355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Глеб Носовский » Христос и Россия глазами «древних» греков » Текст книги (страница 12)
Христос и Россия глазами «древних» греков
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 09:00

Текст книги "Христос и Россия глазами «древних» греков"


Автор книги: Глеб Носовский


Соавторы: Анатолий Фоменко

Жанры:

   

Публицистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 51 страниц) [доступный отрывок для чтения: 19 страниц]

7.10. Ксенофонт-Павел – известный плодовитый писатель

Книга «Анабасис» считается одной из важнейших в «античной» литературе. О ней говорят, например, так: «Среди книг, завещанных нам античностью, ОДНО ИЗ ПЕРВЫХ МЕСТ по их глубокому историческому интересу принадлежит мемуарам афинянина Ксенофонта, носящим название „Анабасис“» [43], с. 201.

Пишут также следующее: «Ксенофонт – писатель плодовитый и разносторонний» [42], с. 11. До нас дошли следующие его произведения: «Греческая История», «Анабасис», «Киропедия (Поход Кира)», «Воспоминания о Сократе», «Агезилай», «Гиерон», «Пир», «О домоводстве (Домострой)», «Защита Сократа на суде», «Рассуждение о лакедемонском государстве (Государственное устройство Спарты)» и некоторые другие [92], «Ксенофонт», [42], с. 11. Суммарный их объем – весьма велик. Лишь часть произведений Ксенофонта составляет два больших толстых тома современного издания [42], [43].

Как мы уже цитировали, «греки особенно ценили язык его, ясный, точный, определенный, с округленным и прозрачным строем периодов; за ИЗЫСКАННОСТЬ ВЫРАЖЕНИЙ его называли аттической пчелой» [92] «Ксенофонт». А также: «Как писателя Ксенофонта очень ценили в древности. Его называли „аттической музой“, „аттической пчелой“; Цицерон находит, что его речь слаще меда и что его голосом как бы говорили Музы… „сами Грации сложили его речь“, по словам Квинтилиана… Восторженный отзыв о Ксенофонте… дает Дион Хризостом» [42], с. 14.

Апостол Павел гоже был исключительно активным и широко известным писателем. Как мы уже отмечали, «он является одним из плодовитейших писателей апостольского века» [92], «Павел». Его произведения породили огромную литературу толкований, комментариев и т. д.

Таким образом, и в этом отношении «античный» Ксенофонт и апостол Павел-Фульк весьма схожи.


7.11. Обстоятельства смерти весьма смутны

Историки пишут: «Обстоятельства смерти Ксенофонта нам неизвестны» [41], с. VIII. Известно, что Ксенофонт «был объявлен в Афинах предателем и государственным преступником и присужден к пожизненному изгнанию» [41], с. VII. По поводу апостола Павла сохранилось лишь смутное предание, будто он был казнен вместе с апостолом Петром в 65 году н. э. [92], «Павел». На рис. 1.103 и рис. 1.104 приведены старинные изображения мученичества апостола Павла.


Рис. 1.103. «Мученичество апостола Павла». Фреска в замке Святого Ангела в Риме. Рядом изображены Вера и Венера. Взято из [39], вклейка 168.


Рис. 1.104. «Казнь Святого Павла». Фреска в римской церкви Санкта Санкторум. Якобы около 1278–1274 годов. Взято из [66], вклейка 84.

Почему апостола Павла некоторые «античные» авторы именовали, как мы теперь понимаем, Ксенофонтом? Однозначно ответить трудно, однако можно высказать предположение. Греческое КСЕНОС означает ИНОСТРАНЕЦ [77]. Так, вероятно, прозвали апостола Павла-Савла, поскольку он пришел к христианам как бы извне, первоначально был гонителем христиан, их лютым врагом. И лишь с течением времени влился в ряды последователей Христа. В такой ситуации слово ИНОСТРАНЕЦ вполне объяснимо.

ВЫВОД. По-видимому, «античный» Ксенофонт в значительной мере является отражением апостола Павла из конца XII – начала XIII века н. э.


8. Другие свидетельства позднего происхождения текстов Ксенофонта

По книгам Ксенофонта разбросано много и более мелких следов, свидетельствующих о весьма позднем их происхождении. Вот некоторые примеры.


Бетон.

Описывая Поход Десяти Тысяч, Ксенофонт говорит: «Сделав три перехода, они подошли к так называемой Мидийской стене и миновали ее. Она построена из обожженных кирпичей, ПОЛОЖЕННЫХ В БЕТОН» [43], с. 49. Но как мы уже обсуждали в книге «Империя», бетон – позднесредневековое изобретение. Из бетона, в частности, были сделаны великие пирамиды Египта и другие мегалитические сооружения Великой = «Монгольской» Империи XIII–XVI веков. Так что упоминание о бетоне переносит книгу Ксенофонта именно в эту позднюю эпоху.


Византия-Визáнтий.

В «Анабасисе» Ксенофонта часто упоминается ВИЗÁНТИЙ, см., например, [43], с. 163–169. Историки убеждают нас, что имеется в виду «античный» город Визáнтий, на месте которого будто бы через много-много лет возник Царь-Град, столица средневековой Византии. Однако, в свете того, что нам стало известно, скорее всего, Ксенофонт говорит именно о средневековой Византии XIII века со столицей в Царь-Граде. Кроме того, напомним, что еще в [ХРОН2] было обнаружено отождествление «античной» Греции со средневековой Грецией эпохи XII–XVI веков. При этом «античный» Визáнтий наложился на столицу средневековой Византии, то есть на Царь-Град = Иерусалим = Трою. Таким образом, результаты, полученные независимо друг от друга, хорошо согласуются.

Отметим также, что, согласно Ксенофонту, рядом с Визáнтием находится Священная Гора [43], с. 164. Из наших результатов, полученных в книгах [ХРОН1], [ХРОН2], «Новая хронология Руси, Англии и Рима» и «Империя», следует, что это – евангельская Голгофа, то есть гора Бейкос на окраине Стамбула = Царь-Града. Здесь в 1185 году распяли Христа.


Глава 2
Новые сведения об Андронике-Христе
На страницах летописей он представлен также как «античный» персидский царевич Кир Младший

1. «Античные» авторы раздвоили (на бумаге) одного царя Кира (Христа) на двух: Кира «Старшего» и Кира «Младшего»
После чего начали их путать

На страницах «античной» греческой истории сегодня присутствуют «два Кира»: Кир I и Кир II. Оба считаются персидскими царями (Кира II считают сатрапом Лидии [29], с. 402). Историки именуют их Киром Старшим и Киром Младшим. Между этими «двумя Кирами» могла быть путаница, см. рис. 2.1. Кстати, имя КИР означало, скорее всего, попросту, ЦАРЬ. Напомним, что в латинском языке буква С читается двояко – как Ц и как К. Вспомните переходы типа Цезарь – Кесарь. Кира I Старшего сегодня относят к 559–530 годам до н. э. [92], или к 558–529 годам до н. э. [29], с. 349. Кира II Младшего относят к концу V века до н. э. Кир Младший, младший сын Дария II, погиб молодым якобы в 401 году до н. э. [29], с. 402. Кир Младший был сыном Дария (которого сегодня именуют Дарием II) и царицы Парисатиды.


Рис. 2.1. Некоторые важные вехи «античной» греческой истории в скалигеровских датировках. Взято из [92], [29].

Кстати, оказывается, слово КИР широко употреблялось на Руси. Энциклопедия Брокгауза и Ефрона сообщает: «Кир, древнерусский титул – титул, употреблявшийся в древней Руси и соответствовавший „господину“. Так, сын Всеволода Глебовича называется в летописях Кир-Михаил, а в хартейной – Чюр-Михаил» [92], «Кир, древнерусский титул».

