Текст книги "Бесконечный миг"
Автор книги: Генри Каттнер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
Глава 8. Конец охоты
ВСЕ ТРОЕ поднялись на вершину холма. Внизу, далеко-далеко отсюда, виднелось озеро. Именно там Ли очутился после перемещения из своей Вселенной. Корк достал три плаща-невидимки. Беглецы натянули их и затаились.
– Обычно возле башни нет мыслеискателей, – сказала девушка-кошка. – Но жидкость, замедляющая сознание, у меня есть, – она коснулась своей груди. – На всякий случай.
Повстанцы тихонько двинулись дальше. Озеро было точно таким, каким запомнил его Ли. Прохладная поверхность была испещрена полосами лунного света, а на дальнем берегу мрачной громадой высилась та самая башня.
Высокая скала скрывала пролегающий под озером тоннель. Земляной коридор имел выход прямо к заветному небоскребу. Света одного фонарика хватало для передвижения, и плащи были не нужны. Все трое шли дальше и дальше, пока, наконец, не уперлись в глухую стену.
– Мы сейчас под башней, в храме, – пояснила девушка.
Перед ее лицом была панель, усыпанная разноцветными драгоценными камнями. Тонкие пальцы повстанки перебирали драгоценности, каждый раз создавая новые комбинации.
– Так я посылаю сигнал. Только повстанцы смогут понять его. Этот коммутатор соединен с мозаичным панно на стене храма. Сообщение можно легко прочесть, когда я складываю камни определенным образом. Вот так, например!
Ли почувствовал легкое беспокойство.
– Я не уверен, что смогу изобразить Феррада.
– Он, как и все другие рабы, получает одно распоряжение в день. Задание может быть достаточно монотонным, но зато его легко выполнить. В остальном Подслушиватели мало обращают внимания на своих рабов. Мы все равно, что домашний скот для них.
В голосе девушки-кошки слышалась еле сдерживаемая ярость. Ли поймал сверкающий взгляд янтарных глаз Корка. Домашняя скотина...
– Варр! Мне интересно, почему Подслушиватели не уничтожили вашу расу давным-давно, – сказал Ли. – Ведь так было бы гораздо проще. Делать вас рабами было... более чем опрометчиво.
– Да! – пророкотал напарник Варр. – Но наши так называемые хозяева не хотели разрушать этот мир. Их смертоносные лазеры могли бы превратить его в горстку праха. И у этого действия были бы серьезные последствия. Захватчики решили, что лучше занять выжидательную позицию и создать новое оружие, которое убьет только нашу расу.
– И сейчас они уже создали это оружие?
– Уже создали... или скоро создадут его. Так что времени у нас мало.
Мужчина с силой вцепился в руку Ли, в его глазах пылала звериная ярость.
– Дэнхем, пообещай нам, что найдешь их слабое место. Мы не должны быть расой беспомощных рабов! Так больше не может продолжаться!
На мгновение Ли показалось, что лицо Корка превратилось в рычащую, страшную морду тигра. В этой неприкрытой ярости слышался зов далеких предков. Землянин поежился.
Какой-то новый звук внезапно прервал их разговор. Панель на стене отъехала в сторону. Повстанец опустил руку и отступил назад. В образовавшейся щели показались три фигуры. В тоннель вошли двое мужчин и девушка. Девушка была идеальным двойником Варр. Корк и Ли поменялись бы местами с мужчинами.
– Варр, мы получили твое сообщение, – сказала незнакомка. – Мы выполнили твою просьбу. Вот Феррад.
– Хорошо. Я оставила летающую платформу в точке три. Давайте договоримся кое о чем. На всякий случай приходите сюда каждый день во время богослужения.
Землянин пристально смотрел на Феррада. Именно с ним он должен поменяться ролями. Отверстие в скале по-прежнему темнело рядом с панелью. Вдруг молодой человек вздрогнул и чуть не упал, когда Корк схватил его за плечо и толкнул внутрь. Варр юркнула за ними. Панель закрылась.
ПЛОТНАЯ СЕРАЯ ТКАНЬ коснулась лица Ли. Быстрым движением он откинул тряпицу и сделал несколько шагов вперед. Трое заговорщиков оказались в маленькой пещере. Внутреннее пространство не было ничем украшено, только длинные тряпичные занавески скрывали коричневые своды убежища. В гроте было пусто, если не считать круглой лужицы в центре пола.
– Перед тобой один из ритуальных бассейнов, – пробормотала девушка-кошка. – Вода является важной частью наших религиозных обрядов. Давайте двигаться дальше.
Беглецы прошли через занавешенный проход и на мгновение замерли у входа в... еще одну пещеру?
Ли сразу понял, что очутился в храме. Серый свет освещал высокие своды пещеры. Мрачная торжественность и тишина наполняли собой большую комнату. Вдоль стен поднимались гладкие дорические белые колонны.
Стены украшали многочисленные мозаики из драгоценных камней. Красивые мозаичные панно сверкали истинным великолепием и резко контрастировали с остальным непримечательным интерьером святилища.
В центре зала под прозрачным куполом находился помост. На возвышении, словно хранители, стояли колонны и черные, блестящие пьедесталы. Каждый из постаментов был увенчан белым матовым шаром. На сферах были вырезаны символы на непонятном Ли языке.
– Узурпаторы позволили нам сохранить нашу религию и это место поклонения, – прошептала Варр. – Перед тобой место захоронения наших древних повелителей, которых мы возвели в ранг святых.
Культ поклонения предкам. Ли подумал, что такое вероучение вполне соответствовало образу жизни людей-котов.
– Когда инопланетные угнетатели давным-давно прибыли на эту планету, – продолжала свой рассказ девушка, – они разрушили стоявший здесь город. Но этот храм им не удалось осквернить. Грозовая молния преградила путь гадким захватчикам. Они не посмели войти в это святилище. Наши боги встали на защиту этого священного места и спасли его от разорения. С тех пор агрессоры никогда не осмеливались входить в этот храм.
В ГЛАЗАХ ВАРР читалось неистовое благоговение. Девушка с глубоким почтением склонилась перед хрустальной полусферой и замолчала. Корк последовал ее примеру.
В святилище было полно народу. Путешественников окружали всевозможные представители расы людей-котов. Они не обращали никакого внимания на троих беглецов. Заметил ли кто-нибудь подмену? Нисколько. Судя по всему, заговорщики просто вышли в одну из пещер и через несколько минут вернулись. Замена была произведена успешно.
– Теперь мы должны быть осторожны, – сказала Варр, достала из кармана хронометр и пристегнула его к плечу Ли, на руке девушки красовался точно такой аппаратик. – Я же говорила тебе, что у Подслушивателей есть лазеры, способные пробить камень. Нас в любое время могут раскрыть. Когда на тебя направят смертоносный луч, твой хронометр загорится красным светом. Ты почувствуешь тепло на коже. Поэтому будь чрезвычайно осторожен!
Ли кивнул.
– Почему завоеватели не обнаружили подземный тоннель под озером? На сканерах его должно быть хорошо видно.
– Лазеры пришельцев не могут пробить воду. Жидкость каким-то образом рассеивает лазерные лучи. Кроме того, хозяева не подозревают, что кто-то из нас настолько близко подобрался к башне, – девушка огляделась по сторонам. – Пойдем, пора спать.
Храм медленно пустел. Ли и его спутники последовали за остальными. Храм находился очень глубоко под землей. Это было заметно по занятому поездкой на лифте времени.
Слуги вышли на улицу и оказались на одном из нижних уровней. Затем люди-коты поднялись на движущуюся платформу, похожую на бесконечную винтовую лестницу. Эскалатор стал двигаться по спирали, постепенно удаляясь от центра строения. Башня оказалась гораздо больше, чем предполагал землянин. Диаметр могучего сооружения составлял приблизительно два километра.
По крайней мере, Ли начал понимать устройство этого уровня. Потолок находился в пятидесяти метрах над головой юноши. Невыразительно одинаковые металлические помещения поднимались к потолку. Так называемая центральная улица представляла собой бесконечную движущуюся ленту, медленно вращающуюся по спирали. Остальные улицы не двигались. Такой дизайн городского ландшафта напомнил Ли металлическую паутину.
С отвесного потолка просачивался свет. Но вокруг не было и намека на зеленую растительность. Мир башни был специально создан искусственным, бездушным и странным. Механическое великолепие окружения было совершенно чуждо людям-котам. У кошек нет хозяев, с усмешкой подумал Ли.
До сих пор он не видел ни одного Подслушивателя. Но юноше не терпелось встретиться с ними лицом к лицу.
Пока рабы ехали по бесконечной ленте, мимо них пролетел гладкий металлический шар. Блестящая сфера была не больше головы Ли. Он только собрался открыть рот, чтобы задать вопрос, как Корк с силой сжал его предплечье.
– Это «Уши». Зловещие механизмы летают повсюду, – сквозь зубы пробормотал он. – В эту штуку встроен крохотный микрофон. Гнусный шар слушает и записывает все, что ты говоришь. Так что впредь помалкивай и будь очень осторожен.
Ли испуганно кивнул. У него было чувство, что чудовищный металлический снаряд вот-вот бросится на него и раздавит. Лазерные лучи, способные уничтожать твердые тела, летающие «уши», мыслеискатели... Боже правый! Как он может найти способ справиться с Подслушивателями? Может, эти исчадия ада действительно неуязвимы?
И все же должен существовать какой-то способ одолеть врагов. Нужно как можно скорее вернуть заветное изобретение. Только знать бы, где сейчас находится механизм для изменения размера. Где-то в башне, конечно, но...
В комнате заговорщиков ожидал незнакомец. Это был тонкокостный, жилистый молодой человек. Своим изящным телосложением он походил на гепарда. Густые желтые усы были аккуратно подстрижены, а гладкие светлые волосы зачесаны назад.
– Конец охоты, Варр, – радостно поздоровался новый член команды.
– Конец охоты. Пусть она завершится победой! Какие новости, Морлан?
Человек-кот сел обратно на подушку и прикрыл глаза.
– Все в порядке. Это тот самый человек из другого мира, да? Вы хорошо потрудились над его маскировкой. Высший класс! Подслушиватели ни за что не догадаются, что Феррада подменил чужак.
Внезапно похожий на гепарда паренек потянулся к музыкальному инструменту, похожему на лиру, и начал легонько перебирать струны. Затем он тихонько запел песню на неизвестном языке.
Одновременно с этим Ли почувствовал, как что-то обожгло ему правое предплечье. Он украдкой взглянул на хронометр, который дала ему Варр. Крошечный экран пылал ярким красным цветом.
На комнату был направлен сканирующий луч.
Внезапно плечо престало жечь. Морлан молча отложил лиру и хитро улыбнулся Корку.
– Ты становишься нетерпеливым, мой собрат по несчастью, – мягко сказал он.
– Да, – коротко ответил его собеседник, глаза яркими точками блеснули в полумраке комнаты.
Певец усмехнулся и протянул руку. Исследователь увидел, как обнажились острые кошачьи когти.
– Конец охоты! Слушай! Помнишь те два космических корабля, которые прилетели сюда два элада назад? Что ж, нашим шпионам удалось узнать правду. Неизвестные прилетели сюда из того же мира, откуда когда-то давно бежали наши узурпаторы.
Девушка наклонилась вперед.
– Ну и что? – резко спросила она.
– Они прилетели сюда, чтобы помешать Подслушивагелям творить свои темные делишки. Давным-давно нашим хозяевам был вынесен смертный приговор. Инопланетные корабли прибыли сюда, чтобы исполнить долг и убить мерзких тварей. Но вышло иначе. Угнетатели стали слишком сильны. Они уничтожили своих преследователей!
У Корка перехватило дыхание.
– И это все? – рявкнул он.
Морлан ободряюще улыбнулся.
– Нам мало что удалось разузнать. Мы никогда не видели... ну, тех, других. Но вот что мы знаем совершенно точно. Агрессивные чудища намеревались уничтожить свой родной мир. Сначала они убили своих преследователей. Потом посадили на один корабль роботов-убийц, а другой предварительно отравили спорами чумы. И отправили судна обратно в свой мир!
– Серебряная Чума? – Варр нахмурилась. – Гм-м... Эта зараза слишком смертоносна. Ее бактерии убивают все живое. От этого вируса нет вакцины. Вот вам и прощальный привет, который гадкие существа послали на свою родную планету. И теперь, я думаю, той планеты уже не существует.
– Зачем это все? Такая ненависть к окружающему миру выше моего понимания, – печально сказал землянин.
– Сила и страх идут рука об руку. Неуязвимые агрессоры боятся, что кто-то может их превзойти. Предки наших врагов представляли для них угрозу, и поэтому завоеватели решили избавиться от этой опасности.
– Варр, Подслушиватели намерены уничтожить и вашу расу. Разве ты не догадываешься о причине? Разгадка кроется в том, что угнетатели думают, что люди-коты представляют для них серьезную опасность. Значит, у вас есть оружие, которого они боятся, – просиял Ли.
– Ты знаешь, что у нас за оружие. Наше вооружение и рядом не стояло с тяжелой артиллерией захватчиков, – озадаченно ответила ему девушка.
– Тогда... Ну, где-то у них точно должно быть слабое место. Если бы мы только могли выяснить, в чем именно заключается эта слабость!
Девушка грациозно, хотя и устало поднялась с пола и сладко потянулась.
– У нас будет достаточно времени, чтобы все это выяснить. День подошел к концу. Завтра будет новый!
– Охота подходит к концу, – прошептал Морлан.
Корк одобрительно зарычал.
– Да. Это случится совсем скоро!
Глава 9. Вопреки всему
ЭТУ НОЧЬ Ли с удовольствием провел на шелковых подушках и спал крепким сном. Но сначала его мозг долго переваривал и упорядочивал полученную информацию. Много лет назад Подслушиватели бежали со своей родной планеты. С тех пор завоеватели стали достаточно сильными, чтобы победить и даже уничтожить своих преследователей. Враг моего врага мой друг. Как жаль, что не было никакой возможности объединиться с предками местных узурпаторов!
Какое же оружие можно использовать против неуязвимых существ? Ли заснул, размышляя об этом. И ему приснилась Лана Беллами. Ли намеренно не позволял себе думать о невесте, потому что подобные мысли отвлекали его от предстоящей миссии. Однако теперь подобная мысль о Лане даже во сне сковала тоской сердце юноши.
Утром Морлан зашел к нему в комнату. Выглядел он все таким же подтянутым и энергичным. Кошачьи глаза были непроницаемы.
– Мы работаем вместе, – пояснил он. – Наши задания достаточно просты. У Варр своя задача, а Корк ... ну, он не слишком искусен в притворстве. Наш друг принимает указания хозяев слишком близко к сердцу. Все это приводит его в бешенство.
– Ты не подождешь меня снаружи? Мне нужно собраться, – попросил Ли.
Задорное лицо Морлана на секунду дернулось от раздражения.
– Ладно, – ответил повстанец и вышел за дверь.
Заговорщики вышли на спиралевидную площадь и направились к одному из лифтов. Кабина поднимала их все выше и выше, пока не достигла нужного этажа. Повстанцы увидели много рабов. Около них курсировало несколько летающих «ушей». Когда землянин оказывался в поле зрения сканирующих лучей, то механизм на его предплечье обжигал кожу раскаленным железом.
– Помни, – предостерег Морлан, – ты Феррад, а не Ли Дэнхем. У тебя простая задача. Нужно закрутить винтики на детонаторе. Я все покажу. Подслушиватели посвящают большую часть своего времени улучшению обороны и созданию нового оружия. Благодаря нашим шпионам мы добываем всю ценную информацию. Враги недооценивают нас, Феррад! – в его голосе прозвучали веселые нотки.
Рабы перешли на еще одну движущуюся дорожку. Ли догадался, что этаж был своего рода фабрикой по производству оружия.
Морлан встал рядом с изобретателем за конвейер и показал землянину, что и как надо делать. Работа действительно оказалась простой. Всякий раз, когда мимо проезжал крошечный металлический цилиндр, нужно было просто соединить несколько тонких проводков. Довольно монотонная работа, но, по крайней мере, много сил не отнимала. Но тут Ли понял, что такая однообразная, скучная работа была самой настоящей пыткой для энергичных и быстрых людей-котов.
Иногда ему удавалось перемолвиться словечком с гепардообразным молодым человеком, который работал неподалеку.
– Дэнхем, я тут кое-что вспомнил, – шепнул Морлан. – Я точно знаю, что Подслушиватели используют беспроводную энергию для многих своих изобретений и оружия. Источник питания находится на вершине башни. Однажды бесперебойник сломался, и наши враги не могли пользоваться своим оружием, пока питание не восстановили.
– О, боги! – воскликнул Ли, судорожно сглотнув. – И ты только сейчас об этом говоришь! Неужели ты не понимаешь, что это значит?
– Это может означать лишь одно. Если отключить электричество, то захватчики не смогут пользоваться своим оружием, – напарник язвительно улыбнулся. – Но мы не сумеем добраться до источника питания и отключить подачу электричества. В диспетчерскую допускаются только члены высшего общества.
– А как же плащи-невидимки?
– Плащи нам не помогут. Возле порога стоят специальные датчики для измерения температуры тела. В комнате, к тому же, полно охранников. Раза два мы пытались проникнуть в комнату управления, но нас чуть не убили лазеры.
– А разве десяток повстанцев не мог бы одолеть стражу?
– Ты не осознаешь всю мощь страшных узурпаторов. Дело не в количестве заговорщиков.
НО ТАКОЙ ОТВЕТ не убедил Ли.
– Расскажи мне поподробнее об этой диспетчерской, – попросил он. – Как работает заветный рычаг... наверху находится выключатель?
Еще какая-то мысль не давала ему покоя. Наконец, он понял, в чем именно она заключалась.
– Я думаю, у наших всесильных врагов обязательно должно быть слабое место. Конечно же, их ахиллесова пята непременно должна быть скрыта от посторонних глаз. У меня есть еще один вопрос. Есть ли еще в башне настолько хорошо охраняемое место помимо диспетчерской?
Морлан грустно покачал головой.
– Нам дозволено перемещаться по всей территории. Враги не подозревают, что мы можем представлять собой хоть какую-то опасность. Ты вынуждаешь меня повторить еще раз. Переключатель наверху выведет из строя только оружие. Но даже безоружный агрессор с легкостью разберется с нами. Мерзких тварей нельзя уничтожить.
– Возможно. Я хотел еще вот что узнать. Ты случайно не знаешь, где может находиться мое изобретение? – спросил молодого человека Ли.
– Так вышло, что знаю, – кивнул Морлан. – Твоя машинка находится наверху, в той самой диспетчерской. Ученые-Подслушиватели наверняка ломают над ней голову. Хозяева еще не поняли, как работает твой механизм, но приложат все усилия, чтобы разгадать головоломку.
– Вот и еще одна причина попасть в рубку управления, – пробормотал Ли и нахмурился еще сильнее обычного. – Послушай. Предположим, мы отключим питание...
– Невозможно. До рубильника просто так не добраться.
– Что, опять? Кажется, здесь ни до чего нельзя добраться! Давай предположим, что мы выключили его и обесточили башню на долгое время. Наши враги будут беззащитны. Разве мы не можем поднять бунт?
– Это было бы самоубийством.
Ли почувствовал подкатывающее к горлу раздражение.
– Если бы я мог оказаться рядом с одним из инопланетных захватчиков, то наверняка нашел бы их слабое место.
– Тогда смотри, – тихо сказал напарник и опустил голову, начав изображать бурную деятельность.
Землянин удивленно поднял глаза. Сквозь ряды рабов и машин маленькими шажками шла странная фигура. От изумления Ли застыл на месте. Он понятия не имел, чего ждать от встречи с инопланетными завоевателями, но уж точно не подозревал, что грозный Подслушиватель окажется толстеньким карликом!
Крошечная фигурка была не больше метра ростом. Меньше всего гномий силуэт походил на человеческую фигуру. Ли в голову тут же пришла мысль о тираннозавре, грозе всего живого в мезозойский период.
Существо перед ним точно было динозавром. Такие же крепкие ножки, тяжелый и сильный хвост, кривые ручки, голова чудовища. .. Вот только угнетатель был динозавром не больше, чем Варр была кошкой. Просто в фигуре завоевателя черты рептилий выделялись куда сильнее.
Было очевидно, что предки семенящего к Ли созданию прошли долгий путь эволюции. Высокий лоб указывал на развитый мозг, заостренные пальцы были чрезвычайно ловкими. В профиль голова инопланетного узурпатора казалась треугольной и оканчивалась длинными, мощными челюстями. Зрачки были вертикальными. На всех открытых участках кожи виднелись узоры, смутно напоминающие змеиную чешую.
Существо было одето в просторную одежду желтых, красных и зеленых тонов. Подобные цвета напомнили юноше костюм средневекового придворного шута. Узкая голова-треугольник дополняла этот образ. Точно, это был вылитый демонический шут!
Но Ли заметил кое-то еще. Когда инопланетный угнетатель шел прямо, то ростом не уступал физику. Но большую часть времени коренастые ноги-лапы находились в полусогнутом состоянии. Казалось, хвост является реликтом и служит всего лишь опорой для поддержания равновесия. Тем временем карликовая рептилия остановилась прямо перед землянином и уставилась на двигающуюся ленту транспортера.
– Ты пропустил целых две операции, раб, – странные звуки с шипением вырывались из горла завоевателя. – Ты Феррад?
ЛИ ЗНАЛ, как нужно разговаривать с хозяевами-захватчиками, поэтому опустил голову и продолжил работать.
– Я повинуюсь вам, о, господин! Я — Феррад, – мурлыкающим голосом ответил он испуганно.
– Ты Феррад?
Огромные челюсти широко распахнулись. Тонкая когтистая ручка поднялась над головой ученого. Ли поднял голову. Яркий свет буквально ослепил молодого человека.
– Твои зрачки не реагируют на свет, – со злостью прошипел инопланетный пришелец. – Ты пойдешь со мной в башню.
Что делать? Если землянин подчинится, то весь спектакль будет окончен. А затем...
Но тут в игру вступил Морлан. Ловкач перепрыгнул через конвейер. В руках человек-кот держал пистолет. Однако не успел он быстрым движением прицелиться в спину угнетателя... как рептилия обернулась!
Вспыхнул луч света. Лазер был направлен прямо в центр лба повстанца. Человек-кот резко побелел, как снег, потом обмяк и сполз по стене, точно мягкая игрушка. Бластер отлетел прямо под ноги землянину, и тот поспешно схватил оружие. Подслушиватель снова посмотрел на Дэнхема.
– Брось его на пол. Сейчас же! – раздался полный ненависти свист. – Разве ты еще не понял, что ничто не может навредить нам? Сейчас же брось его, дурак!
Вместо ответа Ли нажал на курок. Луч бластера вспыхнул ярким красным светом. Землянин попал прямо в грудь инопланетянина. Яркая зелено-желтая одежда вспыхнула жарким пламенем. Наряд почернел и черными хлопьями осыпался с тела рептилии. Но сероватой чешуйчатой коже огонь не причинил абсолютно никакого вреда.
Подслушиватель отряхнулся и медленно двинулся вперед. Его пасть растянулась в некоем подобии улыбки. В отчаянии Ли прицелился в морду зловещей твари. Завоеватель не придал этому никакого значения и продолжил говорить:
– За это ты должен умереть. Мы будем тебя пытать. Смерть будет долгой и мучительной. Но сначала мы выведаем все твои секреты. Вечер обещает быть очень интересным.
Краем глаза Ли уловил какое-то движение. Один из рабов крался вперед, держа в руке длинный меч странной изогнутой формы.. Молниеносным движением раб нанес смертельный удар. Меч должен был отсечь голову получеловека-полурептилии.
Но этого не произошло. Жесткая чешуйчатая кожа оказалась непроницаемой как для огня, так и для стали. Однако агрессор потерял равновесие и упал на колени. Дэнхем увидел, что бесстрашным рабом оказался Корк. Бесстрашные глаза человека-кота горели зеленым пламенем.
– Быстрее хватай Морлана! – рявкнул он. – Нужно бежать отсюда как можно скорее. Иначе мы обречены на смерть. Живо!
Ли наклонился, поднял потерявшего сознание боевого товарища и перекинул через плечо. Еще год назад Ли не смог бы поднять такую тяжесть. Но несколько недель на другой планете закалили его тело и мышцы. Корк тем временем решил разобраться с Подслушивателем. Решительным жестом он указал на рептилию.
– Туда!
Инопланетянин встал. Корк снова ударил его клинком. Круглая металлическая коробка вылетела из чешуйчатой руки завоевателя и покатилась по полу. Но разумная рептилия собралась с силами и прыгнула на Корка.
Человек-кот закричал. В унисон его пронзительному воплю десятки рабов выскочили из-за своих рабочих мест и бросились на коренастую отвратительную фигуру пришельца. Ящер оказался практически погребенным под пушистым разноцветным мехом.
Ли увидел, как Корк несся к нему с искаженным от ярости лицом.
– Смерть этим уродам! – воинственно проорал он. – И все же это наш единственный шанс. Наши друзья задержат узурпатора, и в это время мы улизнем. Если нас схватят сейчас, то враги выудят все наши секреты!