Текст книги "Тайна"
Автор книги: Гелена Воланская
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
– Они искали тебя, – шептал ему Ондра, – но мы сорвали все объявления.
Старший Ондра ласково прижал сына к своей груди.
– Ондришка, дружок, мне надо уйти! Товарищи дерутся, – сказал он. – Идите вместе с Главкой домой, да держитесь стен, будьте осторожны. И мы с Рудой туда придем, как только заварушка эта кончится… И Якуб придет, – улыбнулся он Лацо.
Ондриш побежал в ту сторону, где шла перестрелка. Ондра глядел ему вслед, пока тот не скрылся за поворотом. Потом повернулся к Лацо.
– Это мой папка, – с гордостью прошептал мальчик. – Он партизан.
– А я давно уже думал, что он у партизан, – лукаво прищурился Лацо.
Бой близился к концу. Выстрелы слышались все реже. Партизаны осматривали дома, ища спрятавшихся фашистов. Вдруг Главка и мальчики услышали, что их кто-то догоняет. Лацо обернулся и столкнулся лицом к лицу с матерью. Ее сопровождали два партизана.
– Адам, Адам! – всхлипывала Главкова, припав к груди мужа.
Лацо шмыгнул носом, стараясь не разреветься. Ондра неловко переминался с ноги на ногу. Ему не терпелось рассказать матери Лацо, что он тоже нашел своего отца и что его отец – с партизанами.
– Ну и ночка! Первый бой – и такая крупная добыча! Сколько начальства! – сказал один из партизан.
– Говорят, одного прохвоста поймали совсем малые ребята, – весело сообщил второй.
Лацо толкнул локтем Ондру и подмигнул ему. И вдруг он вспомнил, как Матьо Шуба читал грозный приказ властей. Сейчас все переменилось! Гардисты бегут сломя голову, а они с Ондрой взяли в плен свирепого Костку.
Лацо побежал назад. Главковы даже не заметили, как он исчез.
Ондра бросился вслед за Лацо.
– Куда ты? – удивленно спросил он.
Лацо с таинственным видом прошептал:
– Пойдем, увидишь!
Мальчики свернули за угол, подошли к маленькому домику у трактира и толкнули калитку.
– Матьо, Матьо! – нетерпеливо позвал Лацо.
Никто не отозвался.
– Может быть, он спит? – разочарованно сказал он.
– Кто? – спросил Ондра.
Лацо не ответил.
– Матьо, вы спите? – крикнул он еще раз.
В домике было тихо.
Мальчик шагнул вперед, таща за собой Ондру, и решительно нажал ручку двери. Они вошли в темную, душную комнатушку. Лацо нащупал выключатель, повернул его и зажмурился от яркого света. Где же все-таки Матьо? И вдруг он увидел торчащую из-под кровати ногу, быстро нагнулся и дернул ее:
– Матьо, вылезайте!
Деревенский бирюч, охая и кряхтя, вылез из своего убежища. Сперва появились стоптанные башмаки и обтрепанные брюки, потом выцветшая рубаха и наконец всклокоченная голова Матьо Шубы. Он недоуменно глядел на ребят:
– Чего вы от меня хотите?
– Пойдемте, Матьо, надо бить в барабан! – воскликнул Лацо, довольный, что нашел бирюча.
– Би-ить в ба-арабан? – У Матьо от страха язык заплетался.
– А вы что, отказываетесь? – строго спросил мальчик.
Бирюч послушно встал. Ему и в голову не пришло отказываться. Всю ночь он пролежал под кроватью, заткнув уши, чтобы не слышать стрельбы, и ждал смерти с минуты на минуту. А теперь, очевидно, должно случиться нечто ужасное, и мальчики пришли, чтобы ему об этом сообщить. Он засуетился, стал рыться в беспорядочно раскиданных вещах, разыскивая ремень от барабана.
– Скорее, дядя Матьо, – торопил его Лацо.
Неизвестно, сколько времени он еще провозился бы, если бы мальчики не помогли ему найти злосчастный ремень. Потом они вытолкнули ошеломленного бирюча на улицу и повели его к трактиру. Откуда-то издалека еще доносились одиночные выстрелы. Над деревней плыла луна.
– Ну, начинайте! – приказал Лацо барабанщику.
Матьо Шуба привычным движением вскинул палочки и начал выбивать барабанную дробь. В окнах хат замелькали встревоженные лица.
– Кто барабанит? Зачем?
Со всех сторон к трактиру сбегались партизаны, держа оружие наготове.
– Кто барабанит?
А Матьо знай себе колотил в барабан. В эту ночь он вообще ничего не понимал. Например, кто дал право маленькому мальчику, сыну арестованного Главки, приказывать ему, старшему во всей долине бирючу? Впрочем, Матьо и не задумывался над этим. Он бил в барабан и ждал дальнейших распоряжений.
В голове Лацо вихрем проносились мысли, обгоняя одна другую. Казалось само собой разумеющимся, что старый Матьо подчинялся ему. Вообще все происходившее вокруг казалось сегодня совершенно естественным и неожиданно прекрасным. Эта лунная ночь сразу прогнала воспоминания о тяжелых, безрадостных месяцах.
С гор потянуло предутренней свежестью. Лацо с наслаждением вдыхал прохладный, чистый воздух. Площадь заполнялась людьми. Ондра окликнул своего размечтавшегося товарища.
– Давай-ка полезем наверх, – он указал на кузов грузовика.
– Матьо, марш наверх! – крикнул Лацо.
Бирюч снова не посмел ослушаться. Лацо и Ондра вскарабкались туда вслед за ним.
Заалела заря. Вершины гор окутались легкой дымкой тумана. Небо над деревней посветлело и словно стало еще выше. Из сада потянуло ароматом созревающих яблок.
По дороге к площади шла мать Лацо, высоко подняв голову. Рядом с ней шагал муж. Ветер ласково трепал его длинные белые волосы. Держась за руки, подбежали к грузовику Зузка и Иван. Они с удивлением посмотрели на мальчиков, стоявших возле бирюча.
Лацо чуть не крикнул от восторга, увидев русского партизана Мишу, который дружески улыбался ребятам. В руках у него был автомат, на шапке горела пятиконечная красная звезда. Звезда Советского Союза! Лицо Миши сияло. Лацо быстро заморгал веками, чтобы стряхнуть с ресниц радостные слезы.
Матьо Шуба бил в барабан. Но сегодня он никому не грозил страшным наказанием за связь с партизанами. Сегодня партизаны сами пришли в Вербовое. Они обратили в бегство врагов и спасли отца. Лацо никогда не представлял себе, что бывает такое огромное, ликующее счастье.
Тут на платформу машины взобрались Руда, Якуб и Ондриш. Улыбающийся Сернка стоял внизу вместе с учителем Гилем и родителями Лацо и держал за руку Зузку.
Руда отошел к самому борту машины. Рубашка висела на нем клочьями, лицо почернело от грязи и пота. Лацо смотрел на него не отрываясь, ему казалось, что перед ним привидение. И вдруг он все вспомнил. Конечно, однажды он уже его видел таким. Школьный сад… ограда… арестованный рабочий, удравший от гардистов… Лацо обхватил плечи Ондры и взволнованно прошептал:
– Смотри, это он… он… наш рабочий… Мы его спасли… возле школы… наш почетный член… я сейчас только узнал его…
Потом Лацо посмотрел вниз – на Зузку и Ивана. Они тоже узнали. Лацо сразу понял это по широко раскрытым глазам Зузки и побледневшему лицу Ивана.
Руда поднял руку. Воцарилась тишина.
– Товарищи! Дорогие братья! Нам удалось выгнать фашистов из деревни Вербовое. Во всем нашем крае сегодня народ с оружием в руках поднялся против врага. Советская Армия приближается к нашим границам и несет нам помощь и свободу. Борясь бок о бок с этой славной армией, победим и мы. А потом создадим на нашей любимой родине новую, счастливую жизнь.
Партизаны и крестьяне плотной стеной обступили машину.
Слова оратора утонули в восторженных возгласах:
– Да здравствует Коммунистическая партия!
– Да здравствует свобода!
– Да здравствует Советский Союз!
Руда стоял с непокрытой головой у красного знамени, которое высоко поднял Якуб. Вдруг он притянул к себе Лацо и Ондру и крепко их обнял. Гул голосов на мгновение утих.
– Эти дети уже нашли своих отцов. Но многие наши товарищи, подготовившие сегодняшнюю победу своей самоотверженной работой, еще ждут в тюрьмах часа освобождения. Товарищи, поклянемся, что не обманем надежды наших детей! Будем стойко, до конца бороться и освободим их отцов!
Слезы катились по щекам Лацо, и он не стыдился их.
– Долой фашизм! – гудела толпа.
– Вперед за мир и свободу! – восторженно кричали люди.
– За мир и свободу! – гремел голос Якуба.
«Мир… свобода…» – гулко вторило им эхо.
Из-за гор восходило солнце. Рождался новый день.