355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Харлан Кобен » Подкрутка » Текст книги (страница 7)
Подкрутка
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:48

Текст книги "Подкрутка"


Автор книги: Харлан Кобен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

Глава 14

– Улыбочку!

Мужчина не улыбнулся. Он быстро переключился на заднюю передачу и уехал. Майрон пожал плечами и опустил камеру. Она болталась у него на шее и билась о грудь. Появилась новая машина. Майрон поднял камеру.

– Улыбочку! – воскликнул он.

Еще мужчина. И снова без улыбки. Он даже пригнулся куда-то вниз, прежде чем дать задний ход.

– Стесняетесь камеры! – крикнул вдогонку Майрон. – Большая редкость в наш век папарацци.

Ждать пришлось недолго. Майрон не успел простоять на тротуаре возле «Корт-Мэнор-инн» и пяти минут, как увидел мчавшегося к нему Стюарта Липвица. Большой Стю был при параде – серая «тройка», широкий галстук, именная табличка на отвороте пиджака. «Тройка» в третьесортном отеле? Это все равно что метрдотель в «Макдоналдсе». Глядя на приближавшегося Стю, Майрон вспомнил строчку из «Пинк флойд»: «Алло, алло, есть тут кто-нибудь?» Потом вступил Дэвид Боуи: «Центр управления – майору Тому».

Ах эти семидесятые…

– Опять вы! – бросил на ходу менеджер.

– Привет, Стю!

Улыбка исчезла.

– Здесь частная собственность, – задыхаясь, проговорил Липвиц. – Прошу вас немедленно уйти.

– Прости, что вступаю в спор, Стю, но я стою на общественном тротуаре. И имею полное право тут находиться.

Стюарт Липвиц в отчаянии развел руками. Полы пиджака взлетели в воздух, как крылья летучей мыши.

– Но вы не можете стоять здесь и распугивать наших гостей, – простонал он.

– Ваших гостей? – усмехнулся Майрон. – Так теперь называют клиентов проституток?

– Я вызову полицию.

– Ох, я жутко испугался.

– Вы мешаете моему бизнесу.

– А ты мешаешь моему.

Стюарт Липвиц упер руки в бока и попытался напустить на себя воинственный вид.

– Я в последний раз прошу вас по-хорошему. Уходите.

– Это не по-хорошему.

– Простите?

– Ты обещал, что в последний раз просишь меня по-хорошему, – объяснил Майрон. – А потом потребовал уйти. И даже не сказал «пожалуйста». Или: «Будьте добры, покиньте это место». Разве это по-хорошему?

– Ладно, – пробормотал Липвиц. По его лицу текли капли пота. На улице было жарко, особенно в «тройке». – Будьте добры, пожалуйста, покиньте это место.

– Спасибо. Нет. Но теперь по крайней мере ты выразился правильно.

Менеджер сделал несколько глубоких вдохов.

– Вы хотите узнать про мальчика? Того, что на фотографии.

– Угадал.

– И если я скажу вам, был ли он здесь, вы отстанете?

– Как мне не жаль покидать столь милое местечко, но я заставлю себя уйти.

– Сэр, это шантаж.

Майрон смерил его взглядом.

– Я бы ответил, что «шантаж» – слишком грубое слово, но это звучит как-то избито. Поэтому я просто скажу – да.

– Н-но, – Липвиц начал заикаться, – н-но это противозаконно!

– В отличие от проституции, торговли наркотиками или иных сомнительных занятий, которые процветают в вашем клоповнике?

У Стюарта округлились глаза.

– «Клоповнике»? Это «Корт-Мэнор-инн», сэр. Мы солидное…

– Минутку, Стю. Мне надо сделать снимок.

Подъехала новая машина. Серый «вольво». Хороший автомобиль для семьи. За рулем сидел мужчина лет пятидесяти в строгом деловом костюме. Его юная соседка, судя по всему, одевалась – как его недавно просветили подружки в торговом центре – в магазине «Все для шлюх».

Майрон наклонился к окну и улыбнулся:

– Ух ты, сэр, путешествуете с дочкой?

Мужчина остолбенел, точно лось, которого ослепило на дороге фарами. Зато молодая пассажирка впала в бурное веселье.

– Эй, Мэл, он думает, что я твоя дочь! – Она захохотала.

Майрон поднял камеру. Стюарт Липвиц попытался загородить ему вид, но Болитар отодвинул его свободной рукой.

– Сегодня в «Корт-Мэнор-инн» день сувениров, – объявил Майрон. – Я могу поместить ваш снимок на чашку или блюдце. Или предпочитаете сервиз?

Водитель рванул переключатель скоростей. Через мгновение они исчезли.

Лицо Липвица побагровело. Он сжал кулаки. Майрон повернулся к нему:

– Итак, Стюарт…

– У меня есть влиятельные друзья.

– Ох, я опять жутко испугался.

– Ладно.

Менеджер развернулся и резко зашагал к отелю. Майрон улыбнулся. Паренек оказался крепче, чем он ожидал, а ему вовсе не хотелось торчать тут целый день. Но что делать? Других зацепок у него не было, к тому же его забавляло общение с Большим Стю.

Майрон стал ждать следующих посетителей. Он размышлял над тем, что предпримет Стюарт. Несомненно, что-нибудь драматичное. Минут через десять подъехал канареечно-желтый «ауди», и из него вышел чернокожий парень. Он был примерно на дюйм ниже Майрона, но шире в плечах. Грудь чуть поуже ворот для хай-алай,[29]29
  Испанская национальная игра в мяч, напоминающая гандбол.


[Закрыть]
ноги как два ствола мамонтового дерева. Он двигался не вразвалку, а плавно и мягко, будто скользил.

Майрону это не понравилось.

Незнакомец был в темных очках, красной гавайской рубашке и джинсовых шортах. Болитару бросились в глаза его волосы. Они лежали идеально прямо и гладко, с красивым завитком на лбу, как на старых фотографиях Нэта Кинга Коула.

Майрон указал на голову мужчины.

– Трудная работа? – спросил он.

– Что? – откликнулся чернокожий. – Ты про мои волосы?

Майрон кивнул:

– Ну да, вот так их распрямить.

– Нет, не очень. Раз в неделю я хожу к парню по имени Рэй. У него, знаешь, такая парикмахерская в старом стиле. С ножницами над входом. – Он улыбнулся. – Так вот, Рэй этим занимается. И бреет он тоже здорово. С горячими полотенцами.

В доказательство мужчина провел ладонью по лицу.

– Выглядит гладко, – заметил Майрон.

– Спасибо. Приятно слышать. Понимаешь, меня это расслабляет. Когда кто-нибудь меня бреет и причесывает. Мне кажется, это очень важно. Помогает снимать стресс.

– Да.

– Если хочешь, я дам тебе номер телефона Рэя. Можешь сам зайти и посмотреть, что к чему.

– Рэй, – повторил Майрон. – Ладно, спасибо.

Чернокожий парень шагнул ближе.

– Похоже, у нас возникла небольшая проблема, мистер Болитар.

– Откуда ты знаешь мою фамилию?

Незнакомец пожал плечами. Майрон чувствовал, что он изучает его сквозь темные очки. Болитар ответил тем же. Оба старались вести себя сдержанно.

– Буду признателен, если ты отсюда свалишь, – вежливо произнес мужчина.

– Жаль, но не могу, – отозвался Майрон. – Хотя ты и просишь по-хорошему.

Парень кивнул. Он все еще держал дистанцию.

– Попробуем это обсудить.

– Давай.

– Мне нужно выполнять свою работу, Майрон. Ты понимаешь?

– Конечно.

– А ты делаешь свою.

– Точно.

Незнакомец снял черные очки и положил их в карман рубашки.

– Знаю, это будет нелегко. Ты тоже это знаешь. Если дойдет до дела, неизвестно, кто из нас победит.

– Я, – заверил Майрон. – Добро всегда побеждает зло.

Мужчина улыбнулся:

– Только не в этом квартале.

– Веский аргумент.

– Кроме того, я не уверен, что нам вообще следует выяснять отношения. Мне кажется, мы оба уже вышли из того возраста, когда изображаешь мачо и хочешь всем что-то доказать.

Майрон кивнул:

– Это называется зрелостью.

– Да.

– Такое впечатление, – добавил Болитар, – что переговоры зашли в тупик.

– Похоже на то, – согласился чернокожий. – Разумеется, я всегда могу достать пистолет и застрелить тебя.

Майрон покачал головой:

– Не в данной ситуации. Возникнет много осложнений.

– И все-таки. Вижу, ты на это не напрашиваешься, но мне надо выполнить свою задачу. Так что как получится.

– Ты профи, – произнес Майрон. – Будешь чувствовать себя неудовлетворенным, если не попробуешь все варианты. Я бы себе точно этого не простил.

– Рад, что ты понимаешь.

– Кстати, – заметил Болитар, – тебе не кажется, что ты слишком большой профессионал, чтобы заниматься такими пустяками?

– Пожалуй.

Парень шагнул ближе. Майрон почувствовал, как его мышцы напряглись; по спине пробежал неприятный холодок.

– Ты похож на человека, который умеет держать язык за зубами, – произнес чернокожий.

Майрон не ответил. Молчание – знак согласия.

– Тебе интересует мальчишка на фото, тот, что в штанах как у клоуна? Он был здесь.

– Когда?

– Больше ни слова. Я и так проявил щедрость. Ты желал знать, был ли тут тот паренек. Ответ – да.

– Весьма признателен.

– Я просто пытаюсь упростить задачу. Мы оба знаем, что Липвиц – идиот. Делает вид, будто его дыра – роскошный отель. Но люди, приходящие сюда, не намерены светиться. Им приятно чувствовать себя невидимками. Они бы предпочли сами себя не видеть, если ты понимаешь, о чем я.

Майрон кивнул.

– Поэтому я делаю тебе подарок. Этот парень был тут.

– Он и сейчас здесь?

– Ты на меня давишь, Майрон.

– Просто ответь, да или нет.

– Нет. Он провел тут одну ночь. – Он развел руками. – Ну как? Я с тобой честен?

– Более чем.

Незнакомец кивнул:

– Теперь твоя очередь.

– Думаю, бесполезно спрашивать, на кого ты работаешь?

Чернокожий скорчил физиономию:

– Было приятно познакомиться, Майрон.

– И мне.

Они пожали друг другу руки. Майрон сел в машину и уехал.

Он был почти возле «Мэриона», когда зазвонил мобильник. Болитар взял трубку.

– Это, типа, Майрон?

Девчонка из молла.

– Да, привет. Только я не «типа», а Майрон собственной персоной.

– А?

– Не важно. В чем дело?

– Тот вонючка, ну, типа, которого ты искал вчера вечером.

– Да, и что?

– Ну, он опять тут.

– Где, в молле?

– В фуд-курте. На линии с «Макдоналдсом».

Майрон развернул автомобиль и нажал на газ.

Глава 15

Наци-Красти был еще там.

Он сидел один за угловым столиком и жевал гамбургер с таким видом, словно эта пища оскорбляла его до глубины души. Девушка права. Слово «вонючка» подходило ему как нельзя лучше, хотя Майрон плохо представлял его точное значение. Выглядел он так, словно пытался изобразить небритого крутого парня, но немного не дотянул и теперь больше смахивал на неряшливого недоросля хасида. Панк был в черной бейсболке с черепом и костями. Рукава белой футболки он закатал до плеч, обнажив бледные тощие руки, на одной из которых красовалась татуировка в виде свастики. Майрон покачал головой. Свастика. Паренек уже взрослый, а ведет себя глупо.

Наци-Красти злобно прожевал еще кусок, с яростью глядя на гамбургер. «Магазинные девушки» были тут же и кивали на парня Майрону, будто тот мог ошибиться и принять за него кого-нибудь другого. Майрон прижал палец к губам. Они послушались и завели преувеличенно оживленную беседу, бросая на него выразительные взгляды. Он отвернулся.

Панк покончил с гамбургером и встал. Подружки описали его правильно – «тощак». Парень без задницы. То ли ему нравится стиль «джинсы на вырост», то ли у него и впрямь проблемы с ягодицами, но при каждом шаге он останавливался и подтягивал штаны.

Майрон вышел за ним на ослепительное солнце. Жарко. Чертовски жарко. Он почти с сожалением вспомнил о работавшем в молле кондиционере. Панк лениво потащился на стоянку. К машине, конечно. Майрон свернул направо, чтобы не вызвать подозрений. Он сел в свой «форд-таурус» (читай – старый драндулет) и завел мотор.

Медленно проехав по стоянке, он увидел панка, направлявшегося к последнему ряду машин. Там стояло всего два автомобиля. Один – серебристый «кадиллак-севилья». Второй – большой пикап с толстыми колесами, флагом конфедератов и надписью «Скверный парень» на капоте. Использовав свой многолетний детективный опыт, Майрон предположил, что панк сядет во вторую машину. Так и есть. Паренек приблизился к пикапу и забрался внутрь. С ума сойти. Его дедуктивные способности граничат с ясновидением. Может, пора заняться психической помощью по телефону, как Джеки Сталлоне?

Следить за пикапом было парой пустяков. На улице он бросался в глаза, как костюм для гольфа в монастырской трапезной, да и ход у него был тяжеловат. Они ехали примерно полчаса. Майрон понятия не имел, куда они направляются, но вскоре заметил впереди стадион Ветеранов. Он и Уин были там несколько раз на матчах «Орлов». Уин всегда выбирал места напротив пятидесятиярдовой линии, в нижнем ярусе. Стадион старый, и дорогие ложи наверху располагались очень высоко; Уину это не нравилось. Поэтому он предпочитал сидеть «вместе с народом». Редкий случай.

За три квартала до стадиона панк свернул на боковое шоссе. Он резко остановил автомобиль и бросился бежать. Майрон уже размышлял о том, не позвать ли на помощь Уина, но это было бесполезно. Уин сейчас в «Мэрионе». Телефон выключен. Майрон вспомнил вчерашнюю ночь и обвинения, которые предъявила ему Эсперанса. Видимо, она права. Наверное, он виноват в том, что делал Уин, хотя бы отчасти. Но главное в другом.

Майрона все это не так уж волновало.

Читаешь газеты, смотришь новости, и твоя гуманность, вера в человека начинают казаться пугающе наивными. Вот что разъедало Майрона изнутри: поступки Уина не вызывали у него отвращения, они не задевали его по-настоящему.

Уин имел странную способность воспринимать все в черно-белых цветах. В последнее время Майрон стал замечать, что в его собственной картине мира серые полосы стремительно чернеют. Ему это не нравилось. Он был не в восторге от того, что его личный опыт, омраченный злобой и жестокостью, вызвал в нем такие перемены. Майрон пытался держаться за старые ценности, но опора выскальзывала из-под ног. Да и зачем он за них цеплялся? Верил во все эти ценности или ему нравилось считать себя человеком, который во что-то верит?

Надо было захватить с собой оружие. Вот болван. Правда, он висел на хвосте какого-то мальца. Хотя и малец запросто может вытащить пистолет и всадить в него пулю. Но какой выбор? Позвонить в полицию? Резкий шаг в подобной ситуации. Вернуться позже, прихватив что-нибудь огнестрельное? Но к тому времени парень уже исчез бы – и, вероятно, вместе с Чэдом Колдреном.

Нет, надо продолжить слежку. Только быть осторожнее.

Майрон размышлял, как поступить. Он остановил машину в конце квартала и вышел. Вдоль улицы тянулись одинаковые низкие дома из кирпича. Наверное, когда-то тут был неплохой район, но сейчас он смахивал на человека, потерявшего работу и опустившегося. Все выглядело заросшим и неряшливым, как старый сад, за которым больше не присматривают.

Панк свернул в узкий переулок. Майрон последовал за ним. Куча мешков для мусора. Ржавые пожарные лестницы. Перевернутая морозилка с торчащими кверху ножками. Майрону показалось, что он услышал чей-то храп. В конце переулка парень повернул направо и вошел в заброшенное здание через железную дверцу. Они была слегка приоткрыта, без ручки или скобы.

Едва он переступил через замшелый порог, как раздался дикий вопль. Орал панк. В воздухе что-то просвистело. Сработали рефлексы. Майрон успел пригнуться, и железный прут задел только плечо. Руку пронзила вспышка боли. Майрон упал на пол. Он перекатился по холодному цементу и вскочил.

Их было трое, вооруженных стальными ломами и монтировками. Бритоголовые и с татуировками в виде свастик. Все похожи друг на друга, как сиквелы одного боевика. Сам панк мог сойти за оригинал. Слева с дурацкой ухмылкой на лице стоял Возвращение Наци-Красти. Паренек справа – Наци-Красти Навсегда – выглядел немного испуганным. Слабое звено, подумал Майрон.

– Шины меняете? – поинтересовался он.

Наци-Красти выразительно постучал по ладони монтировкой:

– Нет, хотим снять твою.

Майрон поднял перед собой руку ладонью вниз. Он покачал ею взад-вперед и сказал:

– Ясно.

– Какого черта ты за мной следишь, ублюдок?

– Я?

– Да, ты. Какого черта ты за мной следишь?

– Кто сказал, что я за тобой слежу?

В глазах парня мелькнула растерянность.

– Ты считаешь меня идиотом?

– Нет. Я считаю тебя мистером Менса.

– Мистером чего?

Возвращение Наци-Красти вмешался:

– Да он над тобой прикалывается, дурень.

– Ага, – тут же поддакнул Наци-Красти Навсегда. – Он издевается.

Парень выпучил глаза:

– Что? Ты надо мной издеваешься? Это правда, ублюдок? Ты прикалываешься, да?

Майрон взглянул ему в лицо:

– Может, пора перейти к следующей реплике?

Возвращение завопил:

– Давайте его вздуем! Отделаем как следует.

Майрон догадывался, что троица вряд ли умеет хорошо драться, но сознавал: трое вооруженных парней почти всегда могут побить одного сильного бойца. К тому же они явно под кайфом, глаза блестят, как корочка на свежих пончиках. Все трое шмыгали и терли носы.

Название для сладостей из двух слов. «Кокаиновая пудра». Или «Сладкая дурь». Или «Крэк в сахаре». Угощайтесь.

Лучшее, что он мог сделать, – это сбить их с толку и напасть первым. Рискованно. С одной стороны, ты хочешь их раздразнить, вывести из себя этих кайфующих ублюдков. С другой – тебе нравится их контролировать, чувствовать, когда можно дать задний ход. Тут нужен великий Майрон Болитар, мастер-канатоходец, танцующий без страховки над восхищенной публикой.

Панк снова заорал:

– Так какого черта ты за мной следил, ублюдок?

– Может, ты мне понравился, – заметил Майрон. – Хоть у тебя и нет задницы.

Возвращение оскалил зубы.

– Вот что, ребята, давайте его взгреем. У меня уже руки чешутся.

Майрон постарался скорчить физиономию в духе крутого парня. Правда, люди часто принимали это за симптом запора, но в последнее время у него стало получаться гораздо лучше. Он практиковался.

– На вашем месте я бы этого не делал.

– Неужели? Назови мне хоть одну причину, чтобы мы не вытрясли из тебя дерьмо. Назови мне хоть одну причину, чтобы я не переломал тебе ребра этой штукой.

Он приподнял стальную монтировку. Видимо, хотел продемонстрировать Майрону, что ему это по силам.

– Ты спрашивал меня, не считаю ли я тебя идиотом, – напомнил Болитар.

– Да, и что?

– А ты сам не считаешь меня идиотом? Полагаешь, если бы я хотел с тобой расправиться, то потащился бы сюда, зная, чем это может закончиться?

Троица молчала.

– Я пошел за тобой, – объяснил Майрон, – чтобы устроить проверку.

– О чем ты говоришь?

– Я работаю на серьезных людей. Не будем называть имен. – «Хотя бы потому, что я понятия не имею, о ком идет речь», – подумал Майрон. – Скажу лишь, что речь идет о бизнесе, которым вы занимаетесь регулярно.

– Регулярно?

Они опять начали тереть носы. Раз-два, раз-два.

– Регулярно, – повторил Майрон. – Это когда что-то происходит часто или через короткие промежутки времени.

– Что?

О Господи!

– Моему боссу, – продолжил Майрон, – нужны люди для контролирования района. Свежая кровь. Парни, которые хотят получать десять процентов с продаж и прибирать к рукам всю дурь, какая есть на улицах.

Панки выпучили глаза. Возвращение повернулся к Красти:

– Чувак, ты слышал?

– Ага.

– Чертов Эдди не дает нам ни цента с прибыли! – возмущенно воскликнул Возвращение. – Он просто жмот. – Парень указал на Майрона монтировкой: – Ты посмотри, сколько лет этому старперу. Он точно работает на какого-нибудь богатея.

– Похоже на то.

Панк заколебался, потом подозрительно прищурился:

– Как ты о нас узнал?

Майрон пожал плечами:

– Люди говорят.

– Значит, это было только испытание?

– Да.

– Зашел в молл и решил за мной проследить?

– Что-то вроде этого.

Панк улыбнулся и взглянул на приятелей. Его рука крепче сжала монтировку. Черт!

– Тогда какого дьявола ты расспрашивал обо мне вчера вечером? Зачем хотел узнать про мой звонок? – Он шагнул ближе, его глаза вспыхнули.

Майрон поднял руку:

– Все очень просто.

Они на мгновение замерли. Майрон не стал терять времени. Его нога взлетела как рычаг и обрушилась на колено опешившего Возвращения. Тот свалился на пол. Майрон бросился бежать.

– Держи гада!

Они кинулись за ним, но Майрон уже влетел плечом в распахнувшуюся дверь. Конечно, он мог попробовать «всем что-то доказать», как сказал его приятель из «Корт-Мэнор-инн», но рисковать не имело смысла. Противник вооружен. Он – нет.

Добежав до конца переулка, Майрон увидел, что его отделяет от погони десять ярдов. Хватит, чтоб открыть дверцу и сесть в автомобиль? Не важно. У него нет выбора.

Он вцепился в ручку и рванул дверцу. Влетел в салон и почувствовал, как на плечо опустилась монтировка. Внутри полыхнула боль. Майрон захлопнул дверцу. Ее сразу дернули обратно. Майрон всем телом налег на ручку и попытался вдавить кнопку.

Стекло разлетелось на мелкие куски. Осколки полетели ему в лицо. Он лягнул ногой в проем окна и попал кому-то в челюсть. Дверцу отпустили. Майрон уже вставлял ключ. Повернул его один раз, и тут взорвалось второе стекло. За ним мелькнули бешеные глаза панка.

– Сдохни, ублюдок!

Монтировкой целились ему в лицо. Майрон блокировал удар, но откуда-то сзади его настиг второй, повыше спины. Шея мгновенно онемела. Майрон переключился на задний ход и рванул с места, взвизгнув шинами. Панк попытался влезть в салон через разбитое окно. Майрон заехал ему локтем в нос, и тот рухнул вниз. Распластался на тротуаре, но мгновенно вскочил. С кокаинистами всегда так. Они вообще не чувствуют боли.

Все трое бросились бежать к своему пикапу, но Майрон уже мчался по шоссе. Схватка завершена. Пока.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю