412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гриша Гремлинов » Гарем на шагоходе. Том 10 (СИ) » Текст книги (страница 9)
Гарем на шагоходе. Том 10 (СИ)
  • Текст добавлен: 20 октября 2025, 15:30

Текст книги "Гарем на шагоходе. Том 10 (СИ)"


Автор книги: Гриша Гремлинов


Соавторы: Тайто Магацу
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Я посмотрел на Сэшу, которая с видом оскорблённой невинности начала орудовать шваброй.

Наказывать экипаж нужно строже.

Иначе они разнесут не только оранжерею, но и всю избушку.

А мне в ней ещё жить.

Я повернулся к вампирше.

– Милая, а чего ты так улыбаешься? Забыла, что тоже провинилась и гораздо сильнее? Сэша – чистит картошку, а вся остальная готовка на тебе. Весь следующий месяц. И не забудь отдраить весь Волот сверху донизу. Где ведро со шваброй ты уже знаешь.

– Волк! – возмутилась она.

– Я уже говорил, никаких Волков. За дело.

* * *

Вечером, когда вампирша закончила первый круг уборки и готовки, я вошёл в её каюту. Та походила на будуар вампирской королевы. Всё в красном бархате, от тяжёлых портьер до обивки мебели. Тусклое, интимное освещение исходило от нескольких светильников на стенах. Воздух был густым, пропитанным ароматом дорогих духов и чего-то ещё, неуловимо-хищного. Её запахом.

Она сидела спиной ко мне, перед огромным зеркалом в позолоченной раме, и расчёсывала свои длинные белые волосы. Чисто позёрский жест. Расчёска – последняя вещь в мире, которая нужна альпам.

На ней был шёлковый халат цвета запёкшейся крови, который лениво сползал с одного плеча, открывая вид на гладкую смуглую кожу. Снова чистое позёрство.

Её губы в отражении изогнулись в ленивой, провоцирующей улыбке.

– Пришёл наказывать, капитан? – промурлыкала она. – Я была очень, очень плохой девочкой. Задержала отбытие, поставила всех под угрозу… Я заслуживаю самого сурового наказания.

Я молча подошёл к ней сзади и положил холодную стальную руку на её тёплую кожу. Она слегка вздрогнула, но не от страха. От предвкушения.

– Ты права, – мой голос прозвучал глухо и жёстко. Я всё ещё злился. Злился на её безрассудство, на её эгоизм, на то, что она чуть не угробила нас всех из-за пары новых туфель.

Я мог легко отмотать время, не чтобы предотвратить конфликт с Кощеем, но чтобы не дать ей свалить по магазинам. Но не сделал этого. Возможно, чтобы наказать её. Чтобы она просидела несколько часов в камере, в ошейнике, скрученная и униженная.

– Ты была не просто плохой девочкой, – продолжил я. – Ты была безответственной, самовлюблённой идиоткой. Из-за твоего шоппинга мы потеряли драгоценное время. Из-за тебя мы почти проиграли. Я разочарован. Ты не Сэша, чтобы вести себя настолько глупо. Ты – Кармилла де Лакруа. И я ждал, что в твоей голове больше извилин, чем оказалось.

Её улыбка погасла. Она отложила щётку и посмотрела на моё отражение. В её алых глазах не было привычной насмешки. Только тень усталости и… вины?

– Я знаю, Волк, – тихо сказала она. – Я облажалась. По полной.

– Ты не просто облажалась. Ты чуть не подписала нам всем смертный приговор, – я сжал её плечи чуть сильнее. – Что, если бы я не успел? Что, если бы Ди-Ди и Вайлет не сумели взломать «Нептуна»? Что, если бы тебя сразу казнили? Ты об этом подумала, когда выбирала между лабутенами и жизнью?

Она молчала, опустив глаза.

– Но я пришёл не за этим, – я ослабил хватку, и мой голос стал мягче. – Я пришёл сказать спасибо.

Она удивлённо вскинула бровь.

– За что же?

– За то, что помогла Шондре. За то, что не бросила меня в воде.

Она медленно повернулась ко мне на вращающемся стуле. Её алые глаза смотрели серьёзно, без тени иронии.

– Мы своих не бросаем, – тихо сказала она, повторяя мои же слова. – Даже таких невыносимых, вечно ворчащих капитанов.

