Текст книги "Зной прошлого"
Автор книги: Георгий Николов
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 24 страниц)
– Кто еще из местных жителей имел какое-либо касательство к данному делу? – спросил я, желая проверить, не были ли осведомлены о казни сельские власти.
– Мы ничего не знаем об этих людях.
Никаких подробностей об интересующих меня событиях мне не удалось выяснить в Руене. Но я узнал главное: злодеяние не осталось тайной для жителей края, слух о нем облетел все окрестные села. Странно, что молва не дошла до Бургаса, до родных и близких погибших.
Иляз Ахмедов ждал нас в Топчийско на площади. В этом затерянном высоко в горах селе, как и в прошлом, живут исключительно болгарские турки. Новая жизнь дошла и до этих мест. Рядом с площадью – большой магазин, красивое административное здание. Напротив – библиотека-читальня. Новые дома и у большинства жителей.
Иляз пригласил нас в читальню, где собрались все его односельчане старшего поколения, помнящие ту зловещую ночь июля 1944 года.
– Почувствовали мы тогда, что жандармы затевают недоброе, – начал свой рассказ Мустафа Мустафов. – Дня за два всех мужчин от восемнадцати до шестидесяти насильно отправили на жатву в село Болгарово, остались лишь женщины, дети, старики да несколько пастухов, которых некому было подменить.
– Кмет предупредил, – добавил другой, – чтобы никто не задерживался в селе, так что пастухи остались на свой риск.
– Остальным было приказано сидеть по домам, – продолжал третий. – Даже на работу не разрешалось выходить.
– А были ли такие, кто видел грузовик с людьми или слышал выстрелы? – поинтересовался я.
– Двое пастухов, – ответил Иляз, – Халил Ходжов и Мюмюн Мюмюнов. Первый уже умер, а второй уехал из этих мест. Ночь застала их вблизи местности, которая у нас называется Хардарлык. Издали наблюдали они за большой группой жандармов. Пытались понять, что происходит, однако приблизиться не осмелились. Уже с обеда вдоль шоссе, вокруг села и на окрестных высотах были расставлены посты. Пастухи лежали затаившись в какой-то ложбинке, и до них отчетливо донеслись выстрелы из винтовок. Им все стало ясно. Рано утром, еще до восхода солнца, они осторожно подобрались к месту казни.
– Палачи лишь слегка забросали могилу землей, – добавил Мустафа. – Неподалеку пастухи нашли ученическую шапку и стреляные гильзы. Буки вокруг были изрешечены пулями.
– Они не попытались раскопать могилу? – спросил я.
– Нет, – ответил Ибрагим. – Боялись, не оставили ли жандармы скрытых постов, и поспешили уйти подальше. В тот же день о расстреле стало известно всему селу, но сколько человек убито и кто они такие – не ведал никто. И мы, когда вернулись из Болгарово и узнали обо всем, тут же пошли на место казни. Собаки вырыли два тела из могилы, наши люди вновь погребли их.
– И больше не ходили туда?
– Где уж там, посмотреть в ту сторону и то не смели. Жители села были слишком напуганы, всего боялись. Ведь незадолго до этого поблизости от наших мест, у села Добра-Поляна, были убиты четыре партизана, а чуть позже четыре турка. Один из них, Мехмед Махмудов, из нашего села.
– А в день перед расстрелом никто из ваших не разговаривал с кем-нибудь из жандармов, не слышал о готовящейся казни?
– Да кто из них стал бы с нами разговаривать? – откликнулся Иляз. – Жандармы нас и за людей-то не считали.
– Только бакалейщик кое-что слышал, – снова вмешался бай Мустафа. – Уже в сумерках к его лавочке подъехал на мотоцикле с коляской какой-то офицер, с ним были жандарм и лесной сторож Димо Киров. Они были очень голодны: тут же сели к столу. Хозяин быстро подал им яичницу. Ели и что-то вполголоса обсуждали. На прощание Димо сказал хозяину: «Пришел конец бандитам Лыскова. Сегодня вечером каждый получит пулю».
– А вы знали того лесного сторожа или он тогда впервые появился в вашем районе?
– И он нас знал, и мы его знали, – ответил один из присутствовавших. – А в тот день он пришел и насильно собрал по дворам с десяток лопат и кирок. Ходил да покрикивал на людей: «А ну давайте быстро лопаты, офицер требует».
Вблизи села воздвигнут монументальный памятник. На нем – имена погибших и посвященные им строки признательности, написанные поэтом Веселином Ханчевым.
После разговора с жителями села я побывал в музее. Долго вглядывался в сохранившие дорогие образы погибших товарищей фотографии. От их лиц, согретых оставшейся на века улыбкой, веяло уверенностью в завтрашнем дне. Может быть, для многих из них эти фотографии были единственными в их короткой, только начинавшейся жизни.
Затем отправился к месту казни. Я знал, что грузовик остановился в сотне метров от заранее вырытой общей могилы, Дальше начинался крутой склон, где позднее соорудили лестницу со ста пятьюдесятью пятью ступенями. Вот здесь, метрах в десяти от места, где предположительно остановился грузовик, видимо, и разгорелся спор между двумя отпетыми головорезами – полицейским агентом Георгиевым и жандармам Делю Делевым, – кому из них расстрелять Яну Лыскову, жену командира отряда «Народный кулак». Проворнее оказался жандарм. Выстрелом в упор он сразил Яну. Ссора между ненасытными убийцами вспыхнула с новой силой. Как ощетинившиеся гиены, с наведенными автоматами стояли они друг против друга. Лишь вмешательство подпоручика Дончева отрезвило их. Палачам пора было приниматься за работу – в кузове грузовика находились еще двадцать два обреченных патриота…
Болью отдается каждый шаг по земле, обагренной кровью Яны. А вот здесь группа жандармов во главе с фельдфебелем Мутафчиевым, набросившись на свои жертвы, срывала с них одежду, заставляла снимать обувь: к чему пропадать добру? Спускаюсь еще ниже по склону. Останавливаюсь на площадке, откуда стреляли палачи. В нескольких метрах, на берегу небольшого ручья, была вырыта могила. Перед ней по одному застывал каждый из двадцати двух, чтобы через мгновение упасть с пробитой пулями грудью. Человек не может стоять здесь долго и не потерять самообладания. Оглянешься вокруг – и как будто видишь знакомые лица, освещенные колеблющимся светом керосиновых фонарей, видишь изрыгающие смерть дула винтовок и ставший красным от крови быстрый ручей.
«Там был убит и я»
Рано утром на следующий день я вновь был в кафе «Македония». Сел за один столик со вчерашним знакомым, обещавшим устроить нужную мне встречу. Как я и предполагал, бывший шофер уже объявился. Войдя в кафе, он нерешительно потоптался у дверей и неуверенно направился к нашему столику. Подойдя ближе, впился в меня взглядом, придвинул стул и, словно утратив последние силы, тяжело опустился на него. Приятель его удивленно смотрел на нас:
– Да вы, я вижу, не знакомы! А я-то думал…
– Как не знакомы? – откликнулся я. – Знаем друг друга, знакомы. Возил он меня на своем грузовике.
– Наверное, с группой, что копала колодец на Капчето? – спросил шофер.
– Не помню, чтобы мы встречались еще где-то. Ну что, здесь поговорим или?..
– Как скажешь.
– Хорошо, пойдем тогда ко мне в гостиницу.
По дороге мы говорили о переменах в городе, о погоде и о многом другом. Впрочем, говорил главным образом я, а мой спутник в основном молчал. Нужно было дать ему возможность успокоиться, чтобы он поверил мне. Наконец-то передо мной живой свидетель! То, что я надеялся услышать от него, нельзя было найти ни в одном архивном документе.
Чтобы узнать, как он попал в жандармерию, я начал с вопроса:
– Ты что, служил в роте поручика Стефанова, в моторизованной?
– Никогда не был жандармом.
– Как же так, ведь это ты вел грузовик до села Топчийско?
– Действительно, я вел, но жандармом не был. В то время я был шофером рыболовного кооператива.
– Как же тогда получилось, что ты?..
– Весной сорок четвертого года меня вызвали в жандармерию. Там мне сказали, что я должен буду являться к ним на грузовике и действовать по их указанию. Я по-прежнему продолжал работать в кооперативе, но, когда властям была необходима машина, присылали за мной. До того дня развозил лишь продукты по селам для жандармских постов, людей не приходилось возить.
– Почему остановились на тебе? Разве не было других машин, других шоферов?
– Не знаю, почему выбрали меня. Машина тогда только что вышла из капитального ремонта. Возможно, поэтому и решили использовать ее.
Внезапно он замолчал. Лицо его стало мертвенно-бледным, губы посинели, на глазах выступили слезы. Его трясло как в лихорадке. Я предложил ему воды и, дождавшись, пока он немного придет в себя, тихо сказал:
– Прости, я знаю, что ты не виновен. Основных виновников давно нет, а те, которые живы, не хотят сказать правду. Поэтому и пришлось разыскать тебя.
Он с надеждой взглянул на меня. Хотел убедиться в моей искренности. Когда успокоился, продолжил:
– Я на самом деле ни в чем не виновен. Работал лишь ради куска хлеба. Начальство впутало меня в эту историю. Они прекрасно знали, зачем понадобился мой грузовик. Один я не знал, куда еду. В тот день зашел после работы в корчму. Часам к восьми появился жандарм с автоматом и приказал мне следовать за ним. Видел его впервые. У входа меня ждал унтер-офицер Иван Цветков. Спросил, где машина. Я ответил, что в гараже. «Пойдешь с нами, надо съездить в одно место», – приказал унтер-офицер. Спросил его, знает ли об этом директор, а он грубо оборвал меня: «Кому надо знать – знают. Поторапливайся!» Пошли вместе в гараж кооператива, я завел машину, затем подъехали к зданию еврейского училища. Унтер-офицер приказал жандарму оставаться в кабине, чтобы я куда-нибудь не отлучился. Сам же он, по его словам, пошел распорядиться, чтобы готовили людей. Я поинтересовался у жандарма, куда, собственно, собираемся ехать. Тот даже не удостоил меня ответом. Лишь когда я сказал, что в машине мало бензина, он буркнул: «Найдем бензин». Так мне и не удалось ничего выведать о предстоящей поездке.
– А нельзя было по их поведению догадаться, что они готовят?
– Как догадаешься?.. Около девяти стали выводить связанных ребят. Открыли задний борт и принялись заталкивать их в кузов. С обеих сторон стояло много жандармов, все с автоматами. Распоряжались Чушкин и Турлаков. В десяти шагах стоял Косю Владев и молча наблюдал.
– Как держались арестованные, не говорили ли чего-нибудь?
– Молчали. Лишь когда их сажали в машину, один простонал: «О-о, осторожно, нога!» Потом, уже из кузова, кто-то прокричал: «Пусть вы убьете нас, но Красная Армия очень скоро придет в Болгарию!» Но видимо, на него сразу же набросились жандармы – раздались шум, ругань, крики. Тут мне первый раз пришло в голову, что готовится что-то недоброе. Вновь спросил у жандарма, куда поедем, а тот ответил, что в Сливен, отвезем арестованных в тамошнюю тюрьму.
В какое-то мгновение я перестал слушать то, что рассказывал мне собеседник. Мысли были устремлены к событиям той давней ночи. В ногу был ранен Панди Неделчев. Вероятно, это он застонал, когда арестованных грубо вталкивали в кузов. А смелые слова в лицо убийцам выкрикнул, как мы узнали сразу после освобождения, самый юный из арестованных – семнадцатилетний Димчо Караминдов.
Вновь заставил себя вслушиваться в слова шофера, который, опустив голову, тихо, словно для самого себя, рассказывал:
– Вначале я поверил, что поедем в Сливен. Но когда увидел, что в кузов забрались десять – пятнадцать вооруженных автоматами жандармов, понял, что арестованных собираются везти совсем в другое место. Когда добрались до Айтоса, унтер-офицер приказал мне ехать через центр города. На улице еще попадались прохожие. Машина была покрыта брезентом, и понять, кто находится в кузове, было невозможно. После Айтоса свернули на дорогу, ведущую в Руен. На краю города нас остановил жандарм. Унтер-офицер приказал ему: «Христо, полезай наверх». В Руене мне было приказано выключить фары. Остановились у школы. Встретил нас какой-то офицер, звания его не помню. Простояли примерно полчаса. В машину село еще пять человек. Офицер распорядился: «Поезжайте и, как закончите работу, сразу же возвращайтесь». У меня отлегло от сердца, когда услышал эти слова. Ну вот, думаю, наверное, строить будут что-нибудь в горах, может, окопы рыть или другое что… Но прежде чем унтер-офицер вновь влез в кабину, от сидевшего рядом со мной молоденького жандарма я наконец узнал, о какой работе шла речь. Весь словно оцепенел, даже машину с трудом стронул с места. Теперь все стало ясно, но что я мог сделать? Не знаю, как нашел силы сказать: «Господин унтер-офицер, зачем губите этих ребят, что не посадите их в тюрьму?» А тот мне: «Они все коммунисты, в горах их поймали, в горах и зароем. Для таких места в тюрьме нет». Пытался я еще что-то сказать, но он схватил меня за руку, приказал остановиться и набросился на меня с угрозами: «Ты что, хочешь им составить компанию?» Поехали снова. Унтер-офицер все время подгонял меня: «Быстрее, быстрее, опаздываем». У села Топчийско нас ждал жандарм на мотоцикле, дальше следовали за ним. На краю села съехали с дороги и стали спускаться по склону. Остановились там, где склон переходил в крутой обрыв. Подбежал какой-то подпоручик и принялся ругаться, что мы опоздали. Рядом с ним стоял парень в кожаной куртке, галифе и сапогах. Он был вооружен автоматом и тоже распоряжался.
Бывший шофер замолчал, еще ниже опустил голову и так и не поднял ее до самого конца разговора. Затянувшаяся пауза была мучительной, хотелось услышать еще очень многое, и особенно о самом расстреле. Шофер, конечно, догадывался, что именно это интересует меня больше всего. Но ему трудно было говорить – мучительный кашель и хрипы раздирали его грудь: давала себя знать застарелая астма. Наконец он почти шепотом произнес:
– О расстреле меня не спрашивай… И я хочу пожить еще немного… Нет сил вспоминать об этом.
– Хорошо, – согласился я, хотя и с сожалением.
Кашель еще более усилился: ему не хватало воздуха. Я терпеливо ждал. Вскоре, придя в себя, он продолжил:
– И до сегодняшнего дня не могу понять, что за особенные люди были эти твои товарищи. За всю дорогу никто не охнул, никто не заплакал. И умирали гордо. Похоже, что они заранее договорились молчать, словно бы бойкот какой устроили убийцам.
– Когда вернулись? – спросил я после паузы.
– Когда вернулись?.. В половине седьмого были у жандармерии. От места казни тронулись в три с минутами. Фельдфебель разделил одежду и обувь, каждый получил свою долю. Жандармы еще долго спорили между собой из-за вещей, а я не мог прийти в себя от увиденного и пережитого. Голова гудела, с трудом понимал, где нахожусь и что делаю, машину вел как во сне. Жандармы же, наоборот, развеселились: громко смеялись, кричали что-то, пели, а когда выехали на шоссе, то даже пытались плясать хоро в кузове. Потом, видно, притомились, затихли. В Руене остановились, один из полицейских вылез из машины, а мы поехали дальше. Довез их до штаба жандармерии. На прощание унтер-офицер предупредил меня: «Учти, ты ничего не видел и ничего не знаешь. Иначе тебе несдобровать». Оставив машину в гараже, я помчался к директору, раскричался: «Что вы сделали со мной, почему не предупредили?» Директор в ответ как отрезал: «Не хочешь работать – ступай, свободен. Найдем другого шофера». Что было ответить ему? Как я мог оставить семью без средств к существованию? Ушел домой, а через два-три дня вновь приступил к работе. До самого Девятого Сентября жандармы больше не беспокоили меня.
Не знаю почему, но я почувствовал жалость к этому человеку. Смотрел на его изборожденное морщинами старческое лицо и думал о судьбе людей в монархо-фашистской Болгарии. Каждый должен был тогда определить свое место по одну или другую сторону баррикад. Все колеблющиеся и пытавшиеся остаться нейтральными быстро становились легкой добычей властей. О многом еще хотелось мне расспросить этого человека, но я понимал, что жестоко продолжать мучить его воспоминаниями. Я надеялся, что, если когда-нибудь в будущем мне вновь придется обратиться к нему, он не откажет мне в помощи и расскажет даже то, о чем сегодня предпочел умолчать. Я задал ему только еще один, последний вопрос:
– Ты тогда рассказал кому-нибудь о случившемся?
– Рассказал. Как вернулся домой, обо всем рассказал жене. Плакал и рассказывал. А она слушала, смотрела на меня и не могла поверить. Затем глаза ее расширились, она побледнела и потеряла сознание. С того дня слегла моя Матильда, и не прошло и года, как она умерла. Через несколько дней после казни заглянул я в кафе, что было близ общинной управы. Встретил там Караминдова, многие годы были с ним приятели. Рассказал обо всем и ему. Смотрю – плачет. «И моего Димчо, – говорит он мне, – наверное, ты вез на смерть. Четыре дня, как его нет в жандармерии. Возвращают передачи». А я и не знал, что сын его арестован.
Не глядя на меня, бывший шофер встал и пошел к выходу. Я не посмел остановить его. Он неплотно закрыл дверь и остановился, так что мне была видна только его рука, которой он придерживал дверь. Но очень скоро он вновь приоткрыл дверь и, застыв на пороге, промолвил:
– Убитых было не двадцать три человека.
– Как не двадцать три? – удивленно переспросил я.
– Там вместе с вашими был убит и я.
Вышли на улицу. Морской бриз освежил нас. Я решил проводить старика до остановки автобуса, но он остановился и как-то тяжело, с придыханием выговаривая слова, предложил:
– Хочешь, покажу тебе, по каким улицам проехали тогда?
– Если тебе нетрудно…
– Что обо мне говорить? Хочу, чтобы люди, проходя по этим улицам, вспоминали о ребятах.
Подошли к зданию бывшего еврейского училища, в котором некогда размещался штаб жандармерии. Старик на секунду задержался на том месте, где тогда стоял его грузовик. Затем, не произнеся ни слова, лишь махнув рукой, словно указывая направление, двинулся вперед. Чуть позади шел я. Сначала наш путь лежал по улице Штерю Воденичаров, затем свернули на улицу Константин Фотинов, потом на улицу Славянская, пересекли площадь Баба Ганка и вышли на бульвар Освобождение.
– Ну а отсюда тебе уже ясно, по шоссе… туда.
Не прощаясь, старик торопливо ушел. В течение тридцати пяти лет он, наверное, пытался избежать подобного разговора. Мне было вполне понятно его душевное состояние, и поэтому я больше не задерживал его, а вновь вернулся к бывшему штабу жандармерии. Мне хотелось еще раз пройти по городу той дорогой, которая стала последней для восемнадцати моих товарищей. На улице Константин Фотинов раньше размещалась торговая гимназия. Лишь за месяц до расстрела – 24 мая – Янаки Георгиев получил диплом о законченном среднем торговом образовании. Из этой же гимназии 5 мая ушел в отряд Здравко Петков, а 30 мая – Димчо Караминдов.
Дорога привела меня к мужской гимназии. В ней учились Димитр Узунов, Захарий Захариев и Пенчо Георгиев.
Техническое училище находилось раньше на самом краю города. До перехода на нелегальное положение в нем учились Иван Немцов и Георгий Джендов.
У мемориальной плиты с именами погибших в борьбе студентов училища я вновь вспомнил о тех, кто принимал участие в расстреле. Вместе с обреченными на смерть патриотами из города выехало восемнадцать жандармов. В Айтосе к ним присоединился еще один жандарм, по имени Христо. В селе Топчийско грузовик встретил Тодор Стоянов из моторизованной роты жандармерии. Еще раньше к месту казни прибыл взвод подпоручика Теню Дончева из третьего батальона жандармерии – около тридцати пяти человек. Вместе с ними были начальник бургасской полиции Андров с группой полицейских, агент Айтосского околийского управления Георгий Георгиев с тремя полицейскими и сын управляющего Сливенской околией, связной генерала Георгия Младенова, – Цветан Византиев с двумя лесными сторожами. Каким цинизмом было присутствие представителей так называемых «сил общественного порядка» при казни. По самым скромным подсчетам, свидетелями и участниками жестокой расправы над патриотами были более шестидесяти человек. Впоследствии народный суд сурово покарал лишь непосредственных организаторов преступления и участвовавших в казни палачей. Ряд лиц был приговорен к различным срокам тюремного заключения, а свыше сорока человек вообще остались на свободе. Я верил, что хотя и поздно, но мне все же удастся встретиться с некоторыми из них, чтобы вновь пройти по тому роковому маршруту. Те из них, с кем мне уже удалось побеседовать, и изученные мною архивные материалы полностью подтверждали слова шофера: «…что за особенные люди были… За всю дорогу никто не охнул, никто не заплакал. И умирали гордо».
А ведь все они были молоды, совсем молоды…
«Убивать, но как культурные люди»
Командующий государственной жандармерией генерал Димитров тщательно подбирал себе помощников среди «наиболее достойных» офицеров армии и полиции. 12 февраля 1944 года вышел царский указ о назначении командиров формируемых батальонов жандармерии. Через неделю был опубликован закон о создании государственной жандармерии, из которого народу стало ясно, что военно-полицейский режим произвел на свет «нечто новое», чье появление было обусловлено «потребностями особого времени». Официальные газеты заверяли население, что создание жандармерии преследовало благородную цель – «обеспечение безопасности государства» – и что отныне борьба с врагами царя и отечества будет поставлена «на здоровые начала и солидную основу».
Штаб жандармерии разместился в столице. При нем имелись интендантство, усиленная моторизованная рота и жандармский конный эскадрон. Началось ускоренное формирование двенадцати батальонов жандармерии. В каждом батальоне кроме своего штаба было по три пехотные и одной моторизованной роте, по одному кавалерийскому эскадрону, взводу крупнокалиберных пулеметов и минометному взводу. Естественно, что для нужд жандармерии были открыты все склады и арсеналы фашистской армии.
4 марта 1944 года со специальными курьерами всем командирам батальонов были отправлены одобренные Министерским советом «Правила организации государственной жандармерии». Каждый, кто знакомился с ними, убеждался, что рождается действительно «нечто новое». И все же даже офицерам жандармерии не было до конца ясно, для каких целей создавалась жандармерия, ее задачи и статус, место и роль, которые отводились ей в репрессивном аппарате монархо-фашистского режима. Вот почему на первом совещании, созванном еще в марте, генералу Димитрову пришлось ответить на довольно большое количество вопросов своих подчиненных. В числе других ему был задан и такой вопрос: «Что же такое жандармерия, это войска или полиция?»
– Да, мы войска, но не такие, какие были в стране до сих пор, – разъяснил генерал. – Мы особый вид войск, с той же самой армейской организацией, но со специальными задачами и более широкими правами. Жандармерия представляет собой внутренние войска, призванные охранять устои государственной власти. Командиры батальонов подчиняются только мне и министру внутренних дел и народного здравоохранения.
(Какой парадокс – министр внутренних дел должен был заботиться еще и о здоровье народа!)
– Армейский офицер, – разглагольствовал генерал, – может сделать замечание военнослужащему из частей жандармерии, но не имеет права арестовать его. Никто, кроме меня, не вправе ставить боевые задачи батальонам. Но, господа, запомните следующее: наши отношения с армией должны быть братскими.
Нетрудно догадаться, да это подтверждается и документально, во имя чего генерал призывал своих подчиненных к братским отношениям с армией, – совместными усилиями армия и жандармерия должны были разгромить антифашистское движение и беспощадно уничтожить народных борцов.
– Что касается личного состава, – продолжил генерал, – то он будет пополняться не за счет мобилизованных и призванных из запаса военнослужащих, а главным образом за счет хорошо проявивших себя в деле чинов полиции, чья служба в жандармерии будет высоко оплачиваться.
Новосозданная жандармерия рьяно включилась в борьбу с антифашистским движением. Генерал Димитров едва успевал подписывать приказы о поощрениях и денежных наградах для жандармов, отличившихся при расправах над народными борцами, во время арестов и истязаний, поджогов и грабежей. Представляемые им правительству победные реляции были полны описаний таких зверств, что даже министр внутренних дел и народного здравоохранения испугался и посоветовал генералу действовать «более тактично». В связи с этим генерал Димитров издал специальный циркуляр, в котором указывалось, что господин министр получил сведения «об известных проявлениях садизма со стороны жандармерии при уничтожении нелегальных».
Что же могло так испугать министра? Может быть, сообщение о том, что какой-то гражданин наткнулся на обезображенные обнаженные тела девушек, убитых в овражке неподалеку от соединяющей два соседних села дороги?
Генерал тут же провел разъяснительную работу с командирами жандармских батальонов:
– Неужели, если эти девицы действительно были связаны с партизанами, нельзя было ликвидировать их где-нибудь в другом месте? Разве мало глухих уголков в горах? По крайней мере надо было зарыть их, чтобы не оставлять никаких следов.
Следовательно, жандармы должны знать не только, кого и как убивать, но и где убивать.
А может быть, до министра дошли слухи, что в одном из сел по окончании следствия по делу задержанных ремсистов их родители заплатили жандармам по сто тысяч левов, чтобы спасти своих детей? Генерала удивило лишь то, откуда бедные крестьяне могли достать такие деньги. В неподкупности своих подчиненных он был абсолютно уверен. Проверка подтвердила, что, хотя жандармы и взяли деньги, арестованные ремсисты были все же расстреляны. Так что, по мнению генерала, его вояки на этот раз оказались на высоте.
Или, возможно, «гуманного» министра из правительства Багрянова покоробило известие, что бандиты капитана Русева у двух партизан, убитых в бою неподалеку от села Дюлино, отрезали головы и, насадив на колья, выставили их на сельской площади? Что касается генерала, то на него это событие не произвело особого впечатления, он даже похвалил третий бургасский батальон жандармерии за активные действия против партизан отряда «Народный кулак». Генерал счел нужным лишь слегка пожурить жандармов, ставших фактически профессиональными убийцами. Свою позицию генерал изложил в директивном письме, разосланном командирам всех батальонов жандармерии. «Выставление в населенных пунктах трупов и отрезанных голов убитых партизан не оправдано, так как дает возможность нашим идейным противникам, создавать вокруг этих людей ореол героизма и мученичества».
Одобряя в душе преступления возглавляемой им банды убийц, генерал на словах всячески стремился представить жандармерию «защитницей общественного порядка и государственных устоев».
– Необходимо действовать более достойно, – поучал он своих подчиненных. – Наших врагов следует уничтожать, не впадая в остервенение, которое выставляет нас перед всей страной как людей некультурных, с садистскими и животными инстинктами. Убивать, но как культурные люди – так просвещенный генерал формулировал свое требование к залившим всю страну кровью жандармам.
Подручные генерала Димитрова умели между строк его «сердитых» приказов находить полное одобрение творимого ими беззакония, и террор фашиствующих головорезов из подразделений жандармерии усиливался с каждым днем. В штаб государственной жандармерии в столице хлынул поток писем и телеграмм со всех концов страны о бесчинствах, насилии и мародерстве, творимых подразделениями жандармерии.
Тем не менее кровавые преступления жандармов скрупулезно описывались в специальном бюллетене, издававшемся по распоряжению генерала для «обмена опытом» между батальонами. Генерал даже самолично придумал гриф для этих бюллетеней: «Вечно секретно». Откуда ему было знать, что всего через несколько месяцев после создания жандармерии победивший народ сделает достоянием гласности эти «вечно секретные» материалы.
Генерал Димитров любил называть вверенные ему части жандармерии «войсками особого назначения». Первоначально они были сформированы из полицейских, проявивших себя в карательных акциях против патриотов. Однако оказалось, что полиция не может служить постоянным источником пополнения жандармерии. Попытки генерала пополнять жандармерию за счет армейских частей не принесли желаемого результата. Еще в апреле он вынужден был констатировать, что «личный состав некоторых батальонов не пополнился за последнее время ни на одного человека». В связи с этим генерал распорядился, чтобы командиры батальонов лично занялись вопросами пополнения, привлекая на службу в жандармерию прежде всего военнослужащих с националистическими убеждениями. К чести и к счастью нашего народа, до самой победы революции ни один жандармский батальон так и не сумел до конца заполнить свои штаты. Но, несмотря на нехватку убийц в жандармских частях, болгарский народ до сих пор помнит их зловещие дела, их жестокость и бесчеловечность…
Один из рабочих дней генерала Димитрова начался тревожно – минувшей ночью исчезла его дочь. Все усилия близких и знакомых разыскать ее оказались безрезультатными. По тревоге были подняты подчиненные генерала, запросы были посланы во все инстанции, где могли дать какие-либо сведения о пропавшей девушке. Наконец она была обнаружена в тюрьме, в камере предварительного заключения. Оказалось, что дочь генерала была арестована его же усердными жандармами, которых он столь старательно натаскивал быть бдительными и беспощадными. Взыграло любящее отцовское сердце – генерал возмутился и издал очередной приказ по жандармерии: «Тринадцатого числа сего месяца, вечером, после наступления полицейского часа, моя дочь была задержана вместе с одним моим близким знакомым. Вместо того чтобы подвергнуть штрафу и после этого отпустить, ее бросили в камеру к уголовным преступникам, где она и провела целую ночь. Считаю, что в данном случае чинами жандармерии продемонстрировано глупое истолкование существующих распоряжений, а их поведение явило собой образец грубости и твердолобости».
Не на шутку разгневался генерал на своих подопечных, когда дело коснулось его собственной дочери. Однако вряд ли он думал при этом о зверствах, чинимых жандармерией по всей стране, о расправах и поджогах, о тех молоденьких девушках, зверски убитых его «культурными войсками особого назначения» возле сельского поселка.