Обращает на себя внимание следующее обстоятельство. Ксенофонт считается автором двух больших книг, посвященных Киру. Первая книга – известная «Киропедия». Это название переводят как «Воспитание Кира» [42], с. 12. Считается, что здесь под именем КИР Ксенофонт описал ЮНОГО персидского царя Кира Старшего. Вторая известная книга Ксенофонта под названием «Анабасис» (именуемая иногда: «Поход Кира» [92]) посвящена, как считается, описанию похода и гибели МОЛОДОГО персидского царевича Кира Младшего.

Однако в самой «Киропедии» Ксенофонт постоянно называет Кира просто «Киром», не добавляя ни прилагательного «Старший», ни номера I. Так что, скорее всего, эти «пояснительные обозначения» появились уже позднее, в трудах историков, начавших конструировать скалигеровскую версию истории в XVI–XVII веках и «изготовивших» из одного Кира двух.

В «Анабасисе» Ксенофонт также практически все время называет Кира просто «Киром», не добавляя ни прилагательного «Младший» ни номера II. Лишь в одном месте книги, в самом начале главы 9 сказано следующее: «Так умер Кир, по мнению всех близко его знавших, самый способный и самый достойный занять царский престол из числа всех персов, живших после Кира СТАРШЕГО» [43], с. 31. Но затем, возвращаясь к рассказу о Кире, Ксенофонт снова именует его просто «Киром», а вовсе не «Киром Младшим». Складывается ощущение, что это, единственное во всем «Анабасисе» пояснение про «Кира Старшего» является вставкой позднейшего редактора, пожелавшего отделить друг от друга двух Киров, появившихся на страницах скалигеровской истории в результате ошибочного раздвоения (на бумаге) одного Царя-Кира.

Комментаторы указывают на следующее обстоятельство. «В своем позднейшем произведении „Киропедия“ („Воспитание Кира“) Ксенофонт подробно развил взгляды на ОБРАЗЦОВОГО ПРАВИТЕЛЯ ГОСУДАРСТВА, ПРИМЕНИТЕЛЬНО К ЛИЧНОСТИ КИРА СТАРШЕГО, НО ПРИПИСЫВАЯ ПОСЛЕДНЕМУ МНОГИЕ ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА КИРА МЛАДШЕГО» [43], с. 226. Объясняется эта путаница тем, что, скорее всего, жизнеописания Кира Старшего и Кира Младшего являются дубликатами, то есть говорят, в основном, об одном и том же человеке.

Как мы покажем в настоящей книге, оба Кира в значительной степени являются отражениями одной и той же знаменитой личности древнего мира. А именно – Андроника-Христа (Андрея Боголюбского). Так что «поясняющие обозначения» вроде «Кир Старший» или «Кир Младший» действительно появились существенно позже, под пером скалигеровских редакторов XVI–XVII веков.

Начнем с Кира Младшего. При анализе его жизнеописания мы воспользуемся в первую очередь двумя известными старинными текстами: книгой «Анабасис» Ксенофонта [43] и биографией Артаксеркса из «Сравнительных Жизнеописаний» Плутарха [68], т. 3. На рис. 2.2 мы приводим предположительный портрет Плутарха.


Рис. 2.2. Предположительный портрет Плутарха. Интересно, почему историки думают, что это – Плутарх? Ведь никаких надписей на бюсте не видно. По «портретному сходству»? Взято из [92], вклейка в начале книги.


2. Детство Кира Младшего
Два соперничающих брата
2.1. Плутарх и Ксенофонт о рождении Кира и Артаксеркса

Плутарх сообщает о рождении братьев Кира и Артаксеркса Мнемона следующее. «У ДАРИЯ И ПАРИСАТИДЫ родилось четверо сыновей: старший АРТАКСЕРКС, следующий за ним КИР, и двое младших – Остан и Оксатр. КИР ПОЛУЧИЛ ИМЯ В ПАМЯТЬ О ДРЕВНЕМ КИРЕ, а того, как рассказывают, нарекли в честь СОЛНЦА, ибо Солнце по-персидски „Кир“. Что же касается Артаксеркса, то он вначале звался АРС'ИК. Правда, Динон приводит другое имя, ОАРС…

С самых ранних лет Кир отличался нравом настойчивым и горячим, тогда как Артаксеркс во всех своих поступках и устремлениях казался сдержаннее и мягче брата… НО ВООБЩЕ МАТЬ (Парисатида – Авт.) БОЛЬШЕ ЛЮБИЛА КИРА И ХОТЕЛА, ЧТОБЫ ЦАРСТВО УНАСЛЕДОВАЛ ОН. Поэтому, когда Дарий заболел и КИРА ВЫЗВАЛИ ИЗ ПРИМОРСКИХ ОБЛАСТЕЙ КО ДВОРУ, он ехал в твердой уверенности, что, ЗАБОТАМИ И СТАРАНИЯМИ МАТЕРИ, УЖЕ НАЗНАЧЕН НАСЛЕДНИКОМ ПРЕСТОЛА. В самом деле, Парисатида выдвигала… благовидный довод… а именно, что Арсика (Артаксеркса – Авт.) она родила еще подданному, а Кира – уже царю. Однако уговоры ее на Дария не подействовали, и царем, под новым именем Артаксеркса, был провозглашен старший, а Кир назначен сатрапом Лидии и начальником войск в приморских провинциях» [68], т. 3, с. 349–350.

Ксенофонт дает чуть иные показания, хотя в целом картина та же самая. В частности, он говорит, что у Дария и Парисатиды было лишь два сына, что расходится с мнением Плутарха. Впрочем, это обстоятельство здесь нам неважно, поскольку другие два сына Дария, вскользь упомянутые Плутархом, в дальнейшей истории вообще не упоминаются. Итак, Ксенофонт пишет следующее.

«У Дария и Парисатиды было ДВА СЫНА, старший Артаксеркс и младший Кир. Когда Дарий захворал и почувствовал приближение смерти, он потребовал к себе обоих сыновей. Старший сын находился тогда при нем, а за Киром Дарий послал в ту область, над которой он поставил его сатрапом, назначив его также начальником всех войск, местом сбора которых была долина Кастрола. И вот Кир отправляется в глубь страны, взяв с собой Тиссаферна, как друга… А когда Дарий скончался и Артаксеркс был посажен на царство…» [43], с. 7.


2.2. Царь Ирод и персидский Артаксеркс
Андроник-Христос и персидский царевич Кир

Может быть, под именем персидского царя ДАРИЯ здесь выступает ОРДА. Старший сын Дария, по имени АРТАКСЕРКС, по-видимому, соответствует евангельскому ИРОДУ ЦАРЮ (АРТА+КАЙЗЕР или ОРДА+ЦАРЬ?). Младший сын Дария – КИР, вероятно, соответствует юному Иисусу Христу. При этом слово КИР могло означать как ЦАРЬ (при переходе К → Ц, часто встречающемся в латыни), так и ГОР или ХОР, то есть ХРИСТОС. В книге «Царь Славян» мы показали, что египетский бог ГОР или ХОР является одним из отражений Андроника-Христа.


Парисатида-Партенос-Непорочная.

Мать ПАРИСАТИДА, царица, по-видимому, соответствует Деве Марии, которую звали НЕПОРОЧНОЙ, то есть ПАРТЕНОС. Отсюда же, кстати, и «античное» ее наименование – Афина ПАРТЕНОС. Имена Парисатида и Партенос могли быть двумя вариантами произношения одного и того же слова: Парисатида = ПРСТД – ПРТНС = Партенос. О возможном происхождении самого имени ПАРТЕНОС и его связи с кесаревым сечением см. наш анализ в книге «Царь Славян». Здесь мы не будем задерживаться на данном вопросе, поскольку сейчас он не важен.


Два соперничающих «брата».

В книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы показали, что римская легенда о двух братьях – Ромуле и Реме – является еще одним отражением евангельской истории о Христе и царе Ироде. Таким образом, не исключено, что на страницах Плутарха и Ксенофонта мы вновь сталкиваемся с «древне»-римским евангельским мотивом: два соперничающим «брата». Здесь это старший брат Артаксеркс (Ирод-Царь) и младший Кир (Хор-Христос). В Евангелиях Ирод действительно старше Христа и становится царем Иудеи. В евангельской версии царь Ирод считается «плохим». Он боится юного Христа, опасается за свою власть и начинает преследовать Иисуса. Практически то же самое сообщают Плутарх и Ксенофонт о Кире. В самом деле, старший брат Арта-Ксеркс (Ирод-Царь) провозглашен царем Персии, а младший Кир претендует на царский престол. Возникает соперничество. Кстати, в римской версии у Тита Ливия тоже подчеркивается соперничество двух братьев – Ромула и Рема.

Однако в греческом варианте переставлены местами характеристики двух братьев: «хороший» и «плохой». Младший Кир объявлен агрессивным, рвущимся к власти, а старший Арта-Ксеркс, напротив, представлен мягким и сдержанным. Ясное дело, что подобные эмоциональные оценки субъективны и сильно зависят от позиции летописца. Одним нравился Христос и не нравится Ирод. Другие, напротив, осуждали Христа (Кира) и превозносили Ирода (Арта-Ксеркса). Мы уже неоднократно сталкивались со скептической иудейской точкой зрения, считавшей Христа «очень плохим» мамзером, сыном «оскверненной» Марии [34]. Вероятно, оттенок этого отрицательного отношения к Киру (Христу) сквозит также в книгах Плутарха и Ксенофонта. Кроме того, напомним, что многие византийские авторы, и в первую очередь, известный историк Никита Хониат, оценивают Андроника-Христа преимущественно с отрицательной точки зрения. Хотя и признают его несомненно выдающуюся роль в истории. См. подробности в нашей книге «Царь Славян».


Парисатида-Мария поддерживает Кира-Христа против Артаксеркса-Ирода.

Согласно греческой версии, персидская царица Парисатида особенно любит младшего брата Кира и всячески помогает ему. Она пытается противостоять царю Артаксерксу. Примерно то же самое мы видим в евангельской истории младенца Иисуса. Дева Мария стремится оградить юного Иисуса от враждебных происков злобного царя Ирода.


Тесные связи евангельского Святого Семейства с Русью-Ордой.

В наших предыдущих книгах мы многократно обнаруживали отождествление «античной» Персии с Русью-Ордой XIV–XVI веков. Да и само название ПЕРСИЯ, вероятно, произошло от П-РУСИЯ, то есть Белая РУСЬ, БЕЛОРУССИЯ.

Поэтому не исключено, что ПЕРСИДСКИЙ царь ДАРИЙ (то есть ОРДА) был русско-ордынским правителем. Название ОРДА присутствует также и в имени АРТА-ксеркса. Кроме того, Арта-Ксеркса звали еще АРСИК или ОАРС, см. выше. То есть, вероятно, РУСИК, РУССКИЙ. Поскольку, как мы начинаем понимать, греко-персидская версия рассказывает здесь евангельскую историю Святого Семейства, то мы наталкиваемся, по-видимому, на следы тесных родственных связей Иосифа, Марии и Иисуса Христа с Русью-Ордой XII века. Мы уже видели, что различные персонажи, являющиеся отражениями Христа в «древне»-римской версии (у Тита Ливия и т. д.), имеют эт-русское происхождение. Таков, например, «античный» римский царь Сервий Туллий. См. нашу книгу «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги». Об отождествлении древних эт-русков с русскими см. нашу книгу «Империя».

Отметим далее, что Кир (Христос) был назначен сатрапом ЛИДИИ [68], т. 3, с. 350. Мы уже видели, что страна ЛИДИЯ тоже отождествлялась с Русью-Ордой, см. нашу книгу «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги». Иногда Лидию именовали Латинией или Италией (при обратном прочтении). Само название ЛИДИЯ произошло, вероятно, от слова ЛЮДНАЯ, то есть ЛЮДНАЯ страна, густо населенная.


3. В «античной» греческой версии описано бегство Святого Семейства в Египет
3.1. Рассказы Плутарха и Ксенофонта о том, как один брат хочет убить другого
Покушение, однако, не удалось, и царевич Кир отправляется в далекое изгнание

Плутарх продолжает: «Вскоре после смерти Дария новый государь (Арта-Ксеркс – Авт.) отправился в Пасаргады, чтобы персидские жрецы совершили над ним обряд посвящения на царство. Там стоит храм богини войны, которую можно, пожалуй, отождествить с АФИНОЙ (ПАРТЕНОС – Авт.). Ищущий посвящения входит в храм, снимает свою одежду и облачается в платье, которое носил КИР ДРЕВНИЙ до того, как взошел на престол…

Артаксеркс уже был готов приступить к исполнению обряда, когда приблизился Тиссаферн, ВЕДЯ С СОБОЙ ОДНОГО ЖРЕЦА, который был наставником КИРА В ДЕТСКИЕ ГОДЫ И ОТКРЫЛ ЕМУ УЧЕНИЕ МАГОВ, а стало быть, больше всего в Персии сокрушался, видя, что ЦАРСТВО ДОСТАЛОСЬ ДРУГОМУ. Вот почему его обвинения против Кира прозвучали особенно веско. ОБВИНЯЛ ЖЕ ОН СВОЕГО УЧЕНИКА В ТОМ, что тот намеревался укрыться в храме и, когда царь разденется донага, напасть на него и убить. Некоторые утверждали, что по этому ДОНОСУ КИР БЫЛ НЕМЕДЛЕННО СХВАЧЕН, другие – что он сумел проникнуть в святилище и там притаиться, НО ЖРЕЦ ЕГО ВЫДАЛ. ЕГО ПРИГОВОРИЛИ К СМЕРТИ, и приговор уже должен был свершиться, НО МАТЬ СЖАЛА КИРА В СВОИХ ОБЪЯТИЯХ, окутала его своими распущенными волосами и прильнула шеей к шее сына; нескончаемыми мольбами она убедила царя простить брата и отправить его назад, к морю. Но не в радость была Киру его власть, не освобождение свое держал он в памяти, а заточение и, кипя гневом, пуще прежнего жаждал царства» [68], т. 3, с. 350.

Ксенофонт более краток. «А когда Дарий скончался и Артаксеркс был посажен на царство, Тиссаферн наклеветал брату на Кира, будто тот злоумышляет против него. Артаксеркс поверил и приказал схватить Кира, чтобы предать его смерти; НО МАТЬ ВЫМОЛИЛА ЕГО У ЦАРЯ И ОТОСЛАЛА ОБРАТНО В ПОДВЛАСТНУЮ ЕМУ ОБЛАСТЬ.

КОГДА КИР УЕХАЛ, ПОЗНАВ ОПАСНОСТЬ И ПРЕТЕРПЕВ БЕСЧЕСТИЕ, он принял решение впредь никогда больше не отдавать себя во власть брата, но, если это окажется возможным, СМЕНИТЬ ЕГО НА ПРЕСТОЛЕ. МАТЬ ПОМОГАЛА КИРУ, так как она любила его больше, чем царствующего Артаксеркса» [43], с. 7.

Стоит отметить, что описанная история ОТКРЫВАЕТ СОБОЙ КАК «АНАБАСИС» КСЕНОФОНТА, ТАК И «АРТАКСЕРКС» ПЛУТАРХА. В обоих произведениях она поставлена самой первой. То есть, по мнению Ксенофонта и Плутарха, этот сюжет находился у истоков всей истории Кира. Аналогично, и в Евангелиях бегство Святого Семейства в Египет в результате преследований со стороны царя Ирода, помещено в самое начало жизнеописания Христа.


3.2. Евангельская попытка злобного Ирода убить юного Христа и бегство Девы Марии с Христом в Египет

Здесь Плутарх и Ксенофонт рассказали нам, скорее всего, о неудачной попытке евангельского царя Ирода убить Младенца Христа. Однако они перепутали «плохого» и «хорошего» персонажей и получилось, что Кир-Христос как бы сам виноват в своем вынужденном бегстве из страны. «Античные» классики частично поменяли здесь местами царя Ирода с Младенцем Иисусом. Общую канву они сохранили, но в деталях иногда переставляли действующих персонажей. В самом деле.


Царь Ирод опасается за свою власть, поскольку младенец Христос объявлен царем иудейским.

Согласно Евангелиям, царь Ирод, правящий в Иудее, неожиданно узнает, что родился Младенец, объявленный Царем Иудейским. «Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним» (Матфей 2:1–3).

Плутарх и Ксенофонт преломили эту евангельскую историю так. Старший Артаксеркс (Ирод) собирается взойти на престол, но тут возникает угроза со стороны младшего царевича Кира (Христа). В итоге Артаксеркс все-таки становится царем, а Кир считает себя царем, хотя пока и непризнанным. Артаксеркс (Ирод) опасается за свою власть и жизнь.


Угроза жизни претенденту на престол. Неудавшееся покушение.

В Евангелиях «плохой» Ирод хочет устранить соперника и пытается убить Младенца Христа. Однако покушение на жизнь Христа не удается. Иисус спасается.

В греческой версии «плохой» царевич Кир (здесь, вероятно, имя КИР могли понять просто как ЦАРЬ) хочет устранить соперника, старшего брата и якобы даже пытается убить его в храме, тайно пробравшись туда. Однако попытка покушения сорвалась и Артаксеркс спасается.


Бегство Христа в Египет и бегство Кира в Лидию.

По Евангелиям, Святое Семейство бежит в Египет. Христос спасается на руках матери Марии НЕПОРОЧНОЙ (Партенос). По Плутарху и Ксенофонту, юный Кир спасается в Лидии. Туда его отправляет мать Парисатида (Партенос?), спасая сына от гнева Арта-Ксеркса. В данном месте текста, вероятно, имя АРТА-ксеркс впитало в себя евангельское имя ИРОД. А именно, ИРОД – АРТА, при переходе Д → Т.

Стоит отметить, что, по Плутарху, вся история с неудавшимся покушением на жизнь царственного брата развернулась будто бы в храме Афины, то есть опять-таки Афины ПАРТЕНОС, богини по имени НЕПОРОЧНАЯ.

Напомним, что на многочисленных христианских изображениях «Бегства в Египет» юный Христос показан на руках Девы Марии, прижимающей его в себе, см., например, рис. 2.3. Плутарх также подчеркивает, что мать Парисатида «сжала Кира в объятиях, окутала его своими распущенными волосами и прильнула шеей к шее сына», см. выше. Складывается впечатление, что некоторые «античные» описания были сделаны людьми, рассматривавшими христианские изображения (иконы, картины, скульптуры) и по-своему описывавшими что они увидели.


Рис. 2.3. Бегство Христа в Египет. Альтобелло Мелоне. Якобы 1518 год. Кремона собор, главный неф. Взято из [39], наклейка 81.

Заодно отметим, что мы обнаружили здесь очередное отождествление «античной» страны Лидии с библейским Египтом. Все верно. В [ХРОН6], гл. 4 мы показали, что библейский Египет – это Русь-Орда. А в книге «Царский Рим в Междуречье Оки и Волги» мы обнаружили, что Лидия = Латиния = Италия – это тоже отражение Руси-Орды на страницах «древне»-римских классиков.


Появление Магов-Волхвов во время неудавшегося покушения на царя.

Согласно Евангелиям, именно появление Волхвов, которых именуют также МАГАМИ, возбудило подозрения царя Ирода против Младенца Христа. Именно Маги-Волхвы сообщили Ироду, что родился Царь Иудейский. Именно поэтому Ирод попытался убить Христа, дабы удержать власть.

В «древне»-греческой версии, по Плутарху и Ксенофонту, именно появление ЖРЕЦА, ОТКРЫВШЕГО ЮНОМУ КИРУ (Гору = Хору = Христу) УЧЕНИЕ МАГОВ, обнаруживает заговор против жизни Арта-Ксеркса (здесь – евангельского Ирода, спутанного с юным Христом). В ответ на это Арта-Ксеркс (Ирод?) хочет казнить младшего Кира (Христа).

Евангельские МАГИ-Волхвы очень почитали Христа и явились поклониться Ему. Плутарх также подчеркивает, что жрец, обучавший Кира учению МАГОВ, был наставником Кира в его детстве. Надо полагать, весьма почитал юного царевича и уважал его.

Евангельские Волхвы-Маги прибыли к царю Ироду. Подобно этому и жрец-маг пришел к Арта-Ксерксу.

По Евангелиям, царь Ирод ЛИЧНО БЕСЕДУЕТ с Волхвами-Магами. Плутарх также говорит, что Арта-Ксеркс (здесь: Ирод-Царь) ЛИЧНО БЕСЕДУЕТ со жрецом, явившимся к нему с сообщением о Кире (здесь: Хоре = Горе = Христе).

Евангельский рассказ о Магах-Волхвах был исключительно популярен в христианском искусстве и литературе. Ему всегда уделялось большое внимание. Сегодня в Кельнском Соборе в особом саркофаге сохраняются мощи трех евангельских Волхвов-Магов, см. [ХРОН6], гл. 3.

На рис. 2.4 приведена картина «Поклонение Волхвов», нарисованная якобы около 1420 года. Кстати, обратите внимание, что один из Волхвов – ЖЕНЩИНА. Она стоит на коленях перед Младенцем Христом. А ведь скалигеровская история уверяет нас, будто все три Волхва были мужчинами. Более подробно на данную тему см. [ХРОН6], гл. 3.


Рис. 2.4. «Поклонение Волхвов». Неизвестный среднерейнский художник. Якобы около 1420 года. Правая створка Ортенбергского алтаря, Дармштадт. Музей земли Гессен. Один из Волхвов – женщина. Она стоит на коленях перед Христом. А ведь скалигеровская история уверяет, будто все три евангельских Волхва были мужчинами. Более подробно об этом интересном обстоятельстве см. книгу [ХРОН6], гл.3. Взято из [93], разворот 32.


Царевич, отправившийся в изгнание, продолжает мечтать о царской власти.

Согласно Евангелиям, после неудавшегося покушения на его жизнь, юный Христос удалился с родителями в далекий Египет и пробыл там значительное время. Затем он возвращается в Иерусалим, и народные толпы начинают провозглашать его Царем Иудейским. Кстати, именно слова «Царь Иудейский» были написаны на табличке, прибитой к кресту, на котором распяли Христа. Напомним, что Христос, будучи уже взрослым, вернулся в Иерусалим, когда там правил иудейский царь Ирод. Этот царь обычно считается другим Иродом («Иродом Антипой»), не тем, который хотел убить Младенца Христа. Тем не менее, и во младенчестве, и потом, уже в зрелом возрасте, Христос сталкивается с царем по имени ИРОД. Евангельская сцена входа Христа в Иерусалим, как Царя Иудейского, хорошо известна, и ей также уделялось большое внимание в христианском искусстве и литературе. Похожую ситуацию мы видим и в «древне»-греческой версии.

Плутарх и Ксенофонт говорят, что младший царевич Кир (здесь Кир = Гор = Христос), проведя какое-то время в изгнании, далеко от столицы, тем не менее, постоянно мечтал все-таки стать царем. Через некоторое время он собрал войска и двинулся с походом на Вавилон, столицу Персии.

Таким образом, в обеих версиях мы видим примерно одно и то же: после спасения от смерти и бегства из столицы, изгнанный царевич мечтает вернуться обратно и воцариться на царство. Через некоторое время он действительно возвращается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю