Текст книги "Саламандры: Омнибус (ЛП)"
Автор книги: Гэв Торп
Соавторы: Ник Кайм
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 46 страниц)
Адская ночь
Дождь не может идти все время…
Настроение солдата, помогавшего тащить через болото взятую на передок лазпушку, было подавленным.
«Сотрясатели» начали артобстрел. Неторопливое и размеренное бам-бам – пауза – бам-бам в глубоком тылу – в окрестностях штабного бастиона заставляло солдата инстинктивно вздрагивать каждый раз, когда снаряд завывал над головой.
Это было глупо: смертельный груз, выстреливаемый осадными орудиями, был, по крайней мере, в тридцати метрах от земли на апексе своей траектории, и, тем не менее, он по-прежнему пригибался.
Выживание стояло высоко в списке приоритетов солдата, выживание и, конечно же, служба Императору.
Аве Император.
Его внимание привлек вопль справа от него, хоть и приглушенный гулом дождя. Он повернулся, из его носа текли ручейки, и увидел, что лазпушка провалилась. Одно из задних колес ее лафета погрузилось в грязь, засасываемое невидимым болотом. – Босток, дай мне руку. – Старик Генк, кадровый солдат скорчил рожу Бостоку, пытаясь загнать приклад лазгана под застрявшее колесо и использовать его как рычаг.
Трассирующий огонь хлестнул над головой, полосы магния разрезали темноту. Они шипели, пронзая пелену дождя.
Босток заворчал. Пригнувшись, он с трудом заковылял на помощь товарищу-канониру. Присоединив свое оружие к обнадеживающему рытью, он толкнул его вниз и попытался запихнуть под колесо.
– Засунь его поглубже, – посоветовал Генк, морщины на его обветренном лице становились темными трещинами с каждой далекой вспышкой осадных снарядов, ударяющих в пустотный щит.
Хотя каждое попадание приносило новый всплеск энергии, расходящейся по щиту, оборона города держалась. Если 135-я фаланга собирается пробить ее – ради славы Императора и праведного желания – тогда им надо добавить огневой мощи.
– Перегрузить генераторы, – сказал сержант Харвер.
– Подвести наши орудия ближе, – распорядился он. – Приказ полковника Тенча.
Не очень изысканно, но они были Гвардией – Молотом Императора: прямолинейность делала простых солдат лучше.
Генк начал паниковать: они отставали.
Группы солдат фаланги тянули тяжелое оружие и быстро маршировали в боевых порядках по полю боя, изрытому брошенными траншеями, утыканному пучками колючей проволоки, торчащими как дикая трава в некой пустынной прерии.
Понадобится много людей, чтобы снять осаду; еще больше, да еще с артиллерийской поддержкой, чтобы полностью разрушить действующий пустотный щит. У людей фаланги было приблизительно десять тысяч душ, готовых пожертвовать свои жизни ради славы Трона; больших пушек, во всяком случае, снарядов для них, у них не было. Канцелярская ошибка Департаменто Муниторум стоила боевой группе нехватки около пятидесяти тысяч противотанковых снарядов. Меньше снарядов означало больше пушечного мяса. Немедленно была принята более агрессивная стратегия: все лазпушки и тяжелое оружие подтянуть на пятьсот метров и открыть огонь по пустотному щиту.
Фаланге не повезло: войны легче вести через далекое перекрестие прицела. И безопаснее. Бостоку тоже не повезло.
Хотя они с Генком старались изо всех сил, вытаскивая орудие, он заметил, как несколько его товарищей упали от ответного огня мятежников, удобно устроившихся позади своего щита, в своей броне и фраговых огневых позициях.
Ублюдки.
Готов поспорить, что и сухие при этом, подумал уныло Босток. Его плащ расстегнулся, зацепившись за ручку вертикальной наводки, и он громко выругался, когда ливень промочил его красно-коричневую стандартную униформу.
Когда он застегнул плащ и натянул сильнее шлем с широкими полями, впереди раздался приглушенный крик – расчет тяжелого болтера и половина пехотного отделения исчезли из поля зрения, словно проглоченные землей. Некоторые из старых огневых позиций и траншей оставались пустыми, исключая того, что сейчас они были заполнены грязной водой и жижей и представляли такую же смертельную опасность, что и зыбучие пески.
Босток пробормотал молитву, сотворив знак аквилы. По крайней мере, это был не он и не Генк.
– Будь проклято Око, вы чего застряли, солдаты?
Это был сержант Харвер. Шум был оглушительным, шум и артиллерийский обстрел. Он должен был орать, чтобы его просто услышали. Не то, чтобы Харвер всегда только орал, когда обращался к отделению.
– Тащите эту фрагову штуковину, болотные крысы, – подбодрил он. – Вы еле тащитесь, солдаты.
Харвер жевал толстую сигару из виноградных листьев, торчащую под черной линией его закрученных усов. Он либо не замечал, либо ему было все равно, что она давно погасла и висела как толстый, мокрый палец из угла его рта.
Треск статики из радиостанции вокс-оператора прервал тираду сержанта.
– Больше звука: громче, Ропер, громче.
Вокс-оператор Ропер кивнул, после чего опустил устройство на землю, и стал возиться с настройками.
Через несколько секунд сигнал усилился и вернулся с голосом сержанта Рампе.
– … Замечен враг! Они на ничейной земле! Ублюдки за пределами щита! Я вижу, вот дерь…
– Рампе, Рампе, – Харвер рычал в трубку. – Ответь, мужик! – Его внимание переключилось на Ропера.
– Быстро другой канал, солдат, будь так добр.
Ропер уже работал над этим. Каналы связи, соединяющие пехотные отделения с артиллерийским командованием и друг с другом, переключались в мешанине помех, криков и странно приглушенной стрельбы.
Наконец, они получили ответ.
– …аливайте отсюда! Трон Земли, это не возм…
Голос затих, но связь не нарушилась. Было слышно усилившуюся отдаленную стрельбу и что-то еще.
– Я слышал… – начал Харвер.
– Колокола, сэр, – предположил Ропер в редком приступе разговорчивости. – Это звонили колокола.
Помехи оборвали связь, и в этот раз Харвер повернулся к солдату Бостоку, который почти сдался, пытаясь высвободить лазпушку.
Колокола не прекращали звонить. Они звучали и в этой части поля битвы тоже.
– Может быть, ветер принес звуки, сэр? – предположил Генк, заляпанный грязью от своих потуг.
Слишком громко, слишком близко, чтобы быть просто ветром, подумал Босток и вытащил лазган, повернувшись лицом к темноте.
Там были силуэты, дергающиеся как в покадровой съемке с каждым вспышкой пустотного щита – это были его товарищи, находящиеся в пятистах метрах.
Босток прищурился.
Там было что-то еще. Не орудия и не Фаланга, и даже не повстанцы.
Что-то белое и трепещущее в порывах невидимого ветра. Дождь лил плотной стеной, не было ни дуновения, и воздух над полем боя застыл неподвижно.
– Серж, среди нас есть кто-нибудь из Экклезиархии?
– Нет, солдат, только собственность Императора: ботинки, штыки и кровь.
Босток указал на белое мелькание.
– Тогда кто это, фраг подери?
Но мелькание уже исчезло. Хотя колокола звонили. Громче и громче.
В пятидесяти метрах от них кричали люди. И бежали.
Босток видел их лица через прицел винтовки, видел написанный на них ужас. Потом они исчезли. Он осмотрел местность, используя оптический прицел как магнокуляр, но не нашел их. Сначала Босток подумал, что они упали в ров, как замеченные им ранее тяжелый болтер и пехотинцы, но он не видел ни рвов, ни траншей, ни огневых позиций, куда они могли провалиться. Но их, несомненно, утащили те, кто двигались среди них.
Все больше криков, слившихся с колоколами в тревожный шум.
Это испугало сержанта Харвера – солдаты Фаланги исчезали во всех направлениях.
– Босток, Генк, разверните пушку, – приказал он, выпустив свой служебный пистолет.
Лазпушка крепко и надежно застряла, но используя вертлюжный станок, можно было развернуть ее в боевую позицию. Генк бросился вокруг станка, не уверенный в том, что происходит, но прибегнув к приказам, чтобы взять себя в руки и не поддаться растущему страху. Он дернул фиксирующий палец сильнее чем было нужно, и развернул орудие в сторону белых проблесков и воплей, как того требовал сержант.
– Прикрывающий огонь, мистер Ропер, – добавил Харвер, и вокс-оператор швырнул квадратную рацию себе на спину и вытащил лазган, заняв стрелковую позицию лежа сразу за лазпушкой.
Босток занял свою позицию за щитом, вставив новую энергобатарею в казенник орудия.
– Готово!
– На твой выбор, солдат, – сказал Харвер.
Генку не нужно было письменное приглашение. Он прильнул к прицелу, выискивая мелькание, и оттянул спусковой механизм.
Красные раскаленные лучи пронзили ночь. Генк открыл подавляющий огонь по переднему сектору, что отдавало страхом и отчаянием. К моменту прекращения стрельбы он весь взмок и не от жара выстрела.
Колокола по-прежнему звонили, хотя было невозможно установить их происхождение. Закрытый щитом город, выглядевший черным пятно на почти темном полотне, был слишком далеко, а резонирующий гул звучал близко и вокруг них.
Бриз принес запах пороха; запах и крики.
Босток попытался рассмотреть что-нибудь сквозь проливной дождь, который маскировал лучше любой камуфляжной окраски.
Мелькания все еще не исчезли, мимолетные и расплывчатые … и они приближались.
– Еще раз, будь любезен, – приказал Харвер, его голоса поразила странная дрожь.
Бостоку понадобилось несколько секунд, чтобы распознать в ней страх.
– Готово! – доложил он, загнав вторую энергобатарею.
– Не останавливайтесь, сэр, – сказал Ропер и прицелился из лазгана, прежде чем выстрелить.
Сержант Харвер ответил выстрелом из своего оружия, треск пистолета присоединился к стрельбе.
Оглядевшись, Босток обнаружил, что они одни; островок Фаланги в море грязи, но передовая линия приближалась к ним. Они бежали, безудержно гонимые абсолютным страхом. Люди исчезали на бегу, засасываемые под землю,
– Сержант… – начал говорить Босток.
Впереди, внутри приближающейся линии что-то двигалось, охотясь как пираньи, преследующие косяк перепуганных рыб.
Харвер почти сошел с ума, стреляя импульсивно. Некоторые из его выстрелов и залпов лазпушки Генка разрывали своих же солдат.
Ропер все еще владел собой и бросился вперед, когда закончились боеприпасы.
– Ч-ч… – произнес Харвер, когда Босток вскочил и побежал как угорелый.
Ропер исчез мгновенье спустя. Ни криков о помощи, ничего; просто прекратилась стрельба из его лазгана, а затем тишина сообщила о смерти бесстрашного вокс-офицера.
Сердце молотило в груди, его плащ был расстегнут, подставляя его стихии. Босток бежал, обещая больше никогда не жаловаться на судьбу, если Император просто пощадит его в этот раз. Убережет его от того, чтобы быть затянутым в землю и похороненным заживо. Он не хотел умирать так.
Босток должно быть волочил ноги, потому что солдат передовой линии обогнали его. Солдат слева от него исчез, его смерть предвещало белое мелькание и дуновение чего-то старого и влажного. Другой, прямо впереди, был разорван, и Босток уклонился в сторону, чтобы не разделить его участь. Он рискнул оглянуться. Харвер и Генк исчезли, лазпушка по-прежнему стояла застрявшей, но теперь брошенная или захваченная, этого он не знал.
Кто-то из Фаланги организовывал отход с боем. Отважно, но что они должны сделать, чтобы отразить нападение? Такого врага Босток никогда не видел и не знал.
Бег было все, что его сейчас занимало, бег ради своей жизни.
Просто добраться до артиллерийских батарей, и я буду в порядке.
Но затем замогильный вопль раздался впереди, и Босток увидел белое мелькание возле осадных орудий. Артиллерист исчез под землей, его кепка осталась на решетке орудийной платформы.
Большой комок парализующей паники в груди Бостока поднялся в глотку, угрожая удушьем.
Нельзя бежать назад, нельзя бежать вперед…
Он повернул налево. Может быть, он сможет найти окольный путь в штаб бастиона.
Нет, слишком далеко. Они доберутся до него раньше.
В темноте и среди дождя он не смог даже увидеть огромное строение. Ни одна сигнальная лампа не направляла его, ни одного прожектора, чтобы зацепиться. Смерть, как тьма, была близка.
Колокола звонили.
Люди кричали.
Босток бежал, его зрение рассыпалось в абсолютный ужас, кусочки ударялись друг о друга как в калейдоскопе.
Прочь отсюда… Пожалуйста, Трон, о…
Земля под его ногами превратилась в болото, и Босток застрял. Он запаниковал, думая, что его почти схватили, когда понял, что провалился в воронку по самый подбородок. Борясь с желанием бежать, он опустился ниже, пока грязная вода не достигла его носа, наполнившей ноздри ужасным и затхлым запахом. Цепляясь за край дрожащими, замерзшими пальцами, он молил Императора об окончании ночи, прекращении дождя и звона колоколов. Но звон колокола не прекратился. Они просто продолжали звонить.
* * *
Три недели спустя…
– Пятьдесят метров до посадки, – сообщил Ха'кен. Голос пилота звучал жестко из вокс-динамика в Отсеке-Святилище «Огненной виверны».
Через бортовое смотровое окно штурмового корабля Дак'ир видел серый день, льющий дождем.
Ха'кен развернул корабль, летя курсом, который приведет их в нескольких метрах от Скалы Милосердия – штаба 135-й фаланги и Имперских сил, к которым они присоединились на Вапорисе. Когда штурмовой корабль заложил вираж, сузив обзор Дакʼиру вниз, появилась промокшее поле с грязными лужами и похожими на слякоть огневыми позициями.
Дак'иру было интересно увидеть больше.
– Брат, – произнес он в вокс-динамик, – открой посадочную рампу.
– Как пожелаешь, брат-сержант. Посадка через двадцать метров.
Ха'кен отключил запирающие протоколы, которые держали люки «Громового ястреба» во время перелета закрытыми. Когда операционная руна загорелась зеленым, Дак'ир нажал ее и рампа начала открываться и опускаться.
Свет и воздух ворвались в боевое отделение штурмового корабля, где боевые братья Дак'ира сидели в задумчивом молчании. Даже в пасмурном рассвете их ярко-зеленая броня блеснула, изображение рычащего огненного дракона на левых наплечниках – оранжевое на черном поле – говорило о том, что они были Саламандрами 3-й роты.
Слабый свет озарил их силовые доспехи и приглушил яркое пламя в глазах. Пылая красным цветом добытого огня, оно отражало жар вулканической родины Саламандр – Ноктюрна.
– Большая разница с кузнечными ямами под Горой Смертельного огня, – простонал Ба'кен.
Дак'ир не мог видеть лица брата под шлемом, но знал, что тот тоже хмурится на суровую погоду.
– К тому же влажно, – добавил Эмек, встав рядом с огромной фигурой Ба'кена и заглянув через широкие плечи Да'кира. – Но с другой стороны, что еще мы ожидали от муссонного мира?
Земля приближалась, чтобы встретить их, и когда Ха'кен выровнял «Огненную виверну», все великолепие Скалы Милосердия растелилось перед ними.
Когда-то она могла быть красивой, но теперь бастион припал к земле, как безобразная горгулья на коричневой грязевой равнине. Угловые орудийные башни, ощетинившись автопушками и тяжелыми стабберами, сокрушили ангельские шпили, что когда-то возвышались в бушующем небе Вапориса; аблятивная броня скрыла настенную живопись и вычурные колонны; старые триумфальные ворота с фресками и витиеватой филигранью заменили чем-то серым, темным и практичным. Эти специфические детали не были известны Дак'иру, но он видел в изгибах сооружения эхо его архитектурного значения, намеки на что-то искусное, а не просто функциональное.
– Вижу мы не единственные новоприбывшие, – сказал Ба'кен. Остальные Саламандры в открытом люке последовали за его взглядом туда, где «Валькирия» приземлилась в грязь, ее посадочные опоры медленно погружались.
– Имперский комиссариат, – ответил Эмек, узнав служебный знак на борту транспорта.
Да'кир молчал. Его взгляд скользнул вдоль горизонта к далекому городу Афиуму и пустотному куполу, окружавшему его. Даже сквозь гул двигателей штурмового корабля он слышал гудение генераторов, питающих поле. Они были похожи на те, что защищали города-убежища его родного мира от землетрясений и вулканических извержений, которые были частью жизни мужественного народа Ноктюрна. Воздух был насыщен запахом озона – еще один побочный продукт пустотных полей. Даже постоянный дождь не мог смыть его.
Когда «Огненная виверна» приземлилась с визгом стабилизирующих двигателей, Дак'ир закрыл глаза. Дождь проникал через люк, и он позволил ему стучать по доспехам. Его приятный звук успокаивал. Дождь – по крайней мере, его прохладная, некислотная разновидность – был редок на Ноктюрне и даже через броню он наслаждался ощущением. Тем не менее, вместе с ним пришло что-то еще, что-то глубинное. Это было беспокойство, тревога, чувство настороженности.
Я тоже это чувствую, раздался голос в голове Дак'ира, и его глаза снова распахнулись. Он повернулся к брату Пириилу, внимательно наблюдающему за ним. Пириил был библиарием, обладателем психических навыков, и он мог читать мысли людей так же как те – открытую книгу. Глаза псайкера вспыхнули лазурно-голубым светом, прежде чем снова стать ярко-красными. Дак'иру не нравилась мысль, что кто-то копошится в его подсознании, но он чувствовал, что Пириил едва скользнул по поверхности его разума. И все же Дак'ир отвернулся и был рад, когда земля наконец встретила их, и «Огненная виверна» приземлился.
Когда Саламандры высадились, бриз принес холодный треск лазерного огня.
На другой стороне грязевого поля всего в пятидесяти метрах от подъездного пути к Скале Милосердия расстрельная команда комиссариата казнила предателя.
Полковник Имперской Гвардии в красно-коричневой форме фаланги забился в конвульсиях, когда раскаленные заряды поразили его, и затих. Привязанный к толстому, деревянному столбу, он повис на веревках. Сначала подогнулись его колени, и он осел, затем его голова наклонилась вперед, глаза раскрылись и остекленели.
Комиссар, должность которого выдавали его атрибуты, смотрел, как его телохранители поднимают лазганы на грудь и маршируют с места казни. Когда он повернулся, чтобы последовать за ними, его взгляд встретился с Дак'иром. Дождь лился через края фуражки, в центре которой над козырьком располагался значок серебряного черепа. Глаза комиссара были скрыты тенью козырька, но, тем не менее, отдавали холодом и суровостью. Имперский офицер не остановился. Он уже возвращался в бастион, когда последний из Саламандр вышел и рампы закрылись.
Дак'ир задумался над тем, какие события могли побудить полковника к такому жестокому финалу, и огорчился, увидев, как снова поднимается «Огненная виверна», оставляя их одних в этом месте.
– Такова судьба всех предателей, – заметил с горечью Цу'ган.
Даже за линзами шлема взгляд Цу'гана был жестким. Дак'ир ответил тем же.
Между двумя сержантами Саламандр не было братской любви. До того как стать космодесантниками они находились на противоположных концах ноктюрнианской иерархии: Дак'ир – игнейский обитатель пещер и сирота, подобные которому никогда прежде не вступали в ряды Астартес; и Цу'ган, сын дворянина из города-убежища Гесиода, близкий к аристократии и богатству, насколько это было возможно на вулканическом мире смерти. Хотя в качестве сержантов они оба были равны в глазах своего капитана и Магистра Ордена, Цуʹган так не считал.
Дак'ир был не похож на большинство Саламандр, его человеческие качества были более сильными и явными, чем у боевых братьев. Из-за этого порой он оставался одиноким, почти изолированным. Цуʹган не раз замечал это, и решил, что это не просто редкость, а отклонение. С их первой миссии в качестве скаутов на мире-гробнице Морибар воинов разделила язвительность. В последующие годы она не уменьшилась.
– Тягостно видеть такую смерть, – сказал Даʹкир, – Хладнокровное убийство без шансов на искупление.
Многие Ордена космодесантников, и среди них Саламандры, верили в приказ и наказание, но они также практиковали раскаяние и возможность искупления. Только если брат был полностью потерян, отдавшись Губительным Силам, или был виновен в таких отвратительных деяниях, что не мог быть прощен или забыт, единственной альтернативой становилась смерть.
– Тогда тебе нужны нервы покрепче, игнеец, – усмехнулся Цуʼган, придавая слову пренебрежительный оттенок, – ибо твоему состраданию не место на расстрельном плацу.
– Это не слабость, брат, – свирепо ответил Дак'ир.
Пириил преднамеренно прошел между ними, чтобы предотвратить дальнейшую конфронтацию.
– Соберите свои отделения, братья-сержанты, – твердо сказал библиарий, – и следуйте за мной.
Оба выполнили приказ: Ба'кен, Эмек и семеро остальных построились за Дак'иром; в то время как Цу'ган вел такое же по численности отделение с точки высадки. Один из группы Цу'гана смерил Да'кира едва заметным презрительным взглядом, после чего сосредоточился на ауспике. Это был Ягон, заместитель Цу'гана и его главный любимчик. В то время как Цу'ган являл едва прикрытую угрозу и воинственность, Ягон был коварной змеей, намного более ядовитой и смертельной.
Дак'ир проигнорировал взгляд боевого брата и дал команду отделению двигаться вперед.
– Я могу подправить манеры, брат, – прошипел Баʹкен по закрытой радиосвязи, передаваемой в боевой шлем Дакʹира. – С удовольствием.
– Не сомневаюсь в этом, Ба'кен, – ответил Дак'ир, – но давай просто попробуем оставаться дружелюбными, хорошо?
– Как пожелаешь, сержант.
Дак'ир улыбнулся в своем шлеме. Ба'кен был его ближайшим другом в Ордене и сержант был вечно благодарен, что гигант – специалист по тяжелому вооружению прикрывал его спину.
Когда они прошли последние несколько метров к вратам бастиона, внимание Ба'кена обратилось на пустотный щит справа от Саламандр. Главный комиссар вместе со своим окружением уже скрылся в имперском командном центре. Над головой потемнели небеса, а дождь усилился. День уступал место ночи.
– Твоя тактическая оценка, брат Ба'кен? – спросил Пириил, заметив интерес товарища к щиту.
– Постоянный обстрел – единственный способ сокрушить пустотный щит. – Он замолчал, раздумывая. – Или подойти достаточно близко, чтобы проскользнуть в кратковременную брешь в поле и отключить генераторы.
Цу'ган иронически фыркнул.
– Значит, будем надеяться, что люди смогут сделать это, и вывести нас на расстояние удара, чтобы мы могли покинуть эту промокшую планету.
Дак'ир разозлился на оскорбление другого сержанта, но сдержал свои чувства. Он все равно подозревал, что оно наполовину было подстрекательством.
– Тогда скажите мне, братья, – добавил Пириил, впереди вырисовывались ворота бастиона, – почему они отступают со своей артиллерией?
На небольшой гряде, сразу под окрестностями бастиона отходили танки «Василиски». Их длинные орудия были развернуты в противоположную от поля битвы сторону, а сами танки занимали исходные позиции внутри защищенных внешних границ бастиона.
– Действительно почему? – спросил себя Дак'ир, когда они прошли через медленно открывающиеся ворота и вошли в Скалу Милосердия.
– Победа в Афиуме будет одержана крепкими тылами, отвагой и орудиями нашего Бессмертного Императора!
Главный комиссар читал проповедь, когда Саламандры появились в громадном зале бастиона.
Дак'ир обратил внимание на остатки декоративных фонтанов, колонн и мозаик – все превратилось в руины ради имперской военной машины.
Зал был огромен и позволял имперскому офицеру обращаться к почти десяти тысячам людей разного ранга и звания. Сержанты, капралы, пехотинцы, даже раненые и вспомогательный персонал были собраны перед комиссаром, который предвещал славный образ грядущей войны.
К его чести, он только вздрогнул, когда Астартес вошли в огромное помещение, продолжая свой вдохновляющий призыв к людям фаланги, которые продемонстрировали гораздо большее почтение Ангелам Смерти Императора.
Рожденные в Огне вошли и сняли шлемы, продемонстрировав черную как оникс кожу и красные глаза, которые тускло светились в полумраке. Вместе с почтением некоторые из гвардейцев выдали свой страх и благоговение перед Саламандрами.
Дак'ир отметил, что Цу'ган тонко улыбается, испытывая удовольствие от устрашения стоящих перед ним людей.
– Так же сокрушителен как снаряд болтера или клинок, – говорил им старый Магистр Зен'де, когда они были неофитами. Вот только Цуʼган использовал подобную тактику слишком охотно; даже против союзников.
– Полковник Тенч мертв, – прямо заявил комиссар. – Ему не хватало воли и целеустремленности, которые требует от нас Император. Его наследию щедрот и трусости пришел конец.
Штурмовики комиссара, как облаченные в черное охранники, после последнего замечания посмотрели на ближайших к их господину людей, подстрекая их обидеться на клевету в адрес бывшего командира.
Голос комиссара был усилен громкоговорителем и разносился по всему внутреннему двору, достигая каждого присутствующего солдата. Небольшая группа офицеров фаланги, оставшаяся от командного состава, стояла сбоку от комиссара, бросая суровые взгляды на остатки своих войск.
Это была воля Императора – они не должны любить ее; они должны просто выполнять ее.
– И любой, кто думает иначе должен получше взглянуть на кровавые поля за Скалой Милосердия, поскольку такая судьба ждет его, если он будет без отваги делать то, что необходимо. – Комиссар сурово смотрел, провоцируя несогласие. Когда никто не выступил, он продолжил. – Я принимаю командование вместо покойного полковника. Вся артиллерия немедленно вернется на фронт.
– Пехоте сосредоточиться повзводно и быть готовой к развертыванию как можно скорее. Командиры секторов доложить мне в стратегиуме. Фаланга мобилизуется ночью! – Он подчеркнул последний пункт сжатым кулаком.
На несколько мгновений воцарилась тишина, затем из толпы раздался одинокий голос.
– Но сегодня Адская Ночь.
Подобно хищнику с возбужденными чувствами, комиссар повернулся, чтобы отыскать говорившего.
– Кто это сказал? – спросил он, встав перед трибуной, с которой проповедовал. – Покажи себя.
– В темноте есть нечто, нечто не из этого мира. Я видел их! – Вокруг выглядевшего безумным солдата образовалось пространство, когда он обращался к остальным, излучая растущую истерию. – Они забрали сержанта Харвера, забрали его! Призраки! Просто утащили его под землю… Они …
Громкий хлопок комиссарского болт-пистолета остановил солдата на полуслове. Кровь и кусочки мозга забрызгали пехотинцев, стоящих ближе всех к теперь уже обезглавленному телу. Тишина вернулась.
Дак'ир напрягся от такого беспричинного лишения жизни, и собрался выступить вперед и высказать свою точку зрения, когда предостерегающая рука Пириила остановила его.
Саламандр неохотно уступил.
– Эта болтовня о призраках и тенях, преследующих по ночам непозволительна, – постановил комиссар, пряча в кобуру все еще дымящийся пистолет. – Наши враги из плоти и крови. Они захватили Афиум, и когда этот город падет, мы откроем дорогу для завоевания остального континента. Лорд-губернатор этого мира мертв, убитый людьми, которым он доверял. Отделение от Империума равносильно объявлению войны. Этот мятеж будет подавлен и Вапорис будет возвращен к свету имперского единства. Теперь, подготовьтесь к битве.
Комиссар посмотрел вниз на обезглавленные останки мертвого солдата, лежащего ничком.
– … и кто-нибудь уберите эти отбросы.
– Он деморализует этих людей, – прошипел Дак'ир, гнев ожесточил его тон.
Двое пехотинцев утащили тело мертвого солдата прочь. На его окровавленной куртке было имя – Босток.
– Это не наше дело, – тихо сказал Пириил, его острый взгляд был прикован к комиссару, который направился к ним.
– Тем не менее, расположение духа довольно мрачное, брат-библиарий, – сказал Ба'кен, внимательно осматривая ряды солдат, когда они разделились, построенные взводными сержантами.
– Их что-то пугает, – прорычал Цу'ган, хотя это было больше презрение к видимой слабости гвардейцев, чем беспокойство.
Пириил шагнул вперед, чтобы поприветствовать комиссара, который подошел к Саламандрам.
– Милорд Астартес, – произнес он с почтением, склонившись перед Пириилом. – Я комиссар Лот, и если вы составите мне компанию с вашими офицерами в стратегиуме, я проинформирую вас о тактической ситуации на Вапорисе.
Лот собрался уйти, решив отправить сообщение, что он, а не Ангелы Императора командует в Скале Милосердия, когда голос Пириила, резонируя пси-энергией, остановил его.
– В этом не будет необходимости, комиссар.
Лот не выглядел впечатленным, когда взглянул на библиария. Выражение его лица требовало пояснения, которое Пириил был очень рад предоставить.
– Мы знаем наши приказы и тактическую диспозицию в этой битве. Ослабьте щит, доставьте нас достаточно близко для развертывания отряда проникновения в окрестности генератории и мы сделаем остальное.
– Я … это, я хочу сказать, очень хорошо. Но разве вам не нужно…
Пириил перебил его.
– Тем не менее, у меня есть вопросы. Этот человек, солдат, которого вы казнили: что он имел в виду под «призраками» и что такое Адская Ночь?
Лот презрительно фыркнул.
– Суеверие и страхи, этим людям слишком долго не хватало дисциплины. – Комиссар собрался закончить, когда поза Пириила подсказала, что он должен продолжить. Лот неохотно подчинился. – Слухи, доклады с последней ночной атаки на отступников, о людях, исчезнувших без следа под землей и чудовищных существах, рыскавших по полю битвы. Адская Ночь – это самый длинный ночной период в календаре Вапорисе, его самая длинная ночь.
– Сегодняшняя ночь?
– Да. – Лицо Лота нахмурилось. – Это абсолютный идиотизм. Боязнь темноты? Ну, это просто падение морали людей этого полка.
– Бывший полковник, он предоставил вам эти … доклады?
Лот невесело усмехнулся.
– Да.
– И вы его расстреляли за это?
– Как обязывает мой долг, да, расстрелял. – У Лота было лицо борца, плоское с широким, сломанным носом и шрамом, который пробегал от верхней губы к линии волос, оттягивая уголок его рта в рычащее выражение. Из-под комиссарской фуражки выглядывали маленькие рваные уши. – В темноте никто не прячется, кроме ложных кошмаров, которые живут в головах детей.
– Я прежде видел кошмары, ставшие реальностью, – Пириил взял предостерегающий тон.
– Значит, нам повезло с ангелами, охраняющими нас. – Лот поправил свою фуражку и кожаный плащ. – Я ослаблю щит, будьте в этом уверены, есть кошмары или нет.
– Тогда увидимся в бою, комиссар, – сказал ему Пириил, прежде чем отвернуться и оставить Лота наслаждаться своим бессильным гневом.
– Ты действительно возразил ему, не так ли брат? – сказал Эмек через несколько минут, слишком любопытный, что понять свою бестактность. Они вернулись обратно в трясину. Вдалеке выдвигались на позиции боевые танки.
– У него зачерствевшее безразличие к человеческой жизни, – ответил Пириил. – И кроме того… его аура плоха. – Он позволил себе редкую ухмылку на это замечание, прежде чем надеть боевой шлем.
Над головой зазубренная красная молния расколола небо, в котором клубились багровые облака. Высоко вверху, во внешней атмосфере Вапориса бушевал варп-шторм. Он отбрасывал жуткий оттенок над пронизанной дождем темнотой поля боя.
– Адская Ночь, больше чем просто название, – сказал Баʼкен, глядя вверх на кровавое небо.