Она поднялась, её шёлковый халат распахнулся, но она, казалось, не замечала этого. Кармилла шагнула ко мне и обняла, уткнувшись лицом мне в грудь.

– Спасибо, что вытащил меня из той дыры, Волк, – её голос был приглушённым, почти детским. – Я думала, это конец. Я… испугалась.

Я обнял её в ответ, зарываясь лицом в её волосы, пахнущие чем-то горьким и сладким одновременно. Вся моя злость, всё моё раздражение испарились, уступив место чему-то другому. Нежности. И пониманию. Она не просто вампирша с манией величия. Она – женщина, которая впервые за долгое время почувствовала себя частью чего-то большего. Частью стаи. И боялась это потерять.

Она подняла лицо и поцеловала меня.

Ее губы были неожиданно мягкими и податливыми. Это был уже не поединок, не испытание на прочность, как в отеле или бассейне. В нем чувствовалась бездна благодарности, дрожь облегчения и что-то ещё – хрупкое и беззащитное, чему она, я чувствовал, сама боялась дать имя. Доверие. И этот вкус доверия оказался слаще любого вина.

Мой ответ был немедленным и горячим. Нежность длилась мгновение, прежде чем превратиться в голодный, животный рык. Я впился в её губы, подхватил на руки, а она обвила мою талию ногами с силой, от которой перехватило дыхание. Из всех женщин в экипаже только Кармилла, Роза и Вайлет могут дать мне достаточное расслабление. И я нуждался в этом – в возможности не сдерживаться. Иногда. Периодически.

Алый шелк халата окончательно соскользнул на пол, и она осталась в моих руках. Абсолютно нагая, горячая, настоящая.

– А теперь накажи меня, капитан, – прошептала она мне в самые губы.

– Обязательно накажу, – пообещал я хрипло. – Но сначала…

Я не донёс её до кровати. Шагнув в сторону, опустил её на колени – прямо на толстый махровый ковёр. Она поняла всё без слов. В её глазах, подёрнутых дымкой страсти, мелькнул знакомый огонёк азарта. Она обожала эту игру. Игру в подчинение.

Загремела пряжка, вжикнула молния. Длинные белые волосы серебряным водопадом рассыпались по ковру, когда она склонилась. Я вцепился пальцами в эту шёлковую массу, слегка оттянул, заставляя её поднять на меня взгляд. Её глаза пылали. А затем её губы, влажные и невероятно мягкие, коснулись моей кожи.

Это была самая изощренная пытка. Сладкая, обжигающая, сводящая с ума. Она не торопилась. Она дразнила, отступала, заставляя меня делать движение навстречу, и снова набрасывалась, поглощая.

Её губы творили немыслимое, а её волосы, живые и послушные, обвивали мои бёдра, то притягивая, то отпуская. Мир сузился до этих ощущений, до этой горячей, виртуозной игры. Я чувствовал, как стальная пружина напряжения внутри меня сжимается всё туже, вот-вот готовая сорваться.

Первый пик наслаждения накрыл меня внезапно, не как волна, а как обвал. Резко, ослепительно, вырвав из горла сдавленный рык.

Затем вампирша медленно подняла голову. На её губах играла торжествующая, хищная улыбка.

– Кажется, кто-то потерял контроль, капитан? – выдохнула она с победой в голосе.

Ярость и всепоглощающее желание смешались во мне в гремучую смесь. Я рывком поднял её с колен и прижал к стене, обитой кроваво-красным бархатом. Её кожа была обжигающе горячей, совсем не ледяной, как у киношных кровососов. Моя рука грубо сжала её грудь. Кармилла всегда любила пожёстче.

Она не сдержалась, рванула мою рубашку так, что разлетелись пуговицы, и впилась острыми клыками мне в надплечье.

Острая, сладкая боль пронзила меня, и я почувствовал, как жар её рта вытягивает из меня жизнь – глоток за глотком. Этот вампирский голод, эта моментальная расплата сводили с ума.

– Моя очередь, – прорычал я.

Наше соединение было мощным, резким, окончательным. Она ахнула и оторвалась от раны, откинув голову к стене. Её зубы остались красными от крови, и та стекала по подбородку.

