Текст книги "Духовная ведьма (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
(Оригинал книги вышел в августе 2017 года; так уж совпало, что мы перевели это произведение как раз в 2024 году, когда закончилось бы невезение Иви, – прим)
Винтер дотронулся до меня ладонью. Когда я не шелохнулась, он сел на краешек кровати. Я подвинулась, чтобы дать ему место, и он лёг. Мы еле поместились, но он был тёплым и уютным. Я усмехнулась про себя. Утешая меня, он перестанет беспокоиться о том, что это всё его вина. Беспроигрышная ситуация. Я расслабилась, воспользовавшись тишиной и покоем.
– Еды, – потребовал Брутус.
– Может, от твоего внимания ускользнуло, Брутус, – пробормотала я, – но сейчас я не в том положении, чтобы принести тебе еды.
Мои ноздри защекотал запах тунца.
– Ах, – произнёс раздражающе знакомый голос Тарквина, – вы двое так мило смотритесь вместе.
– Еды, – повторил Брутус.
Мы с Винтером одновременно вздохнули. Я приоткрыла один глаз. У Тарквина с собой был не только тунец. Это выглядело как пицца. Чёрт бы его побрал за предусмотрительность.
– Еды, – произнёс Брутус, явно надеясь, что с третьего раза повезёт.
Я пожала плечами. Желудок мой уже урчал. Не можешь победить, присоединись.
– Еды, – сказала я.
Винтер сел.
– Едыыыыыыы, – простонал он.
Тарквин переводил взгляд с Брутуса на меня, затем на Винтера.
– Знаете, вы трое порой бываете реально странными, – он обезоруживающе улыбнулся. – Но я стараюсь угодить.
Он протянул миску с тунцом и пиццу, а когда мы жадно набросились на еду, звякнул связкой ключей.
– Я здесь не только для того, чтобы передать вам ночной перекус. Я здесь, чтобы вас освободить, – его улыбка стала шире. – Поблагодарите меня позже.
Я запихнула в рот побольше сырной благодати. Что угодно, лишь бы не разговаривать. Быть спасённой Тарквином Вильнёвым было выше моих сил.
– Хорошая новость – мы знаем, где Хэл Прескотт. Его поймают быстрее, чем вы произнесёте «спасибо, дорогой Тарквин».
Я сглотнула.
– Что? Где он?
Тарквин покачал головой:
– Нет, сначала скажи «спасибо, дорогой Тарквин». Как-никак, я ваш спаситель.
Я вытерла о джинсы жирные пальцы и встала, неторопливо подошла к нему и посмотрела сквозь прутья решётки.
– Тарквин, если ты не скажешь нам, где конкретно Чёрная Борода или что происходит, я дотянусь до тебя и придушу, – я мило улыбнулась, чтобы показать, что я серьёзно.
– Иви, это ты тут за решёткой, – он закатил глаза. – Это ты тут…
Винтер поднялся и подошёл ко мне. Голос Тарквина сбился.
– Ладно, – огрызнулся он. – Следственная группа весьма неплохо сработала. В квартире Чёрной Бороды они нашли книгу с закладкой, указывающей на то, что он интересуется Уффингтоном. На склоне холма вырезан рисунок древней лошади, который…
Я провела рукой по глазам. Ради всего святого.
– Да, да. Мы это знаем. Но откуда вы знаете, где сам Чёрная Борода?
– Машину, зарегистрированную на его имя, засекли у небольшого отеля на окраине Уффингтона, и он уже заселился в номер, – голос Тарквина был самодовольным. – Мы окружили место. Чёрная Борода наш. Но, – он потёр подбородок, – я предложил переименовать его в Бородатого Мясника. Думаю, прозвище приживётся. Оно звучит лучше, чем Чёрная Борода.
– Такрвин, подожди. Ты же знаешь, что против него невозможно использовать магию?
– Конечно! – усмехнулся он. – Мы все это знаем. Вооружённой полиции предстоит нелёгкая задачка. Это будет та же команда, что арестовала вас двоих. Они весьма одарённые и более чем готовы не ударить в грязь лицом. Разумеется, при нашем участии.
– Говоря «нашем», ты имеешь в виду…?
– Меня. Нас. Орден, – выражение лица Тарквина было отсутствующим. – Кого ещё?
– В самом деле, кого ещё? – пробормотал Винтер.
– Тарк, – медленно произнесла я, – операция проходит в сотнях километров отсюда.
– Да, – кивнул головой он.
– Но вместо того, чтобы быть там, ты здесь.
– Все остальные вас боятся. Как только я вас выпущу и закончу с бумажной работой, присоединюсь к остальным в Уффингтоне.
– Хммм, – я почесала голову. – И много там бумаг заполнять?
Винтер наклонил ко мне голову.
– О, бумажной работы будет много, – сказал он. – И тебе придётся быть особенно внимательным, заполняя документы. Понимаешь, они должны быть написаны от руки.
– Орден ведь любит, чтобы всё было чётко и по правилам, да? – усмехнулась я. – Ты всю ночь будешь разбираться с документами и расставлять точки над ё.
– Это не займёт столько времени! – сказал Тарквин. – У меня ещё будет куча времени добраться до Уффингтона и помочь с арестом. А у вас двоих нет. Вам запрещено приближаться туда.
Вне зависимости от того, держат Тарквина в стороне или нет, известие неприятное. Винтер застыл и засунул руки в карманы, вероятно, чтобы мы не увидели, как он стиснул кулаки.
– Что ты имеешь в виду, – прорычал он, – говоря, что «нам запрещено»?
По лицу Тарквина медленно расползалась улыбка. Она не была злобной: Тарквин корыстный и совершенно эгоистичный, но по сути, он не получал удовольствия от бед других людей. Хотя, казалось, от этой ситуации он испытывал определённое извращённое удовлетворение. Подозреваю, что это связано с моим участием, а не с Винтером.
– Ваша реакция ожидаема, – заявил он. Он полез в карман и эффектным движением руки достал мобильный телефон. Он набрал номер, после чего перевёл в режим громкой связи, держа его так, чтобы мы оба видели экран. Очевидно, мы ждали пока ответит «Иппи».
– Ипсиссимус Коллинз слушает.
– Ипсиссимус! Это Тарквин. Я тут с Рафаэлем Винтером и Иви Уайлд. Кажется, они несколько возмущены приказом держаться подальше от Уффингтона.
– В самом деле, – произнёс Ипсиссимус, ничуть не удивившись. – Передай им трубку и проваливай.
Тарквин моргнул.
– Но…
– Молодой человек, вам нужно завершить кучу бумажной работы. Вероятно, стоит начать прямо сейчас, чтобы завершить её к утру.
Я даже не попыталась сдержать улыбку. Вспыхнув от мрачного раздражения, Тарквин передал Винтеру телефон через решётки и вышел.
Пребывая явно не в настроении для обмена любезностями, Винтер рявкнул:
– Вильнёв правильно выразился? Нам запрещено ехать в Уффингтон и вступить в борьбу с Чёрной Бородой?
– Полагаю, – невозмутимо ответил Ипсиссимус, – что в данный момент в находитесь в тюремной камере, и вам запрещено вообще куда-либо ехать.
– Вы поняли, что я имел в виду.
– Операция по аресту Хэла Прескотта – это совместная работа полиции и Ордена. А поскольку вы и мисс Уайлд не являетесь ни теми, ни другими, больше я не могу привлекать вас. Вы своим арестом доставили мне немало проблем.
– Мы нашли Черную Бороду, – встряла я, пока Винтер не сказал что-то, о чём сильно будет сожалеть.
– Действительно. И поверьте мне, мисс Уайлд, ваши действия не останутся незамеченными. Но вы двое напали на команду полицейских. Вы вломились в квартиру и уничтожили собственность, что могла быть существенной для этого расследования. Если бы это зависело от меня, я бы поддержал ваше участие, но у меня связаны руки, – он помолчал. – И нет нужды беспокоиться. Хэл Прескотт скоро будет безопасно арестован. Отель, где он находится, окружён, и мы очень бдительны, поскольку знаем, что он использует взрывчатые мины-ловушки. Он больше никому не причинит вреда.
Я посмотрела на Винтера. Очень обидно, что нас выкинули из игры, когда мы так много вложили, но мы оба пострадали. Он едва мог открыть правый глаз. У меня болела голова, а с таким недосыпом я сталкивалась в последний раз в возрасте одного года, когда страдала от колик. Может, это к лучшему.
– Вы делаете это нарочно, чтобы добиться своего? – выдавил Винтер. – Я должен вернуться в Орден, тогда меня не будут исключать из расследований?
– Ты должен вернуться в Орден, – откровенно сказал Ипсиссимус. – Но я не плету интриги. Рафаэль, ты же меня знаешь, я бы так не сделал.
Взгляд Винтера метнулся к моему.
– Я думал, что знаю вас, – сказал он мрачно. Я протянула руку и сжала его ладонь. Казалось, мое столкновение со смертью он до сих пор принимал к сердцу ближе, чем я. – Больше я в этом так не уверен.
– Я не всемогущ. Крайности, на которые вам пришлось пойти, чтобы получить необходимое, выходят за рамки моих возможностей. Чтобы освободить вас двоих, мне пришлось просить обо всех возможных одолжениях. Большего я сделать не могу. Как бы там ни было, Священный Орден Магического Просвещения навечно в долгу перед вами. А я от всего сердца благодарю вас.
– Оставь это, Раф, – тихо сказала я. – У них всё схвачено. Они арестуют Чёрную Бороду. Пока мы доберёмся домой и отмоемся, наступит утро, – я вздохнула. – У нас воскресный ужин с твоими родителями.
Об этом я напомнила ему ради него, а не ради себя.
Винтер провёл рукой по лицу.
– Хорошо, – произнёс он. – Хорошо, – он помедлил. – Скажите им, чтобы были осторожны. Чёрная Борода – Хэл Прескотт – умён. Не стоит недооценивать то, на что он способен.
– Я ещё в Оксфорде, но я обязательно передам, – ответил Ипсиссимус. – Идите отдохните. Вы оба этого заслуживаете.
Вот уже действительно.
Глава 18
Я не самый грациозный человек во вселенной, но обычно я не хожу как робот из старых научно-фантастических сериалов семидесятых. У меня болела каждая частичка тела. Я сомневалась, что мои ноги когда-нибудь снова смогут нормально сгибаться в коленях. У меня имелись синяки в таких местах, о существовании которых я и не подозревала. Один особенно красочный пробегал от ключицы вверх по шее, обвиваясь вокруг неё словно какой-то дизайнерский шарф.
Однако стоя рядом с Винтером, я являла собой образец здорового человека. Он изо всех сил старался не показывать, что ему больно, но учитывая синяк под глазом и повязки, скрывающие самые серьёзные порезы, усилия его были бессмысленны. Я приняла обезболивающее, чтобы избавиться от ужасной пульсирующей головной боли, после того как Винтер, воспользовавшись магией, заверил меня, что не стоит беспокоиться о лёгком сотрясении, но из-за этого я чувствовала слабость, и у меня заплетался язык. Единственным плюсом был долгий горячий душ, так что от меня, по крайней мере, больше не пахло блевотиной. На мне было единственное нарядное платье, что у меня имелось – зелёная оборчатая штучка, что, как я подозревала, делала меня похожей на Невероятного Халка, особенно сейчас, когда я вся в синяках, а на Винтере надет безукоризненный чёрный костюм. Мы выглядели нелепо.
– Нам необязательно это делать, – сказал Винтер. – Мои родители – не монстры. Они поймут, если мы отменим.
Я схватила Винтера за руку, чтобы с восторженным криком не побежать обратно домой. Рано или поздно это должно произойти. Если я сделаю это сейчас, выглядя так, словно побывала в драке с Годзиллой и разговаривая так, словно осушила бутылку водки, может, больше меня не пригласят. Надежда умирает последней. И у меня имелось секретное оружие. Я многозначительно подняла бровь, глядя на Брутуса, который в кои-то веки трусил рядом со мной словно самый воспитанный кот в мире.
– Всё будет хорошо, – сказала я, и голос мой прозвучал гораздо увереннее, чем я чувствовала себя внутри. – Мне не терпится познакомиться с твоими родителями.
– Врунишка.
Ну да, хорошо. Я послала ему кривую улыбку и пожала одним плечом – поднимать оба было слишком больно.
Винтер наклонил голову и очень нежно поцеловал меня в щёку. От прикосновения его губ по мне всё так же пробегал восторженный трепет.
– Спасибо, Иви. Я это ценю, – он улыбнулся. – Подожди здесь, я схожу и проверю, готовы ли они к нашему приходу. Моя мама терпеть не может сюрпризы.
Тогда ей особенно понравится его лицо в синяках. Я взглянула на Брутуса.
– Помни, – прошептала я. – Ничего не делай, пока я не подам сигнал. Может, я и вовсе не подам его тебе. Может, всё будет мило и чудесно, сладко и в цветочек. Но на всякий случай держи когти наготове.
Брутус поднял на меня взгляд очень уж невинных глаз и моргнул.
– Ты же помнишь сигнал, да? Когда я сделаю так, – я потянула себя за правую мочку, – ты берёшься за дело. Понятно?
– Еды.
Я про себя сосчитала до пяти.
– Сделаешь это, малыш Брути, и получишь любую еду, какую пожелаешь. Обещаю. Я даже съезжу в тот магазин на другом конце города за рыбными вкусняшками, которые ты так любишь.
Брутус ничего не сказал, но громко заурчал. Это был лучший ответ, какой я могла получить.
Винтер высунул голову из-за двери.
– Всё в порядке, – сказал он, протягивая руку. – Тебе понравится моя семья, Иви.
Я взяла его за руку. Ммм. У меня имелись сомнения. Если я выберусь отсюда, не заработав ещё больше синяков, то сочту это победой. Я встряхнула волосами, сделала глубокий вдох и вошла в фамильный дом Винтера с высоко поднятой головой. Всё не могло быть настолько плохо.
Первое, что я заметила, переступив порог – это запах: смесь старомодного пчелиного воска с ароматом свежеиспечённого хлеба. Я сглотнула. Обычно у меня не так много общего с человеком, который сам замешивает тесто. Родители Винтера разве не в курсе, что супермаркеты продают хлеб в предусмотрительно нарезанных буханках?
Пол – застеленный толстым ковром кремового цвета, в котором тут же утонули мои ноги – был безупречно чистым. Винтер жестом показал на мои туфли и принялся разуваться. Класс. По всей видимости, это делалось для того, чтобы избежать грязи, но действие позволило мне расслабиться. Может, я могла бы прийти в пижаме.
Здесь было много сияющего красного дерева – от резной балясины, обрамляющей лестницу справа от меня, до старомодного комода и разнообразных столиков слава. Да, мебели тут много, но это большой дом. Не было ощущения сурового уныния, как в квартире Чёрной Бороды, но при этом это место не казалось загромождённым. Я усмехнулась про себя, подумав о собственной шаткой мебели, большая часть из которой была сборной и страдала от отсутствия нескольких болтиков.
Появилась пара. Не нужно быть гением, чтобы понять, кто они. У мужчины была такая же прямая спина, какую я часто замечала у Винтера, в сочетании с навощенными до блеска усами. И хотя он был в отставке, на его наглаженном пиджаке красовались медали, должно быть, полученные им за время службы. У женщины были такие же сияющие голубые глаза, как у Винтера, а также удивительно гладкое лицо. Либо она была достаточно целеустремлённой и пользовалась кольдкремом с трёхлетнего возраста, либо мне предстоит любоваться мягкой и свежей кожей Винтера, тогда как я всё сильнее и сильнее буду покрываться морщинами. А потом я моргнула, осознав, о чём думала. Я была абсолютна уверена, что мы будем стареть вместе. Так-так-так.
Мать Винтера протянула руки.
– Вы, должно быть, Иви. Я так рада наконец-то с вами познакомиться. Я София. Это Джордж, – она заключила меня в крепкие объятия, чего, должна признаться, я не ожидала. – Рафаэль так много о вас рассказывал.
У меня свело живот. Что именно? Что обычно мне слишком лень пройтись до конца дороги купить молока, поэтому у меня есть договорённость с ребёнком, живущим в соседней квартире? Он упоминал, что иногда я выворачиваю наизнанку нижнее бельё, чтобы проносить его ещё один день, не стирая? Может, с беспокойством подумала я, он рассказал им, как однажды я посмотрела подряд пять серий ТВ-шоу «По дороге с антиквариатом», потому что не знала, где пульт, и не потрудилась его поискать.
Я выдавила улыбку.
– Надеюсь, только хорошее.
Она улыбнулась в ответ, но ничего не сказала. Ой-ёй.
Джордж, отец Винтера, явно был не из тех, кто любил обниматься. Полагаю, мне стоит быть благодарной, что он не отдал честь. Вместо этого он протянул мне руку, и когда я взялась за неё, так сильно сжал, что я была уверена, что моя рука отвалится.
– Итак, – произнёс он, – вы ведьма.
Высвободив свои бедные пальцы из его хватки, я умудрилась кивнуть.
– Да.
– Но вы не состоите в Ордене.
– Нет.
Он пристально на меня посмотрел.
– Не справились с дисциплиной?
– Отец! – произнёс Винтер, нахмурив брови.
– Что-то в этом роде, – пробормотала я.
У моих ног тихо мяукнул Брутус. Джордж холодно взглянул на него.
– Это не Принцесса Парма Перивинкл.
– Нет, – просто ответил Винтер. – Я отправил её с поручением. Она может проникать в труднодоступные места, так что я послал её раздобыть немного расторопши. Мне нужен конкретный сорт, который, думаю, прекрасно подойдёт для нового заклинания, над которым я работаю.
– Это создание не отправляется для вас по поручениям? – спросил меня Джордж.
Я попыталась представить, что ответил бы мне Брутус, попроси я его поискать какую-то определённую траву где-то в богом забытом уголке страны. Он, скорее всего, вернулся бы с охапкой жгучей крапивы и оставил бы её в моей постели, чтобы описаться от смеха, когда я бы попыталась лечь спать.
– Эм, нет. Я нечасто использую травологию. Я больше по рунам.
Отец Винтера явно не впечатлился.
София прочистила горло:
– Давайте присядем, а? Иви, не желаете ли чашечку чая? Ужин будет только через пару часов.
Слова слетели у меня с языка быстрее, чем я смогла их остановить.
– Чёрт возьми, я за, – сказала я. Затем с запозданием поморщилась. – Я имела в виду, с удовольствием. Спасибо.
Она вскинула бровь в манере, которую я сразу же узнала. К сожалению, я не могла сказать, забавляется она или пребывает в ужасе, поскольку прочитать её было куда труднее, чем её сына. И она куда страшнее. Думаю, это потому, что она продолжала мне улыбаться.
Нас провели в комнату, которая, по моему мнению, была гостиной. Я раньше никогда не бывала в гостиных, но сейчас, стоя в одной из них, у меня не было сомнений, что это именно она. Осторожно сев в кресло с высокой спинкой, которое было значительно старше всех собравшихся в этой комнате, я почувствовала себя невероятно неуютно, но всё же не смогла сдержать стон от того, что дала отдых ногам.
(Тут имеется в виду не обычная гостиная, которая есть в любой квартире, а гостиная в значении пафосного салона для приёма гостей, как в давние времена; можете представить себе исторический роман, где юные дебютантки в этой самой «гостиной» под присмотром маменьки общаются с потенциальными кавалерами, вот такая гостиная, – прим)
– Чувствуйте себя как дома, – сказал Джордж, взмахнув рукой.
Спасибо, Господи. Я откинулась назад и начала поднимать ноги, чтобы поджать их под себя. Увидев выражение его лица, я передумала. Это было не буквальное «чувствуйте себя как дома». Я не могла достать из холодильника холодную пиццу и спросить, где телевизор.
Я попыталась не обращать внимания на то, что у Винтера от беззвучного смеха дрожали плечи, и огляделась в поисках Брутуса. Увидев его приготовившимся поточить когти обо что-то, похожее на очень дорогой сундук, я вскочила на ноги и схватила его. Он извивался у меня в руках и протянул вверх лапу, чтобы оцарапать мне щёку. К счастью, Винтер тоже стоял и забрал его у меня, не дав придушить этого кота на месте.
– У вас… интересный фамильяр, – вежливо заметил Джордж.
Брутус вскинул голову и воззрился на него. Изогнувшись телом ещё раз, он выскочил из рук Винтера и неторопливо направился к Джорджу.
– Гладь, – потребовал он.
Винтер-старший поднял бровь.
– Очень интересный, – он наклонился и посмотрел Брутусу в глаза. – Я поглажу, если будешь хорошо себя вести.
Кот уставился на мужчину, а мужчина уставился на кота. У меня было тревожное чувство, что всё это плохо кончится. Однако Брутус плюхнулся на спину и подставил живот. Отец Винтера в самом деле наградил его поглаживанием. Ну и ладушки.
Тут ворвалась София, несущая серебряный поднос. Она аккуратно поставила его на стол. При виде салфеток и изящного фарфора у меня упало сердце.
– Иви, как вы пьёте чай?
– С молоком и четырьмя ложками сахара.
– С четырьмя ложками сахара? – спросила она, словно я не знала собственных предпочтений.
– Да.
Она поджала губы. Я подавила желание сказать ей, что после того, через что мы с Винтером прошли, мне нужна энергия. Учитывая заметные синяки, которыми мы оба были покрыты, наши недавние приключения казались очевидными, но его родители никак это не прокомментировали. Мне стало интересно, как обычно выглядел Винтер, появляясь на торжественном обеде.
София разлила чай и передала мне чашку с блюдцем. Вообще я люблю пить чай из больших кружек, которые можно обхватить руками. Эта изящная вещица, казалось, сломается, если я буду на неё долго смотреть, и вмещала чуть больше полного глотка чая. Чудесно. Я попыталась не выглядеть разочарованной и пробормотала слова благодарности.
– Поверить не могу, – взвизгнул пронзительный женский голос. Он настолько застал меня врасплох, что я дёрнулась и пролила на себя чай. Я вскочила на ноги. Жидкость была обжигающе горячей.
София распахнула глаза и бросилась ко мне с полотенчиком.
– Что-то случилось?
Призрак сверкнула на неё глазами.
– Я скажу, что случилось! Это лучший фарфор. Ты что творишь, давая этой девчонке лучший фарфор?
Винтер смотрел на меня, в его глазах светилось восхищение.
– Кто это, Иви? Кого ты видишь?
Его мать вытирала мою одежду, а призрак в это время упёрла руки в боки.
– Ну, это вряд ли поможет, а? – цокнула языком она. Ну конечно, там где призраки, обязательно будет цоканье. – Для информации, меня зовут Хэтти.
Я облизнула губы.
– Эээ, женщину по имени Хэтти.
София прекратила своё занятие и уставилась на меня.
– Двоюродную бабушку Хэтти?
– Недавно, – откашлялся Винтер, – Иви обнаружила, что может общаться с умершими.
– И она говорит с Хэтти? – взгляд Софии метнулся от Винтера снова ко мне. – Вы говорите с Хэтти?
Сама Хэтти закатила глаза.
– Умом эта девчонка никогда не отличалась.
Джордж выглядел малость заинтересованным.
– Восхитительно.
София начала отступать очень, очень медленно.
– Я в это не верю, – прошептала она.
– Скажи этой девчонке, что ей стоит поверить. Я годами жила призраком в её доме. Я знаю о ней всё, что только можно. Я выдам все её секреты, – Хэтти самодовольно причмокнула губами. – Я знаю, что произошло в Пиквике.
Я провела рукой по одежде, избавляясь от остатков чая.
– Приятно с вами познакомиться, Хэтти. Но сейчас правда неудачный момент.
– Неудачный момент? – отшатнулась Хэтти. – Девчонка, ты должна помочь мне перейти!
– Оказывается, есть очередь.
Она свирепо на меня посмотрела.
– Я практически член семьи. Ко мне должно быть особое отношение.
– Приходите позже, – ответила я ей. Я больше не могла выносить выражение лица мамы Винтера. Она либо думала, что я всё это выдумала по какой-то личной коварной причине, либо считала, что меня нужно любой ценой избегать.
Хэтти уже открыла рот, чтобы что-то сказать. Я подалась вперёд и смерила её своим самым ледяным взглядом.
– Приходите позже, – повторила я. – Или я больше никогда ни одному призраку не помогу с переходом.
Я говорила почти серьёзно. Хэтти, уже не притворяясь леди, плюнула в мою сторону и исчезла.
– Она ушла, – сказала я, ни к кому в особенности не обращаясь.
София уставилась на меня.
– Что она сказала?
Эээ.
– Ей не очень понравилось, что вы дали мне лучший фарфор. И она много раз назвала меня девчонкой, – я попыталась закатить глаза в той же манере, как это делала Хэтти.
София выдохнула. Судя по выражению в её глазах, она начинала мне верить.
– Она часто это делала. Она сказала что-нибудь ещё? Почему она здесь?
Винтер вступил в разговор, коротко объяснив ситуацию, где призраки желали получить мою помощь для снятия проклятий, что держали их здесь. Джордж, уже явно заскучавший, легонько оттолкнул с дороги Брутуса и встал налить себе чаю.
– Я никогда не встречал эту женщину, – сказал мне Винтер, пожав плечами. – Она умерла до того, как я появился на свет, – казалось, его это всё не смутило. Может, так и бывает, когда вся твоя жизнь проходит в армейской обстановке? Со временем уже ничто не может тебя поразить.
София оглянулась на меня.
– Она ещё что-нибудь сказала?
Мне стало интересно, действительно ли она хочет знать. Я пожала плечами. Трудно поверить, что у матери Винтера в шкафу есть скелеты, о которых стоит беспокоиться.
– Она сказала, что знает все ваши секреты и всё о Пиквике, – пожала плечами я. – Вот и всё.
Брови Софии взлетели.
– Пиквик? Не имею ни малейшего представления, что это.
– Это не «что», – хихикнул Джордж. – Это «где».
Она покачала головой.
– Я всё ещё не… – выражение её лица изменилось. – Ой, – она украдкой бросила взгляд на Винтера.
– Что? – спросил он. – Что за Пиквик?
– Точнее, Пиквик-Инн, – пророкотал Джордж, пока его жена начинала краснеть. – Я был в увольнительной. До моей новой армейской командировки оставалось лишь несколько дней, и мы были полны решимости использовать их по максимуму, правда, дорогая?
У Софии сдавило горло.
– Не думаю, что сейчас подходящее время для такого разговора. Может, стоит достать детские фотографии? – она с отчаянием взглянула на меня. – Вам бы хотелось их посмотреть, правда? У меня есть фотография Рафаэля в очаровательнейшем маленьком комбинезончике…
– Тебя зачали там, – проговорил Джордж, решив не слышать ни единого слова, произнесённого Софией. Она прикрыла глаза, тогда как Винтер раскрыл рот. – Мы тогда ещё не были женаты, так что заселились под именем мистер и миссис Смит. Мы думали, что поступаем очень умно, – он взглянул на меня. – Вот в такие времена мы жили. Сейчас для влюблённых голубков вроде вас всё гораздо проще. Мир сильно изменился, – взгляд его опустился к моему животу. – Когда должен родиться ваш ребёнок?
София в ужасе ахнула, Винтер закашлялся. Даже Брутус, казалось, хохотал от всей своей кошачьей души. Однако я не улыбнулась. Я просто уставилась на него.
– Не хотел оскорбить вас, – сказал Джордж. Тоненький голос на задворках моего сознания подсказывал мне, что он говорил правду. Неважно. По спине всё ещё пробегал холодок от его слов.
Я полезла в карман и достала телефон. Очень медленно я нашла нужный номер и поднесла телефон к уху. Джордж искоса посмотрел на Винтера.
– Она уже вызывает такси? Мы ещё даже не приступили к закускам, а на горячее твоя мама приготовила свой знаменитый Йоркширский пудинг.
Винтер наконец-то перестал кашлять. Должно быть, что-то в моём выражении лица предупредило его о серьёзности ситуации, потому что он внезапно встревожился.
– Иви? – спросил он.
Я покачала головой, поскольку Тарквин взял трубку.
– Тарк, – сказала я. – Мне нужно, чтобы ты мне сказал одну вещь.
– Иви, дорогая! Как ты? Занята? Потому что я до сих пор пытаюсь закончить эту бумажную работу, а с нашим убийцей пока никаких подвижек, так что у меня ещё остаётся время закончить тут всё до начала фейерверка.
– Его кто-нибудь вообще видел?
– Ты имеешь в виду Хэла Прескотта? Нет. После того, как его засекли вчера, нет. Хотя он знает, что он под наблюдением и не может никуда пойти. Весь отель окружён. Он в своём номере. Думаю, сапёры готовятся войти, но…
– Под каким именем он заселился в отель? – прервала его я.
– Прошу прощения?
Я притопнула ногой. Винтер сделался совершенно неподвижным и наблюдал за мной.
– Отель в Уффингтоне, – повторила я. – Какое имя он указал, когда заселялся?
– Хэл Прескотт, конечно же. Какое ещё имя ему использовать?
Я сглотнула.
– Мне нужно, чтобы ты перепроверил. Ты абсолютно уверен, что он использовал настоящее имя?
– Да, – обиженно сказал он. – Бумаги прямо передо мной. Он заселился вчера утром в 11:32. Он…
Я сбросила звонок и посмотрела на Винтера.
– Чёрная Борода не в Уффингтоне. Если бы он был там, он бы использовал вымышленное имя, как в прошлый раз. Он всё ещё на шаг впереди нас и всё ещё играет с нами. Он подставил нас, Раф. Это единственное объяснение.
Голубые глаза Винтера встретились с моими.
– Если он не там, то есть лишь одно место, где он может быть.
– Орден, – кивнула я.
Винтер устремился к двери.
– Мам, пап, спасибо за чай. Нам пора.
– Пошли, Брутус, – заорала я, побежав за Винтером. Учитывая, что мои конечности всё ещё не сгибались, это была весьма непростая задачка.
– Мышь! – завыл Брутус.
Это был наш тайный, заранее подготовленный сигнал, чтобы вызвать хаос и дать мне возможность сбежать. Выбор момента у него отстойный.
– Не сейчас, Брутус! – проорала я через плечо.
Послышалось слабое бормотание «сучка», и он выскочил вслед за нами. Нам нужно вернуться в Оксфорд. Сейчас же.
Глава 19
Пока я вела машину, Винтер звонил чуть ли не всем, кого знал. К несчастью, половина его бывших коллег уже находилась в Уффингтоне и отключила телефоны, чтобы их не отвлекали. Остальные оказались такими же неуловимыми. Словно как бы Винтер ни старался до них дозвониться, они игнорировали его звонки: либо он был персоной нон грата, либо они невероятно заняты. Честно говоря, и то, и другое возможно. На входе в любое здание Ордена проверялись все телефоны. Это требование ввели, чтобы избежать нежелательных инцидентов, вызванных смешением магии и технологий в тех случаях, когда они не должны смешиваться. Такой сценарий был крайне маловероятным, но если они и правда смешаются, последующие за этим взрывы и катастрофические бедствия заставят усилия Чёрной Бороды по наведению ужаса выглядеть как костюм пятилетки на Хэллоуин.
– Позвони Ипсиссимусу, – сказала я, вжимая педаль газа в пол. – Если у него с собой телефон, он ответит на твой звонок. Он ждёт не дождётся, когда ты передумаешь и вернёшься в Орден.
Губы Винтера поджались в линию.
– Он был первым, кому я позвонил.
Ох. Так, это плохо. Я одно за другим называла имена. Винтер повсюду оставлял сообщения, но ни одна живая душа не брала трубку. Когда Ева не ответила, стало ясно, что все, кого мы знаем в Ордене, либо в Уффингтоне, либо застряли на совещаниях и встречах. Винтер даже попытался позвонить Тарквину. Гудки шли, но он не ответил – вероятно, это моя вина, ведь я бросила трубку на середине предложения.
Явно настало время для решительных действий.
– Возьми мой телефон, – сказала я. – Звони Икболу.
– Иви, он не состоит в Ордене. Он даже не ведьма.
– Да, – ответила я. – Но он может добраться до чёртова Ордена и выяснить, что происходит.
– Хорошо.
Винтер набрал номер, и я ждала затаив дыхание. Когда он начал говорить, моё тело обмякло от облегчения. Наконец-то, кто-то ответил на чертов звонок.
– Он в Манчестере, – сказал Винтер. – Он даже дальше, чем мы.
Я издала сдавленный крик. Не надо было разбивать это грёбаное зеркало. Должен быть способ связаться с грёбаным Орденом, даже если нам придётся разжечь сигнальные костры или послать почтовых голубей. Должен же быть грёбаный способ.
– Попробуй магическую горячую линию, – наконец сказала я. – По этому номеру ты сможешь до кого-нибудь дозвониться.
Это была служба телефонной помощи, созданная для не-ведьм на те случаи, когда им требовалось магическое вмешательство. Она скандально прославилась своей неэффективностью, но у нас заканчивались варианты.
– Хорошая идея, – кивнул он и нашёл номер. Через несколько мгновений он яростно выругался.








