговори с ним и узнай, действительно ли он наш преступник. Мы задержим полицию, пока не станет ясно, надо ли его арестовывать.

Я выдохнула. Окей.

Я взглянула на Баффи, гадая, не стоит ли мне вернуть услугу и пригласить её с собой. Это не казалось хорошей идеей, но возможно, она сможет помочь.

– Нет, – сказала она, прочитав мои мысли. – Ты не можешь доверять мне с этим мудаком. Сделай это одна.

Я сглотнула, затем повернулась и побежала к входной двери в здание Стабмена.

Глава 28

Кто-то (несомненно, предприимчивый волк или вампир) проследил, чтобы лифт был отключён, и в этот раз у Стабмена не было ни единого шанса проскользнуть мимо меня. Единственным способом подняться или спуститься была лестница.

Несмотря на поздний час, я полагала, что он прекрасно в курсе, что происходит снаружи. Он привык работать в ночную смену и наверняка до сих пор не спал, поэтому никак не мог пропустить практически бунт, происходящий у него под носом. Он должен был знать, что я иду к нему. Приведёт ли это к тому, что Стабмен вытащит пистолет и исполнит моё пророчество ранее, это ещё будет видно.

Я дотронулась до своего живота.

– Давай надеяться, что этого не случится, Горошинка, – прошептала я. Давай надеяться.

Я взбегала по лестнице, перескакивая через две ступени за раз, пока не добралась до этажа Стабмена. Из-под дверей некоторых квартир просачивались полоски света; других людей явно потревожила суматоха снаружи. Я надеялась, что им хватит здравого смысла оставаться дома.

Я пробежала по тихому коридору, пока не добралась до нужной двери, затем подняла кулак и громко постучала. Откроет ли Стабмен в этот раз? К моему удивлению, открыл.

Он был одет повседневно; странно было видеть его без обычной униформы, в серых спортивных штанах и футболке, а не в цилиндре и фраке. Я аккуратно смерила его взглядом, пытаясь определить, есть ли у него при себе скрытое оружие. Это не казалось возможным, если только он не спрятал пистолет за пояс штанов сзади. И всё же я оставалась настороженной.

– Ну здравствуйте, – мягко сказала я. – Помните меня?

Он не моргнул, вместо этого презрительно вскинув бровь.

– Вы пришли арестовать меня? – спросил он. – Или убить?

Я и бровью не повела.

– С чего бы мне делать что-либо из этого? – если тут он сознается в своих преступлениях, всё пройдёт легче, чем я думала.

– Мне тут птичка напела, что меня обвиняют в поджоге вашего здания, – он фыркнул. – И неважно, что из-за этого бл*дского пожара я остался без работы. И неважно, что в то время я работал и вполне мог сгореть заживо.

Он развёл руками в стороны.

– Нет. Давайте обвиним человека в проёбе сверхов, – уголки его губ опустились. – Вам необязательно было приходить посреди ночи и приводить с собой армию.

– Я отослала большую их часть, – сказала я.

– Не всех, – он выглянул из дверного проёма, посмотрев в обе стороны пустого коридора. – Сколько вампиров поджидают возможности осушить меня?

– Я одна, мистер Стабмен. Все остальные на улице.

– Так значит, это вы меня убьёте. Вы проследили, чтобы не было свидетелей.

Я уставилась на него. Он реально ненавидел полицию.

– Я здесь не для того, чтобы вредить вам. Я лишь хочу задать вам несколько вопросов.

– Алану Кобейну вы тоже так сказали, когда подожгли его?

– Я ничего не делала Алану Кобейну, – сказала я, продолжая тщательно наблюдать за ним.

Он пожал плечами.

– Ну если вы так утверждаете.

Всё шло совсем не так, как я ожидала. Стабмен выглядел одновременно испуганным и непокорным, но он не выглядел виновным.

– Где вы были сегодня днём между тремя и четырьмя часами, мистер Стабмен?

Его ответ был быстрым.

– Я был здесь. Весь день не выходил из квартиры.

Бинго. Я поймала его на лжи. Но люди врали полиции по самым разным причинам, особенно когда их эмоции были такими сильными, как у Стабмена.

– Но ведь это не так, верно? Я видела вас за пределами здания.

Он помрачнел.

– Тогда зачем, бл*дь, спрашиваете, где я был, если уже знаете?

Я настаивала, добиваясь ответа.

– Куда вы ходили?

Он оборонительно скрестил руки на груди.

– Не ваше дело.

– Мистер Стабмен…

Он громко фыркнул.

– Ладно. Мне позвонили, ясно? Один из отелей поблизости позвонил и сказал, что они слышали про пожар. Сказали, что у них может найтись работа для меня, так что я пошёл поговорить с менеджером.

– Какой отель?

– Это не имеет значения, – пробормотал он.

– Какой отель? – повторила я.

– Белл Плаза. Но это не имеет значения, потому что это неправда. Не было никакой работы, и они сказали, что не звонили мне. Это кто-то затеял извращённую шутку, – его глаза прищурились. – Может, это были вы.

Я не сводила с него глаз.

– Хотите сказать, что кто-то, притворившийся сотрудником отеля Белл Плаза, позвонил вам и сказал, что они хотят пригласить вас на интервью, так что вы вышли из дома и пошли поговорить с ними? А когда вы пришли туда, работы не оказалось?

– Бл*дь, ну я же так и сказал, верно? У вас со слухом проблемы?

Я сохраняла нейтральное лицо и сменила тему.

– Расскажите мне про ночь пожара.

– Я уже говорил об этом с настоящей полицией.

Я ждала. Он сверлил меня сердитым взглядом.

– Той ночью практически ничего не происходило. Обычная смена. В отеле было тихо. Кое-какие гости заселялись в позднее время, так что я помог им донести вещи. Когда я вернулся, везде был дым и орали датчики, сообщавшие о пожаре. Я не видел никого, кто шагал бы с канистрами бензина, – он презрительно скривился. – Но если бы увидел, я бы им помог. Я бы сам поджёг спичку.

Я была озадачена. Несмотря на агрессивное отношение Стабмена, всё, что он мне сказал, легко можно подтвердить: постояльцы отеля, которым он помогал в момент начала пожара в Отряде Сверхов, Белл Плаза, который он якобы посетил сегодня для собеседования. Что-то не складывалось.

Узел подозрения в моём нутре разрастался, но у меня не было всех кусочков паззла… а те, что всё же имелись, не складывались в картинку.

– Что насчёт ночи перед пожаром?

– А что насчёт неё?

Я подалась вперёд на носочках. В ту ночь Алана Кобейна подожгли заживо. Я хотела знать, где был Стабмен, когда это произошло. Если он был на работе, то не мог убить Кобейна.

– Подыграйте мне.

Стабмен вздохнул.

– Ладно. Моя смена началась раньше обычного, потому что Макс попросил подменить его. У него был день рождения, и он хотел уйти пораньше, чтобы начать праздновать. Я не знаю, зачем он утруждался – судя по всему, он с опозданием пришёл на собственный праздник, – он скривил губы. – Ну и ладно. И прежде чем вы что-то скажете, нет, я не был раздражён тем, что меня не пригласили. Я был рад подменить его. Я серьёзно отношусь к своей работе, – его глаза прищурились, бросая мне вызов возразить.

Я сохраняла нейтральное лицо. Тот факт, что он упомянул отсутствие приглашения, намекал на то, что Стабмен этим очень недоволен. Я и не осознавала, что они с Максом дружили; они были очень, очень разными.

Стабмен продолжал.

– Один из гостей пожаловался на свой номер, и мне пришлось пойти и перенести их вещи в другой номер. Другой гость дал мне хорошие чаевые. Больше ничего интересного не было, – он ещё посверлил меня сердитым взглядом. – Что ещё вам нужно? Хотите знать, где я был, когда застрелили Джона Кеннеди? И не подделал ли я высадку на Луну?

Да он не настолько старый. Я отстранилась и подумала о том, что он сказал.

– Бл*дские сверхи, – внезапно выплюнул Стабмен. – И бл*дская полиция. Ненавижу вашу братию, – он развернулся на пятках и пошёл внутрь квартиры, хотя дверь не закрыл.

Я пару секунд поколебалась, затем пошла за ним внутрь. Он плюхнулся в центре проседающего дивана и копошился с чем-то под диванной подушкой. Я осмотрелась. В углу стоял телевизор, в котором мелькали кадры старого чёрно-белого фильма. На стенах не было фотографий, мебели тоже было немного. Всё было совершенно бездушным, словно Стабмен только что переехал и всё ещё распаковывал вещи.

– Как давно вы здесь живёте? – спросила я.

– Какое это имеет отношение?

Я пожала плечами и осторожно присела на одинокий деревянный стул возле дивана; судя по кругам на деревянном сиденье, его использовали как столик под кружки.

– Я въехал в 2010-м, – сказал он. – Примерно тринадцать лет назад.

Я выпрямилась.

– В каком месяце?

Стабмен прищурился.

– В каком месяце я въехал? В сентябре, кажется.

Адель Каннингем и Саймона Карра убили в августе. И тогда же исчез Квинси Кармайкл. И старый бизнес-офис Квинси был в шаговой доступности отсюда.

– Зачем сюда? – спросила я. – Это сообщество сверхов. Вам не нравятся сверхи.

Его глазки забегали.

– Я получил хорошее предложение по стоимости, потому что субарендую жилье у своего друга. Я бы нигде в Лондоне не нашёл жильё по такой цене. Вообще ни разу.

(Субаренда – это когда собственник сдаёт жильё арендатору, а этот арендатор сдаёт жильё неким третьим лицам. То есть, субарендатор взаимодействует не с собственником, а с арендатором, – прим.)

– А друг кто?

Лицо Стабмена исказилось от ярости.

– На меня можете набрасываться сколько хотите, но на моих друзей не замахивайтесь.

– Я не набрасываюсь на вас. Я лишь хочу понять.

– Понять что?

Я сохраняла свой тон мягким.

– Отель, в котором вы работаете, находится в сообществе сверхов, прямо рядом с Отрядом Сверхов.

– Я там больше не работаю, так? Здание непригодно для эксплуатации. Отелю конец из-за вас и вашей братии, – выплюнул он.

И снова я ждала. Это сработало. Прошло несколько секунд, и Стабмен заполнил паузу.

– Я не планировал, чтобы всё сложилось так, но выбирать не приходится, бл*дь. Я хотел работать в полиции. Работа швейцара должна быть просто промежуточным этапом, но потом полиция Лондона посчитала меня непригодным.

Он помрачнел, переводя сердитый взгляд на меня, будто это моя вина.

– Я думал, что буду ходить в вечернюю школу, получу хорошие оценки, чтобы заниматься чем-то ещё, но потом начал работать в ночную смену и… – его голос умолк. – Вот он я, пятнадцать лет спустя, всё ещё торчу на той же бесперспективной работе… и даже её больше нет.

Его плечи опустились на дюйм. Он с горьким вызовом поднял взгляд на меня.

– Я неудачник, ясно? Я во всём потерпел провал. Включая и саму жизнь, – его эмоциональное состояние явно оставляло желать лучшего.

Я облизнула губы.

– Почему вы так ненавидите сверхов?

На сей раз он не колебался перед ответом.

– Потому что вы считаете себя настолько лучше всех, бл*дь. Вы думаете, раз у вас есть деньги, сила и власть, то вы лучше всех остальных. Вы не лучше меня! Если у меня нет правильных связей, или я не родился в правильной семье, это не делает меня хуже вас. Это моя страна. Это мой город. Вашей братии тут не место.

Я уставилась на него, внезапно понимая его чуть лучше. Вопреки всем усилиям, его жизнь сложилась не так, как он хотел. Всюду вокруг себя он видел сверхов, которые в его глазах имели всё, о чём только могли мечтать, тогда как у него была пустая квартира, дерьмовая работа и очень мало перспектив.

– Вы знаете каких-либо гремлинов? – спросила я.

– Что? Нет.

– Вы знали гремлина по имени Квинси Кармайкл?

– Я же вам только что сказал, что не знаю никаких гремлинов. И что за тупое имя, Квинси?

– Что насчёт Адель Каннингем? Или Саймона Карра?

Стабмен тупо уставился на меня. Я попробовала ещё раз.

– Вы бывали когда-нибудь бывали в Борхэмвуде? Или в коттедже недалеко оттуда?

Он сморщил нос.

– Это где?

– Вы когда-нибудь думали о том, чтобы обратиться в агентство знакомств для сверхов?

– Бл*дь, вы рехнулись. Вы это понимаете, верно? – он покачал головой. – Давайте просто покончим с этим. Сделайте уже это.

– Мистер Стабмен…

Он выдернул руку из-под подушки. Я застыла, глядя на чёрный пистолет, который он извлёк. Он был идентичен тому, что я видела в видении Кассандры.

– Сделайте это, – прорычал он. – Убейте меня.

Я сохраняла свой голос как можно более спокойным и ровным.

– Опустите пистолет, мистер Стабмен.

– Зачем? Вы его не боитесь. Я мог бы сто раз выстрелить вам в голову, и вы всё равно не умрёте, – он скривил губы. – Я всё знаю о вас и о том, на что вы способны.

Ну-ну. Он не знал всего.

– Я здесь не для того, чтобы вредить вам.

– Хрень собачья. Я знаю, зачем вы здесь. Мне сказали.

Я не шевельнула и пальцем.

– Кто сказал?

– Он меня предупредил, – сказал Стабмен, и его глаза метались из стороны в сторону. – Он сказал, что я должен бежать, пока есть возможность. Я никого из вас не боюсь. Я не стану бежать.

Судя по тому, как дрожали его руки, он очень даже боялся, бл*дь. Я подавила все свои инстинкты, откинулась на спинку деревянного стула и скрестила ноги, расслабленно положив ладони на колени.

– Кто сказал вам бежать? – спросила я. – Кто сказал вам, что вы в опасности?

Стабмен фыркнул и взмахнул пистолетом в мою сторону, демонстрируя оружие.

– Вот вам название, калибр и серийный номер. Это всё, что вы получите. Мне плевать, что вы со мной сделаете.

Я ещё пару секунд наблюдала за ним. Это не паранойя, если тебя реально преследовали. Я провела языком по зубам.

– Я сейчас достану телефон из кармана, – предупредила я. – Мне нужно сделать звонок.

– Нервишки сдают, да? Позовете своего клыкастого бойфренда, чтобы довёл дело до конца?

– Нет, – просто сказала я. Я двигалась медленно, всячески показывая Стабмену, что я не угрожаю ему и не собираюсь доставать оружие. Я достала телефон, отведя взгляд от трясущегося швейцара ровно настолько, чтобы найти нужный номер, затем нажала кнопку вызова.

Баффи ответила сразу же.

– Что такое? Что не так? Вы его взяли? Он признался? – затем: – Этот мудак мёртв?

Стабмен вздрогнул, и я мысленно прокляла то, какие слова выбрала Баффи.

– У меня к тебе один вопрос, – сказала я. – И мне нужно, чтобы ты ответила честно. Это важно.

– Что?

– Правду, Баффи. Я серьёзно.

– Да бл*дь. Да, я скажу вам правду. Что вы хотите знать?

Я втянула вдох.

– Ты сказала Леди Салливан, что Стабмен здесь?

– Нет.

– Ты вообще кому-нибудь говорила, что Стабмен здесь?

– Я была слишком занята, добираясь сюда сама, – рявкнула она. – Я не останавливалась по дороге, чтобы поболтать.

– Тогда почему все кланы здесь? Кто сказал им, что наш главный подозреваемый находится по этому адресу?

– Я не знаю, бл*дь!

Я мысленно сосчитала до десяти.

– А узнать можешь?

– Зачем? Знаете ли, здесь настоящая полиция, и они очень настаивают. Не вы одни в затруднительном положении.

– Пожалуйста, Баффи, – сказала я. – Это очень важно, – я облизнула губы. – На самом деле, это вопрос жизни и смерти.

Стабмен дёрнулся на диване. Я покосилась на пистолет, надеясь, что он на чёртовом предохранителе.

– С вами всегда вопрос жизни и смерти, – пробурчала она. – Но ладно. Дайте мне секундочку.

Её голос исчез. Я слышала на фоне бормотание, но оно было слишком приглушённым, чтобы различить какие-либо слова. Ноздри Стабмена раздувались. Он смотрел на пистолет в своей руке. Я гадала, что, чёрт возьми, проносится в его голове.

Затем Баффи вернулась на линию.

– Была наводка, – сказала она ровным тоном. – Кто-то позвонил клану Карр и сказал, что убийца Саймона здесь. Назвали имя Стабмена.

Интересно, что звонок адресовался клану Карр, который был наиболее заинтересован из всех кланов оборотней. Мы установили связь между Саймоном, Адель, Квинси и недавними событиями, но не считая Лукаса, Баффи и меня, об этом знал лишь сам преступник.

– Я так понимаю, звонивший не представился, – сухо произнесла я.

– Правильно понимаете, – ответила Баффи. – Это был мужчина с лондонским акцентом, больше ничего не известно. Оператор, принявший звонок, сообщил Леди Карр, а она вызвала другие кланы. Вуаля, – она помедлила. – Что это значит?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю