412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гийом Прево » Гробница первого императора » Текст книги (страница 9)
Гробница первого императора
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:14

Текст книги "Гробница первого императора"


Автор книги: Гийом Прево



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)

Сэмюел изменил план. Раз так, он будет пробираться не переулками, а вдоль реки. В конце концов, шанс добраться до цели гораздо выше, если держаться подальше от сражений... Он прошел по берегу метров пятьсот. Когда полоска песка становилась слишком узкой, шагал прямо по воде. А когда звон оружия звучал совсем близко, пригибался к земле или прижимался к скалам. Через полчаса Сэм вышел к полуразвалившимся лачугам, стоявшим у самой реки. Видимо, когда-то тут жили рыбаки. Надо было хоть немного отдохнуть. Сэм выбрал единственную хижину, у которой уцелели три стены и крыша. Разгреб ногой устилавшие пол обрывки сетей и рыбьи кости и прилег. Спать он не собирался. Просто хотел переждать в укрытии, пока наверху всё слегка поутихнет и можно будет попробовать сунуться в город без риска напороться на солдат. Однако стоило Сэму опуститься на пол, как усталость взяла верх... Он зевнул раз, другой, почувствовал, как нестерпимо тяжелеют веки, предпринял неимоверное усилие, чтобы прогнать сон... Но, несмотря на все старания, через несколько секунд уже спал как убитый.

Сэм дернулся и проснулся. Ему показалось, что он задыхается. Судорожно вздохнув, мальчик содрал с лица какую-то штуку, похожую на вонючего спрута. На самом деле это оказался всего лишь комок полуистлевших веревок и рыбьих костей.

– Фу!

Сэм прижался к стене хижины и несколько секунд приходил в себя. Рим... Река... Алисия...

Резко вскочив на ноги, он оглядел берег. Опускался вечер, на мосту зажглись факелы, город сверкал десятками ярких огней. Костры, а может, пожары... Безумный грохот сражения утих, ему на смену пришел растерянный гул. Кто-то пел и смеялся, но в то же время слышались и душераздирающие стенания, плач. Сколько же времени он спал?

Сэм лихорадочно развернул карту. Выбора нет, нужно немедленно отправляться в город. Он поднялся на набережную и тут же был вынужден отступить назад, чтобы избежать встречи с группой солдат, которые пили и громко распевали прямо посреди улицы. Наконец ему удалось пробраться в город по одному из темных переулков. Там он почти сразу наткнулся на неподвижную фигуру, висевшую в дверном проеме. Труп... Едва сдержав крик, Сэм ускорил шаг и пересек квартал, держась как можно ближе к стенам. Он проходил мимо жилых домов с выбитыми дверями, мимо сожженных лавок. Вокруг было тихо и пусто, никаких признаков жизни, если не считать импровизированных пиршеств, устроенных грабителями. Местные жители все словно испарились.

Дома встречались всё реже. На смену высоким постройкам пришли совсем небольшие и скромные. Похоже, Сэм добрался до окраины. Вскоре перед ним раскинулся пустырь, на котором тут и там стояли колонны и храмы, наполовину вросшие в землю, будто здесь несколько дней подряд шел ливень из пыли и глины. Надо всем этим возвышался знаменитый амфитеатр – впечатляющий космический корабль, выстроенный из камня и будто увязший в зыбучих песках. Великолепие его былой славы было отдано на растерзание беспощадному и разрушительному времени. В лунном свете он отбрасывал на землю израненную кружевную тень. В короне его аркад не хватало нескольких больших кусков.

Сэм, пригнувшись, преодолел несколько метров и укрылся за одной из толстых колонн. Среди руин древних памятников находился военный лагерь. Конечно же, тот самый – капитана Диавило... По всему периметру его территорию окружала стена. Единственный вход охраняли трое вооруженных солдат. Шатров в лагере было очень много. Большинство – весьма просторные. Десятки человек входили и выходили из них или просто беседовали, сидя небольшими группами у высоких и жарко горящих костров. Спокойствие и порядок в лагере Диавило представляли собой полную противоположность пьяным картинам, которых Сэмюел насмотрелся в городе. Плохо. Было бы гораздо проще, если бы пришлось иметь дело с захмелевшими солдатами. Это сильно облегчило бы задачу по освобождению Алисии. Похоже, рассчитывать опять придется только на себя самого.

