Текст книги "Альмар. Мой новый мир. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Геннадий Ищенко
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 60 страниц)
– Ты долго будешь тянуть со своими объяснениями? – сердито спросил Гордой.
– Салей идиот, – высказался я о юном герцоге. – Мальчишка, который попал в волшебный мир и был им очарован. Вы просто не представляете, как к себе может притягивать мой мир. Я принес простое устройство, которое воспроизводит наши песни и музыку, и его хватило, чтобы Адель признала нас дикарями, и обе принцессы плакали навзрыд! А это по моим меркам такая ерунда! Вот и он, столкнувшись с моим миром, понял причины отсталости вашего. А может быть, ему помогли понять, сейчас это неважно. Важно то, что он влез в дерьмо по самые уши! Наверное, те, с кем он договорился о помощи, поначалу оказывали ее просто за золото. Но, попав сюда, они очень скоро должны были понять, с кем имеют дело. Вы для них – дикари, которые занимают огромные благодатные земли, в то время как они сами ютятся на очень небольшом и плохо приспособленном для жизни острове. Этот народ не так давно развязал войну против соседей, показав в отношении к побежденным чудовищную жестокость! И я не вижу причины, по которой к вам отнесутся лучше. Работать они умеют и сами, поэтому им нужны земли, а не работники. Разве что используют саев для добычи золота. Пока их сдерживает то, что Салей контролирует связь с Землей. Надеюсь, что еще контролирует, потому что чужаки захватили всю власть, немного освоились и поняли, как можно убрать в сторону мальчишку.
– Это предположение или есть основания так думать? – спросил Гордой.
– В Госмаре начали бесследно пропадать маги, – объяснил я и рассказал все, что услышал от барона Бреда.
– Те, у кого нет магии, с магом не справятся, – неуверенно возразил Гордой.
– Со мной справился обычный торговец, – буркнул я. – И я выкрутился только потому, что прекрасно знаю свой мир и подобных типов. На моем месте ваши маги или сдались бы, или пожертвовали руками! А маги Дарминов окажутся в безвыходном положении, особенно те, у кого есть семьи. Пусть не все и не сразу, но они помогут чужакам.
– И что делать? – в первый раз за все время разговора спросил Ларг.
– То же, что и делали, – ответил я. – Только не мне одному! Пока присутствие чужаков – это только инициатива небольшой группы темноглазых, а не их правительства. Даже если договорятся с магами, поначалу ничего менять не будут. Зачем? Они дождутся, когда мы сойдемся в кровопролитной схватке и ослабим себя, а потом просто добьют уцелевших. В нашем мире многие на такое посмотрят с неодобрением, но все можно представить, как гибель саев в междоусобной войне. Вы просто не представляете ценности того, чем владеете! Это не только ваш богатый, но не такой уж большой материк, а целый мир! Чудовищ можно выбить или даже использовать и освободить для себя огромные земли с нетронутыми полезными ископаемыми! Я думаю, что тот, кто сюда поселил саев, ждал от них именно этого, а не ходьбы по кругу!
– Это твои домыслы, – вздохнул Гордой. – Расскажи лучше, чего ты от нас ждешь.
– От жрецов я жду, что они начнут объяснять всем и каждому, к чему может привести эта война. Салей набирает горожан, соблазняя их золотом и возможностью грабежа. Мы тоже можем их собрать, объясняя, что в бой они пойдут не из-за денег или возможности кого-нибудь обобрать, а чтобы отстоять право на жизнь для себя и своих детей! Но и в этом случае им придется платить. А вам, отец, нужно собирать дружины в одно большое войско. Было бы неплохо отобрать особо надежных бойцов, которым можно дать часть принесенного оружия. Салей вооружает свою стражу автоматами, а вы надеетесь на одну мою дружину. Мы ею при всем желании все дырки не заткнем. И учтите, что Салей начал раньше, и у нас на приготовления будет меньше времени.
– А если он сцепится с Гардарами? – предположил Гордой. – Это поможет нам выиграть время.
– Это плохой вариант, дядя! – возразил я. – Если ничего не предпринимать, он выйдет нам боком. У Гардаров нет огнестрельного оружия, и их быстро сомнут, а потом тех, кто уцелеет, тоже бросят на нас.
– Мы этому все равно не сможем помешать, – сказал он. – А время выиграем.
– Укрепив Гардаров, мы его выиграем еще больше, – сказал я. – И уменьшим свои потери. Я от вас собирался отправиться в порт. Найду корабль получше с хорошим капитаном и буду с ним договариваться. Имея компас, он почти наверняка доставит Дорину мое письмо и груз оружия.
– Не слишком ли ты им разбрасываешься? – недовольно сказал Гардой. – Это оружие ты обещал моему братству. А в руках Гардаров оно может оказаться опасным.
– Получите и вы, – пообещал я ему. – В самые ближайшие дни. И подготовьте несколько толковых жрецов. Алексей их обучит, а учить остальных будут уже они. А оружия в руках Гардаров я не боюсь: без боеприпасов это просто железо, а слишком много патронов я им не отправлю. Отбить первый натиск хватит, а дальше будет видно.
– Так можно, – успокоился он. – Жрецов я направлю в твой дворец. А в храмах будем говорить о войне, только вначале нужно все хорошенько обдумать.
– Да, насчет гвардии, – вспомнил я. – Я из своего визита секрета не делаю. Маржу приказано отозвать из отпусков всех гвардейцев и патрулировать те места, откуда можно разрушить комнаты членов семьи. Попытка убийства Ольмингов это очень естественный, с точки зрения наших противников, ход. Если она удастся, это сильно облегчит им задачу завоевания наших земель.
– Герту ничего не хочешь предложить? – спросил Ларг.
– Будет лучше, если вы это сделаете сами, – недовольно сказал я. – Вы лучше меня знаете, на что он способен. И я вас попрошу не сталкивать нас лбами. Я хочу иметь с братом нормальные отношения и на место наследника не претендую. И мне не нужны лишние неприятности, если он по какой-то причине займет ваше место.
– Зря! – сказал Гордой, вставая с кресла. – Если все решили, я еду к себе.
– А я зайду в свои комнаты, а потом поеду в порт, – сказал я отцу.
– Делай все, что считаешь нужным, – ответил он. – И принеси мне ту вещь, которая играет музыку.
Я кивнул и вышел из его гостиной, думая, что имел в виду дядя, когда высказался перед уходом. Что я делаю зря? Не претендую на место наследника? Неужели и отец думает точно так же? Пусть Герт не годится на роль вождя, мне-то какое дело? Никакого желания карабкаться на самый верх у меня не было. Ларгу еще жить да жить, вот пусть и исправляет свои собственные ошибки в воспитании сына и сам занимается делами! Прикинув, чем еще сегодня займусь после посещения порта, я связался с Сигаром.
– Учитель, у меня к вам большая просьба.
– Насчет занятий борьбой? – недовольно спросил он.
– Нет, там я обошелся без вас, – ответил я. – У меня остро встал вопрос с магами. Нужно сходить на Землю, а вся тройка лежит пластом. Не могли бы вы связаться с Оскаром и попросить его мне помочь? В таких делах не хочется проявлять власть, желание помочь гораздо лучше. Оскара интересовал мой мир, но он задавил в себе этот интерес из-за запрета жрецов. Скажите, что для меня и тех, кто со мной работает, все запреты сняты лично Гордоем. И работать за так он тоже не будет – пусть сам скажет, во что он оценивает свои услуги. А если станет колебаться, можно рассказать, для чего это делается, ну и то, что вам известно о Дарминах. Только сразу его предупредите, чтобы не болтал.
– Хорошо, я попробую, – сказал Сигар. – Когда он вам нужен?
– Если согласится, пусть приезжает сюда часа через три, – прикинув время, ответил я. – Я скажу Ортаю, чтобы его беспрепятственно пропускали.
Больше я ни с кем не разговаривал. Никого из охранников не было, поэтому я перед уходом запер дверь, и теперь пришлось искать ключ в нашитых на мою тунику карманах. Эти карманы мне сделали всего несколько дней назад, но я уже видел подобные на одежде двух дворян. В комнатах я не задержался, только взял компас и плеер, в который поставил новые батарейки. После этого пришлось вернуться к отцу и показать ему, как слушать музыку. По пути связался с капитаном Ортаем и заказал транспорт для поездки в порт и заодно предупредил его насчет Оскара, потому что был почти уверен в том, что маг примет мое предложение. Заказывая эскорт, я отказался от услуг гвардейцев и попросил, чтобы стражники поменяли форменную одежду на обычную, поэтому пришлось ждать, пока они переоденутся. Зато теперь меня могли сопровождать в порту, не привлекая внимания зевак. Надо будет приказать, чтобы для таких поездок купили обычную карету без герба. Ни к чему оповещать весь город о том, кто в ней едет.
Порт был на другом конце города, а дороги нам никто не уступал, поэтому до него пришлось добираться примерно земной час. В сам порт в карете не въезжали, оставив ее и всех верховых лошадей неподалеку под охраной кучера и одного из стражников.
– Есть среди вас те, кто хорошо знают порт? – спросил я свою охрану.
– Я знаю, милорд, – ответил один из стражников. – И Занг тоже знает.
– Вот вы двое и держитесь рядом со мной, – сказал я им. – Остальные идут за нами, только не толпой. Идите порознь, чтобы на нас обращали меньше внимания. Мне нужно выбрать корабль получше, который сейчас никем не используется. Как вы думаете, найдем такой?
– Корабль найдем, – уверенно сказал один из идущих рядом со мной стражников. – Сложности могут быть с капитанами. Если нужно плыть далеко, могут заартачиться. Лето подходит к концу, и скоро начнутся шторма, поэтому в это время плавают только по рекам или недалеко, чтобы можно было укрыться от непогоды. Вам, милорд, извиняюсь, тоже могут отказать. Жизнь у всех одна, да и утопленный корабль для капитана ничем не лучше смерти. Капитаны поэтому редко покидают свои корабли: так и гибнут вместе с ними.
– Понятно, – сказал я. – Ладно, будем в первую очередь искать корабль. Смотрите вы, потому что я в них совсем не разбираюсь.
Мы шли вдоль причала вполне земного вида. Пирсов не было, и корабли швартовались к мощным деревянным тумбам набережной. С носа и с кормы забрасывались канаты и судно подтягивали к облицованной камнем кромке причала, с которой свешивались измочаленные бревна, выполнявшие роль причальных кранцев. На палубы перебрасывали сходни, по которым все необходимое вручную заносили на корабль или, наоборот, вели разгрузку. Большинство кораблей были одно и двухмачтовыми, а, кроме прямых парусов, применялись и косые. Я во всех этих морских премудростях совершенно не разбирался, поэтому полностью положился на стражников.
– Вот этот может подойти, – сказал один из них, показывая рукой на большой трехмачтовый корабль. – Видно, что он пока ничем не загружен. И название подходящее – "Зверь глубин".
– И где нам искать его капитана? – спросил я.
– Сейчас узнаем, милорд! – сказал стражник и побежал к кораблю.
В результате его переговоров с кем-то из команды мы узнали, что капитан Хогерт культурно отдыхает в харчевне "Попутный ветер".
– Нужно идти туда! – махнул рукой стражник. – Здесь три харчевни и среди них "Ветер" – это самая приличная.
Самая приличная харчевня в порту оказалась порядочных размеров одноэтажным домом, две трети которого занимал обеденный зал на три десятка столов. В нем вкусно пахло жареным мясом и было довольно чисто. Сейчас зал почти пустовал, лишь за двумя столами сидели несколько моряков.
– Узнай, кто из них Хогерт, – приказал я стражнику. – Скажи ему, как закончит есть, пусть подойдет к нам и предупреди, чтобы не сильно засиживался. У меня разговор не для посторонних ушей. А мы пока присядем за этот стол.
Сразу же, как только мы сели, к столику подбежал слуга спросить, чего желают господа. Узнав, что мы ждем одного из посетителей, он сразу потерял к нам интерес и больше не беспокоил. Ждать капитана пришлось минут десять. Им оказался коренастый пожилой сай, одетый не в тунику, а, как и большинство моряков, в штаны и рубаху из плотной ткани.
– Господа ждут меня? – спросил он присаживаясь на свободное место.
– Если капитан Хогерт вы, тогда вас, – ответил я ему. – Парни, подождите меня у входа.
Оба стражника встали и отошли к дверям.
– Я принц Кирен, – представился я, вызвав у капитана изрядное удивление. – Мне нужен надежный капитан для очень ответственного рейса.
– Обычно ищут надежные корабли, – усмехнулся он.
– Я в них совсем не разбираюсь, – признался я. – Поэтому спросил знающих людей, и они показали на ваш корабль. Я знаю, капитан, что скоро шторма, и моряки не идут в дальние рейсы. Но это особый случай. Вы что-нибудь слышали о герцоге Салее?
– Я слышал, что ему вчера исполнилось тринадцать лет, – еще раз усмехнулся он. – Но, если вы, милорд, имеете в виду войну, я о ней тоже слышал, но не очень верю всем этим разговорам.
– Ну и зря! – сказал я. – Считать, что войны не будет только потому, что раньше обходились без нее, недальновидно. Раньше, Хогерт, много чего не было. Например, малолетние герцоги не травили из-за трона своих отцов и не приглашали к себе на службу пришельцев из другого мира. Салей набирает армию и расправляется с теми, кто с ним не согласен. Сотни саев уже убиты и тысячи погибнут в самое ближайшее время. А если не принять меры, счет погибшим пойдет уже на десятки тысяч. Зря вы так недоверчиво усмехаетесь! Вы думаете, что принцу, пусть даже второму, настолько нечем заняться, что он лично приперся в порт забивать вам голову разными бреднями? Вы давно из плаванья?
– Шестой день, как пришли, милорд, – ответил капитан, немного смущенный моей отповедью.
– Значит, уже наверняка слышали, что на меня было три покушения. Людей похищают и травят ядами, а пришельцы используют оружие, позволяющее одному их воину без большого труда убивать десятки наших. Салей на них рассчитывает, поэтому собирается воевать не только против нас, но и против герцога Дорина.
– Ну и глупо, – высказался он. – Проще победить противников одного за другим.
– Салей не так глуп, как вам кажется, – возразил я. – Он уйдет с армией бить нас, а Гардары будут на это смотреть, дожидаясь, когда придет их черед?
– Вы правы, – признал Хогерт. – Если такое случится, герцог Дорин ударит первым.
– Сейчас у него не будет шансов ударить, – сказал я. – У Салея такое превосходство, что он легко уничтожит всех, кого против него смогут выставить Гордары. А уцелевших потом погонят бить нас.
– Что же это за оружие? – удивился он.
– Мне вам трудно объяснить, – сказал я. – Представьте себе арбалет, из которого за один миг вырываются пять болтов. Они летят гораздо дальше обычного и пробивают любую броню. И таких болтов в нем много, и их легко менять. Арбалет при этом взвода не требует.
– В такое трудно поверить, – покачал он головой. – Это новая магия?
– Чужаки не владеют магией, – сказал я. – И оружие у них тоже без всякой магии. Мне пришлось уйти в мир чужих и обменять золото на их оружие. И теперь частью этого оружия я хочу с вашей помощью поделиться с Гардарами. Это поможет им уцелеть, а для Салея будет неприятным сюрпризом.
– В конце лета идти вдоль всего материка! Милорд, мы не дойдем! Если герцог Салей затеял войну, нас не пустят ни в одну из бухт. Мы не сможем укрыться от штормов и первый же из них разобьет нас о скалы или выбросит на берег. А уйти в океан – это верная гибель!
– Из-за чудовищ? – спросил я.
– Обычно после шторма чудовищ не видно несколько дней, – ответил он. – Но небо все в тучах, а ветер часто меняет направление. Потерял из вида берег, и все! Мало кто в таких случаях возвращается назад.
– Этой беде нетрудно помочь, – сказал я. – Это называется компасом.
Я показал Хогерту компас и рассказал, как им пользоваться, но если у капитана и улучшилось настроение, то ненамного.
– Даже если мы дойдем, застрянем в Гардарии до весны.
– Что вы как маленький ребенок! – рассердился я. – Ну застрянете, что из этого? Вам за это плавание хорошо заплатят. Лучше зимовать с моими деньгами в Гардарии, чем умереть здесь! Что вы на меня так уставились? Я вам не угрожаю, а пытаюсь объяснить, что если каждый не будет делать для победы то, что может и должен, ее вообще не будет! Точнее, победа будет, но не у нас, а у Салея! Скоро жрецы вам всем подробно об этом расскажут, но тогда уж точно будет поздно куда-то плыть!
– Я даже не знаю, милорд, – замялся он. – Может быть, вам поискать другое судно?
Мое терпение лопнуло.
– Подойдите сюда! – подозвал я стражников. – Арестуйте, капитана Хогерта за трусость и нежелание участвовать в защите родины! Его корабль я тоже арестовал! Сейчас оставим на нем троих из вас, а позже подъедут мои дружинники и агенты службы охраны трона, которые займут корабль. Никого из матросов на берег не отпускать!
– У меня на борту только половина экипажа, – мрачно сказал капитан.
– Недостающих найдем или наймем на их место других!
– Мой корабль не поведет ни один капитан, – возразил он.
Вот тут меня злость накрыла по-настоящему.
– Поведут как миленькие! – выкрикнул я ему в лицо. – Отказ приравняем к измене, и всех отказавшихся будем вешать! А начнем с вас. Я думаю, у вас на корабле найдется достаточно крепкая веревка? Я столько вас уговаривал и упрашивал, теряя драгоценное время, но для вас дороже всего оказалась собственная шкура! Вот вы ее сейчас и лишитесь!
– Сколько мне заплатят? – спросил он.
Никаких признаков страха на его лице я не увидел. Скорее всего, он мне просто не поверил. Зря, я был настроен дойти до конца! Никто, черт бы их побрал, не воспринимает всерьез ни меня, ни угрозу войны, и каждого приходится уламывать. Немного страха пошло бы всем только на пользу, а для этого нужна показательная порка. Такое право у меня было, другое дело, что им никто не пользовался сотни лет. Ничего, мне здесь во многом придется быть первым!
– Заплатят, но не вам! – ответил я Хогерту. – Неужели вы не поняли, что вас сейчас повесят? Я вынес приговор и не намерен тянуть с его выполнением. И так из-за вас потеряно слишком много времени.
Вот сейчас капитан испугался.
– Милорд! – завопил он, бросаясь передо мной на колени. – Все выполню, как вы велели! Сейчас же разыщу всех матросов и приготовлю корабль к плаванью! Как только будет груз, сразу же отчалим! Прошу вас…
– Держи! – я швырнул ему компас. – Обманешь, найду на дне моря! Груз будет через пару часов. Вместе с ним от меня поплывут один или два сопровождающих. Оплата будет как за обычный коммерческий рейс, золото доставят примерно в одно время с грузом. Иди!
Я бросил взгляд на закаменевших моряков и вышел из харчевни вслед за выскочившим Хогертом. Наверное, уже завтра весь город будет знать, что один из капитанов отказал мне в заказе, а я его за это приказал повесить. И приговор, и то, что я его отменил в ответ на мольбу провинившегося – все засчитают в мою пользу. Привычный многим образ принца Кирена, который покрылся трещинами после покушений, сейчас окончательно распадался крошевом обломков. Пока ехали во дворец я успел решить все дела. Первым делом я связался с Ольтом.
– Барон, ваши новые работники, которых наняли взамен погибших, уже на что-нибудь годны? Я имею в виду тех, кто должны были специализироваться на Гардарах.
– Не все, но четверо уже в курсе наших дел, – ответил он.
– Мне нужны двое, – начал объяснять я. – Я договорился с капитаном корабля "Зверь глубин" Хогертом, что он отвезет мой груз герцогу Дорину.
– Плыть сейчас на другой конец мира! – удивился он. – Как же это вам удалось? Мы с вами об этом говорили, но несколько дней назад.
– Какой толк от разговоров, если у нас все равно не было оружия? – возразил я. – А капитан мне поначалу отказал.
– Наверное, он затребовал от вас гору золота, – предположил Ольт.
– Золото нам пригодиться самим, – ответил я. – Плата обычная. Я его приказал повесить, поэтому все возражения разом отпали, и не пришлось платить ничего лишнего. Слушайте, что требуется от вас. Выделите тех двоих, о ком мы говорили, и пусть Алексей из них быстро подготовит инструкторов по стрельбе. Часа ему на это хватит. А оружейник за это время подберет полсотни каких-нибудь карабинов и по пятьсот патронов на ствол. Дайте ему кого-нибудь в помощь, чтобы не надорвался. Ваших саев, оружие и боеприпасы нужно как можно быстрее доставить на корабль. Да, пусть ваши работники сами вооружатся хотя бы пистолетами. И напишите Дорину письмо от моего имени. Расскажите ему вкратце все, что нам известно о делах Салея, ну и объясните, что оружие посылаем в знак дружбы и приверженности традициям. И упомяните, что после победы в войне мы займемся чисткой севера от тварей. Сначала у себя, но потом поможем и им. Составите, или заняться самому?
– Сейчас всем займусь, милорд, – ответил Ольт. – Не беспокойтесь, все ваши приказы исполним в точности!
Золотой человек, точнее, сай! Все бы так работали! Следующего я вызвал казначея.
– Алексар, это вас Кирен беспокоит. Нужно срочно расплатиться с капитаном корабля "Зверь глубин" Хогертом. Корабль сейчас в порту, но они через несколько часов должны выйти рейсом в Алтумар и, скорее всего, там будут зимовать. Я не знаю, какие расценки на такие рейсы, но вы, я думаю, узнаете. Никаких надбавок за риск, связанный с поздним плаваньем, мы платить не будем. Все поняли? Тогда выполняйте.
Дорога была долгая, поэтому я побеспокоил еще и Сигара.
– Еду из порта во дворец и стараюсь использовать время с пользой для дела, – сказал я Учителю. – Поэтому и вас побеспокоил узнать, рассчитывать мне на Оскара, или нужно искать кого-нибудь другого.
– Он согласился и выедет во дворец примерно через час, – сообщил Сигар. – Могу сказать, что он был рад вашему предложению, только сомневался в том, хватит ли у него сил.
– Хватит, – сказал я. – Это на неполноценный канал ему пришлось приглашать друзей, а на нормальный, с учетом моих возможностей и того, что держать его потребуется недолго, его способностей будет достаточно.
Еще один короткий разговор состоялся с сестрой.
– У меня еще есть сестра или ее уже нет? – шутливо спросил я. – Как я избавился от жены, так сразу стал неинтересен. Не вызываешь и сама не появляешься.
– Ты мне интересен, – возразила она. – А не был бы братом, так вообще… А что, уже соскучился? Или есть другая причина?
– Хочу обрадовать, – сказал я. – Помнишь, я обещал вам патроны? Так вот завтра их будет столько, что сможешь стрелять с утра до вечера. Только постарайся, чтобы из-за твоей стрельбы у меня не было неприятностей.
– Я тебя люблю! – крикнула она.
– Я это уже понял, – засмеялся я. – Ладно, если уж быть щедрым, то до конца. У меня сегодня запланирован короткий поход на Землю. Тебе чего-нибудь принести?
– Принеси халвы! – попросила она. – Только больше, чем в прошлый раз. А конфет можешь не брать. И не такие вкусные, и их в коробках совсем мало. И платье можешь взять. Только не такое, а другой фасон. Ты говорил, что они у вас разные.
– Платье принесу, – пообещал я. – А халвы вы от меня не увидите. Слопать вдвоем пять килограммов за два дня – это нужно уметь! Я говорил, что много сладкого вредно?
– А маги для чего? – возразила она. – Подумаешь, вред! Любой…
– Стоп! – остановил я ее. – Сказал, что халвы не будет, значит, можешь не просить. Следующий раз будете больше прислушиваться к тому, что я говорю. Ладно, что еще принести, я выберу сам.
Разговоры закончились, но не закончилась дорога, поэтому я начал в деталях обдумывать, чем сегодня займусь в Москве, и занимался этим до тех пор, пока не услышал скрип открывающихся ворот дворца. Я успел добраться в свои комнаты за несколько минут до того, как слуги внесли обед. Длительное воздержание доставляло неудобства, но имело один несомненный плюс: здесь я отсутствием аппетита не страдал. Съев почти все, что мне принесли, я отправился в кровать додумывать свои планы и дожидаться Оскара.
Глава 24
– Присаживайтесь, Оскар, – предложил я. – Честное слово, я рад тому, что вы согласились. У нас очень мало времени, чтобы ждать, пока будут восстанавливаться Герат и Бродер, а Зантор вот-вот умрет.
– Я не смогу быть магом тройки! – испугался Оскар. – У меня для этого не хватит ни сил, ни знаний!
– Третьей будет Эмма Селди, – успокоил я его. – Вы мне нужны в первую очередь для походов в мой мир. И много сил вам для этого не потребуется. Мы с вами будем прокладывать полный канал на очень короткое время.
– Мы с вами? – он пораженно уставился на меня. – Милорд, у вас были способности к магии, но очень небольшие, а сейчас вы сильнее меня! Как такое могло случиться?
– Я не могу вам сказать, – покачал я головой. – Тот, кто смог это сделать, уже не повторит подобного ни для кого другого. Вы обедали, Оскар?
– Да, – ответил он. – Я поел перед отъездом.
– Тогда посидите в гостиной, а я пойду переодеваться, а потом откроем канал. Долго я в том мире не буду, но часа три вам придется поскучать. Если хотите отдохнуть, ложитесь на этот диван. Захотите попить или перекусить, в моей спальне на столике есть вода и фрукты. А вечером вместе поужинаем, и вас доставят домой. Сумму своего вознаграждения не обдумали?
– Я вас не раздену, милорд, – улыбнулся маг. – Обычная плата для мага моей силы – это пятнадцать золотых в декаду, и я с вас больше не запрошу.
Я сходил в комнату с гардеробом, где поменял тунику на черный костюм и переобулся. Карточка и остатки наличности так и лежали в кармане пиджака. Оружие я с собой брать не стал. Когда я вернулся в гостиную, мой вид заметно напугал мага. Хоть он быстро пришел в себя, его испуг только утвердил меня в решении первым делом поменять одежду.
Местом прибытия я опять выбрал парк. Со временем мне повезло, а вот с погодой – не очень: в парке я оказался днем, но было холодновато и сверху сыпался мелкий противный дождь. Вот что стоило прошлый раз купить зонт? Ведь были они в том магазине, где мы с Гератом покупали барахло. Выбранная аллея была одной из самых удаленных от входа в парк, поэтому на то, чтобы из него выбраться, у меня ушло минут десять. Появилась даже мысль вернуться и перенести поход на завтра или хотя бы взять плащ, но я решил не терять времени и не шокировать встречных видом эльфийской одежды. Хоть дождь был мелким, но пока я добежал до выхода и поймал такси, успел промокнуть.
– Что же это вы без плаща или зонта? – укоризненно сказал водитель. – Дождь-то уже не летний!
Чтобы определиться с планами мне нужно было позвонить, а испорченное настроение не располагало к разговорам со случайными людьми, поэтому я взял его под контроль и приказал прижаться к бордюру, остановить машину и дать мне телефон. Меня беспокоила судьба сестры, поэтому я позвонил тому, кто почти наверняка был в курсе ее дел.
– Извините, это полковник Никитин? – спросил я, когда прошло соединение.
– Да, а кто это говорит? – раздался в трубке знакомый голос Сергея.
– Это вас беспокоит школьный друг Александра Скворцова, – сказал я. – Да, я знаю, что он погиб. Дело в том, что он в свое время просил, если с ним что-нибудь случится, присмотреть за сестрой. Вы же знаете Татьяну.
– К сожалению, знаю, – ответил он. – Вы сейчас где?
– Я сейчас не в Москве и еще долго не смогу приехать. Я знаю, что Скворцова собиралась продать квартиру и уехать к родителям. Но их адрес мне неизвестен, а ее телефон почему-то не отвечает. Вы не в курсе, она уехала из Москвы?
– Вас как звать-то? – спросил Сергей.
– Анатолий Воронин, – ответил я. – А почему вы не ответили на мой вопрос? С Татьяной ничего не случилось?
– Не ответил, потому что в комнате жена, а я не хочу материться! – зло сказал Никитин. – И советую вам, Анатолий, больше ее судьбой не интересоваться!
– Но почему? – не понял я.
– Потому что она клиническая дура и вы ей своего ума не добавите! – ответил он. – Этим нужно было заниматься в ее детстве! Она где-то нашла деньги брата и, вместо того чтобы уехать к родителям, осталась в Москве и опять сошлась с тем типом, который ее до этого бросил. Мало того, что сошлась, она вышла за него замуж, потратила на него почти все свои деньги, а теперь он с ней разводится и требует компенсацию за половину квартиры.
– А на каком основании? – спросил я. – По закону…
– Я же вам сказал, что она клиническая дура, – повторил он. – Она подписала брачный договор, потому что такое условие ей поставил хахаль. У простой дуры хватило бы соображения понять, что нацелились на квартиру, а она сама и на фиг никому не нужна! А у этой зачесалось в одном месте, и напрочь отключилось соображение. Ничего, может быть, это и к лучшему. Уедет к родителям в Воронеж, и пусть они там с ней возятся сейчас, если не хотели этим заниматься раньше!
В телефоне послышались короткие гудки, и я вернул его водителю. Вот как чувствовала душа, что Танька что-нибудь отчебучит! Ладно, ума я ей действительно не добавлю, но еще один раз помогу, а заодно заберу кое-что из дома. Но прежде всего нужно было одеться по погоде. Поблизости был большой магазин одежды, туда мы и поехали. Через час я уже ехал домой в другом такси, одетый в светло-серый шерстяной костюм и осенний плащ с капюшоном. Черный костюм я выбрасывать не стал, и сейчас он лежал в саквояже вместе с купленными для принцесс платьями. Когда приехали, я не стал ждать, пока кто-нибудь выйдет, а сразу позвонил по домофону.
– Кого нужно? – неприветливо спросил мужской голос.
– Мне нужна Татьяна Викторовна, – ответил я. – Это по вопросу ее работы.
Он не стал звать Татьяну, посчитав более простым нажать на кнопку домофона. Я вошел в подъезд и пешком поднялся на третий этаж. Наверное, открывший мне мужчина удивился, увидев в такую погоду темные очки, но мне было плевать. Я ни с кем из них сейчас не собирался общаться, поэтому сразу же взял под контроль сначала его, а потом и выглянувшую в прихожую сестру.
– Стойте здесь! – приказал я обоим. – Когда можно будет уйти, я вам скажу.
Я зашел в бывший свой кабинет и, быстро пересмотрев книги на полках, отобрал около двух сотен тех, которые не относились к правоведению. В основном это были очень хорошие художественные книги, написанные в самых разных жанрах. Эту библиотеку я начал собирать еще студентом и не собирался никому ее оставлять. К своим книгам я прихватил женские романы, купленные Татьяной. Плохого она не покупала, поэтому и моя жена их когда-нибудь почитает. Все равно сестра почти никогда не перечитывала книги, да и не потащит она их в Воронеж. В стенном шкафу нашлись большие полиэтиленовые мешки для мусора, которые я заполнил книгами. К ним же отправилась парочка моих личных альбомов с фотографиями и "винчестер" с USB интерфейсом, на который я с год назад скопировал всю свою фильмотеку. Кроме фильмов, там было много других записей, начиная с семейных фотографий и любимой музыки и заканчивая большой подборкой нравившихся мне книг. О том, как всем этим пользоваться, можно было подумать позже. Закончив со сборами, я открыл канал в гостиную и побросал все собранное в черный круг. Я еще не выполнил всего, что запланировал, поэтому закрыл канал и направился устраивать семейные разборки.