Текст книги "Христос и Россия глазами «древних» греков"
Автор книги: Глеб Носовский
Соавторы: Анатолий Фоменко
Жанры:
Публицистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 51 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]
Сообщения патриарха Фотия подтверждают нашу мысль, что знаменитая Троянская война «античности» – это отражение Крестовых Походов начала XIII века. Во главе крестоносцев встала Русь-Орда, то есть Скифия. В то же время, дошедшие до нас «речи Фотия» являются, вероятно, отредактированными копиями старых, уничтоженных оригиналов.
1) Патриарх Фотий говорит, что в Царь-Граде были неправедно казнены какие-то скифы, там проживавшие. Причем поводом для казни явилось некое «денежное дело». Как мы уже говорили, вероятно, речь тут идет о казни Христа, преданного Иудой за тридцать сребренников. В книге «Царь Славян» мы подробно говорили, что император Андроник-Христос был тесно связан с Русью. Может быть, даже родился на Руси (откуда, вероятно, была родом Мария Богородица), много времени проводил здесь и потому отразился в русских летописях как великий князь Андрей Боголюбский. Так что неудивительно, что некоторые греческие авторы, например, Фотий, считали Андроника-Христа соплеменником руссов-скифов. Более того, как мы показали в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги», некоторые старинные римские авторы настаивали, что царь Сервий (одно из отражений Христа) был ЭТРУСКОМ. То есть, как мы теперь понимаем, русским, см. [ХРОН5].
2) Речи патриарха Фотия ясно показывают, что главным мотивом нашествия скифов-руссов была месть. Теперь мы понимаем, что ордынцы-казаки мстили за распятого Христа. Греческий текст подчеркивает, что скифы были разгневаны отказом царь-градцев наказать виновных, и решили сделать это сами. В русской версии, рассказывающей о гибели Андрея Боголюбского, также сказано, что владимирцы, наконец, сами добрались до его убийц и казнили виновных. Троянская война, в ее «античной версии», также является отмщением.
3) Особый нажим у патриарха Фотия делается на жестокости возмездия. Он взволнованно описывает лютость скифов-руссов. Русские летописи, говоря о казни убийц Андрея Боголюбского, также подчеркивают жестокость разъяренных мстителей. Троянская война также описывается «классиками» как весьма разрушительная и жестокая.
4) Очень интересно, что патриарх Фотий фактически отождествляет евангельский Иерусалим и Царь-Град. Он просит оплакать разрушенный Царь-Град, прямо называя его Иерусалимом. Правда, в его текст, вероятно, кто-то вставил лукавую фразу, что, дескать, ранее Царь-Града = Иерусалима был некий «древний матероград» Иерусалим. В результате получилось, будто Фотий именует Царь-Град Иерусалимом как бы в память о том утраченном «древнем Иерусалиме». Однако, по-видимому, это – уже позднейшее разъяснение растерянного скалигеровского редактора. Которого резанул призыв Фотия оплакать Царь-Град как Иерусалим. Если бы не вставка про «древний матероград», то текст Фотия не оставлял бы ни малейшего сомнения, что для греческого патриарха Царь-Град и Иерусалим – ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОРОД. Просто называвшийся двумя разными именами. Как мы понимаем, у него были и другие знаменитые названия. Например, Троя.
5) Становятся более понятными и намеки патриарха Фотия на то, что в неправедной казни был как-то замешан император. Либо имелся в виду распятый император Андроник-Христос, либо ставший после него императором, заговорщик Исаак Ангел, осуществивший государственный переворот в Царь-Граде.
6) Как мы показали в книге «Начало Ордынской Руси», ОРДЫНЦЕВ-КРЕСТОНОСЦЕВ иногда именовали НОРМАНАМИ. Так что нет никакого противоречия в том, что некоторые хронисты, например, Лиутпранд (см. [46], с. 37 и далее) говорили, что на Царь-Град напали норманы. Более того, из самого текста Лиутпранда (Лиудпранда) ясно следует, что НОРМАНЫ или НОРДМАНЫ – это одно из названий РУССКИХ.
«„…Gens quaedam est sub aquilonis parte constituta quam a qualitate corporis Greci vocant Rusios, nos vero a positione loci nominamus Nordmannos. Lingua quippe Teutonum NORD aquilo, MAN auter dicitur homo, unde et Nordmannos aquilonares hominis dicere possumus“… Из этой цитаты видно (отмечает С. Лесной – Авт.), что итальянцы именно („мы“, говорит Лиудпранд) НАЗЫВАЛИ РУССОВ НОРМАНАМИ и он объясняет значение этого слова: от немецкого nord = север и man = человек, иначе говоря, руссы назывались „северянами“» [46], с. 39.
7) С. Лесной приводит и другие старинные свидетельства о нападении руссов на Царь-Град. В заключение он говорит: «Из этих цитат, равно как из свидетельства Фотия, ясно, что нападение руссов на Царьград окончилось победой: один из источников говорит, что руссы вернулись „с триумфом“, другой – „со славой“. С нашей точки зрения, вряд ли можно назвать „славой“ вырезывание беззащитного населения, хотя бы в целях отместки, но факт остается фактом, – руссы ОТОМСТИЛИ и благополучно вернулись» [46], с. 41.
ВЫВОД. Старинные греческие первоисточники вполне соответствуют нашей реконструкции, согласно которой в начале XIII века Русь-Орда с союзниками завоевала Царь-Град с целью наказать виновных в казни императора Андроника-Христа. Это и есть «античная» Троянская война.
Глава 3
«Античный» персидский царь Кир Старший является еще одним отражением Андроника-Христа из XII века н. э
1. Младенчество персидского Кира Старшего, младенчество Христа и младенчество Ромула
1.1. Два Кира в персидской историиПерейдем теперь к персидскому царю Киру Старшему, который правил якобы в 559–530 годах до н. э. в течение двадцати девяти лет. См. рис. 2.1 из предыдущей главы. Нам говорят, что КИР Старший (Kurush) БЫЛ ОСНОВАТЕЛЕМ ПЕРСИДСКОГО ЦАРСТВА. «Источниками его истории, кроме классиков (Геродот, Ксенофонт, Ктесий, Юстин и др.), служат Библия и две клинообразные хроники Британского музея. В последних Кир называется большей частью „царем Аншана“… Кир происходил из арийского царского рода Ахеменидов… Отцом Кира был Камбиз, а матерью – МАНДАНА, дочь мидийского царя Астиага, против которого Кир восстал в 550 году… ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ПОКОЛЕНИЙ И ИСТОРИКОВ КИР БЫЛ ОБРАЗЦОМ ЦАРЯ И ЧЕЛОВЕКА» [92].
На рис. 3.1 приведено старинное изображение, как считается, царя Кира. Впрочем, историки считают, что «это изображение не самого Кира, но его ФРАВАРСХИ, то есть преобразившегося после его смерти гения-хранителя. Над головою клинообразной надписью вырезаны слова: „Adam Kurus Khasajathija Hakhamanisija“, что означает: „Я Кир, царь Ахеменид“» [8], ч. 1, с. 146. Не исключено, что подобное «преобразование» Кира после его смерти и превращение в гения-хранителя является, попросту, отражением смерти и Воскресения Христа.
Рис. 3.1. Старинное изображение персидского царя Кира или его «духа» фраварсхи, то есть преобразившегося после смерти Кира его гения-хранителя. В то же время, надпись над фигурой царя будто бы гласит: «Я, Кир, царь Ахеменид». Изображение на колонне в городе Мургабе. Обратите внимание на головной убор Кира. Этот, весьма замысловатый головной убор широко представлен на памятниках Древнего Египта. Вероятно, здесь Кир представлен в виде египетского фараона или египетского божества. Взято из [8], часть 1, с. 137 и 145–146.
На рис. 3.2 показано еще одно старинное изображение, похожее на барельеф «царя Кира», показанный на рис. 3.1. Если это тот же памятник, что и на рис. 3.1, то возникает интересный вопрос – почему эти две гравюры заметно разнятся в деталях?
Рис. 3.2. Еще одна прорисовка персидской стелы с духом-охранителем ворот в Пасаргадах. Якобы около 530 года до н. э. Изображение очень похоже на барельеф «царя Кира», приведенный на предыдущем рисунке. По-видимому, это – изображение императора Андроника-Христа. На Кире древне-египетский головной убор. Взято из [31], т. 1, с. 93.
На рис. 3.3 показано каменное сооружение в Пасаргадах, неизвестно почему объявленное «гробницей Кира Великого» и относимое примерно к якобы 530 году до н. э. По этому поводу пишут следующее: «В Пасаргадах на основании, состоящем из семи ступеней, возвышается простое каменное здание с двускатной кровлей; кругом разбросаны обломки колонн и пилястр, и на одном из них высечено изображение бородатого человека в длинном и узком платье. Над головой этой фигуры помещается клинообразная надпись: „Я, Кир, царь из дома Ахеменидов“» [31], т. 1, с. 106. По-видимому, речь идет о том самом барельефе, который мы уже привели выше на рис. 3.1. Однако отсюда вовсе не следует, что здание это является гробницей Кира. Данная стела могла быть возведена по самым разным поводам. Памятники, прославляющие императора Андроника-Христа, то есть «Царя-Кира» могли быть разбросаны по всей Великой Империи, от Америки до Китая.
Рис. 3.3. Сооружение, голословно объявленное скалигеровскими историками «гробницей Кира Великого», то есть Кира Старшего. Взято из Интернета. См. также [31], т. 1, с. 107.
Мы уже видели, что «античные классики» могли путать Кира Старшего с Киром Младшим. Недаром современные комментаторы пишут о Кире Младшем так: «По характеру, энергии и военным дарованиям Кир напоминал своего великого предка» [92]. На основании анализа источников возникает мысль, что жизнеописание Кира Старшего тоже в значительной мере является отражением жизни и деяний ромейского императора Андроника-Христа из XII века н. э. Подробнее об этом см. ниже.
Отметим, что имя КИР или СИР могло также означать просто ЦАРЬ. Поэтому оно могло прикладываться, вообще говоря, к разным людям.
О Кире много говорит Геродот, поэтому начнем именно с его «Истории». Сразу скажем, что Геродот нигде не называет Кира «Киром Старшим», а именует просто Киром. Вероятно, прилагательные вроде Старший, Младший, Первый, Второй и т. п. расставляли уже позднейшие историки, «наводя порядок» в скалигеровской версии.
Историки давно уже обратили внимание, что греческий рассказ Геродота о младенчестве Кира (Старшего) весьма напоминает римскую легенду о младенчестве Ромула и Рема. Пишут так: «Новелла о рождении Кира взята Геродотом из легенд царского рода Ахеменидов… МОТИВЫ ЛЕГЕНДЫ О КИРЕ НАПОМИНАЮТ ЛЕГЕНДУ О РОМУЛЕ И РЕМЕ и др.» [18], с. 505, комментарий 88. Но в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы уже показали, что римский царь Ромул является отражением Андроника-Христа. Это наводит на мысль, что жизнеописание Кира (Старшего), вероятно, является дубликатом истории Христа. На рис. 3.4 мы приводим одно из многочисленных старинных изображений легенды о волчице, воспитавшей младенцев Ромула и Рема. О том, что это за «волчица», мы подробно рассказываем в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги».
Рис. 3.4. Волчица кормит Ромула и Рема. Барельефное изображение в алтаре Тита-Клавдия Фавентинского. Взято из [8], часть 1, с. 287.
На рис. 3.5 приведен бюст Геродота, объявленный «очень старинным». На рис. 3.6 показан еще один «античный» бюст Геродота. См. также бюст Геродота на рис. 3.7. Опираясь на наши результаты, можно утверждать, что созданы они не ранее XVI–XVII веков как наглядные пособия к скалигеровской версии истории.
Рис. 3.5. «Античный» бюст Геродота. Музей в Неаполе. Надписи на бюсте не видно. Откуда историки узнали, что это Геродот? Согласно нашей реконструкции, перед нами – наглядное пособие к скалигеровской истории, изготовленное не ранее XVI века. Взято из [18], вклейка в начале книги.
Рис. 3.6. «Античный» бюст Геродота. Взято из [8], ч. 1, с. 276.
Рис. 3.7. Еще один «античный» бюст Геродота. Он не очень похож на другой, приведенный нами выше бюст «Геродота». Может быть, это вариант бюста, показанного на предыдущем рисунке. Взято из [31], т. 1, с. 227.
1.2. Свидетельство Геродота о рождении Кира
Геродот пишет: «У Астиага родилась дочь, которую звали МАНДАНОЙ. Астиагу приснился сон, что дочь его испустила столь огромное количество мочи, что затопила его столицу И ВСЮ АЗИЮ.
Царь вопросил снотолкователей-МАГОВ [о смысле сновидения].
Когда МАГИ точно разъяснили ему [знамение] сна, царь понял и УСТРАШИЛСЯ. Затем, когда пришла пора Мандане выходить замуж, Астиаг не хотел отдавать ее в жены ни одному мидянину равного происхождения. В СТРАХЕ от сновидения царь выдал дочь замуж за перса по имени Камбис, выбрав его из-за знатного происхождения и спокойного нрава, хотя и считал его [по знатности] гораздо ниже среднего мидянина.
Как раз в первый же год после женитьбы Камбиса на Мандане Астиаг опять увидел сон: ему приснилось на этот раз, что из чрева его дочери выросла виноградная лоза и эта лоза разрослась затем но ВСЕЙ АЗИИ. Об этом видении царь опять сообщил снотолкователям и затем повелел послать в Персию за дочерью, вскоре ожидавшей ребенка. При прибытии дочери Астиаг приказал держать ее под стражей и ХОТЕЛ ПОГУБИТЬ НОВОРОЖДЕННОГО МЛАДЕНЦА. Снотолкователи-маги объяснили ему сон так: СЫН ЕГО ДОЧЕРИ БУДЕТ ЦАРЕМ ВМЕСТО НЕГО. ЖЕЛАЯ ИЗБЕЖАТЬ ЭТОГО, Астиаг призвал после рождения [младенца] Кира Гарпага, своего родственника, самого преданного человека среди мидян, управителя в его царстве, и обратился к нему с такими словами: „Гарпаг! Я даю тебе важное поручение. Выполни его тщательно. Но не обманывай меня… чтобы не погибнуть потом по своей вине. ВОЗЬМИ МЛАДЕНЦА, КОТОРОГО РОДИЛА МАНДАНА, ПРИНЕСИ В СВОЙ ДОМ И УМЕРТВИ. ПОТОМ ПОХОРОНИ ЕГО КАК ТЕБЕ УГОДНО“. Гарпаг же отвечал: „Царь! Никогда и прежде у тебя не было повода быть недовольным мною… Если такова твоя воля, то мой долг усердно ее выполнить“» [18], с. 46.
Однако Гарпаг не выполнил приказ царя Астиага и Кир остался жив.
Проанализируем рассказ Геродота.
1.3. Персидская Мандана и Мадонна, Дева Мария как Источник-Урания
Младенец Кир и младенец Христос
Имя персидской МАНДАНЫ, по-видимому, является вариантом имени МАДОННА. Так именуют Деву Марию. Любопытна легенда о том, будто она испустила столь много мочи, что затопила всю Азию. Ясно, что здесь речь идет о каком-то иносказании, либо о редакторской правке, специально затуманившей суть дела. И действительно, картина сразу проясняется, если обратиться, например, к так называемым апокрифическим сказаниям о рождении Иисуса [34]. Например, в «Сказании Афродитиана» Рождество Христово напрямую увязано с «персидским Киром» и заодно проясняет происхождение легенды об «огромном количестве мочи». Сказано следующее:
«В Персиде впервые узнали о Христе… Как вырезано на золотых досках, лежащих в царском храме… имя Христа впервые услышали тамошние жрецы. Есть кумирница Геры… Эту кумирницу устроил царь КИР, как знаток всякого благочестия… Царь (Кир – Авт.) вошел в кумирницу… Жрец Пруп сказал ему: „Порадуюсь вместе с тобою, владыка, ибо Гера во чреве зачала… Всю эту ночь пребывали в ликовании статуи мужские и женские, говоря друг другу: сегодня порадуемся вместе с Герой… Ожила она и потому называется не Гера, а УРАНИЯ: великое Солнце возлюбило ее… Возлюбленная-ИСТОЧНИК, а не Гера, ведь она (Источник) ЗА ПЛОТНИКА ПОМОЛВЛЕНА… Вправду называется она Источником: МОРИА имя ей, которая в своем чреве, как в МОРЕ носит корабль. А если ОНА И ЕСТЬ ИСТОЧНИК, пусть так: Источник воды вечно рождает Источник духа… Ведь она имеет плотника, но не от совокупления с мужем тот Плотник, которого она рождает“…
Раскрылась крыша, и сошла вниз БЛЕСТЯЩАЯ ЗВЕЗДА И СТАЛА НАД КУМИРОМ-ИСТОЧНИКОМ. И был слышен голос, сказавший: „Госпожа ИСТОЧНИК! Великое Солнце, совершившее непорочное зачатие, послало меня возвестить тебе“… Все кумиры пали ниц, а стоял только один кумир – ИСТОЧНИК, на котором очутился царский венец, А НАД НИМ ЗВЕЗДА… Царь (Кир – Авт.) приказал привести всех, сколько их было в царской земле, мудрецов… И когда увидели звезду над Источником… то сказали: „Царь! Род божеский и человеческий склонился, принося образ небесного и земного Царя. ИСТОЧНИК же есть Кария, дочь земли Вифлеемской, венец – знак царя, звезда – небесное знамение“… А звезда осталась над ИСТОЧНИКОМ, НАРЕЧЕННЫМ УРАНИЕЙ» [34], с. 421–423.
С одной стороны перед нами, очевидно, один из вариантов евангельского рассказа о рождении Христа. Это признается всеми комментаторами [34]. С другой стороны, сравнивая «Сказание Афродитиана» с известием Геродота о рождения Кира, мы сразу понимаем, что в обоих случаях повторена практически одна и та же история. В самом деле.
1.4. Дева Мария названа Геродотом – источником, Уранией
Согласно Геродоту, Мандана (то есть Мадонна) будто бы испустила огромное количество мочи. С другой стороны, в «Сказании Афродитиана» Дева Мария прямо названа ИСТОЧНИКОМ, НАРЕЧЕННЫМ УРАНИЕЙ, см. выше. Упомянуты: имя МАРИЯ, слово ИСТОЧНИК, он же УРАНИЯ. Становится ясно, откуда в геродотовском тексте появилось слово МОЧА. По той простой причине, что по-латински «моча» – URINA. Практически то же самое слово, что и УРАНИЯ. Таким образом, Геродот или его редакторы сделали тенденциозную подмену. В одном из вариантов евангельского повествования, лежавшего в основе рассказа Геродота о рождении Кира, слово ИСТОЧНИК = УРАНИЯ (то есть Мария, как сказано выше), заменили на URINA. Получилась моча. Исходный смысл сильно затуманился. Может быть, специально постарались придать негативный оттенок сказанию о рождении Христа-Кира.
1.5. В апрокрифическом евангелии Афродитиана при зачатии Христа «присутствует» персидский царь Кир
Как мы видели, согласно Афродитиану, во время Непорочного Зачатия присутствует персидский царь Кир. Тем самым, имя Кира напрямую связывается с Рождеством Христовым. Конечно, в «Сказании Афродитиана» Кир выступает как свидетель Непорочного Зачатия. Однако после того, как мы обнаружили, что Кир на самом деле является отражением Христа, становится, ясно, что такое «появление Кира» в апокрифическом Сказании Афродитиана вовсе не случайно. Просто одни авторы прямо говорили о Христе, другие называли его КИРОМ или ГОРОМ=ХОРОМ, то есть опять-таки Христом. Ангел возвестил Деве Марии рождение Христа = Кира = Гора = Хора.
Кстати, «Сказание Афродитиана» утверждает, что КУМИРНИЦА ГЕРЫ БЫЛА УСТРОЕНА КИРОМ. Но ведь ГЕРА и ГОР = ХОР – практически одно и то же имя. Так мы видим, что вновь имя КИР сближается с ГОР = ХОР = ГЕРА.
Связи Христа с «античной» Персидской Державой то и дело всплывают в первоисточниках. Вот, например, в том же «Сказании Афродитиана» Волхвы, пришедшие поклониться Младенцу Христу, рассказывают следующее: «И мы, имея с собой ЮНОШУ-ЖИВОПИСЦА, ИХ (Христа и Богоматери – Авт.) ИЗОБРАЖЕНИЯ ОТНЕСЛИ В СВОЮ СТРАНУ, и они были положены в том храме, в котором было пророчество. Надпись же следующая: „В храме всевышнему Богу Солнцу великому царю Иисусу посвятила ПЕРСИДСКАЯ ДЕРЖАВА“» [34], с. 425.
Мы уже видели раньше, что «античная» Персия отождествляется с Русью-Ордой. Кстати, не о Луке ли Евангелисте, юноше-живописце, говорит здесь «Сказание Афродитиана»? Ведь известно, что апостол Лука был автором нескольких прижизненных икон Богоматери, см. рис. 3.8. Христианская традиция утверждает, что апостол Лука написал, в частности, знаменитую икону Богоматери, известную сегодня как Владимирская, еще при ее жизни «на доске стола, за которым совершали трапезу Господь Иисус Христос, Его Пречистая Матерь и праведный Иосиф Обручник. Сама Пресвятая Дева видела эту икону и предрекла ее благодатную силу» [88], с. 161.
Рис. 3.8. «Святой Лука, пишущий Марию». Мабюзе. Якобы около 1520 года. Взято из [57], с. 58.
Известно далее, что эту икону «перенесли» из Иерусалима в Царь-Град, который, согласно нашим результатам, и есть евангельский Иерусалим. Так что икону, скорее всего, никуда не переносили – она как была написана в Царь-Граде, так и находилась там некоторое время. Но, как сообщается, потом ее отправили на Русь, в дар князю Юрию Долгорукому [88], с. 162. Таким образом, «Сказание Афродитиана» и средневековые летописи хорошо согласуются. Вероятно, дело обстояло приблизительно следующим образом. Евангельские Волхвы-Маги прибыли в Царь-Град = Иерусалим на поклонение Младенцу Христу, см. рис. 3.9. Прибыли они из Персии = Руси или П-Руси = Белой Руси. Кто такие евангельские Волхвы, мы подробно рассказываем в [ХРОН6], гл. 3. С ними приехал и юноша апостол Лука. Он написал иконописные портреты Богоматери и Христа, см. рис. 3.8. Затем эти иконы отправили на Русь, то есть в «античную» Персию. Среди них была икона, ставшая знаменитой и получившая название Владимирской.
Так что совершенно верно «Сказание Афродитиана» говорит, что изображения Христа и Богоматери, нарисованные юношей-живописцем, были доставлены в Персию. Их доставили на Русь, где эти иконы широко известны и пользуются глубоким почитанием.
Рис. 3.9. «Поклонение Магов». LuisTrista'nEscamilla. 1620 год. Взято из [113], с. 61.