Текст книги "Прах фортуны (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
– Значит, он или она могут быть поблизости прямо сейчас?
Я огляделась по сторонам. Парковка располагалась в стороне от основной дороги, и я мельком видела нескольких прохожих, но больше в поле зрения никого не было. Однако в эту сторону выходило много окон, и я не могла оценить, смотрит ли из них кто-то.
– Это возможно, – признала я. Мой затылок неприятно покалывало.
– Если он или она наблюдают и уже знают, что вы нашли устройство, то вы не сможете использовать его, чтобы выманить их.
Он прав. Значит, второй вариант.
– Вы можете приехать и взглянуть на эту штуку для меня?
– Оказать услугу полиции по доброте моего чёрного сердца оборотня, имеете в виду?
– Я отстранена. Вы не будете оказывать никаких услуг полиции.
– Верно, – я слышала улыбку в его голосе. – Тогда ладно. Мне потребуется около получаса, чтобы добраться до вас.
Я взглянула на часы.
– Отлично, – я дала ему точный адрес.
– Скоро увидимся, – проурчал Вебб. Он слишком наслаждался происходящим.
Я завершила вызов, похлопала Таллулу по капоту и вслух извинилась за то, что прикрикнула на неё. Отслеживающее устройство могло оказаться самой крупной ошибкой этого убивающего ублюдка или же привести в очередной тупик; в любом случае, у меня нет времени тупо сидеть и ждать Вебба. Я не собиралась бездельничать до его появления, если можно провести время с пользой.
Я вытянула шею, в третий раз осматривая соседние здания. Как минимум я могла проверить их и убедиться, следили за мной из-за тонированных окон или нет. В последнее время Леди Удача не улыбалась Отряду Сверхов, но может, теперь она на нашей стороне.
Я сказала Таллуле быть хорошей девочкой и подождать, после чего трусцой выбежала с парковки. Я завернула за здания и осмотрела фасады, после чего решила, что есть три варианта.
Тут имелся офисный блок, одна из тех уродливых построек 70-х, которые больше напоминали гигантскую бетонную коробку, нежели практичное здание; затем малоэтажный жилой дом и небольшой торговый центр, окна которого выходили прямо на парковку. Если бы я хотела пошпионить за кем-то, торговый центр стал бы самым простым вариантом. Я двинулась внутрь.
В нём было всего два этажа, а внутри располагались маленькие магазинчики для местных жителей, а не большие сетевые точки, нацеленные на широкую аудиторию. На первом этаже имелись окна, но вид из большинства заслоняла стена, отделявшая торговый центр от парковки. Держа это в уме, я двинулась к эскалатору, чтобы посмотреть, кто ошивался возле окон второго этажа.
Я прошла мимо магазинчиков, слыша, как подошвы моей обуви поскрипывают по полу, затем свернула налево. Коридор вёл к туалетам и ряду окон, где я сразу увидела молодую женщину. Больше никого рядом не было.
Судя по тому, как она сидела на узком сиденье возле одного из окон и тихонько покачивала коляску рядом, она пробыла здесь уже какое-то время. Её крепкое телосложение, цвет кожи и волос (не говоря уж о характерной метке на руке, выдававшей статус зеты), говорили о том, что она волк. У меня вырвался вздох облегчения; сверх с большей вероятностью поговорит со мной искренне, чем человек, хоть отстранена я, хоть нет.
Я замедлила шаги и осторожно приблизилась к ней. Она подняла на меня изможденный взгляд молодой матери, затем поднесла палец к губам и кивнула на коляску.
– Я только его уложила, – прошептала она.
Я встала в стороне, где мой голос, надеюсь, будет звучать достаточно тихо, чтобы не потревожить дремлющего малыша-оборотня.
– Я Эмма, – сказала я. – Я…
– Я знаю, кто вы. Все знают, кто вы, – она не вела себя грубо, просто констатировала факт.
Я печально улыбнулась, признавая её слова.
– Вы давно здесь? – спросила я. – На этом самом месте, имею в виду?
Она убрала руку с коляски и прищурилась, глядя на меня и явно озадачившись вопросом.
– Я кое-кого ищу, – объяснила я, выглянув в окно. Отсюда я видела большую часть парковки, но у Таллулы виднелся лишь задний бампер. Хмм. – Этот кое-кто мог ошиваться здесь и смотреть в окно.
Её глаза раскрылись шире.
– Это связано с тем пропавшим гремлином? – спросила она, забыв понизить голос. – И тем человеком, которого подожгли на прошлой неделе?
Малыш заворочался и издал крохотное ворчание, которое наверняка было самым милым звуком, что я когда-либо слышала. Его мать встревоженно вздрогнула.
– Прости, дружочек, – прошептала она, протянув руку, и привычным движением продолжила покачивать коляску.
– Вы кого-нибудь видели? – спросила я, намеренно не отвечая на её вопросы.
Она покачала головой.
– Нет. Я пробыла здесь почти сорок минут. Заскочила в книжный магазин за углом, но он начал орать во всё горло. Он, может, маленький и миленький, но напоминает банши, когда разорётся. Я вынесла его из магазина и пришла с ним сюда, чтобы успокоить. Это моя вина. Почти пришло время его дневного сна.
Она заглянула в коляску.
– Правда ведь, мой маленький забияка? – проворковала она, улыбаясь своему дремлющему сыну. Она смахнула прядку волос с его лица, затем сморщила нос и взглянула на меня. – На самом деле, – виновато призналась она, – я была сосредоточена на нём. Кто-то мог пройти мимо, но я бы и не заметила, если бы этот человек не затрубил мне в лицо.
Возможно, это правда, но стоящий за всем этим ублюдок не стал бы рисковать. Возможно, он сначала пришёл сюда, но не стал бы задерживаться. И он определённо не смотрел отсюда сейчас; угол в любом случае был не идеальным для наблюдения.
– Спасибо, – сказала я. – Я благодарна за помощь, – я заглянула в коляску. – Он очаровательный малыш.
На её лице появилась обожающая улыбка.
– С ним так много работы, но он более чем стоит бессонных ночей и приступов плача. Увидите, когда ваша появится на свет.
Я дёрнулась. Я временно забыла о способности оборотней слышать сердцебиение плода.
– Она кажется здоровой, – сказала женщина.
– Она? – она реально могла сказать пол?
Её улыбка сделалась шире.
– Я могу ошибаться, но кажется, это девочка. В любом случае, поздравляю.
Меня переполнило внезапное тепло.
– Спасибо. И благодарю за уделённое время.
Я отошла и ещё раз выглянула из окна, но на сей раз я смотрела не на парковку. Предстояло изучить ещё два здания. Пусть с этого места я видела лишь угол уродливого офисного здания, жилой дом был виден. Отсюда я могла различить тёмную лестничную клетку, которая не виднелась с парковки. Если кто-то мог проникнуть в здание, то из окон на лестничной клетке наверняка можно было смотреть на парковку…
Я присмотрелась внимательнее, выглядывая кого-либо, кто стоял бы неподвижно и наблюдал. Я никого не видела, но кто-то мог стоять дальше от окна, где заметить его не так-то просто. Это здание было моей следующей остановкой; мне должно хватить времени, чтобы изучить общественные помещения до появления Деверо Вебба.
Когда я улыбнулась женщине и повернулась к выходу, моё внимание привлекло движение в жилом доме. Мой взгляд метнулся вправо, и я увидела, как открылось одно окно. Один из жителей, должно быть, решил впустить в квартиру свежий воздух. Чрезвычайно маловероятно, что кто-то из жильцов был моей мишенью просто потому, что я припарковалась на маленькой парковке ради удобства.
Я сделала шаг назад, но тут из окна показалась голова, уставившаяся прямо на Таллулу. Увидев прищуренные глаза и знакомую мрачную гримасу, я замерла совершенно неподвижно. Это был Стабмен, ночной швейцар из отеля рядом с Отрядом Сверхов.
Глава 25
Это должно быть совпадением; в конце концов, Стабмену же нужно где-то жить. Но казалось странным, что человек с такой нескрываемой ненавистью к сверхам жил в центре сообщества сверхов. А ещё странно, что он решил работать в отеле в том же сообществе сверхов.
Я подумала об открытом окне в здании Отряда Сверхов, которое обнаружила буквально за несколько часов до убийства Алана Кобейна. Работа Стабмена подразумевала, что он будет в идеальном положении, чтобы знать про это окно. Он мог забраться туда во время своего перерыва, взять несколько волосков с расчёски, которую я держала в ящике стола. Он также знал, когда офис Отряда Сверхов будет пустовать, потому что мог наблюдать, как мы приходим и уходим. И его униформа подразумевала цилиндр и фрак с фалдами – в точности как описал владелец кафе, когда говорил о человеке, которого он видел с Квинси.
Я говорила себе, что хватаюсь за соломинку; здесь не было действительных доказательств чего-то нелегального. И всё же когда я смотрела из окна торгового центра на то, какое отвращение Стабмен выражал в адрес Таллулы, по мне пробежала дрожь. Если уж на то пошло, его присутствие пошло на пользу дальнейшему расследованию.
Я выбежала из торгового центра и понеслась по той же дороге, по которой пришла сюда ранее. Добравшись до многоквартирного жилого дома, я помедлила у входа и изучила ряд звонков с подписанными табличками рядом. Дверь должна быть заперта, не впуская никого, у кого не имелось ключа или кого не пропустили жильцы, но дверь подпиралась деревянным бруском, а значит, к охране не относились серьёзно. Кто угодно мог войти внутрь.
Я ещё раз пробежалась по списку возле звонков. Там были только номера квартир, а не фамилии жильцов, так что невозможно было узнать, правда ли Стабмен жил здесь. Я слегка приоткрыла дверь, чтобы проскользнуть внутрь, и тут же заметила узкие почтовые ящики, расположенные в одной стороне крошечного лобби. Фамилия Стабмена была написана третьей снизу. Квартира 2D.
Я поджала губы в мрачную линию, затем побежала прочь от маленького лифта к лестницам.
На лестничной клетке никого не было. Вместо того, чтобы двинуться прямиком к квартире Стабмена, я выделила время, чтобы пройтись по всем лестницам и убедиться, что за дверями никто не притаился. Несмотря на большие окна и чистые площадки воздух ощущался спёртым – похоже, жители этого здания обычно передвигались на лифте. Но отсюда открывался хороший вид на Таллулу. Она стояла на том же месте, где я её оставила, и Деверо Вебба пока что не было видно. Я прикинула, что вид из квартиры 2D будет ещё лучше.
Я вернулась на второй этаж, и у меня зазвонил телефон. Лукас. Наверное, нашёл Кэндис и звонит, чтобы ввести меня в курс информации, которую она предоставила. Вместо ответа на звонок я отправила ему быстрое сообщение; хотя бы мой одноразовый телефон умел писать смс-ки. «Сейчас не могу говорить. Перезвоню через 15 мин». Затем я добавила «Люблю тебя».
Я открыла дверь и прошла по коридору, пока не нашла 2D. Мой телефон завибрировал, когда Лукас написал «А я тебя люблю сильнее». Я улыбнулась, убрала телефон в карман и резко постучала в дверь квартиры Стабмена. Выходи, выходи, где бы ты ни был.
Ответа не последовало. Я нахмурилась и постучала снова. Всё равно ничего. Испытывая раздражение, я прижалась ухом к двери и послушала. Стабмен как-то увидел, что я иду сюда? Он прятался внутри? Я напрягала уши, но не слышала из-за двери даже шепотка.
Я отстранилась и посмотрела на замок. Я могла бы сломать дверь. Когда-то у меня не хватило бы сил для такого подвига безо всякого оборудования под рукой, но мои способности феникса означали, что теперь мне хватит силы выбить дверь пинком. Но у меня не было ордера, я отстранена от работы, и не считая косвенных совпадений, ничто не указывало на какие-то незаконные поступки со стороны Стабмена.
Я зашипела себе под нос и потопала обратно по коридору к лестнице, затем выглянула из большого окна – вдруг увижу, как Стабмен всё ещё сверлит Таллулу сердитым взглядом.
Он был уже не в квартире – он был внизу, на самой парковке. Я отсюда видела его сверкающую лысину. Я поморщилась. Пока я осматривала лестницы и не спешила, Стабмен, должно быть, вышел из квартиры и воспользовался лифтом. Мы с ним разминулись на считанные минуты.
Моё нутро бунтовало при мысли, что он намеренно меня избегал. Я наблюдала, как он прошёлся по тротуару и остановился, подняв что-то с асфальта. Он подбросил это над ладонью, а потом его поза изменилась. Он остановился, отвёл руку назад и бросил предмет в сторону Таллулы. Камень – этот ублюдок бросил камень в мою маленькую машинку. Он слишком много знал о ней и потому не приближался, но его поступок был очевиден.
Камень ударился о заднее ветровое стекло Таллулы. Я не могла разглядеть, нанёс ли этот удар какой-то урон, но мне было уже всё равно. Я перестала тратить время на обдумывание своих подозрений и побежала вниз по лестнице, чтобы нагнать его.
Я неслась на полной скорости, перескакивая через несколько ступенек за раз. Наконец-то добравшись до первого этажа, я буквально налетела на входную дверь. К сожалению, я слишком сосредоточилась на своей цели, а не на том, что прямо передо мной, и врезалась в женщину, которая несла два тяжёлых пакета с покупками. Она охнула от неожиданности и выронила пакеты. Яблоки и апельсины покатились по узкому тротуару перед зданием. Чёрт.
– Простите! – я бросилась за укатившимся фруктом, подхватила и вернула в её пакет.
– Смотри куда несёшься, чёрт возьми!
– Вы правы. Простите, – повторила я, передав ей консервную банку с томатами. Она выхватила её у меня, и я развела руки в жесте раскаяния. Затем, не дав ей возможности ещё поотчитывать меня, я обошла её вещи, саму рассерженную женщину и снова побежала.
Стабмена уже не было на парковке. Я оставила Таллулу на прежнем месте и метнулась к главной дороге, выйдя с узенькой улочки, пока мне не представился хороший обзор. Я посмотрела в обе стороны. Всюду шли люди, проезжали машины, но потом я увидела Стабмена, быстро шагавшего по дороге и державшего руки в карманах. Судя по темпу, он спешил. Я не собиралась позволять ему уйти. Я сделала глубокий вдох и побежала за ним.
Он скрылся на боковой улочке, когда я добралась до перекрёстка. Напомнив себе, что я теперь забочусь не только о себе, и попадать под машину – плохая идея, я дождалась просвета в дорожном движении. На это ушла как будто целая вечность, но светофор наконец-то переключился. Я перебежала дорогу и свернула на ту же улочку, на которой не так давно скрылся Стабмен.
Его нигде не было видно. Я резко остановилась.
На этой улочке имелось несколько заведений: тату-салон с весьма интригующими дизайнами на витрине; щегольской отель под названием «Белл Плаза»; мужская парикмахерская и пыльный с виду антикварный магазин. Влево и вправо отходили небольшие улицы. Я петляла между пешеходами, заглядывала в витрины, смотрела по сторонам, но нигде не видела Стабмена.
Чем больше времени проходило, тем сильнее я убеждалась, что он пытается скрыться от меня. Естественно, это лишь укрепило моё решительное желание найти его. Я помедлила, чтобы заглянуть на одну из более широких улиц, привстала на цыпочки, чтобы получше рассмотреть поверх голов прохожих. Сделав это, я услышала позади себя громкий грохот.
Я резко повернулась посмотреть. Прямо передо мной располагался тёмный переулок. Ну естественно. Он был втиснут между двумя зданиями и шириной был от силы метр. Вид заслоняли мусорные баки и брошенные деревянные ящики. Я поджала губы; это идеальное место, чтобы спрятаться. Я бы наверняка прошла мимо, если бы не услышала грохот.
Я двинулась туда, аккуратно перешагивая мусор и протискиваясь мимо ящиков, которые почти заслоняли мне дорогу. Переулок, похоже, отгораживался стеной, то есть, заканчивался тупиком. Если Стабмен заскочил туда, желая спрятаться от меня, я найду его. Очень скоро.
Когда я зашагала быстрее, мой телефон завибрировал в кармане. Я проигнорировала его и сосредоточилась на том, что было впереди. Этот ненавидящий сверхов ублюдок не мог убегать вечно.
В конце переулка оказалось ещё больше мусора, и мне приходилось протискиваться и сторониться так, чтобы не порвать брюки о ржавые гвозди и опасно торчавшие обломки дерева. Внезапно моя нога наступила в грязную лужу, и туфля промокла. Выругавшись, я посмотрела вниз… и увидела старый кожаный бумажник, лежавший поверх кучки алюминиевых банок.
Я нагнулась, чтобы поднять его и рассмотреть получше. Когда мои пальцы дотронулись до кожи, я почувствовала позади себя движение… и с ужасом осознала, что попалась на самый банальный и старый трюк. Спустя долю секунды, когда я ещё не успела напрячься и приготовиться, что-то ударило меня по затылку. Вспышка яркой ослепительной боли пронзила череп, после чего мир закружился, и всё почернело.
***
Влага пропитывала мои брюки и холодила кожу, а пульсирующая боль в голове была почти невыносимой. Я застонала в голос, повернулась на спину и открыла глаза. Затем резко втянула вдох при виде расплывающегося лица передо мной. Так меня ещё не застрелили, и это не то видение Кассандры, что было у меня ранее. Меня переполнило облегчение.
А потом я среагировала и ударила своего несостоявшегося нападавшего по скуле.
– Да бл*дь! – зарычал он.
Я моргнула, сглотнула и села. Ой.
– Чёрт. Простите, – я помахала рукой перед глазами, пытаясь вернуть себе нормальную чёткость зрения. Когда мир вокруг прояснился, я различила лицо Деверо Вебба.
– Не так надо приветствовать рыцаря на белом коне, – сказал он мне. – Скарлетт меня убьёт, если я буду ждать её у алтаря с подбитым глазом.
Я поморщилась.
– Я не осознавала, что это вы, – когда я дотронулась до своего затылка, мои пальцы покрылись кровью. Кто бы ни ударил меня, он вложил всю силу в замах. Я зашипела от боли, затем опёрлась на руку, которую настороженно протянул мне Вебб, чтобы помочь подняться.
– Я поражён, что кто-то сумел вас одолеть, если у вас такой хук правой, – протянул Деверо Вебб.
– Ко мне подкрались сзади, – смущённо пробормотала я.
– Вы не видели, кто это был?
Я покачала головой, затем тут же пожалела об этом, потому что от этого боль в черепе стала лишь хуже.
– Вы должны быть осторожнее, – пожурил он. – Вы не можете так рисковать, будучи беременной.
Мой ответный взгляд был таким свирепым, что он отпустил мою руку и сделал шаг назад, явно побаиваясь, что я снова ему врежу. Вот и хорошо.
– Как вы меня нашли?
– Пошёл по вашему запаху, – Вебб сверкнул неожиданной улыбкой. – Одно из многих преимуществ, которые я обнаружил, став пушистиком.
Я кивнула в знак понимания, затем остановилась.
– Что ещё вы чуете?
– Я так понимаю, вы имеете в виду что-то, помимо гниющей еды и сырой древесины.
– Я имею в виду, чуете ли вы запах того, кто на меня напал?
– В воздухе витают отголоски… парфюма, – сказал Вебб. – Который кажется странно знакомым.
Я напряглась.
– В каком смысле знакомым?
Он пожал плечами с лёгкостью, от которой я стиснула зубы.
– Это человек, – признал он. – И человек, которого я чуял прежде, – он вскинул брови. – Если не ошибаюсь, я узнаю этот запах, потому что чуял его где-то возле Отряда Сверхов.
– Внутри Отряда Сверхов?
– Нет. Там я ничего не могу почуять, благодаря этим чёртовым вербене и волчьему акониту, которые вы используете, – Вебб помедлил. – Использовали. Наверное, теперь там уже ничего не почуешь, кроме барбекю.
Я мрачно взглянула на него, но он лишь улыбнулся. Снова посерьёзнев, он сказал:
– Запах схож с тем, что я замечал снаружи здания Отряда Сверхов, но я могу ошибаться. Он слабый, и многие люди пахнут для меня одинаково, так что не думайте, что мои слова сгодятся для показаний в суде.
Мне и не нужно было; он уже сообщил мне более чем достаточно. Это Стабмен напал на меня. Алистер Стабмен стоял за всем этим; это должен быть он. Я кивнула.
– Спасибо.
Вебб криво улыбнулся и показал на мой затылок.
– Вам лучше съездить в больницу, знаете ли. У вас может быть сотрясение.
– Я в порядке, – пробормотала я и взглянула на место, куда упала. Бумажника уже не было видно. Мои губы поджались, и я повернулась к выходу из переулка. – У меня нет времени на сотрясение.
Он усмехнулся и двинулся за мной.
– Ну если вы так говорите, детектив-констебль.
– Я…
– Отстранена. Да.
Я бросила на него раздражённый взгляд.
– Вы пришли прямиком сюда? Или успели забрать устройство с Таллулы?
Он достал узкую чёрную коробочку из кармана и помахал передо мной.
– Я сначала снял его, потом пошёл искать вас, – он драматично поклонился. – Всегда пожалуйста.
– Спасибо.
Вебб снова улыбнулся.
– К сожалению, это весьма стандартное устройство. Его можно очень дешёво купить в интернете. Я поспрашиваю в кое-каких известных мне местах, где их продают, но едва ли вы получите результаты.
– Это уже неважно. Я знаю, кого ищу, – Стабмен выдал себя, напав на меня, и он заплатит за содеянное. С лихвой.
– Пожалуй, вам стоит ответить, – сказал мне Вебб.
– Ответить на что? – затем я осознала, что в моём кармане вибрирует телефон. Блин… возможно, у меня всё же есть лёгкое сотрясение. Я достала устройство, ожидая увидеть номер Лукаса, но звонил не он. Это была Лиза.
Боль в голове мгновенно исчезла, но сердце ухнуло в пятки, и каждая мышца в теле напряглась от страха. Я дрожащими пальцами приняла вызов и молилась, чтобы новости не оказались плохими.
– Лиза? – прошептала я.
– Привет, Эмма. Я подумала, что стоит позвонить… подумала, что ты захочешь знать.
Я с трудом сглотнула.
– Что такое?
– Оуэн очнулся. И он говорит.
Глава 26
Деверо Вебб втиснулся на водительское сиденье Таллулы и повёз меня в больницу. Я сказала ей вести себя хорошо, и что оборотень за её рулём – это лишь временное положение дел. К счастью, она подчинилась; может, решила, что Вебб – приемлемый водитель, потому что он убрал ненавистный трекер с её дна. А может, я лишь воображаю себе, что она обладает сознанием. В любом случае, мы доехали за час.
– Вы можете войти, – сказала я бывшему криминальному лорду, решив проигнорировать то, что Барнс сказала бы о круге моих знакомств. В трудную минуту внезапно осознаёшь, кто на твоей стороне, а кто нет. Деверо Вебб, какими бы ни были его недостатки, был на стороне моих людей и меня.
– Нее, – сказал он с лёгкой улыбкой. – Я поймаю такси и посмотрю, что удастся сделать с этой штукой, – он помахал устройством слежения. – У меня есть кое-какие… друзья, которые, возможно, сумеют помочь.
Я невольно ощетинилась.
– Пожалуй, будет лучше, если вы не будете привлекать своих нелегальных друзей, мистер Вебб.
Его улыбка сделалась шире.
– Эти друзья другие.
– Другие в каком плане?
Он постучал пальцем по своему носу сбоку.
– Я мог бы вам сказать, но тогда мне придётся вас убить.
Я закатила глаза, но потом остановилась и повнимательнее присмотрелась к нему. Погодите-ка.
Вебб притворился, будто не заметил моего внезапного интереса.
– Увидимся позже. Не могу же я столько времени проводить на публике в обществе детектива-констебля, иначе моя уличная репутация будет безвозвратно разрушена.
Иногда лучше оставаться в неведении, так что я оставила его хранить свои секреты и вместо этого вскинула бровь.
– Вы же в курсе, что я приду на вашу свадьбу, верно?
Вебб лишь усмехнулся.
Я помахала ему и потащилась в больницу. Мой затылок уже не кровоточил, но в волосах засохла кровь, а боль до сих пор была достаточно сильной, чтобы вызывать опасения. Я пострадала, но это всё равно далеко от состояния, в котором находились Фред и Грейс.
Лукас и Баффи до сих пор сидели в той же комнате ожидания, вместе с Лизой. Она выглядела бледной и измождённой, но куда более счастливой и расслабленной, чем при нашей прошлой встрече.
Когда я вошла, Лукас напрягся, и его ноздри раздулись, когда он почуял мою кровь. Баффи тоже явно заметила и шире раскрыла глаза. Я предостерегающе качнула головой. Мы здесь ради Фреда и Грейса; моя рана головы могла подождать.
Я обняла Лизу, и она ответила тем же, хотя сморщила нос и сказала, что от меня пахнет помойкой. Я выдавила улыбку, а потом мы перешли к тому, что имело значение.
– Как он? – спросила я.
Лиза одарила меня усталой улыбкой.
– Лучше, чем ожидалось, – сказала она. – И нет признаков повреждения мозга. Дорога к восстановлению будет долгой, но он справится.
– Мой Фред ещё не очнулся, – перебила Баффи, и её голос звучал громче необходимого.
Я видела боль и тревогу в её глазах.
– Доктора сообщали что-то новое? – спросила я.
Она скручивала пальцы на коленях.
– Они сказали, что ему нужно больше времени, и только потом можно будет выводить его из искусственной комы. Он стабилен, и это главное.
Я выдохнула. Наконец-то хорошие новости. Давно пора, бл*дь.
– Сестра Оуэна и родители Фреда поехали домой, чтобы поспать, – сказала мне Лиза. – Но Оуэн сейчас в сознании и просит позвать тебя.
Лукас скрестил руки на груди.
– Сначала тебе нужно показаться доктору, Эмма.
Я покачала головой.
– После того, как поговорю с Грейсом.
В его чёрных глазах вспыхнули искры.
– Твоя голова…
Лиза выглядела встревоженной. Я решительно отмахнулась от них обоих.
– Сначала Грейс, – повторила я.
Лукас напряжённо стиснул челюсти, но он знал, что спорить со мной не стоит. Он сделал шаг назад, позволяя Лизе и мне выйти из комнаты ожидания в сторону палаты Грейса.
У двери стояли два оборотня из клана Макгиган, а также два вампира. Такое многочисленное присутствие сверхов наверняка было перебором, но я была рада видеть их. Все четверо кивнули мне в знак приветствия, и я ответила тем же.
Лиза открыла дверь Грейса и поманила меня внутрь.
– Я подожду здесь, – сказала она. Я одарила её беглой благодарной улыбкой и вошла.
Его врачи, может, и довольны его прогрессом, но детектив-сержант Оуэн Грейс выглядел ужасно. Он лежал на больничной койке рядом с попискивающими машинами, и от него тянулось слишком много разных трубочек. Его кожа выглядела бледной и восковой, глаза оставались закрытыми.
Когда я подошла, его веки приподнялись, а в уголках рта заиграла крохотная улыбка.
– Эмма, – прошептал он.
– Привет, – мягко сказала я, подвинув стул и сев рядом с койкой. – Ты нас всех напугал. Рада видеть, что ты вернулся к нам, живым.
Он слегка кашлянул.
– Что бы… я… сейчас… отдал, – прокаркал он, – чтобы… оказаться… фениксом.
Он дело говорит; у меня не было права жаловаться на свой сверхъестественный удел, ведь мне не приходилось беспокоиться о том, что я окажусь на пороге смерти, прикованная к койке. Затем я дотронулась до своего живота и почувствовала, как груз ответственности лёг обратно на мои плечи.
– Лиза сказала мне… это… было… намеренно, – пробормотал Грейс. – Кто-то… сделал… это… намеренно. Тот же… кто… убил… Кармайкла.
– Я думаю, это Стабмен, ночной швейцар из отеля рядом с Отрядом Сверхов, – сказала я. – У меня нет твёрдых улик, но все подсказки указывают на него.
Даже такое состояние не помешало шоку отразиться на лице Грейса. Он снова кашлянул.
– Есть документы, – выдавил он. – От Кармайкла.
Я подалась вперёд.
– Что?
– Когда… Кармайкл… исчез, его мать… забрала вещи… из его квартиры… и его офиса, – он облизнул пересохшие губы. Ему явно трудно было говорить, но решительность в его глазах выдавала то, что он будет говорить, даже если это его уничтожит. – Она забрала документы по его бизнесу. Посмотри там. Может, найдёшь полезное.
В теории это была хорошая идея, но от Филеаса я знала, что мать Квинси Кармайкла умерла, так что сомнительно, что документы гремлина сохранились до сих пор. Я всё равно кивнула; сейчас не время для длительных разговоров.
– Я проверю, – пообещала я. – Ты сосредоточься на том, чтобы поправиться. Нам нужно, чтобы ты поправился, – мой голос дрожал сильнее, чем мне хотелось бы. Я потянулась к руке Грейса и мягко сжала. – Ты нужен мне.
Его веки затрепетали, и он засипел. Как по заказу, медсестра деловито вошла в палату, взглянула на меня и расправила плечи.
– Ладненько, – бодро объявила она. – Хватит пока что. Оуэну нужно отдыхать.
Я встала, но Грейс ещё не закончил.
– Эмма, – прошептал он.
Я повернулась обратно.
– Да.
Он на сантиметр приподнял голову от подушки и посмотрел мне в глаза.
– Не дай Отряду Сверхов потонуть. Ты должна сохранить его на плаву, – он помедлил. – Что бы ни случилось.
Я с трудом сглотнула.
– Сохраню, – сказала я ему. – Обещаю.
Грейс опустился обратно.
– Хорошо, – пробормотал он. – Сейчас Отряд Сверхов как никогда нуждается в тебе, – затем его глаза снова закрылись, и он сдался в объятия сна.
***
Лукас расхаживал туда-сюда по маленькой «кабинке» за шторкой.
– Этот предубеждённый кусок дерьма? – прорычал он. – Этот ублюдочный швейцар стоит за всем?
– Все признаки указывают на него. Я не знаю, зачем ему убивать Квинси или Адель Каннингем и Саймона Карра много лет назад, но он всегда презирал сверхов. И он определённо имел возможность поджечь Отряд Сверхов и получить улики, чтобы подставить меня в убийстве Алана Кобейна.
– Да я голыми руками разорву ему глотку, – Лукас вибрировал от ярости, но я беспокоилась не за него. Эта честь досталась Баффи, которая молча стояла в уголке, и её обычно выразительное лицо превратилось в пустую маску.
– Во-первых, – сказала я и для Лукаса, и для неё, – у нас нет доказательств. Нам нужно допросить Стабмена и узнать больше. Во-вторых, он человек. Даже если бы Отряд Сверхов продолжал работать, он не попадал бы под нашу юрисдикцию. Любые попытки навредить ему, похитить его или вообще что-либо сделать ему совершенно незаконны.
– Он не заслуживает автоматической защиты просто потому, что он человек, – прорычал Лукас.
– Не заслуживает, – согласилась я. – Но он заслуживает презумпции невиновности, пока мы не докажем обратное. Я уже оставила сообщение Филеасу Кармайклу на случай, если он знает, сохранились ли документы Квинси, и есть ли в них что-то полезное. Но какие бы улики мы ни нашли, в чём бы ни сознался Стабмен, мы не можем ему вредить, – я посмотрела на Баффи. – Я серьёзно.
Она фыркнула, но ничего не сказала.
– Я поручу моим людям немедленно найти его, – сказал Лукас.
– Они не могут… – начала я.
– Не беспокойся. Они ему не навредят, – сказал он мне, сверкнув глазами. – Но они также не позволят ему сбежать.
Я вздохнула. Оставалось надеяться, что Стабмен не будет сопротивляться, когда вампы до него доберутся. Вопреки словам Лукаса, всё закончится не лучшим образом, если Стабмен окажет сопротивление.
– Я поговорил с Кэндис, – сказал он мне.
Я вскинула брови.
– Она сообщила что-то полезное?
Лицо Лукаса помрачнело.
– Адель определённо была клиенткой Квинси. Кэндис сказала, что Квинси беспокоился за неё, потому что один из других его клиентов, встречавшихся с ней, не умел смириться с отказом. Судя по всему, этот клиент решил, что им суждено быть вместе, и неважно, соглашалась она с этим или нет.
Чёрт. Вот оно; вот с чего всё началось.
– Кем был этот клиент? – имя могло стать последним гвоздём в крышку гроба, доказывающим вину Стабмена.
– Кэндис не знала. Ей известно лишь то, что он был человеком.
– Почему это не всплыло тогда? После убийства Адель, имею в виду?
Голос Лукаса окрасился злостью.
– Кэндис сказала мне, что упоминала это, но из-за исчезновения Квинси и того факта, что проблемный клиент был человеком, её сведения не восприняли всерьёз.