Держась на безопасном расстоянии, Сэмюел исследовал подступы к лагерю. В темноте перебраться через невысокую ограду будет нетрудно, но что дальше? Как найти палатку, где держат Алисию? К тому же там наверняка охрана. Даже если он освободит пленницу, смогут ли они вдвоем незамеченными выбраться из лагеря? Шансы, что всё пройдет гладко, ничтожно малы. Надеяться можно только на цепочку чудесных совпадений.

Хорошенько всё взвесив, Сэмюел пришел к выводу, что выхода нет. Придется следовать указаниям Татуированного и молиться, чтобы Диавило исполнил свою часть договора. Сэм подбросил на ладони золотую монету: candor illaesus... Незапятнанная чистота... Кто знает, будет ли этого достаточно, чтобы умаслить Иль Дьяволо.

Сэмюел неуверенно шагнул ко входу в лагерь. Один из стражников тут же бросился в его сторону, на ходу выхватывая шпагу.

– Стой! Кто идет?

– Я... Я должен кое-что передать капитану Диавило, – крикнул Сэм, подняв руки.

Стражник подскочил к нему и вместо приветствия приставил оружие к горлу:

– Если ты явился просить у капитана милостыню или помощь, считай, что ты труп, – прорычал он.

Я должен кое-что ему передать, – повторил Сэм, сдерживая дрожь в голосе. – Вот это...

Он медленно раскрыл ладонь и поднес к глазам солдата. Тот взял монету и взглянул на нее с недоверием.

– Золотой дукат. С отверстием посередине. Что это значит? Ты не нищий? Тогда почему в таких лохмотьях?

– Эту монету я должен передать лично капитану, – настаивал Сэм, радуясь, что ему до сих пор не перерезали глотку. – Она докажет ему, что я говорю правду и что у меня есть два предмета огромной важности! Он знает, о чём речь...

Стражник призадумался, переводя взгляд с монеты на книгу, которую Сэмюел держал в другой руке.

Так и не сумев принять решение, он вынужден был позвать подкрепление:

– Фабио! Иди сюда! Отнеси-ка этот дукат в шатер капитана. Скажи, что его хочет видеть какой-то сопляк. С виду не слишком опасный, но, возможно, шпион из Папского дворца... Если капитан решит, что правильнее отрезать ему голову, передай, что я немедленно этим займусь.

Всё это он произнес с таким спокойствием, будто отрезать людям головы было для него самым обычным занятием. Как на автобусе прокатиться...

Сэмюел довольно долго стоял в этой неудобной позе. Одна рука поднята к небу, другая – вытянута перед собой, у горла – клинок шпаги. Наконец вернулся Фабио с ответом:

– Капитан требует, чтобы гостя проводили к нему, – задыхаясь, выкрикнул он. – Немедленно!

«Одно очко», – мысленно поздравил себя Сэмюел, опуская руки.

Но второй солдат тут же охладил его пыл:

– Не радуйся раньше времени, братишка. Капитан любит позабавиться с незваными гостями вроде тебя. И если я правильно понимаю, зачем он тебя зовет, то ты еще сто раз пожалеешь, что я не перерезал тебе горло...

С этими словами он схватил Сэма за руку и потащил через лагерь. Между шатрами сновало не менее сотни солдат. Они смазывали ружья, точили мечи, наполняли миски, черпая из огромных котлов, или задавали корм лошадям чуть поодаль от палаток. Рожи у всех были – страх и ужас. Выколотые глаза, шрамы через всё лицо, распухшие носы, оторванные уши. Но каждый так сосредоточенно и спокойно занимался своим делом, что оставалось лишь удивляться. Конечно, это многое говорило о том, какой властью обладал их военачальник.

Караульный отвел Сэма к самому большому шатру, который располагался в середине лагеря, и передал двум мощным стражникам, охранявшим вход. Лица этих двухметровых гигантов были так изрезаны шрамами, что Сэм не сразу понял, что перед ним близнецы. Первый схватил посетителя за горло, второй вырвал из рук Книгу и вытряхнул из карманов браслет Мервозера, карту Рима и даже мешочек с травяным сбором Маммины. Со всем этим громила скрылся за толстым фиолетовым покрывалом, заменявшим дверь. Минут через пять он вернулся, подхватил Сэма под мышки и втащил в палатку.

Внутри шатер напоминал пещеру Али-Бабы... На мягких коврах полукругом лежали огромные подушки, в центре стояло нечто вроде кальяна, инкрустированного драгоценными камнями. Чуть в стороне, за полупрозрачным занавесом, были любовно расставлены золотые блюда, кувшины и прочая драгоценная посуда, вероятно, дожидавшаяся скорого ужина. Дальняя часть шатра напоминала одновременно спальню и антикварную лавку. Кровать черного дерева с причудливо изогнутыми линиями окружало море изящных вещиц, мечей, щитов, сверкающих тканей, наполненных до краев сундуков, картин, небрежно прислоненных к статуям, на которые были надеты перстни и ожерелья. Награбленное за день?

Единственное более-менее свободное пространство находилось справа. Там и сидел, будто на троне, капитан Диавило, созерцавший свои сокровища. Он был одет во всё темное, на боку висел кинжал. Швейцарский гвардеец во дворце Климента VII не соврал: левая рука у капитана отсутствовала, и из пышного рукава рубашки торчал заостренный крюк. Иль Дьяволо оказался довольно грузным, с рябью на щеках, похожей на следы оспы, с черными волосами, собранными сзади в низкий хвост. Самым примечательным в его внешности был тяжелый взгляд желтых змеиных глаз, которые, казалось, впивались прямо в душу. Капитан внимательно осмотрел Сэмюела, его потрепанную одежду, перепачканное лицо и наконец скомандовал:

– Принесите ему стул.

Говорил он тихо и на удивление ласково. Один из громил передвинул стул, стоявший у кровати, поближе к трону и силой усадил дрожащего Сэмюела прямо напротив капитана.

– Оставьте нас, – бросил Диавило телохранителям.

Великаны с поклоном попятились к выходу. Капитан раскрыл правую ладонь и посмотрел на зажатую в ней монету Климента VII. Трактат Клугга и браслет Мервозера лежали у него на коленях. У Сэма сжалось сердце, когда он увидел, что украшение, обычно испускавшее теплый свет, сейчас совсем тусклое. Будто осиротело, лишившись истинного владельца...

– Так, значит, это правда? Ты явился за девчонкой? – спросил капитан, буравя гостя цепкими желтыми глазами.

Сэмюел предпринял усилие, чтобы не моргнуть и не выдать страха. К счастью, в голове возник образ Алисии, и это придало ему сил.

– Где она? – с трудом выговорил мальчик.

– В шатре для раненых... В последние дни бедняжка неважно себя чувствует, – произнес капитан с наигранной печалью. – Какая-то лихорадка, неизвестно отчего. Мы все так волнуемся! Я доверил ее своему личному врачу, и, похоже, дела пошли на лад. К нашему величайшему облегчению, сам понимаешь.

Алисия больна... Сэмюел вспомнил, как тяжело заболела его двоюродная сестра Лили, когда они вдвоем попали в Чикаго 1932 года. Сетни потом объяснил, что ее настигла «болезнь времени», которая часто сражает тех, кто впервые путешествует из эпохи в эпоху.

– Я должен ее увидеть, – произнес Сэмюел так твердо, что сам не узнал своего голоса.

– Не торопись, мой мальчик, – ответил Диавило всё тем же ровным и спокойным тоном. Сначала мы с тобой поговорим.

– Нам не о чем разговаривать. Условия сделки просты: книга и браслет в обмен на мою подругу.

– Сделка, ах да, конечно... – пробормотал капитан, будто это совершенно вылетело у него из головы.

Он ловко подхватил украшение крюком и накинул на руку мраморного ангелочка, стоявшего возле его кресла. Затем Иль Дьяволо погрузился в изучение трактата. Над некоторыми страницами застывал надолго, другие пролистывал без особого интереса. Сэмюел не решался его отвлечь и только мысленно молил судьбу, чтобы капитан поскорее закрыл книгу, улыбнулся и сказал что-нибудь вроде: «Всё в порядке, мой мальчик, поздравляю! Забирай девчонку и уходи...»

Но вместо этого, завершив досмотр, Диавило посмотрел на него и спросил:

– Тебе известно, сколько денег заплатил мне наш общий друг за эту небольшую услугу? Ну, за то, чтобы я добыл книгу и украшение?

Сэмюел отрицательно покачал головой.

– Пять тысяч золотых дукатов. Неплохая сумма, правда? За старую непонятную книжку и не слишком изящный браслет, который стоит раз в десять меньше, чем любой предмет из тех, что собраны тут у меня... А знаешь ли ты, почему эту задачу он поручил именно мне?

Сэмюел не смог бы объяснить почему. Но ему совсем не нравился тон Диавило и его намеки.

– Это меня не интересует, – заявил он. – Я только хочу, чтобы вы освободили Алисию.

– И напрасно не интересует, – ухмыльнулся Диавило. – Это довольно поучительная история. Нашему другу был нужен кто-то, понимающий язык магометан. Арабский, иными словами... Ведь ему необходимо убедиться, что это та самая книга, которую он ищет. Так уж сложилось, что я некоторое время жил у турок-османов. Точнее говоря, они держали меня в плену. Очень обогащающий опыт...

Его зрачки стали сужаться, пока не превратились в две крошечных капли расплавленного металла. Иль Дьяволо помахал рукой с ампутированной кистью.

– На самом-то деле, – продолжал он, – там я нашел свою смерть... Я ничего не выдумываю. Я действительно мертв. Однажды меня поймали головорезы султана и бросили в свои застенки. Со мной ужасно обращались. В конце концов я вынужден был сдаться. После чего, конечно же, попал в ад... А надо сказать, список моих грехов уже тогда насчитывал немало пунктов! Когда я открыл глаза, – капитан наклонился поближе к Сэму, – вокруг была геенна огненная!

Диавило продолжал с жаром городить свои бредни, и Сэм не решался его перебить. Тем более что в глазах капитана и в самом деле пылал огонь.

– Но я сумел, – продолжал тот, – вернуться к людям. Это стоило мне левой руки... Ничтожная цена, поверь. С тех пор я точно знаю, что ждет по ту сторону. И никакие страдания в этой жизни не сравнятся с теми, которые предстоят после. Думаю, именно поэтому мои люди так в меня верят. Мерзавцы, воры, убийцы – все они знают, что я уже побывал там, куда они неизбежно попадут. Я – их провожатый на этом пути.

«Главная сила сумасшедших, – подумал Сэмюел, – в том, что они сами верят в свой бред...»

– Зачем я всё это рассказываю? А затем, чтобы ты понял: деньгами меня не удивишь. Даже если речь идет о пяти тысячах золотых дукатов. Так вот я спрашиваю себя: чем же так ценна эта несчастная книжонка, раз наш друг готов заплатить за нее целое состояние? И зачем ему этот убогий браслет? Его объяснения меня не убедили. Мол, старинный трактат был написан последовательно несколькими великими арабскими мудрецами и ценен исключительно своей уникальностью. А украшение якобы раньше принадлежало его семье, а потом было утеряно... Сомнительные доводы, не находишь?

– В ваших руках теперь и браслет, и трактат, – стоял на своём Сэм. – В книге есть все страницы, и написана она на том языке, на каком нужно, вы сами могли в этом убедиться. Я выполнил свою часть договора и требую, чтобы вы выполнили свою.

Капитан откинулся в кресле с хищной ухмылкой:

– Ты так уверен, мой мальчик? Кстати, все ли условия договора тебе известны?

– О чём вы?

– О том, что в договоре есть одно требование, о котором наш друг тебе, конечно же, не рассказал. Получив украшение и убедившись, что книга подлинная, я должен избавиться и от девчонки, и от тебя.

– Что?!

Сэмюел хотел вскочить со стула, но, прежде чем он успел это сделать, Диавило с поразительной быстротой разогнулся и вонзил ему в горло крюк. Сэма пронзила жгучая боль, и он почувствовал, как из шеи тонкой струйкой брызнула кровь.,

– На что ты надеялся, ничтожный недоумок? – прошипел Диавило, пригибая Сэма к земле. – На то, что, заявившись ко мне в шатер, сможешь продолжить свое жалкое существование как ни в чём не бывало? Глупец!

Он нажал сильнее, и Сэму пришлось уткнуться носом в подлокотник кресла, чтобы крюк не пронзил горло насквозь. Диавило продержал его так несколько секунд, а потом начал потихоньку ослаблять хватку.

– Разве что... – задумчиво проговорил он.

Капитан отшвырнул мальчишку обратно на стул и метнул в него молнии желтых глаз.

– Разве что ты сможешь объяснить, о чём говорится в этом трактате. Только тебе надо сделать это так, чтобы мне захотелось тебя пощадить. Ясно? Я хочу знать, что за места отмечены на картах и о каких сокровищах тут идет речь... И что означают нарисованные браслеты, похожие на тот, что принес ты. Хочу знать, к чему эти формулы и о каком кольце здесь говорится. Ну и всё остальное... Если удовлетворишь мое любопытство, оставлю тебя в живых.

Сэмюел держался за шею, пытаясь остановить кровь, которая капала на рубашку, уже совсем красную. Рана горела, перед глазами помутнело. Нужно было выиграть время...

– Предположим... я отвечу на эти вопросы... Тогда вы освободите Алисию?

Капитан Диавило задумчиво вытер острие крюка о шаровары.

– Если твое объяснение меня устроит, – ответил он еле слышно, – тогда и она сможет уйти.

Сэмюел понимал, что верить в его внезапную щедрость – примерно так же наивно, как верить в доброжелательность оборотня в полнолуние. И всё– таки это давало некоторую отсрочку.

А где гарантия, что она жива? – спросил Сэмюел. – Какой смысл раскрывать вам все секреты, если я не уверен, что она не погибла? Я хочу ее видеть.

Диавило пристально посмотрел на Сэмюела, силясь разгадать его истинные намерения. Должно

быть, цели мальчишки показались ему вполне безобидными. Потому что он рявкнул:

– Кастор, Полидевк!

Из-за фиолетового полога высунулись две горильи головы.

– Приведите девчонку, – приказал капитан. – И проследите, чтобы к ней никто не приближался.

Диавило снова опустился в кресло, не сводя с гостя прищуренных глаз. Будто готовил для него хорошую шутку. Сэмюел отчаянно пытался найти выход. Следует ли поддаться шантажу? Рассказать о Камне и Золотом обруче? И запустить череду ужасных последствий, которые неизбежны, если Диавило решит сам прогуляться по времени?

Или, может, придумать сказку, которая удовлетворит любопытство капитана? Правда, есть риск, что его темная душа разгадает хитрость. Тогда уж он точно убьет их обоих...

Сэмюел ломал голову в поисках решения, и тут фиолетовый полог снова поднялся. В сопровождении двух колоссов в шатер вошла Алисия. Она дико озиралась, светлые волосы спутались, по щекам тянулись размазанные дорожки слез, а в прекрасных голубых глазах, обычно искрящихся весельем, застыли тоска и страх. На девушке было нечто вроде ночной рубашки – такую же обнаружил на себе Сэм, когда впервые воспользовался Камнем. Ее босые ноги покрывали глубокие царапины, будто она бежала по кустам ежевики. Узнав Сэма, Алисия хотела что-то крикнуть, но горло ей сдавило, и оттуда вырвался лишь глухой стон. Она была похожа на святую с религиозных полотен, которую мучители вот-вот принесут в жертву... Но оставалась по-прежнему красивой, очень красивой!

Сэмюел хотел броситься к ней, но Диавило остановил его, зацепив крюком за живот.

– Еще один шаг, и я вспорю тебе брюхо, мой мальчик. Прямо на глазах у твоей подружки. Не думаю, что ей пойдет на пользу подобное зрелище. А сейчас слушай внимательно. Я выполнил твое требование – велел, чтобы ее привели. Теперь ты должен выполнить мое. А для начала предлагаю тебе небольшое развлечение...

Он снял с пояса кинжал и бросил одному из гигантов. Тот поймал оружие на лету. Затем капитан раскрыл трактат на странице, где было изображено два Камня. Один – у подножия статуи на острове Пасхи, другой – рядом с фонтаном.

– Вот как мы поступим. Я буду указывать на некоторые загадочные рисунки, и каждый раз, когда ты не сможешь объяснить смысл картинки, мой дорогой Полидевк будет отрезать по кусочку от твоей подруги. Начнем, пожалуй, с левой руки, почему бы и нет? Полидевк, будь добр...

Великан схватил руку пленницы и засучил ей рукав, а его брат занес над запястьем девушки кинжал. Алисия снова попыталась закричать, но от ужаса не могла произнести ни слова.

– Ну как, договорились? – спросил Диавило, сияя от удовольствия. – Вот и славно. Не будешь ли ты так любезен для начала растолковать мне, что означает изображение солнца, которое так часто встречается в этой книге?

Сэмюел взглянул на картинку с двумя Камнями, которую капитан настойчиво совал ему под нос. Тянуть с ответом было нельзя... Он вздохнул и закрыл глаза.

«Надеюсь, мне не придется жалеть о том, что я сейчас сделаю».

17      АЛИСИЯ

Продолжая держать глаза закрытыми, Сэмюел глубоко вздохнул. Успокоиться, это сейчас самое главное. Успокоиться и избавиться от всепоглощающей ярости... Капитан Диавило с угрозой в голосе повторил вопрос, но Сэмюелу было не до того. Он пытался погрузиться в себя, как делал уже дважды – в гробнице императора Цинь и в библиотеке папы Климента VII. Пульсация времени ощущалась в груди совсем слабо, почти неуловимо, но она всё-таки там присутствовала... Он сконцентрировался на том, чтобы замедлить собственный сердечный ритм, пока тот не сравняется с ритмом Камня. На секунду ему показалось, что приглушенный стук внутри вот-вот пропадет, – таким далеким и слабым он был. Но стоило подумать о двух солнцах, изображенных в трактате, как биение времени тут же стало отчетливее. И вот, постепенно, два пульса в груди соединились в один...

– Так, значит, вот чего ты хочешь! – раздраженно выкрикнул Диавило. – Полидэ-э-эвк, ру-у– уби-и-и е-э-э-эй ру-у-у-у-у-у...

Голос капитана сделался глухим и далеким, и слов было уже не разобрать.

Сэмюел открыл глаза. Освещение в шатре приобрело красивый зеленый оттенок. Диавило продолжал с яростной гримасой совать ему «Трактат о тринадцати достоинствах магии». Но теперь казалось, будто капитана внезапно парализовало. Его тело выглядело так, будто оно стало весить много тонн, а рот был не в состоянии артикулировать. С губ слетал лишь какой-то замогильный звук, который видоизменялся нестерпимо медленно. При этом веки Иль Дьяволо с огромным трудом пытались закрыться. Полидевк у него за спиной занес кинжал над плечом Алисии, да так и застыл, словно пойманный невидимой сетью. Девушка тоже замерла.

Сэмюел рванул... Для начала подбежал к мраморной статуэтке и сдернул с нее Золотой обруч. Затем опрокинул на землю Диавило. Тот не оказал ни малейшего сопротивления. Обернувшись к близнецам, Сэм заметил, что кинжал успел опуститься на несколько сантиметров, а Алисия начала движение, пытаясь вырваться из рук Кастора. Тот слегка развернулся к ней, чтобы ее удержать. Все трое не застыли, но очень сильно замедлились...

Сэм как следует врезал Полидевку ногой в живот, отчего тот повалился назад. Падал он невозможно медленно, но угроза кинжала всё-таки неумолимо отступала.

Затем Сэм набросился на второго брата, который продолжал крепко держать девушку. Хватка его была очень сильна. Чтобы заставить громилу отпустить жертву, Сэму пришлось изо всех сил разгибать ему пальцы.

Оставалась сама Алисия...

– Не знаю, понимаешь ли ты меня, – прошептал он ей на ухо, – но мне нужна твоя помощь...

Он подхватил ее и, слегка присев, закинул за спину, уложив на правое плечо. Потом снова выпрямился, крепко прижимая Алисию к себе. В других обстоятельствах нести ее, наверное, было бы гораздо тяжелее, но замедление времени почему-то придавало ему сил, Сэм чувствовал, как в нём буквально кипит энергия.

Откинув фиолетовый полог, он выбежал наружу. Лагерь Диавило представлял собой небывалое зрелище. Десятки людей, застигнутые посреди обыденных дел, казались приклеенными фигурками, расставленными там и тут среди шатров. Один воин миллиметр за миллиметром приближал ко рту ложку. Другой приготовился постучать товарища по спине, но как будто в последний момент засомневался. Третий без особого успеха пытался сплюнуть на землю... Даже пламя огня казалось Сэму неподвижным. Раззадорившись, он решил коснуться его рукой – и не почувствовал никакого жара!

Сэмюел направился к выходу из лагеря, петляя среди застывших фигур, стоявших на пути. Потом пробежал через площадь разрушенных колонн. Они тоже были окутаны зеленым туманом. Каждый шаг создавал в воздухе мощные вибрации, и прерывистое дыхание вырывалось тонкими струйками пузырьков, которые скользили по щекам. Казалось, вокруг целый океан мятного сиропа и Сэм бежит по дну этого океана и дышит как рыба...

Он пробежал так метров сто. С каждым шагом нести Алисию становилось всё труднее, и удерживать сердечный стук в гармонии с ритмом времени – тоже. Сэм даже почувствовал, как что-то неприятно покалывает в груди... Но что еще ему оставалось, кроме как бежать вперед? Он не знал, сколько времени может продлиться эффект замедления. Необходимо было использовать его по максимуму и успеть как можно дальше убежать от Диавило.

Наконец Сэм оказался на окраине города и свернул в ближайшую улочку. Там он на секунду остановился, чтобы перевести дух. Ноги налились свинцом, сердце болело. Мальчик прислонился к стене, не спуская с плеча Алисию, и сосредоточился на том, чтобы не потерять пульсацию времени. Получилось. Неизвестно, надолго ли, но получилось. Сэм побежал дальше. Теперь уже не так быстро. Миновал два сгоревших здания и из последних сил дотянул до конца улочки. Здесь пришлось остановиться уже окончательно. В груди горело, и сердце, казалось, вот-вот разорвется от безумной скорости, выносить которую дальше было просто невозможно. Чувствуя, что вот-вот потеряет сознание, Сэм выбрал переулок, где многие двери были выбиты, и вошел в первый попавшийся дом. Он уложил Алисию на земляной пол и без сил рухнул рядом. Закрыл глаза, прислушался к сердцу, которое бешено скакало в груди. И тут в воздухе громко щелкнуло. Время возвращалось в нормальный ритм...

Он почувствовал, как Алисия пошевелилась, и инстинктивно зажал ей рот как раз в тот момент, когда она приготовилась закричать.

– Памамите!

– Алисия, – прошептал он, обнимая ее. – Это я, Сэмюел... Сэмюел Фолкнер... Ты только что видела меня в шатре, помнишь?

Она мотнула головой, продолжая вырываться.

– Нам удалось убежать, – проговорил он.

Но они наверняка вот-вот кинутся в погоню. Если я уберу руку, обещаешь не кричать?

В ответ Алисия издала стон, который, видимо, означал согласие. Сэм опустил руку и наконец смог спокойно вытянуться на полу, чтобы хоть немного отдохнуть.

– Сэмюел, что происходит? – завопила она.

– Тише, прошу тебя, нельзя, чтобы нас услышали. Они наверняка уже близко, и...

– Но кто это такие? И где мы? Что это за безумное место, где все вооружены как дикари и все хотят меня убить? И что это за язык, на котором они говорят? На котором я сама говорю??

Она трясла Сэма, требуя ответа. Но ему было очень тяжело дышать, и сердце кололо сотней булавок.

– Мы в Риме, – пробормотал он. – В 1527 году. Потом объясню...

– Что? Что ты несешь?

Алисия резко выпрямилась и схватила его за рубашку.

– Ты в своем уме? В каком 1527 году? Это же бред!

Тут она, вероятно, осознала, что Сэму нехорошо, и склонилась над ним, в полумраке с тревогой вглядываясь в лицо.

– Сэмюел, тебе плохо? Ты так странно дышишь... Ты ранен?

– Нет-нет, – проговорил он. – Просто очень устал... Сейчас пройдет, и побежим дальше.

Она коснулась его лба, потом пощупала пульс.

– У тебя жар! А сердце так колотится, будто ты побил мировой рекорд в стометровке!

– Примерно так оно и было, – подтвердил Сэм. – Но ты не волнуйся, мне уже лучше.

Он оперся на локоть и с трудом сел.

– Нам нужно выйти к реке, – сказал он. – Там мы будем в безопасности, и я смогу ответить на твои вопросы. Думаю, мы опережаем их минут на пять или десять. К тому же им еще нужно сообразить, куда мы побежали.

– Но что это за маньяки в карнавальных костюмах?! И почему я могу изъясняться на языке, которого вообще не знаю?

– Потом, Алисия, всё потом. Я обязательно расскажу.

Она помогла ему подняться, и они выбрались на улицу. К счастью, Кастора и Полидевка пока не было ни видно, ни слышно. Алисия подставила Сэму плечо, и они пошли в направлении реки. Точнее, поплелись. Сэмюел был совершенно разбит, всем телом владела усталость, сердце болело, ноги едва передвигались после неимоверной нагрузки, которой он их подверг. Ему как будто стало вдруг лет пятьсот, не меньше... Он вспомнил, как в 1932 году, куда они с Лили попали, Сетни, чтобы задать жару банде хулиганов из Сент-Мэри, применил свое умение замедлять время. После драки жрец выглядел изможденным и бледным. Растягивать время как резинку не так уж и легко. Особенно в конце, когда оно сжимается и возвращается прямо тебе в лицо!

Они шли тем же путем, каким Сэмюел добирался до лагеря. По дороге им не встретилось никого опасного, не считая патруля на набережной, от которого они спрятались в тени церкви. На берегу Сэмюел почувствовал, что дышать и идти стало легче, но не стал говорить об этом Алисии. Во-первых, молчание было им сейчас лучшим союзником. А во-вторых, ему хотелось, чтобы она продолжала поддерживать его под руку. Теперь, когда страх быть пойманным Диавило немного отступил, Сэм наконец в полной мере ощутил радость от того, что Алисия с ним... Рука у него на предплечье – ее рука. Волосы, касающиеся его щеки, – ее волосы. И шаги на скрипучем песке, звучащие в такт его собственным, – ее шаги. Они крепко скованы опасностью, которая их подстерегает, и теперь, что бы ни случилось, будут противостоять беде вместе. Вдвоем, наконец-то! Это было ужасно глупо, но Сэмюел, несмотря ни на что, чувствовал себя почти счастливым...

Примерно через полчаса они добрались до рыбацких хижин. Пожалуй, они уже достаточно далеко отошли от лагеря Диавило. Алисии не терпелось услышать объяснения Сэма. Они решили сделать привал в той же лачуге, где Сэмюел спал раньше. Он начал свой рассказ и говорил, не упуская ни одной детали. Как нашел в тайной комнате книжной лавки Камень. Как, сам того не желая, перенесся на остров Айоны. Как его бросало из одной эпохи в другую, пока он наконец не вернулся к себе. Как важна оказалась поддержка Лили. Какие приключения пережили они вдвоем в Помпеях и Чикаго. Как он встречался с верховным жрецом Сетни. Как судьба столкнула его с Владом Цепешем и как ему удалось освободить отца из подвалов Брана. Как он был поражен, узнав, что Рудольф и Татуированный – одно лицо. Как недавно он побывал в гробнице императора Цинь. Как добыл «Трактат о тринадцати достоинствах магии» ради того, чтобы спасти ее... И, наконец, о том, как замедлил время, чтобы вырвать ее из лап Иль Дьяволо.

Когда он закончил рассказ, Алисия несколько секунд молчала, с восхищением разглядывая Золотой обруч, который снова сверкал в молочном свете луны. Потом нежно положила руку Сэму на колено:

– Теперь мне многое понятно. Например, для чего была нужна гора книг о Дракуле, которую ты тогда притащил к нам домой. И что случилось с твоим отцом... Но почему же ты мне раньше про всё это не рассказал? Может, я тоже могла бы тебе помочь?

Сэмюел печально улыбнулся:

Я думал, ты уже достаточно из-за меня настрадалась. Не хотел усугублять. Когда я увидел вас с Джерри, ты выглядела такой счастливой, такой спокойной... Было бы не очень круто с моей стороны грузить тебя своими проблемами. И потом, ты бы мне наверняка не поверила.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю