355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Геннадий Ищенко » Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 35)
Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:13

Текст книги "Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Геннадий Ищенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 60 страниц)

– По поводу ваших электростанций? Нет, пока не говорил. Когда это нужно сделать?

– Да можно уже через пару дней начать, – сказал я. – Пока нужно смонтировать одну электростанцию и сделать проводку в моей спальне. Купите еще бра с лампами на светодиодах, и пусть заодно установят. И, Фрэнк, подберите мне стационарный комп. Только возьмите экономичней по части потребления электричества, и чтобы у монитора был большой экран. И вот еще что… У вас фирма, а я вас постоянно отвлекаю своими делами. Может быть, вы подберете кого-нибудь из своих работников, с кем бы я мог все это решать?

– Не так уж часто вы меня беспокоите, – ответил он. – Мне приятно с вами общаться, но я надеюсь, что когда-нибудь вы будете со мной говорить и на другие темы, помимо покупок и монтажных работ. И, может быть, наступит такое время, когда вы выполните свое обещание.

– Напомните, что я вам обещал, – попросил я.

– Ну как же! Неужели забыли? Я имею в виду приглашение в гости.

– Об этом я не забыл, просто вот-вот начнутся боевые действия и приходится крутиться как белка в колесе. Так что с гостями придется немного подождать. Ладно, прощайте, пойду досыпать.

Видимо, я все-таки неправильно оценил вес саквояжа или немного ошибся в расчетах. Костей не переломал, но об пол треснулся хорошо. Что интересно, жена при этом даже не проснулась. Проклиная себя за спешку, я поднялся на ноги и прихрамывая отнес саквояж в гардеробную комнату, где заодно разделся, после чего запустил лечебное воздействие и направился спать. Утром меня разбудила жена, которая впервые проснулась раньше меня.

– Где костюм? – требовательно спросила она, тряся меня за руку.

Рука не болела, да и вообще боль в теле не чувствовалась.

– Иди в гардероб, – ответил я. – Там их куча в саквояже, так что что-нибудь для себя найдешь. Надо было их забрать сегодня вместе с очками, а не переть неполноценным каналом.

– А почему меня не разбудил? – спросила Адель, появляясь в спальне с саквояжем в руке.

– Тебя разбудишь, – проворчал я. – Так грохнулся об пол вместе с этим барахлом, что, наверное, перебудил охранников, а тебе хоть бы что: даже не пошевелилась.

– Если бы они проснулись от грохота в твоей спальне, прибежали бы сюда! – резонно возразила она. – Так что шумел ты не так сильно, как говоришь. Ой, какая прелесть!

Последняя фраза относилась к первому же извлеченному на свет костюму. Вздохнув, я оставил жену заниматься примерками и пошел умываться. Дел было много, поэтому я не собирался засиживаться с завтраком. Быстро опустошив свои судки, я занялся каретами. Сначала вышел на связь с Ортаем.

– Капитан, мне нужны две кареты. Передайте кучерам, чтобы впрягли в них только по одной паре лошадей. Нет, эскорт не потребуется. Я не собираюсь никуда ехать, а кареты отправим каналом на переделку. Эта работа не потребует много времени.

– Но милорд! Мы не можем оставаться с одной каретой, – возразил он. – Что я должен делать, если кареты понадобятся и вам, и вашему отцу?

– Другие кареты во дворце есть? – спросил я. – Спрашиваю, потому что помню, что графиня Барнель держала свою карету у нас.

– Есть три или четыре кареты, – подтвердил Ортай. – Только на них нет вашего герба.

– Я это как-нибудь переживу, а для отца оставите ту, что с гербом. Выполняйте!

После него я связался с Гератом.

– Уже позавтракали, ваша мудрость?

– Позавтракал, – ответил он. – Сейчас занимаюсь с Эммой пространственной магией. А что случилось? Почему вы вдруг вспомнили правила приличия?

– Могу я хоть раз назвать вас так, как подобает? – улыбнулся я. – Занятия с Эммой придется ненадолго отложить. Сначала отправим бронировать кареты, а потом наведаемся в дружину. Нужно будет забрать из подвала Билла патроны и форму. Потом до обеда вы мне не нужны, а после него сходим в тот же подвал за бронежилетами и в комнату Фрэнка за очками. Очки легкие, но я теперь без необходимости сам таскать грузы не собираюсь. Ночью шел с чемоданом тряпок и, хотя все считал по книге, хорошо треснулся.

– Это бывает, – подтвердил он. – Я сам-то так никуда не ходил – просто было некуда, но в книге читал, что разницу в весе трудно учесть. Поэтому будьте очень осторожны. Когда ходишь сам, нельзя ни есть, ни пить, ни даже ходить в туалет. Или, когда все это делаешь, нужно как можно точнее считать изменения веса. Милорд, а зачем бронировать кареты, если мы не собираемся ими пользоваться?

– В дружину будем перемещаться каналом, – пояснил я. – Но может быть еще много мест, куда им не попадешь или из-за незнания вида нужного места, или из-за секретности. Так что броня в каретах лишней не будет. Жду вас на выходе через десять минут. И оденьтесь теплее: сегодня сильно дует.

С отправкой карет возникла заминка. Узнав, что нужно ехать каналом в чужой мир, кучера так перепугались, что не могли взять в руки вожжи. Пришлось их брать под контроль, после чего мандраж прекратился, и кареты одна за другой поехали к черному кругу входа в канал.

– Не застрянут? – спросил Герат. – Они вроде чуть выше. Как бы не пришлось снимать с колес.

Действительно верх карет сантиметров на десять-двадцать возвышался над кругом портала, но они не застряли, так как канал внезапно изменился. Он скачком увеличился в размерах, пропустил обе кареты, и опять стал меньше. Обсуждать увиденное было некогда, поэтому я шагнул в канал вслед за каретами. Уже знакомый по фотографии ангар был почти пуст. Кроме остановившихся карет в нем у одной из стен стоял стол, за которым сидел молодой мужчина, просматривавший какой-то журнал. Увидев нас, он вскочил со стула и быстро связался с кем-то по мобильному телефону. Не дожидаясь окончания его переговоров, я направился к столу. Подойдя, я поздоровался первым, потому что парень еще не до конца пришел в себя.

– Извините, – сказал он, не отрывая от меня восторженного взгляда. – Первый раз вижу пришельца. Вас показывали по телевизору, но только в очках.

– Кто будет принимать транспорт? – спросил я. – Вы или тот, кому вы звонили?

– Второе, – ответил он. – Вам придется совсем недолго подождать. Сейчас приедут за вашими каретами и привезут то, что вам нужно забрать. А я здесь сижу чтобы вас встретить. Завтра начнут завозить палатки и все здесь оборудуют, а пока, сами видите, ничего здесь нет.

Видимо те, кому он звонил, находились где-то совсем рядом, потому что не прошло и пяти минут, как послышался шум подъезжающего автомобиля.

– Фред Дженкинс! – представился мне вошедший офицер, на погонах которого красовался золотой значок, напомнивший мне ромашку.

Вместе с ним в ангар зашли еще трое солдат с большими сумками в руках. Наверное, в них были обещанные бронежилеты.

– Вы в каком звании? – спросил я. – Я в ваших знаках различия не разбираюсь.

– Майор, – уточнил он. – Милорд, я должен отдать вам бронежилеты и переправить кареты на базу, где займутся их бронированием.

– Далеко до базы? – спросил я. – Может, оставить лошадей, или вы их отбуксируете автотранспортом?

– База совсем рядом, – ответил он. – Поэтому с лошадьми будет гораздо проще.

Наверное, с ним обговаривали этот вопрос и давали инструкцию склонить меня оставить конную тягу, а тут я это предложил сам, вот он и обрадовался. Будет теперь работа ученым с нашими лошадками.

– Я ухожу, – сказал я ему. – Отдайте сумки конюхам.

Конюхи уже слезли с козел и с ничего не выражающими лицами подошли к нам забрать груз.

– Нормальные люди, – сказал я о своих слугах с испугом смотрящим на них американцам. – Просто временно потеряли самостоятельность. Это сделано для их блага, чтобы не рехнулись от страха.

Я открыл канал, загнал в него увешанных сумками конюхов и ушел сам. Вышли мы в портике парадного подъезда, где меня ждали Герат и Ортай. Здесь же стояли гвардейцы караула. Уходил я со двора, но пока решал дела, здесь пошел дождь, поэтому Герат спрятался под крышу.

– Положите сумки! – приказал я конюхам. – Вы должны забыть все что видели. Идите отдыхать.

Ни к чему им лишние переживания, а моего внушения было достаточно, чтобы конюхи обо всем забыли. Это работало не хуже стирания памяти, и только вмешательство мага могло заставить их все вспомнить.

– Почему вы в тунике, – спросил я Ортая. – Гвардия еще не получила новую форму, но вам-то ее должны были привезти. По такой погоде она гораздо удобнее.

– По двум причинам, милорд, – ответил он. – Во-первых, я должен получить приказ, а его не было ни от вас, ни от Повелителя. А во-вторых, еще не готовы береты. К вечеру должны привезти, поэтому если вы даете добро, сразу сменим.

– Даю я добро, – сказал я. – Завтра к утру будет форма и для всей гвардии. Капитан, позовите троих стражников, чтобы отнесли эти сумки в мои комнаты. А мы с вами, Герат, уходим в комнату Фрэнка.

На этот раз в комнате прибытия были включены светильники и на столе лежала большая сумка. Заглянув в нее я увидел, что она набита солнцезащитными очками в целлофановой упаковке. Я отдал сумку Герату и включил на подзарядку телефон.

– Помните гостиную Сигара? – спросил я мага. – Вы же вроде ходили вместе, когда он выбирал себе комнаты. Вот в нее и прокладывайте канал. Надеюсь, он на нас не обидится.

Сигар не обиделся, он испугался. Вторым испугавшимся был я. А вы бы не испугались, если вам в лоб целится из пистолета сай, с перекошенной от страха физиономией?

– Не помню, когда я так пугался последний раз, – сказал он, дрожащей рукой засовывая пистолет в кобуру. – Как только удержался от выстрела! С вашей стороны, милорд, это было безрассудно.

– Не додумал, – признался я, кладя на пол сумку с очками. – Не ожидал от вас такой реакции. Вы меня сами перепугали до дрожи в коленях.

– Благодарите за это Алексея, – буркнул Сигар. – Этот чужак вколачивает знания, как хороший плотник гвозди – с одного удара! Я с ним совсем недолго занимался, а кое какие навыки уже выработал. Я не спрашиваю, как вам удалось пройти сюда каналом, спрошу для чего.

– Нужно получить патроны и форму, – сказал я. – Сейчас мы спустимся в подвал, а вы направьте туда же двадцать дружинников. Патроны сразу уложим на место, а форма легкая, ее нетрудно потом поднять наверх.

Мы уже неплохо отработали транспортировку груза через канал, поэтому через пятнадцать минут переправили к себе все три десятка ящиков с патронами и форму, которой оказалось раза в три больше, чем в прошлый раз. Отдельно лежали тюки с бронежилетами.

– Прекрасно! – сказал Алексей. – Теперь брони хватит для всей дружины, еще и стражникам можно дать.

– Все бронежилеты отправите гвардейцам, – приказал я. – Вам их доставят позже. Вам, Алексей, в поход не идти, а на крайний случай три десятка защищенных бойцов у вас есть. Отправьте им и те очки, которые я оставил у Сигара. И с формой нужно разобраться и полностью обеспечить гвардию. Завтра они все должны быть экипированы.

– Хотите представить гвардейцев японцами? – догадался Алексей. – Может сработать, только их нужно как-то смешать с наступающими без столкновений с авангардом, в котором наверняка идут настоящие японцы.

– У меня есть возможность отправить их каналом в тыл наступающей армии, – понизив голос, сказал я ему. – Пойдут не все, но больше половины. Жду, пока вы закончите их обучение. Но если раньше примчатся гонцы, отправятся с той подготовкой, какая есть. Ждать дальше будет нельзя. Я думаю, что это случится завтра.

Я не угадал: гонец прибыл к Ларгу уже через полчаса после этого разговора, о чем отец мне тут же сообщил. Я уже собирался возвращаться, поэтому обещал ему, что сейчас прибуду. Обратный путь через комнату Фрэнка занял минуты. Я бегом поднялся на второй этаж к комнатам Ларга и прошел мимо расступившихся гвардейцев в гостиную.

– Вас ждут в кабинете, милорд, – сообщил дежуривший здесь Лаброк. – Перед вами к Повелителю прошел наследник.

– Садись, – кивнул мне на кресло отец. – Сейчас барон все еще раз расскажет для вас двоих.

Герт бросил на меня взгляд и отвернулся. Выглядел он неважно, что и неудивительно после двухдневного запоя. Гонцом был коренастый воин, выглядевший лет на сорок. Благодаря урокам Зантора я сразу вспомнил, что это барон Зальден, земли которого были в сотне дерашей от границы. Было видно, что он сильно устал, но гонцу полагалось докладывать стоя, поэтому ему никто не предложил сесть.

– Может быть, барону лучше сесть? – обратился я к Ларгу. – Вам он уже доложил, а нам будет рассказывать. Его уже шатает от усталости.

– Да, садитесь, Зальден, – сказал отец. – Ты тоже садись.

– Я думаю, что нам не стоит слушать весь рассказ, – сказал я. – Может, я просто задам несколько вопросов, а барон постарается на них ответить?

– Как хочешь, – согласился отец, вызвав удивленный взгляд Герта.

– Как давно напали Дармины? – спросил я. – Не на ваш замок, а на тех, кто живет на границе.

– Шесть дней назад, – ответил он. – Или семь. Извините, милорд, но об этом можно судить только по рассказам беженцев, а от них трудно добиться толка.

– Война идет семь дней, а из многих до нас добрались только вы. В чем причина?

– Когда я с остатками дружины с боем уходил от развалин своего замка, натолкнулся на засаду, – начал рассказывать Зальден. – Пока пробились, потерял всех, кроме двух дворян. Оба оказались ранеными, и их пришлось оставить в одном из селений. Я полагаю, милорд, что перед штурмом замков и городов, их окружали или, если окружить было трудно, оставляли небольшие отряды. Не так уж сложно перехватывать беглецов, особенно если есть громыхающее оружие. Кроме того, у меня был прекрасный конь и с собой осталось золото, поэтому я мог себе позволить менять лошадей. Из-за этого я многих опередил, но сегодня или завтра к вам должны приехать другие.

– Сколько воинов имеют громыхающее оружие? – спросил я.

– Каждый четвертый или пятый, – ответил он, покосившись на кобуру на моем поясе. – У остальных обычное вооружение.

– Значит, у противника от четырех до пяти тысяч бойцов, – сказал я. – С темноглазыми встречались?

– Если бы встречался, с вами не разговаривал бы, – угрюмо ответил он. – По слухам, они убивают всех встречных и того же требуют от остальных.

– И Дармины убивают всех подряд? – не поверил я.

– Не всех, – ответил он. – Но многих. Тех, кто с оружием, убивают всех, даже когда они его бросают и сдаются.

– И последний вопрос, барон. Вы были в нашем лагере?

– Я не был, был мой сын с частью дружины, – сказал он. – Я встретил знакомого, который сообщил, что они ушли домой. Я их не встретил: должно быть, разминулись.

– Надеюсь, вы не будете кричать, что из-за нашего сбора лишились части дружины и потеряли замок? – задал я еще один вопрос. – Если не желаете, можете не отвечать.

– Я не идиот, – ответил барон. – С ними или без них не было у меня шансов отбиться. Но кое-кто вас обвинит. Всегда легче, когда в твоей беде виноваты другие, а не ты сам.

– В том, что произошло, вашей вины нет, – сказал я. – И мы не смогли бы вам помочь, даже если бы никто не увел дружинников. Другим бы помогли, а вам просто не успели бы. Единственное, что я могу сказать в утешение, так это то, что мы очень постараемся, чтобы никто из устроивших эту войну не ушел от возмездия. А вы, если хотите, можете присоединиться к любой дружине в нашем лагере. Скоро туда начнут собираться остатки разбитых дружин, так что, может быть, еще встретитесь с сыном. Но перед этим вам нужно будет все рассказать дворянам столицы. Сейчас вас накормят и дадут немного отдохнуть, чтобы вы не свалились с ног, а рассказ будет потом. Идите, я о вас распоряжусь.

Барон с трудом поднялся с кресла, посмотрел на Ларга и, увидев его кивок, вышел из кабинета.

– Ты чего здесь командуешь? – вскинулся Герт. – И ты молчишь, отец?

– У тебя есть что сказать? – спросил его Ларг. – Я имею в виду по делу, а не просто выразить свое возмущение. Забыл, что согласно моему указу Кирен обладает правом командовать? Ты меня сильно разочаровал. Мы все на краю пропасти, и требуются все силы для того, чтобы в нее не упасть, а мой наследник, вместо того чтобы заняться делом, глушит свой рассудок вином! Если это не повод отлучить от наследства…

– Отец!

– Я прежде всего правитель, а уже потом твой отец. Иди, я не хочу тебя сейчас видеть.

– Это все ты! – с ненавистью закричал мне Герт. – Ты постоянно настраивал отца против меня! Мой младший братец пытался убрать меня с помощью деда, а тебе, перевертыш, ничьей помощи не потребовалось – сам управился!

– Если бы не я, тебя бы уже несколько раз убили, – возразил я, хотя и понимал, что сейчас с ним говорить бесполезно. – Если считаешь себя хоть к чему-то годным, могу завтра отправить воевать вместе с гвардейцами. Только учти, что права командовать у тебя не будет: его еще нужно заслужить.

– Ты хочешь от меня избавиться!

– Если бы хотел, давно бы избавился, – сказал я. – Не хочешь воевать, можешь продолжать пьянствовать или задирать юбки женщинам. Только учти, что как только узнают о твоей размолвке с отцом, желающих прыгать в твою кровать сильно поубавится.

Он несколько мгновений в бешенстве смотрел на меня, а потом перевел взгляд на отца. Не знаю, что в нем увидел Герт, только он молча вышел из кабинета, с силой захлопнув за собой дверь.

– Ну что, убедился? – спросил Ларг. – Он никогда не признает своих ошибок: не так воспитан. А сейчас ты для него – первейший враг. Да и я… Как хочешь, но я сегодня же указом отлучу его от наследства. Это нужно сделать хотя бы для нашей безопасности. У наследника большие права и много желающих помочь в любом деле, даже в таком, как досрочное занятие трона. А не оставить наследника я не могу, так что готовься.

– Видит бог, я этого не хотел! – сказал я. – С Ларой поговорить мне, или вы это сделаете сами?

– Иди заниматься делами, – велел он. – И о сестре не беспокойся: она все поймет как надо.

Я кивнул и вышел в гостиную: возражать и дальше было глупо, поэтому осталось только взять под козырек.

– Вы почему один? – спросил я Лаброка. – Где Хонг?

– Повелитель сказал, что ему достаточно одного охранника, – ответил Красавчик. – А Гнома отправил охранять дочь.

Я вышел в коридор и направился к себе. Настроение было ниже плинтуса, и не было никакого желания чем-либо заниматься, но я не мог себе позволить хандру. Нужно было работать, что я и начал делать, связавшись с кавалером Дортом.

– Кавалер, к нам прибыл барон Зальден. Он сейчас должен быть у стражников. Побеспокойтесь, чтобы его хорошо накормили и отвели в одну из гостевых комнат. Пусть отдыхает четыре часа, а потом будите и с сопровождением доставьте к главе города графу Стору. После этого барон волен ехать на все четыре стороны. Все поняли? Тогда выполняйте.

Второй разговор был с Гератом.

– Вы сейчас чем заняты? – спросил я мага.

– Занялся магией с Эммой, – ответил он. – Я вам опять понадобился, милорд?

– Пока нет, – сказал я. – Бронежилеты завезли раньше, да и очки мы забрали, поэтому после обеда никуда не пойдем. А вот через час подойдите ко мне. Сделаем вылазку в одно место. Я хотел озадачить Алексея покупкой дома или квартиры, где можно было бы оборудовать убежище, но ему сейчас будет не до этого. Поэтому попробуем найти такое место сами.

Закончив разговор с Гератом, я связался с графом Зартоком.

– Как съездили, Олес? – спросил я. – О том, что привезли триста дружинников, я уже слышал от отца.

– Хорошо съездил, милорд, – ответил он. – Только пришлось поругаться со старшим сыном, да и с младшим заодно. Я их неплохо воспитал, только не до конца. Поэтому теперь приходится исправлять упущения. Плохо, что измотала дорога, но мне на отдых много времени не нужно.

– Отдыхайте, я вас пока дергать не буду. Хочу только кое о чем рассказать и попросить выполнить одну просьбу. Вначале новости. Их две, и обе плохие. Во-первых, с границы прибыл барон Зальден. Знаете такого?

– Видел как-то на зимнем празднике, – ответил Олес. – Но я с ним близко не знаком. Баронство Зальден недалеко от границы, и его хозяева редко посещали столицу. А я сам был в их краях только пару раз.

– Моя просьба связана с его прибытием, – продолжил я. – Вы ведь хорошо знакомы с графом Стором?

– С главой города? Если с ним, то мы, можно сказать, приятели, а вот его сын меня терпеть не может. Но таких…

– С главой, – перебил я его. – Примерно через пять часов барона отвезут к Стору. Свяжитесь с графом и от моего имени попросите, чтобы он к этому времени собрал наиболее влиятельных дворян столицы, цеховых старейшин и представителей самых богатых купеческих домов. Надо объяснять, для чего?

– Это и так понятно, – ответил Олес. – Дворян он соберет и без моего обращения. А вот остальных… Извините, милорд, но к вашей просьбе он может отнестись, как бы это сказать…

– А чтобы отнесся с пониманием, намекните, что вот-вот будет готов указ, объявляющий меня наследником. Это и есть вторая плохая новость.

– Это она для вас плохая, милорд! – довольно сказал Зарток. – А для большинства это будет неожиданным, но приятным известием. В былые времена дворян не слишком интересовало, кто ими правит, поскольку большинство этого управления просто не замечало. А сейчас совсем другая ситуация. Да вы зря так расстраиваетесь. Примите дополнительные меры к охране отца и потихоньку учитесь у него управлению. Только со старшим принцем нужно что-то делать, иначе или вам вскоре придется занимать место отца, или ему – искать себе другого наследника.

– Ларг сказал, что после подписания указа отдает судьбу Герта в мои руки.

– Умно, – оценил Зарток. – Избавиться от проблемы и самому не испачкать руки. Но в таком случае я не вижу проблемы. На южные острова его не сошлешь, поэтому остается организовать какую-нибудь неприятность. Сам я таким никогда не занимался, но знаю тех, кто занимается. Или вам его жалко?

– Я, граф, не идиот! – ответил я. – С какой стати я буду жалеть пустого и ненавидящего меня сая? Меня беспокоит реакция сестры и то, что Ларг…

– Ларг пусть во всем винит себя самого! – отрезал Олес. – Я тоже не всем доволен в своих сыновьях, но таких уродов, как старший принц, среди них нет! А сестра… Я вам советую не оставлять объяснения с ней отцу, а поговорить самому. Она очень умная девушка и уже давно отдалилась от брата. Точнее, это он от нее отдалился. И она должна понимать, на что он может пойти, и чем это сейчас чревато. Мне жаль, милорд, но власть и чистые руки – это несовместимые понятия.

Глава 6

– Что у тебя на этот раз? – взволнованно спросила Адель, когда я вошел в спальню.

Она лежала на кровати с учебником магии и почувствовала мое подавленное состояние, как только я в гостиной снял защиту.

– Можешь меня поздравить, – мрачно сказал я. – И себя заодно. Сейчас Ларг сочиняет Указ, которым отлучает Герта от наследства. Сказать, кто будет новым Наследником, или догадаешься сама?

– А как на это отреагировал Герт? Или он еще не знает?

– Все он знает, – ответил я. – Наорал на меня и обвинил во всех грехах. Я виноват в том, что он ничем, кроме постельных утех, не интересуется, а сейчас еще пьянствует! Я рассорил его с отцом и являюсь виновником Указа. В общем, виноваты все, кроме него самого. Мне он не сказал ничего нового: примерно это я от него и ожидал услышать. Хуже всего, что он не смириться с понижением статуса и попробует убрать меня, а может быть, и отца. Ларг это прекрасно понимает, поэтому открытым текстом сказал, что отдает его жизнь в мои руки. Лично мне это дерьмо совсем не жалко, и я без малейшего угрызения совести воспользовался бы услугами тех душегубов, которых предлагает Зарток, но останавливает то, как на это отреагирует семья.

– Что-то ты не то говоришь, – сказала Адель. – Отец понял исходящую от Герта угрозу и разрешил тебе его убить. Какая у него может быть реакция, если ты выполняешь его приказ? Герт – это его вина, просто трудно убивать своими руками собственного сына, каким бы он ни был, вот он и использует тебя. Меня ты относишь к семье?

– Хочешь сказать, что ты тоже "за"?

– Если бы Герт угомонился, его бы никто и пальцем не тронул, – сказала она. – Но он будет рваться к власти и не остановится ни перед чем. А для меня твоя жизнь стократ дороже его. И кто остается, Лара? Так давай ее позовем и поговорим. Пусть нам предложит другой выход. Все, я ее позвала, сейчас придет.

Лара подошла через десять минут, и все это время я не находил себе места, расхаживая по спальне и думая, что ей буду говорить. Разговор начала сестра.

– Вы меня вызвали из-за Герта? – спросила она.

– С тобой о нем говорил отец? – поинтересовался я.

– Ничего он не говорил, – ответила Лара. – Просто я с полчаса назад столкнулась с Гертом. Пронесся по коридору с вытаращенными глазами и заскочил в свою гостиную, так хлопнув дверью, что та чуть не слетела с петель. Я к нему зашла, а он уже был в спальне и лежал, уткнувшись лицом в подушку, и плакал! Мне его стало жалко и одновременно как-то страшно. Только ему моя жалость… Наорал, обозвал сучкой и стал ругать вначале тебя, а потом отца. Когда закончил ругаться, схватил недопитую бутылку вина и при мне выпил. Я не стала дожидаться, что он еще выкинет, и ушла. Объясните, что произошло, а то я из его ругани мало что поняла.

– У Ларга лопнуло терпение, и он поменял меня и Герта местами, – пояснил я. – Если бы не война, возможно, он терпел бы его выходки и дальше, но сейчас это делать слишком опасно. Мое мнение в расчет не принималось, но брат во всем обвинил именно меня. Отцу, впрочем, тоже досталось.

– Это плохо, Кирен! – разволновалась Лара. – Герт с этим не смирится!

– А то я этого не знаю! – рассердился я. – Извини, но наш братец – это пустое место! Он ничего не умеет и не хочет делать. Не знаю, кто в этом виноват, но только не я! Может быть, виновато то, что вы рано потеряли мать, а отец не занимался воспитанием, но в результате получился не наследник, а никчемный дармоед! А когда его сбросили с небес на землю, он обвинил в этом всех, кроме себя самого. Знаешь, что мне сказал Ларг? Герт, говорит, не остановится перед нашим убийством, поэтому лучшим выходом будет тебе его убить! И это предлагает родной отец! И что теперь прикажешь делать мне? Я попытался дать ему шанс – предложил пойти в рейд по тылам противника вместе с гвардейцами. Знаешь, что он мне ответил? Ты, говорит, хочешь от меня избавиться! Я уже давно жалею, что, рискуя своей шкурой, несколько раз спас ему жизнь. Я и сюда попал и лишился своего тела из-за него. Ты для меня настоящая сестра, а он был никем, а стал врагом! Извини, но я не могу все оставить так, как есть. Если он заберется на самый верх, все, что я делал, будет уничтожено вместе со мной, а вас всех сожрут твари! Мне уже предложили его убрать, а я не могу на это решиться из-за тебя. Что ты на меня так смотришь? Можешь предложить что-нибудь лучше?

– Ничего я тебе не предложу, – потерянно сказала Лара. – Ты прав в том, что из него вырос никчемный сай, которому не место на троне. Он не любит никого, кроме самого себя, а меня только терпит. Но в моей памяти сохранился совсем другой Герт! Он ведь был добрым мальчишкой и меня любил. Когда умерла мама, меня утешал не отец, а он! В том, что он стал таким, виноваты придворные интриганы. Подожди, как только они узнают об указе, ты сразу обретешь много новых друзей и помощников.

– И что, теперь в память о том, каким он когда-то был, жертвовать нашими жизнями? – спросила Адель. – Он ведь и твоего отца не пожалеет! Пожалуй, одной тебе ничего не грозит. Разве что муж прав, и всех в конце концов сожрут твари!

– Ларг считает, что его сбросят раньше, – сказал я. – А вместе с ним пострадает и Лара. Нас с тобой к тому времени уже точно не будет.

– Делай то, что считаешь нужным, – сказала сестра. – Я это как-нибудь переживу. Если найдешь выход, чтобы не убивать, я буду рада. А не найдешь, я на тебя не стану держать зла. Ты ведь это хотел от меня услышать?

Она ушла, а вскоре со мной связался Герат.

– Мне идти к вам, милорд?

– Да, я вас жду, – ответил я. – Только оденьтесь потеплее.

До его приезда я осмотрел гардероб и вытащил всю одежду и обувь, которая осталась от нашей первой вылазки в Москву. После этого поверх рубашки натянул два свитера, обулся в берцы и надел берет. Других головных уборов у меня не было.

– Одевайтесь! – сказал я вошедшему магу, кивнув на лежавшие на столе свитера. – Сначала тот, что поменьше, а потом большой. Второго берета у меня нет, поэтому голову будете греть магией. Оделись? Теперь сверху набросьте плащ.

– И куда мы так собрались? – спросил Герат.

– Есть такая страна, как Украина, – пояснил я. – Сейчас пойдем в место, где когда-то жили родители моего отца. Их давно нет в живых, а деревня заброшена, но дома сохранились. Сейчас это не Россия, но нам с вами на все границы можно наплевать. А одеваемся тепло, потому что там поздняя осень, и это не Техас. Для снега еще рано, но должно быть холодно, и возможен дождь. Нам завтра нужно будет провести через Землю три сотни всадников, и мне очень не хочется использовать для этого один из московских парков. Даже если никто их не увидит, следов будет достаточно. Не знаю, в чем причина, но сразу после прохождения канала все четыре лошади, которые везли кареты, очистили кишечники. Можете себе представить аллею парка, на которой облегчатся три сотни скакунов? А деревня должна быть безлюдным местом, особенно в это время года. Да и домом можно будет воспользоваться. Потом купим что-нибудь приличное, а пока будет хоть это. Вы готовы?

Я вышел в до боли знакомый двор, теперь замусоренный и заброшенный. Слава богу, что не было дождя и, наверное, давно, потому что не наблюдалось грязи. Хлев и свинарник оказались кем-то разрушенными, а изба уцелела и даже, как выяснилось позже, не протекла соломенная крыша. А вот провода от столбов обрезали. Ну этого и следовало ожидать: кто же оставит электричество в брошенном доме?

Следом за мной во двор вышел Герат и с любопытством огляделся.

– Что это за развалины? – спросил он.

– Здесь держали животных, – объяснил я. – А когда хозяев не стало, соседи эти строения разобрали на дрова. И вишни в саду вырубили, а дом почему-то трогать не стали. Пойдемте, его посмотрим. Ставни закрыты, но я взял фонарик.

Дверь оказалась незапертой и открылась с сильным скрипом. После свежего воздуха дышать было неприятно из-за сильного запаха плесени. Полы под ногами прогибались, но скрипа не было: видимо прогнили доски. В тусклом свете фонарика было видно, что вся мебель осталась на месте. На то, что осталось после стариков, никто не позарился, а их детям этот ветхий скарб и подавно был ненужен.

– Здесь уже тридцать лет никто не живет, – пояснил я Герату. – Пожалуй, и мы ничего не будем приводить в порядок. Используем несколько раз, а потом пошлем Алексея в Москву. Когда есть деньги, купить дом не проблема. Возвращаемся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю