Текст книги "Обвинение в убийстве"
Автор книги: Грегг Гервиц
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)
Тим бежал, петляя между лесами вокруг подножия ствола. Доски пролетали мимо него и над его головой. Роберт палил в него как сумасшедший. Тим наклонялся, прыгал и уворачивался; пули отскакивали от металла. Он укрылся за стволом дерева, повернулся и прицелился. Роберт, выставив пистолет, появился за поворотом. Продолжая бежать, Тим выстрелил.
Пистолет Роберта поймал его пулю со звоном свинца, встретившегося с железом. От дула отскочили искры, Роберт вскрикнул, и пистолет выпал у него из руки.
Тим повернулся и прямо перед собой увидел кучу мусора высотой по пояс. Он на полном ходу врезался в нее, пыль и гвозди разлетелись в разные стороны. Перелетев через кучу, он сильно ударился о землю, пролетел вперед еще несколько метров и приземлился на спину. Кирпич впился ему в левое бедро. Он посмотрел вверх сквозь облако пыли и увидел дно матерчатой трубы, смотревшее на него, как любопытный глаз.
Он сел и поднял пистолет. Несмотря на падение, у него теперь было преимущество: его пуля должна была повредить пистолет Роберта.
Роберт стоял неподвижно, частично скрытый за горой металлических листов, и просто смотрел на него.
Тим перевел взгляд с покрасневших глаз Роберта на его уверенный рот – слишком уверенный для невооруженного человека, которому целятся в лицо, – и на могучие округлости бицепсов. Рука Роберта шевельнулась, и Тим увидел, что он держит пульт. Зайдя подальше за кучу листов, он кивнул Тиму, на что-то показывая. Тим посмотрел вниз и понял, что кирпич, упирающийся ему в бедро, – это вовсе не кирпич, а блок Си-4. Конечно же, Роберт установил бомбу: он думал, что Тим все еще вверху на памятнике.
Тим поднял голову и выстрелил, но Роберт спрятался за грудой металла, и пуля отскочила от стали. Тим приготовился к взрыву, но взрыва не последовало.
Вместо этого раздался грубый голос Роберта:
– Ты снес Митчу голову, ублюдок. Снес ее полностью.
Тим взглянул на тело Митчелла, на неясное пятно над его шеей. Рядом с ним лежало ружье Роберта, засыпанное красной грязью. Из сумки Митчелла высыпались инструменты. Клей в баллончике с распылителем. Острые держатели для провода. Крошечный блестящий детонатор, вдавленный в землю. Тим поднял детонатор, потирая его большим пальцем.
Полиция скоро будет здесь – освещенное дерево видно на мили вокруг. Но пока Тим не слышал сирен.
В ружье Роберта нет пуль. Пистолет в нерабочем состоянии.
Он не хочет взрывать памятник, понял Тим. Он хочет застрелить меня, но у него не осталось патронов.
Тим покрутил детонатор в руке и закинул его в ствол «Смит-энд-Вессон». Он вошел плотно, со всех сторон касаясь металла. Нужно было что-то, чтобы затолкать его на место. Тим лихорадочно оглядывался вокруг себя, зная, что через мгновение будет поздно. В грязи вокруг него ничего не было. Тим наклонился вперед и стал копаться в куче отбросов. Спазм сдавил его живот.
Ему нужна пуля.
Пальцы Тима начали шарить по бронежилету, пока не нащупали коричневый свинцовый грибок из пистолета Аиста. Маленькая зазубренная девятимиллиметровка.
Она вошла тяжело, острые края оставляли борозды в гладком металлическом стволе дула. Чтобы посадить ее на место, ему пришлось использовать кончик острого крепления для провода. Потом он опустил «Смит-энд-Вессон» на колени, молясь о том, чтобы Роберт не заметил изменившийся вес нашпигованного дула.
Лицо Роберта появилось из тени у груды металла:
– Один щелчок этой кнопки, и тебе конец. Единственный вопрос: хочешь ли ты, чтобы я вместе с тобой взорвал этот памятник?
– Нет, – сказал Тим. – Не хочу.
– Брось мне свой пистолет.
– Не делай этого.
Детонатор взлетел к лицу Роберта, стиснутый в его руке:
– Брось мне свой чертов пистолет.
Тим бросил. Пистолет приземлился в грязь у ботинок Роберта. Роберт шагнул вперед и взял его, целясь дрожащей рукой в Тима. Портативный радиосканер качался на его поясе. Он был выключен.
– Встань.
Тим с трудом поднялся, стараясь не наступать на левую ногу.
Роберт посмотрел на тело брата. Слеза блестела на его нижнем веке.
– Я бы с тобой поразвлекся.
Тим покачнулся, но удержал равновесие.
– Но я не такое животное, как ты. Я бы не оставил твою жену страдать и мучиться наедине с изуродованным трупом. – Роберт пистолетом указал на его торс. – Сними жилет. Я не хочу портить тебе лицо.
Тим стянул куртку и расстегнул жилет. Расходящаяся липучка издала звук, как будто рвалась ткань. Он уронил жилет в грязь и посмотрел на пистолет. На стволе виднелись царапины.
Роберт дулом приказал ему идти вперед, и Тим выступил из тени памятника – слабый, безоружный, истекающий кровью. Участок земли за лесами казался голым, как пустыня.
– Ты или Митчелл – кто из вас встречался с Кинделлом в ту ночь? Кто дал ему информацию о Джинни… когда она шла домой, какой дорогой? – Горло Тима сжалось от отвращения. – Сказал ему, что она – его «тип»?
– Я. – Глаза Роберта были зловещими. – Это был я.
Он нажал на курок.
Тим упал на корточки, прикрывая голову руками.
Взрыв был резким и удивительно громким. Когда Тим поднял голову, Роберт смотрел на него, словно ничего не случилось, его правая рука была вытянута, как и раньше, только запястье было оторвано.
Глаза Роберта остановились на обрубке руки с клубком корней, как у выдернутого сорняка. Потом кровь хлынула из левой стороны его шеи, где блестел кусок шрапнели, прорезавший его сонную артерию. Он прижал целую руку к шее, но поток ринулся меж пальцев.
Тим медленно поднялся и приблизился к нему.
Роберт снова поднял раненую руку и уставился на рану, словно не мог поверить, что кисти не было. Кровь лилась у него по шее, стекая по здоровой руке и капала с локтя. Его глаза стали большими и по-детски обиженными. У Тима перехватило дыхание.
Роберт, пошатываясь, сделал шаг назад и помахал рукой в воздухе в поисках равновесия. Тим взял его за руку и помог опуститься на землю. Он стоял и смотрел на него. Ноги и руки Роберта начали дергаться, и скоро он перестал зажимать дыру на шее.
Он истекал кровью, лежа в грязи.
Тим с минуту постоял между распростертыми телами близнецов. Когда он позвонил Баурику, его голос звучал совершенно ровно:
– Все чисто. Приезжай и забери меня.
Он забрал у Роберта складной нож.
«Линкольн» поднимался на холм, свет фар слепил глаза. Тим оставил тело Роберта и похромал к машине. Баурик остановился, его локоть наполовину высовывался из окна, как у водителя грузовика. Он заглушил мотор, и машина стояла неподвижно в круговороте красноватой пыли.
– Открой багажник, – сказал Тим.
Кинделл затих, но при звуке голоса Тима встрепенулся. Багажник открылся. Он лежал, свернувшись между запасной и пустой канистрами из-под бензина.
Кинделл, который не мог починить проводку, но мог изнасиловать и убить. Кинделл, кто видел Джинни последним, кто был рядом с ней, когда погас свет в ее глазах. Кинделл, полное ничтожество.
– Оставьте меня в покое. Пожалуйста, оставьте меня в покое.
Баурик вышел из машины и встал позади Тима, скрестив руки на груди.
Тим схватился за веревку, связывавшую запястья и лодыжки Кинделла, и вытащил его из машины. Кинделл закричал, когда его плечи чуть не вывернулись из суставов, потом еще раз, когда ударился об землю. Он пытался посмотреть на них через плечо; липкая кожа на его лице дрожала, на щеке был синяк, а одна ноздря была забита грязью.
Он секунду лежал, упираясь лбом в землю. Слюна свисала с его нижней губы. Он задыхался и рычал, как животное, загнанное в угол.
– Не трогайте меня. Не смейте.
Тим вытащил из заднего кармана нож и присел на корточки. Кинделл издал вопль и попытался отползти в сторону, но Тим пригвоздил его к земле, приставив ему нож между лопатками.
Он разрезал веревки, поднялся и отошел. Кинделл продолжал плакать в грязи.
– Убирайся отсюда, – произнес Тим, хотя знал, что Кинделл его не слышит.
Он пнул его ногой, и Кинделл поднял на него глаза. Страх постепенно уходил с его лица.
Тим внятно произнес:
– Проваливай отсюда.
Кинделл поднялся на ноги и стоял, потирая запястья.
– Спасибо. Спасибо. Я обязан вам жизнью.
Он, спотыкаясь, подошел к Тиму и протянул к нему руки в порыве благодарности:
– Мне жаль, что я убил вашу дочь.
Тим слегка качнулся, чтобы удержать равновесие.
Потом сильно ударил его в лицо; костяшки пальцев стукнули по зубам Кинделла. Кинделл завопил и упал. Он лежал, задыхаясь, у него текла кровь, его глаза расширились, а взгляд стал безумным. Его передний зуб свисал с десны на кровавой нити.
– Убирайся отсюда на хрен!
Кинделл поднялся на ноги и немного покачался, уставившись на Тима пустым взглядом.
– Убирайся на хрен!
Тим сделал шаг вперед; Кинделл повернулся и понесся прочь. Тим смотрел ему вслед.
Баурик стоял и смотрел на него; его лицо было бесстрастным.
– Этот парень убил твою дочь?
– Да.
– Если бы ты убил его, тебе бы стало легче?
– Я не знаю.
Баурик воздел к Небу руки – иронический жест мученика, – затем просунул руки в карманы, и они с Тимом стояли друг против друга.
Наконец раздался звук приближающихся полицейских сирен, и далеко внизу на шоссе Тим увидел мерцание огней. Полиция стекалась отовсюду.
Баурик подошел и забрался на пассажирское сиденье «Линкольна». Он терпеливо ждал. Тим взглянул на распростертые в грязи тела, на памятник.
Он сел за руль и развернулся, разбрасывая по плато пыль и гравий. Фары «Линкольна» скользнули мимо валуна у основания памятника. Цитата, вырезанная на его гладкой стороне, теперь была закончена:
«И листья дерева были во исцеление народов.
Откровение 22:2»
45
Тим был благодарен за то, что Мастерсоны выбрали «Линкольн», он не справился бы со сцеплением и газом с одной здоровой ногой. Он выбрался на шоссе задолго до того, как полиция подъехала к Моньюмент-Хилл. Золотой край солнца появился над горизонтом, пробиваясь сквозь облако смога.
Баурик держал на коленях кольт Митчелла. Тим взял его и сунул в кобуру. Он совершил ошибку, посмотрев на свое отражение, после чего избегал заглядывать в зеркало заднего вида.
Борясь с болью и странной легкостью в голове, он держал обе руки на руле и не сводил глаз с дороги.
Наконец он свернул к обочине и припарковался. Вытащил из кармана оставшиеся деньги – четыре сотни – и отдал их Баурику.
Баурик сунул наличные в карман:
– Спасибо.
– Я не твой ангел-хранитель. Я не твой большой брат. Я не буду крестным отцом твоего ребенка. Мне нет никакого дела до твоих проблем и дел. Но если когда-нибудь ты попадешь в беду – я имею в виду, в настоящую беду, – ты меня найдешь. Ты больше не оступишься. После всего этого.
Он вышел и захромал через площадь к федеральному зданию, притягивая изумленные взгляды малочисленных прохожих. Его рубашка промокла от крови и пота. Баурик сделал несколько шагов за ним, засунув руки в карманы, затем ускорил шаг и пошел рядом с Тимом.
Они миновали выложенную плиткой стену и вошли в федеральное здание. Охранник у входа опустил чашку с кофе, его лицо онемело.
– Мистер Рэкли, вы…
Они прошли мимо него. В холле ругались Томас и Фрид, последний ногтем большого пальца соскабливал пятно со своего итальянского галстука. Они уставились на Тима, округлив глаза. Тим схватил Баурика за руку:
– Это Террилл Баурик. Я сорвал его прикрытие. Помогите ему.
Они пораженно молчали.
Кровь протекла Тиму в ботинок и звучно хлюпала, когда он шел. Он оставил кровавые отпечатки на плитке второго этажа – аккуратный ряд следов правой ноги.
Секретарша распласталась по стене, прижимая к груди стопку бумаг.
Тим вынул из кобуры кольт и сбросил магазин. Куртку он оставил в лифте, чтобы продемонстрировать пустую кобуру.
Когда Тим прошел через двери в офисы, головы исполнителей поднялись. Судя по запаху кофе и пота, они работали вторую смену. Лицо Мейбека побледнело; Денли застыл на полусогнутых над своим столом; Миллер таращился на Тима поверх перегородки.
Он прошел в кабинет Медведя – маленькую коробочку, которая больше всего напоминала необставленную комнату в общежитии колледжа. Медведь буравил взглядом пачку снимков с места преступления из дома Ритма, сверху лежала фотография раны на голове крупным планом. Он поднял глаза, его лицо окаменело.
Тим положил кольт на стол Медведя и сел.
Медведь кивнул, словно они о чем-то говорили, потом вытащил из ящика магнитофон, поставил его на стол и включил. Нажал кнопку на своем телефоне и сказал в трубку:
– Да, Дженис, ты можешь его прислать сюда? Пожалуйста, скажи ему, что у меня в кабинете бывший судебный исполнитель Рэкли.
Он и Тим уставились друг на друга. Медведь потер глаза. Ожидание было мучительным.
Через несколько минут появился Таннино, одернув несколько приставов, притворявшихся, что они случайно оказались у открытой двери. Он зашел внутрь, закрыл за собой дверь и запер ее.
Медведь показал на ногу Тима:
– Ему, наверное, понадобится медицинская помощь.
– К черту медицинскую помощь, – рявкнул Таннино.
– Я в порядке, сэр.
Таннино оперся о шкаф с папками и скрестил руки; блестящая ткань пиджака натянулась на локтях. Его глаза пробежали по засохшей ране на лице Тима, по промокшей рубашке, по задубевшей от крови штанине его джинсов.
– Какой сюрприз ты приготовил? Полагаю, речь идет о двух телах, найденных на Моньюмент-Хилл. Мне только что звонил Брэттон.
Тим начал говорить, но Таннино остановил его жестом:
– Подожди. Я слышал полный отчет о твоем обеде с Медведем двадцать восьмого февраля, и я все еще отказываюсь верить… – Он замолчал, пытаясь восстановить спокойствие. – Тебе лучше начать с начала; мне нужно услышать своими собственными ушами, как мой лучший судебный исполнитель умудрился сесть сам и посадить всю Службу в огромную кучу дерьма.
И Тим начал сначала, повторяя то, что он рассказал Медведю в «Ямаширо». Он рассказал, как Комитет осуществил первые казни и как Мастерсоны вышли на тропу войны. Он рассказал, как он узнал об их роли в смерти Джинни, как выследил их и как они умерли, закончив тем, как он освободил Кинделла и приехал сдаваться.
Когда он закончил, воцарилось неловкое молчание. Медведь поправил фотографии на столе, Таннино провел рукой по волосам.
Наконец Тим сказал:
– Сэр, у меня немеет нога.
Таннино поднял глаза на Медведя; на Тима он не смотрел:
– Позвони парамедикам. Пусть его отвезут в окружную больницу. Зарегистрируй его здесь. – Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
Медведь с вытянутым лицом поднял телефонную трубку и вызвал «скорую».
46
Трехдневное пребывание в тюремной палате Медицинского центра США привело ногу Тима в рабочее состояние. Пуля не задела важных сосудов, о чем Тим догадывался хотя бы по тому, что не истек кровью на Моньюмент-Хилл. Грудная клетка была в синяках, но правое седьмое и восьмое ребра оказались не сломаны.
Так как Роберт и Митчелл были убиты на Моньюмент-Хилл, ему предъявили обвинение в преступлении, совершенном на государственной территории. К тому же стычка Тима с Медведем в «Ямаширо» была классифицирована как нападение на государственного служащего – еще одна федеральная зацепка. Назначенный государственный защитник после предъявления обвинения заявил, что Тим невиновен. Тим мрачно наблюдал за происходящим из инвалидного кресла.
В новостях имя Дюмона упоминалось только вскользь, видимо, слова «Четверка мстителей» звучали не так хорошо, как «тройка мстителей». Причастность Тима держалась в строжайшей тайне, но, казалось, это только разжигало аппетиты репортеров и журналистов.
Новое временное место жительства Тима, центр содержания под стражей «Метрополитен», примыкал к Ройал-Билдинг и был частью комплекса зданий, в котором он раньше работал. Высокий дом с узенькими, как прищуренные глаза, окошками стал для Тима низшим кругом ада. Так как в прошлом он был офицером правоохранительных органов, его посадили в отдельную камеру в северной части восьмого этажа, не позволяя общаться с обычными заключенными. Камера в Специальном отсеке была пустой и чистой. Кровать и унитаз из нержавеющей стали без крышки. Горячей воды нет. Потолок был низким, поэтому Тим начал сутулиться.
Он ходил в голубой форме, зеленом плаще и скрипучих пластиковых шлепанцах. В 11:00 у него был час тренировок, во время которых он мог поднимать тяжести на крохотной площадке или играть в баскетбол. Одинокая баскетбольная корзина его мало вдохновляла, поэтому обычно он просто делал гимнастику, восстанавливая больную ногу.
За убийство первой степени обычно давали от пожизненного заключения до смертного приговора. Федеральные законы, как сообщил Тиму пьяный государственный защитник, были очень гибкими. По его собственным подсчетам, Тим, фигурант как минимум по трем эпизодам убийства первой степени, был причастен еще и к трем другим смертям, не говоря уже о блестящем списке менее серьезных уголовных преступлений, которыми оброс попутно. Список включал в себя: препятствие отправлению правосудия, конспирацию в целях подготовки убийства, нападение на федерального агента – по иронии судьбы, судебного исполнителя США, незаконное владение огнестрельным оружием и незаконное владение взрывчатыми веществами. Тим полагал, что ему лучше привыкнуть к нынешнему образу жизни.
Ему сказали, что суд назначен на 2 мая. Это давало семьдесят восемь дней.
На второй неделе офицер вежливо вывел Тима из камеры и провел в комнату для посетителей.
Дрей сидела, глядя на него сквозь пуленепробиваемое стекло.
Она взяла телефонную трубку; Тим последовал ее примеру.
– Фотографии, – сказала она. – Эти ужасные фотографии Кинделла. С Джинни. Я передала их Делейни.
Тим закусил губу:
– Их не примут. Я получил их незаконным путем.
– Неважно. Я офицер полиции. И я получила их законным путем. От гражданского лица. От тебя.
Губы Тима вздрогнули, но из них не вылетело ни звука.
– Дело Кинделла снова открыли, – продолжала Дрей. – Сегодня утром было объявление о предъявлении обвинений. Предварительные слушания через пять месяцев. Государственный защитник боится, поэтому тянет.
Тим почувствовал, как налились слезами глаза. Одна упала, скатилась вниз по щеке и висела на подбородке, пока он не вытер ее плечом.
С минуту они смотрели друг на друга через стекло.
– Я тебя прощаю, – произнесла она.
– За что?
– За все.
– Спасибо.
В ее глазах тоже появились слезы. Она кивнула, прижала ладонь к стеклу и вышла.
Тим проводил дни, лежа на кровати и размышляя. Ему позволили довести время тренировок в зале до нескольких часов в день – это помогало справиться с депрессией. Он мало ел и хорошо спал. И много думал о своей дочери.
Однажды, лежа на потрескавшемся виниловом покрытии скамейки для отжимания тяжестей, он, наконец, мог вспомнить Джинни. Не о том, что потерял ее, а о том, какой она была. Не замутненная яростью, обидой и горем картинка: Джинни, смеющаяся с широко открытым ртом. Она куснула гранат, и ее подбородок был вымазан соком, а ее счастье – заразительным.
За день до предварительных слушаний по делу офицер мягко постучал в дверь.
– Рэк, просыпайся, парень, твой новый адвокат хочет тебя видеть.
Защитник Тима, усталый человек с обрюзгшим лицом, уехал на Аляску удить рыбу и решил не возвращаться.
– Мне не нужен адвокат.
– Нужен. Давай, а то у меня будут неприятности.
Тим встал и потер глаза, прогоняя сон. Потом плеснул в лицо ледяной водой, пригладил волосы и почистил зубы зубной щеткой с резиновой ручкой. Остановившись в дверях, оглядел свою голубую униформу…
Тима провели по коридору в комнату для переговоров. Окон там не было, за исключением крошечного квадратика пуленепробиваемого стекла в двери.
Во главе стола восседал Таннино, сложив руки. Слева от него сидели Джоел Пост, прокурор Центрального округа, Ченс Эндрюс, председательствующий федеральный окружной судья, и Деннис Рид, инспектор Отдела внутренних расследований, который заступался за Тима на Комиссии по перестрелкам. Медведь стоял, подпирая плечами стену и скрестив ноги. Против них сидел Ричард – государственный защитник, которого Тим отбил у вышибалы в клубе возле Трэкшн.
Дверь за Тимом захлопнулась. Он не сделал ни движения, чтобы подойти к столу.
– Надеюсь, что кто-нибудь принес кекс с напильником.
Таннино опустил руки, потом снова сложил. Лицо его было нерадостным.
– Дело в том, что… – Медведь оторвался от стены; Тиму в глаза он не смотрел. – Дело в том, что я забыл зачитать тебе твои права.
Пост откинулся на стуле, издав еле различимый вздох.
Тим коротко засмеялся:
– Я могу снова дать показания.
– Как ваш новый защитник я настоятельно рекомендую вам не делать этого, – сказал Ричард.
– Ты мой…
Ричард кивнул.
– Это смешно. – Тим теперь говорил громче. – Я не был даже официально задержан, просто находился в офисе Медведя. Он не должен был зачитывать мне права.
Ричард поднялся. Его лицо стало красным и возбужденным.
– Вы однозначно были под арестом. На вас был выдан ордер. Вы сдались. Вы не могли свободно уйти. Есть запись звонка судебного исполнителя Джовальски в офис мистера Таннино, из которого это следует. Когда мистер Таннино пришел, чтобы выслушать ваши показания, он запер дверь. Вы были задержаны для допроса, вам отказали в медицинской помощи.
Таннино разглядывал Ричарда, как мог разглядывать таракана, которого раздавил своим ботинком.
– А как насчет моего разговора с Медведем в «Ямаширо?» – спросил Тим. – Это конечно же честная игра.
– Эта информация скрыта по привилегии защитник-клиент, – сказал Ричард.
– Простите?
– Джордж Джовальски стал членом адвокатуры 15 ноября этого года. Насколько я понимаю, Ваша честь, – Ричард кивнул Ченсу Эндрюсу, – вы сами в тот день приняли у него присягу.
Эндрюс, судья старой школы с почтенным морщинистым лицом, неловко подтянул манжеты. Тиму пришло в голову, что он никогда не видел Эндрюса без судебного одеяния.
Ричард не посмел улыбнуться, но на его лице читалось нескрываемое удовольствие.
– Мистер Джовальски подтвердил в беседе со мной, что 15 февраля он согласился представлять ваши интересы, если комиссия по перестрелке приведет ваше дело к уголовному разбирательству. Поэтому все последующие диалоги, которые вы с мистером Джовальски вели относительно криминальных дел, будут скрыты по привилегии защитник-клиент. И поэтому он не может свидетельствовать в суде о вашем разговоре. Ваш разговор нельзя принять как доказательство. Все, что любой другой человек, за исключением мистера Джовальски, знает об этой беседе, является показанием с чужих слов. Далее, из-за статуса мистера Джовальски в качестве судебного исполнителя США…
– Привилегия защитник-клиент, – пробормотал Таннино. – Не знаю, откуда они берут всю эту белиберду. Свинья грязь найдет.
Ричард довольно кивнул.
Тиму понадобилась секунда, чтобы оправиться от шока:
– Хорошо, я готов снова все рассказать. Прямо сейчас.
Эндрюс прочистил горло:
– Боюсь, это не так просто сделать, сынок.
– Что?
Пост прижал ладони к столу, словно собираясь его оттолкнуть:
– Дело в том, что у нас нет доказательств.
– Почему?
– Нам нужно независимое подтверждение вашего рассказа. Роберт и Митчелл Мастерсоны мертвы, так же как и Эдди Дейвис, Уильям Рейнер и Дженна Аненберг. Единственные свидетельства, которые у нас есть – показания потенциальных жертв, Баурика и Доббинса – говорят о том, что вы действовали в целях их защиты. Даже парень в видеопрокате не хочет выдвигать обвинения. Он говорит, что вы были вежливы, не наставляли на него пистолет, что он разрешил вам взять записи камеры наблюдения. Он немного волнуется и хочет поскорее оставить этот эпизод в прошлом.
– Ты знал, как действовать, чтобы прикрыть задницу, – заметил Таннино.
Пост продолжал:
– У нас нет свидетельских показаний вашей причастности к «Тройке мстителей» до происшествия с Доббинсом, нет прямых доказательств, показаний очевидцев, улик или отчетов экспертов по баллистике и ДНК, чтобы связать вас с бомбой в наушнике Лейна или нападением на Дебуфьера. Черт, мы даже не можем связать пистолет с пулями, потому что дуло разорвалось. А документы, которые мы нашли в офисе Рейнера, свидетельствуют лишь о том, что за тобой вели незаконную слежку – и все.
– Бросьте, – сказал Тим. – Проведите расследование взрыва в телецентре – кто-нибудь наверняка меня узнает, может быть, охранник, который пропустил меня через подземный гараж.
Ричард вскочил и заорал:
– Вы не должны помогать выстраивать обвинения против себя!
– Но мы все знаем, что я причастен.
Пост поднял руки, потом снова опустил их на колени:
– Вопрос не в том, что с вами случилось на самом деле…
Эндрюс поднял голову и мрачно посмотрел на Тима:
– Вопрос в том, что вы можете доказать.
– К тому же есть хороший шанс, что доказательства будут в вашу пользу, – кивнул Пост. – Поскольку Лейн планировал после своего интервью распылить нервно-паралитический газ, ваши действия можно рассматривать как защиту других.
– Я не знал, что он…
– У моего клиента нет комментариев по этому поводу, – вмешался Ричард.
– В доме Дебуфьера вы даже не стреляли, и там налицо защита других. О Баурике я уже и не говорю.
– Прекрасно. А как насчет дома Аиста и Мастерсонов? У вас куча улик. У меня вся рубашка была в их крови.
– Эдди Дейвис умер от сердечного приступа.
– Вы можете оспорить правило уголовного преступления – убийства.
– Мистер Рэкли, – вздохнул Ричард. – Заткнитесь, пожалуйста.
Эндрюс сказал:
– С Митчеллом Мастерсоном была явная самозащита, а с Робертом Мастерсоном… ну, даже в моей бесконечной юридической практике я не встречал дела, заведенного на кого-то, у кого взорвался пистолет с бомбовой ловушкой, когда он пытался совершить убийство.
Тим поднял руки:
– Подождите, подождите, стойте!
– Плюс смягчающие обстоятельства в связи со смертью дочери, на которые мы могли бы опереться – ваше эмоциональное состояние, – заявил Ричард. – Может быть, даже посттравматическое расстройство или временное помешательство.
– Нет, – сказал Тим. – Ничего подобного. Я знал, что делаю. Просто я был не прав.
Таннино наконец поднял на него свои темно-карие глаза:
– Ты чертовски упрям, Рэкли.
– К тому же, – продолжал Ричард, – вы гражданин с хорошей репутацией, сами сдались и сотрудничали с властями, помогая уменьшить угрозу, исходившую от «Тройки мстителей».
– Сотрудничал? – пробормотал Таннино. – Едва ли.
– Прибавьте к этому убийство вашей дочери и тот факт, что некоторые из покойных вступили в заговор с целью убить вашу дочь, и сочувствие присяжных вам обеспечено на сто процентов.
Тим глянул на Рида:
– И вас это устраивает?
– Не надо думать, что из-за того, что я работаю в Службе внутренних расследований, мне нравится смотреть, как судебные исполнители получают по голове. Здесь действительно мало законных оснований, на которые мы можем опереться.
– Повесить все на других членов Комитета кажется не очень честным, – уперся Тим.
– Мать твою, не волнуйся ты о честности! – не выдержал Таннино.
– В свете недостаточных доказательств и отсутствия независимого подтверждения я должен отклонить обвинение в убийстве, – произнес Пост. – Мне очень жаль.
– Мы хотим заключить сделку, – заявил Ричард.
– Какую сделку?
– Попросить вас отозвать обвинение в неподобающем поведении – 1361, злонамеренные действия.
– Какой приговор?
– Общественные работы.
У Тима упала челюсть:
– Так я просто выхожу на свободу?
– Тут вроде никто не обеспокоен возможностью рецидивов.
Пост сказал:
– Несмотря на немалую степень презрения, которую мы к тебе испытываем, мы все сходимся в одном: ты не заслуживаешь места в тюрьме.
– Мы не собираемся делать твою жизнь легкой, спрятав тебя от мира на девяносто лет, – Эндрюс вытянул узловатый палец и показал на дальнюю стену. – Там сотни камер, международные СМИ. Волки. Они хотят получить ответы.
– Иди, – сказал Медведь.
Тим, наконец, сел:
– Так система работать не должна.
– На этот раз сделай нам одолжение, Рэкли, – процедил Рид. – Ничего не предпринимай.
Таннино встал и уперся в стол костяшками пальцев:
– Вот как выглядит твое будущее, Рэкли. Завтра в суде ты подашь прошение на предмет неподобающего поведения, это прокатит. Мы будем держать тебя на коротком поводке, очень пристально за тобой следить. Если ты когда-нибудь переступишь черту, загремишь по полной программе. Все понятно?
– Да, сэр.
– Не называй меня «сэр».
По пути к двери Таннино покачал головой, бормоча себе под нос:
– Медаль за отвагу. Матерь Божья.
Когда все выходили, Ричард остановился, чтобы пожать Тиму руку. Медведь остался.
– Ты сделал это нарочно? Забыл зачитать мне права?
– Нет. – Медведь покачал головой. – Но если и так, я бы тебе все равно не сказал.
Его рубашка, как всегда, была помята, и Тиму показалось, что он различил под коротким рукавом пятно грязи. Медведь сказал:
– Я принес тебе костюм для суда. Он в машине.
– Я надеюсь, это не один из твоих костюмов.
Понадобилась секунда для того, чтобы Медведь улыбнулся.