Я двигался быстро, яростно, вбивая её в стену, наказывая за каждую насмешку, за всю её дерзость и глупость. Каждый мой толчок отдавался глухим стуком, и мне казалось, что вся стальная броня шагохода вибрирует в такт нашему бешеному ритму. Я смотрел на её лицо – искажённое страстью, с полуоткрытым ртом, с безумными глазами, в которых плескалась та самая первобытная дикость. Она снова впилась в меня клыками, но уже в шею, и спазм удовольствия от этой боли пронзил меня, подхлёстывая, заставляя двигаться ещё быстрее, проникать ещё глубже.

Не доводя до разрядки, я вырвался из её объятий. Она посмотрела на меня с немой обидой и пьяной, бесстыжей улыбкой.

– Ещё… – прошептала она хрипло и властно.

Я подхватил её и швырнул на огромную кровать. Алый шёлк простыней промялся под её телом, подчёркивая соблазнительные изгибы.

– Повернись, – приказал я.

Кармилла с готовностью подчинилась, встав на четвереньки. Её спина прогнулась, как у готовящейся к прыжку кошки. Она посмотрела на меня через плечо, и в её взгляде было прямое, жаждущее приглашение. Приглашение в самые тёмные, самые потаённые уголки её существа.

Никаких больше предварительных ласк.

Я придвинулся к ней, и наша связь обрела новую, шокирующую глубину. Она тихо застонала, утыкаясь лицом в подушку, её пальцы вцепились в простыни. Это была иная близость. Более глубокая, запретная, невероятно интимная.

Она томно застонала. Я ускорил ритм. Она закричала, и её крик был оглушительным, рвущим глотку. Удовольствие накрыло её, тело вампирши затряслось в сладкой агонии.

Я не выдержал и позволил этому произойти. Мир взорвался мириадами ослепительных искр, я полностью потерял связь с реальностью, растворяясь в этом всепоглощающем ощущении, в ней. Это было не просто физическое освобождение, а настоящее слияние. Словно две одинокие, хищные души, наконец-то нашли друг друга в этой бесконечной тьме и стали единым целым.

Я рухнул рядом с ней на смятый алый шёлк, тяжело дыша.

Вампирша повернулась ко мне. Её лицо сияло блаженством, губы выглядели припухшими, глаза яркими и безумными.

– После такого ты просто обязан накормить даму ужином, мой бог, – прошептала она томно и забралась на меня сверху.

Я усмехнулся и не стал останавливать. Мои руки сами притянули её.

Острые клыки вампирши с наслаждением вонзились в мою шею, и сладкая боль снова поползла по моим жилам, смешиваясь с усталостью и глубочайшим удовлетворением. Она пила, а я смотрел в потолок, чувствуя, как наша связь, странная, парадоксальная, становится нерушимой.

Глава 12

Каркаджу

Роберт Смит ненавидел видеозвонки.

Они были слишком личными, слишком… навязчивыми. В его работе, где анонимность и неприметность служили главным оружием, позволять кому-то заглядывать в твоё личное пространство, пусть и виртуально, было сродни профессиональному стриптизу. Но когда по защищённой линии звонил вице-президент Ходдимира, выбора не оставалось.

Приходилось отвечать.

– Слушаю, – коротко бросил он, глядя на экран коммуникатора, на котором появилось строгое, высеченное из гранита лицо Грейдера.

Роберт сидел в кресле своего номера в отеле «Коралл». На нём была очередная цветастая рубашка, на этот раз с узором из пальм и закатов, и шорты. Он выглядел как человек, чья главная проблема – выбор между пивом и коктейлем у бассейна. Идеальное прикрытие.

– Смит, – голос Грейдера был холоден, как сталь. – Докладывайте что за хрень у вас там творится!

– Объект покинул Акватику, – буднично ответил Роберт. – На двух самоходных баржах. Вместе с ним – Волот «Мехатиран» под командованием капитана Игната Беркутова. Направление – территория бывшей Империи. Сейчас движется через Дикие Земли, спутниковое слежение невозможно по причине почти полного отсутствия спутников над этим регионом.

– Дикие Земли… – задумчиво протянул Грейдер. – Прячется. Зализывает раны. Логично. Но это не надолго. Этот человек – ходячий источник разрушений. Он обязательно скоро устроит очередной бедлам. Я хочу знать, где и что он натворит.

– Я уже занимаюсь этим, сэр, – невозмутимо ответил Роберт. – Отслеживаю их курс насколько это возможно в сложившихся обстоятельствах.

– Этого мало, – отрезал Грейдер. – Мне нужно, чтобы ты был его тенью. Мне нужно знать каждый его шаг, каждый его вздох. Этот Волк… он опасен. Непредсказуем. Его история с Кощеем – это либо гениальная мистификация, либо он действительно наткнулся на что-то, что может пошатнуть основы нашего мира. И я не знаю, что хуже.

– Я вас понял, сэр. Следовать за ним. Наблюдать. Не вмешиваться.

– Именно, – кивнул Грейдер. – Но будь готов. Если он снова начнёт крушить города, у тебя должен быть инструмент, чтобы его остановить. Или хотя бы замедлить. Тебе понадобится транспорт. Что-то быстрое, мощное и не привлекающее лишнего внимания.

– Уже работаю над этим вопросом, – с лёгкой улыбкой ответил Роберт.

– Действуйте, Смит. Я обеспечу необходимое финансирование. И помните. Волк – не герой. Он – проблема. А любую проблему нужно решать.

Связь прервалась.

Роберт отложил коммуникатор и на пару секунд прикрыл глаза. «Инструмент, чтобы его остановить». Грейдер, как всегда, недооценивает серьёзность ситуации. Если Волка не удалось остановить с помощью «Цитофага», то как с ним справиться, когда он на борту своего курохода?

Смит видел записи с прыжком этой птички. Гарпуны, нестандартное применение турбин и настолько совершенная амортизация, что тысячи тонн стали рухнули с высоты без повреждений. Страшно представить, что в таком случае скрывается за неказистым фасадом избушки на курьих ножках. А что Волк запихнул туда нечто серьёзное – тут нет никаких сомнений.

Сложная задача. Серьёзный противник. Роберт любил такие задания.

Он поднялся, натянул сандалии, нацепил на нос солнцезащитные очки и поправил дурацкую соломенную шляпу. Образ уставшего туриста был завершён. Он вышел из номера и направился туда, где продавали самые лучшие и самые смертоносные игрушки на всей Акватике.

* * *

Салон «Цверг-Аристо» был воплощением китча и показной роскоши. Вместо скромной вывески – гигантская анимированная реклама рычащего Цверга. Внутри, на постаментах стояли они – сверкающие, отполированные до зеркального блеска боевые машины, каждая из которых стоила как небольшой остров в тёплом море.

Роберта встретил продавец, походящий на неотъемлемую часть этого интерьера. Лощёный, с белозубой улыбкой, в костюме, который сидел на нём так идеально, будто был напечатан на 3D-принтере прямо на его теле.

– Добро пожаловать в «Цверг-Аристо»! – пропел он голосом, который мог бы продать песок в пустыне. – Меня зовут Кенни, и я буду вашим проводником в мир роскоши, мощи и абсолютного превосходства на поле боя… то есть, на специально отведённых для этого полигонах, разумеется. Чем могу помочь столь респектабельному джентльмену?

– Мне нужно что-то… быстрое, – лениво протянул Роберт, оглядывая выставленные образцы. – И мощное. Очень мощное.

Глаза Кенни загорелись алчным огнём. Он обожал таких клиентов. Тех, кто приходил не за техническими характеристиками, а за эмоциями.

– О, я вас понимаю! – он потёр руки. – Вы ищете не просто машину. Вы ищете характер! Заявление! У нас есть кое-что, что заставит ваших соседей по парковке плакать от зависти. Вот, например, «Леопард-Х9»! Изящный, стремительный, с новейшей системой активной маскировки! Или, может быть, «Грифон-7»?

– Нет, никаких крыльев. Нужно нечто пробивное.

Кенни подвёл Роберта к одной из машин. Это был приземистый, широкий Цверг, похожий на разъярённого быка.

– А это наш хит продаж! «Бизон-ТS»! Титановая броня, система таранного удара…

– Мне не нужен танк, – перебил его Роберт. – Мне нужен хищник. Для охоты. Но с мощным бортовым вооружением.

Кенни на мгновение замер, а затем его лицо расплылось в понимающей улыбке.

– Охота… – многозначительно протянул он. – Какое прекрасное, многогранное слово. Разумеется, речь идёт об охоте на гигантских песчаных червей в Диких Землях? Или, может, на редких кристаллических скорпионов?

– Что-то вроде того, – кивнул Роберт.

– Тогда вам нужно нечто особенное, – Кенни сделал таинственное лицо и повёл его в дальний конец зала, где, в тени, стояла машина, не похожая на остальные.

Она не сверкала хромом. Её корпус был покрыт матовой, тёмной краской, которая, казалось, поглощала свет. Она была ниже, чем остальные Цверги, компактнее, мускулистый силуэт напоминал зверя, приготовившегося к прыжку. Это была росомаха, отлитая из металла и ярости.

– Позвольте представить, – с придыханием произнёс Кенни. – Эксклюзивная модель, выпущенная ограниченной серией. «Каркаджу-R4». Рейдерский класс. Создан не для парадов. Создан для выживания. И доминирования.

Роберт обошёл машину, оценивающе постукивая костяшками пальцев по броне.

– Рассказывай.

– Высота при опоре на задние конечности – пятнадцать метров, – затараторил Кенни, его глаза блестели. – Вес – семьдесят тонн чистой, концентрированной агрессии. Броня – многослойный композит «Оникс-3» плюс керамика. Не выдержит прямого попадания из гаубицы, как «Бизон», но от снарядов среднего калибра и лазерного оружия защитит превосходно. Главное её достоинство – скорость и манёвренность!

Он указал на массивные, но одновременно изящные ноги Цверга.

– Двигатель – спаренный турбореактивный «Циклон-12»! Максимальная скорость по пересечённой местности – 140 километров в час! А на ровной поверхности он может выжать и все 360! Он не бежит, сэр. Он летит над землёй!

– Вооружение? – сухо спросил Роберт.

Улыбка Кенни стала ещё шире.

– О, это самая сладкая часть! Но я должен вас предупредить, сэр. Согласно законодательству Акватики, применение любого бортового вооружения на территории города строжайше запрещено. Мы продаём вам лишь… макеты. Очень, очень реалистичные макеты, а их настоящие аналоги вы можете получить, когда решите покинуть Акватику.

– Я понял, – кивнул Роберт. – Рассказывай про «макеты».

– В передние манипуляторы интегрированы две скорострельные тридцатимиллиметровые пушки «Пиранья». Бронебойные снаряды с сердечником из обеднённого урана. Прошивают броню среднего Цверга, как бумагу. Наносят серьёзнейший урон даже Волотам 5–6 поколения. В плечевых модулях – выдвижная ракетная установка «Шершень». Двенадцать управляемых ракет малого радиуса действия, быстрая система перезарядки. Идеально, чтобы… ну, скажем, расчистить себе дорогу в густом лесу. И, конечно, – Кенни понизил голос до заговорщицкого шёпота, – его визитная карточка. Когти.

Он указал на массивные передние лапы «Каркаджу».

– Выдвижные лезвия из вольфрамового сплава. Длиной в полтора метра. Способны серьёзно повредить плохо защищённые участки любой машины, если подобраться достаточно близко. Это, разумеется, инструмент для… разделки особо крупных туш диких животных.

Роберт удовлетворённо хмыкнул. То, что нужно.

– Беру, – сказал он. – Оформляйте. Доставка в док номер девять сектора «Сигма». С полной заправкой и боекомплектом.

– Сию минуту, сэр! – просиял Кенни. – Наличные или перевод со счёта?

– Перевод через банк Плутоса, – бросил Роберт, доставая денежный пульт.

Когда транзакция прошла, на лице Кенни отразилось благоговение. Сумма, которая высветилась на терминале, могла бы обеспечить безбедную старость ему, его детям и его любимой канарейке.

– Прекрасный выбор, сэр! – он поклонился так низко, что, казалось, вот-вот переломится пополам. – «Каркаджу» будет ждать вас. Уверен, ваша… охота… будет очень удачной.

* * *

Пейзаж за бронестеклом кабины «Каркаджу» походил на оживший кошмар.

Массивные деревья с переплетёнными лианами вырастали прямо перед носом машины, будто пытаясь перегородить путь, но стальные лапы с лёгкостью обходили преграды. Туман стелился над землёй, растворяясь в хаосе вздымающихся веток. Джунгли гудели тысячей звуков: визгливым криком невидимых существ, треском ломающихся ветвей и гулом двигателя.

Роберт сидел в кресле пилота, его руки уверенно лежали на рычагах управления. Он чувствовал мощь этой машины, её готовность рвать и метать. Он не просто управлял ей. Он стал ей.

«Каркаджу» нёсся сквозь этот тёмный мир, как хищный зверь, выпущенный на волю. Его тяжёлые лапы сминал и перемалывали в труху ветви, он перепрыгивал через брёвна и расщелины, его корпус сливался с тенями.

Роберт улыбался. Той редкой, настоящей улыбкой, которую он не позволял себе на людях.

Охота началась. И он был не просто охотником. Он был на вершине пищевой цепи.

Агент вывел на один из мониторов карту, на которой мигала точка, обозначавшая предполагаемое местоположение избушки. Они были ещё далеко. Но он их нагонит. Обязательно нагонит.

Он был тенью Волка. Его роком. Его концом.

И ему это чертовски нравилось.

* * *

Несколько дней назад…

Моника и Змей пробирались по техническим коридорам, похожим на кровеносную систему гигантского металлического зверя. Вой сирен был их прикрытием, а всеобщая паника – их лучшим союзником. Никто не обращал внимания на двух беглецов в тюремных робах. Все были слишком заняты спасением собственных шкур.

Их целью стал порт. Место, откуда можно сбежать из этого рая.

– Нам нужна яхта, – рычала Моника, перепрыгивая через какой-то кабель. – Что-то быстрое, чтобы патрульные катера не догнали.

– Быстрое, но надёжное, – отвечал Змей. – С хорошей системой навигации. И с мини-баром. Мне срочно нужно выпить!

– Ты выпьешь солёной воды, если не заткнёшься и не будешь бежать быстрее! – огрызнулась Моника.

Они добрались до главного дока для частных судов. Картина, открывшаяся им, была достойна кисти художника-технократа. Десятки роскошных яхт, катеров и глиссеров висели в специальных фиксаторах. Их владельцы, самые богатые и влиятельные люди Акватики, сейчас, вероятно, сидели в убежищах, попивая шампанское и жалуясь на плохой сервис во время конца света.

– Вот она, – глаза Моники загорелись. Она указала на изящную, хищную яхту, выкрашенную в чёрный матовый цвет. Её обтекаемые формы кричали о скорости, а на корме красовалось название, написанное витиеватыми серебряными буквами: «Чёрная вдова». – Идеально.

Однако проникнуть на борт не получилось. Без дополнительных инструментов взломать дверь на нижнюю палубу шикарной яхты не вышло.

– Мони, хватит возиться! – прорычал Змей. – Вот ту видишь? Открытая палуба, мачта. Придётся брать её. Если получится завести.

Раздраженная аксидианка последовала за напарником. Небольшая, выкрашенная в белый цвет парусно-моторная яхта, выглядела не так круто, как «Чёрная вдова», но завести её оказалось действительно не сложно. Ключи остались в замке зажигания. Похоже, владелец слишком перепугался, когда началась тревога.

Змей окинул взглядом приборную панель.

– Э-э-э… – протянул он. – А ты умеешь этим управлять?

– Разберусь, – уверенно заявила Моника, усаживаясь в капитанское кресло, которое было обито кожей какого-то, вероятно, очень дорогого животного. – Это же просто большая лодка. Что тут сложного?

Оказалось, что всё.

Первые полчаса их побега напоминали комедийное шоу. Моника, с лицом человека, пытающегося собрать ядерный реактор по инструкции от микроволновки, хаотично тыкала в кнопки.

Яхта то взревывала двигателями, то глохла. Мачта раскладывалась, распускала парус и снова убирала. Наконец, с пятой попытки, Монике удалось активировать спуск на воду. Гидравлика загудела, и манипуляторы начали тихо опускаться, а в палубе дока открылся люк. Внизу плескались волны. Вскоре фиксаторы отпустили яхту, пожелав беглецам доброго пути.

Монике удалось завести двигатели и отчалить. Яхта, дёрнувшись, как норовистый мустанг, вырвалась из дока и устремилась в открытый океан, оставляя позади тонущий в панике город.

– Ха! – торжествующе воскликнула Моника, вцепившись в штурвал. – Я же говорила, что справлюсь! Держись, Змей! Сейчас подбавлю хода!

Они неслись по волнам, и солёные брызги летели в лицо. На какое-то время им даже показалось, что удача снова на их стороне. Они были свободны, у них была быстрая яхта, а впереди – цель, сладкая, как запретный плод. Месть.

Не сразу. Не прямо сейчас, но они обязательно ещё встретятся с Волком и поквитаются.

Через несколько часов, когда по телевизору показали новостной выпуск про побег Волка, уверенность Змея окрепла. Всё складывалось наилучшим образом. Волк сбежал с Акватики, и они мчатся следом.

Но океан, как и удача, – штука капризная.

К вечеру небо, до этого безоблачное и лазурное, затянуло свинцовыми тучами. Ветер, ещё час назад бывший лёгким бризом, превратился в яростный, воющий шквал. Волны, лениво качавшие яхту, выросли в гигантские водяные горы, готовые поглотить их маленькое судёнышко.

Начался шторм.

Не просто шторм. А настоящий, первобытный гнев стихии.

Вряд ли он мог сравниться с тем, который выдумал Волк для жителей Акватики. Вероятно, плавучему городу он бы показался просто небольшим волнением на воде.

Но вот для одинокой яхты…

Такая изящная и мощная в спокойной воде, она теперь казалась жалкой щепкой, брошенной в кипящий котёл. Её швыряло с волны на волну, накреняло так, что палуба почти касалась воды, а мачта скрежетала, угрожая переломиться.

– Я НЕНАВИЖУ МОРЕ! – орал Змей, вцепившись в поручень и пытаясь не вылететь за борт. Его зелёная кожа приобрела нездоровый, сероватый оттенок

– ЗАТКНИСЬ! – ревела в ответ Моника, пытаясь удержать штурвал, который вырывался из её рук, как дикий кот. – ТЫ НЕ ПОМОГАЕШЬ! ТАК ХОТЬ НЕ РАЗДРАЖАЙ!

В какой-то момент раздался оглушительный треск. Это не выдержала мачта. Она рухнула на палубу, чудом не задев никого из них. Яхта потеряла управление окончательно. Теперь она была просто игрушкой в руках стихии.

Молнии, одна за другой, вспарывали чёрное небо, на мгновение освещая апокалиптическую картину: ревущие волны, похожие на разинутые пасти морских чудовищ, и крошечную, обречённую яхту, танцующую свой последний, смертельный танец.

Штормовые волны и сильные порывы ветра создавали настоящий хаос. Мощь этого хаоса превысила тягу двигателя. Руль и винты уже не справлялись с коррекцией курса.

Яхта потеряла управление окончательно. Теперь она была просто игрушкой в руках стихии.

Их несло. Несло в неизвестность, прочь от материка, прочь от цивилизации, в самое сердце бушующего океана. Они потеряли счёт времени. Часы слились в один бесконечный кошмар из рёва ветра, грохота волн и ледяного ужаса.

А потом пришла она. Волна.

Она была не просто большой. Она была чудовищной. Гигантская стена воды, выросшая из темноты, заслонившая собой небо. Она нависла над ними, как смертный приговор.

– Ну вот и всё, – прошептал Змей, закрывая глаза.

Удар был такой силы, что, казалось, мир раскололся надвое. Яхту подбросило, перевернуло и с чудовищной силой швырнуло вниз. Дерево и металл трещали, ломались, разлетались на куски.

Монику и Змея смыло за борт, как двух беспомощных кукол. Они барахтались в кипящей, ледяной воде, пытаясь удержаться на плаву, но волны накрывали их с головой, тащили вниз, в тёмную, безжалостную бездну.

Последнее, что они запомнили, – это ощущение удушья, солёный вкус воды во рту и холод, пробирающий до самых костей. А потом – темнота.

Глава 13

Голод

Я сидел на крыше избушки, скрестив ноги в позе лотоса… ну или вроде того.

Наверняка настоящий йог бы покачал головой от степени неправильности техники.

Подо мной, далеко внизу, мерно гудел реактор.

Избушка стояла на поляне, потому что Ди-Ди решила провести анализ работы некоторых критически важных узлов. Что-то ей не нравилось в работе амортизации после нашего титанического прыжка с баржи на мост Акватики.

Вокруг, до самого горизонта, простирались Дикие Земли – первобытный, нетронутый и абсолютно враждебный мир, где каждый куст мог оказаться хищным, а каждая бабочка – ядовитой.

Идеальное место для утренней медитации.

Лёгкий ветерок обдувал кожу. Я сдвинул шляпу чуть на затылок, чтобы не мешала.

Глаза закрыл. Я не просто дышал. Я слушал. Слушал этот мир не ушами, а чем-то другим.

Разумом. Эмоциональной антенной. Той самой силой, что досталась мне от Сэши. Силой, которую усилили и исказили другие мои нечеловеческие способности.

Эмпатия. Телепатия. Сверхчувственное восприятие.

Называйте как хотите, суть одна – я мог дотянуться до чужого разума.

И мог воздействовать на него.

Обычно я использовал эту способность точечно. Успокоить перепуганного шушундрика, прочитать поверхностные эмоции врага, заставить кити-кити не творить всякую дичь хотя бы пять минут (последнее, кстати, получалось из рук вон плохо).

Но сегодня я решил пойти дальше. Гораздо дальше.

Мне нужно совершенствовать свои навыки. Ведь каждый из них может оказаться решающим в трудную минуту.

Я отбросил все пустые мысли, все тревоги, всю злость. Полностью опустошил свой разум. Освободил для новых ощущений. И начал… расширяться… прощупывать всё вокруг, ощущая каждую жизнь, каждую искру.

Я раскинул свою ментальную сеть, как рыбак, забрасывающий невод. Широко, безрассудно, накрывая сразу десятки квадратных километров этих диких, необузданных джунглей. Моя эмпатия рассеялась в пространстве. Чем дальше, тем слабее.

А потом… ощутив сотни и тысячи пульсирующих светящихся сгустков эмоций, начал воздействовать на них.

Я не пытался контролировать.

Просто звал. Тихо, настойчиво, на той частоте, которую не уловит ни один прибор, но которую почувствует любое живое существо.

«Я здесь», – транслировал я в эфир. – «Я – вожак. Идите ко мне».

Первыми откликнулись мелкие твари.

Какие-то многоногие, похожие на бронированных сороконожек, твари, чей коллективный разум гудел, как рой пчёл.

Затем – стая летающих, похожих на птеродактилей, ящеров, их эмоции были острыми, быстрыми и полными первобытной жажды крови.

Я чувствовал их всех. Их голод, их страх, их простую, незамутнённую логикой жажду жизни. Это походило на попытку одновременно слушать тысячу радиостанций, каждая из которых вещала на своём языке. Голова загудела, но я держался.

А потом пришли они. Тяжеловесы.

Земля задрожала. Из-за ближайшего холма, ломая деревья, как спички, вывалился он.

Тираннозавр. Изменённый, искусственно увеличенный на потеху публике.

Огромный, как десятиэтажный дом.

С пастью, способной перекусить пополам аэрокар.

Генные инженеры из старой Империи постарались на славу, создавая аттракционы для своих зоопарков. А потом зоопарки развалились, аттракционы разбежались и начали сами строить свою жизнь. Теперь эти доисторические машины смерти стали полноправными хозяевами Диких Земель.

Его разум был… другим. Холодным, древним, как камень. В нём не было ничего, кроме трёх простых концепций: «голод», «опасность», «добыча». Я осторожно коснулся его сознания, и он замер, подняв свою гигантскую башку. Он почувствовал меня. Не понял, но почувствовал. И в его примитивном мозгу что-то щёлкнуло. Он не знал, кто я, но он знал, что я сильнее.

Следом за ним из зарослей показались другие. Стая юрких, хищных велоцирапторов, двигавшихся с грацией балетной труппы, состоящей из серийных убийц. Их разумы походили на шипение змеиного клубка – быстрые, ядовитые, полные предвкушения охоты.

Появился трицератопс, похожий на живой танк, но не такой огромный, как мой Добрыня. Обычный. Его мысли были медленными, упрямыми и твёрдыми, как его костяной воротник.

Вокруг избушки собрался самый странный зоопарк во вселенной. Монстры всех мастей и калибров, привлечённые моим зовом, стекались к поляне, рыча, шипя и с любопытством разглядывая друг друга и мой шагоход.

Я чувствовал, как нарастает напряжение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю