355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гелена Воланская » Тайна » Текст книги (страница 12)
Тайна
  • Текст добавлен: 25 марта 2017, 01:00

Текст книги "Тайна"


Автор книги: Гелена Воланская


Жанр:

   

Детская проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Глава XXVIII. Бирюч [7]7
  Бирюч – должностное лицо в словацких деревнях, объявляющее крестьянам официальные известия.


[Закрыть]
в Вербовом

Лацо выглянул в окно вагона. Позади осталось широкое поле, принадлежащее священнику. Блеснула на солнце башенка костела, и перед глазами взволнованного мальчика промелькнули первые домики родной деревни.

– Вербовое, паренек! – предупредительно сказал проводник и открыл дверь вагона.

Теплый ветер, налетевший с гор, растрепал в знак привета белокурый чуб Лацо. Мальчик, по привычке, тряхнул головой, откинул со лба волосы и огляделся вокруг. В голубом небе ослепительно сверкало солнце, а над горизонтом, над грядой холмов медленно проплывали в соседнюю долину нежные мохнатые облака, очень напоминавшие белых барашков. Огромная остроглавая гора Высокая мирно дремала, греясь в солнечных лучах. Ее неровные, крутые склоны были еще покрыты снегом, из-под которого то здесь, то там выглядывали иссиня-черные верхушки кустарника, точно маковые зернышки на пироге, обсыпанном сахарной пудрой.

Мальчик бодро месил грязь на дороге; все радовало его: дремотный шум леса, отдаленное журчанье горного потока, синицы, носившиеся друг за дружкой, голубоватый дымок, вьющийся над крышами и тающий в прозрачном весеннем воздухе.

Лацо не сводил глаз с холмов.

Где-то там скрываются Якуб и его товарищи. Может быть, им холодно – весна еще не добралась до гор. Мальчик пристально вглядывался в синеющую даль. Нигде не заметно и человеческого жилья. Но партизаны ведь именно там, только отсюда их не видно. Вздохнув, Лацо зашагал дальше.

Ферко пускал кораблики в луже перед хатой.

– Но, но, вперед! – командовал он.

Малыш сидел на корточках, пыхтел и направлял пальчиком свой бумажный флот. Лацо подошел к нему сзади, и тень его упала на маленького адмирала. Ферко сердито оглянулся, но, увидев брата, просиял.

– Ты сделаешь мне настоящий кораблик? – спросил он вместо приветствия.

Лацо достал из кармана пряник и протянул его Ферко:

– Вот что я тебе привез. И корабль сделаю большой. Погоди только, сбегаю на маму поглядеть.

– Мама готовит обед, сделай сейчас, – настаивал малыш.

– Не успеешь оглянуться, как я вернусь, Ферко! – весело крикнул Лацо и убежал на кухню.

Главкова возилась у печки, а рядом с ней на лавке сидела тетя Кубаниха, вытянув больные ноги, распухшие, тяжелые, словно чужие.

– Ты приехал, Лацко! – обрадовалась мать.

Лацо бросился к ней.

– Видишь, птички слетаются, Ганка. Весна пришла, все обновляется, скоро начнется другая жизнь, – ласково сказала тетушка Кубаниха.

Мальчик взволнованно оглядывал кухню. Сейчас она казалась еще тесней и темней, чем раньше. Он прошел в горницу. Посмотрел на кровати, на шкаф, на горшки с цветами, на подоконник, на календарь, висящий над отцовской постелью, и вздохнул полной грудью. Он снова дома, снова в Вербовом! Все ему здесь знакомо, все памятно до малейших подробностей. Знает, например, какое платье висит в шкафу, какие вещи лежат в сундуке; не раз он помогал маме укладывать туда одежду и белье.

Из-под кровати выглядывал зеленый грузовичок, подарок тети Терезы. Лацо поднял его, убедился, что он поломан, и, огорчившись, вернулся в кухню.

– Смотри, мама, Ферко уже его покалечил! Ты ведь обещала дать ему грузовичок, когда я приеду.

– Не беда, сам починишь его или отнесешь к дяде Матушу. Опять будет как новенький, – успокоила мальчика мать. – Ферко у нас еще глупый. Слышишь, он зовет тебя, беги!

В самом деле, Ферко нетерпеливо звал брата.

– Вот если бы Якуб вернулся, – продолжала мать, – он наделал бы вам столько игрушек, что и девать их некуда было бы.

Лацо покраснел до ушей и смущенно вертел в руках грузовичок.

– Попробую его починить, – прошептал он.

– Сделаешь мне кораблик? Настоящий? – обрадовался малыш, когда Лацо подошел к нему.

– Видишь, уже делаю, – ответил Лацо.

Он разгладил выпрошенный у матери лист бумаги, сложил его в несколько раз, загнул по краям, потом расправил и спустил на воду готовый кораблик.

– Кораблик, кораблик! Стой, стой! – восторженно кричал Ферко.

Лацо рассмеялся, увидев, как доволен братишка. Потом они вышли на дорогу, где была лужа побольше. Ферко осторожно спустил кораблик на воду и принялся изо всех сил дуть на него.

– Вот тебе прутик, Ферко. Так… греби… – учил Лацо братишку.

Ферко неистово хлестал прутиком по воде и весь забрызгался, даже ботинки промочил насквозь. Зато кораблик плыл.

– Лацо, Ферко! – позвала мать. – Идите обедать!

Ферко вытащил кораблик и положил его на камень:

– Пускай обсохнет!

– Тетя здорова? – спросила мама, когда все сели за стол.

– Здорова, и дядя тоже, – лаконично ответил Лацо.

– А дядя ничего не просил мне передать? Он не узнал об отце?

– Нет. – Мальчик искоса взглянул на мать и сердито добавил: – Они все время ругают Якуба.

Мать ничего не сказала, только покачала головой и пригладила волосы сына.

В это время через открытое окно до них долетела барабанная дробь. Лацо мгновенно вскочил и стрелой вылетел на улицу.

Появление в Вербовом бирюча всегда было для детей целым событием, но сегодня Лацо показалось, будто бирюч барабанит в честь его приезда. Барабанщик обычно останавливался под навесом у трактира. Ребята обступали бирюча веселой гурьбой, а потом провожали его до другого конца деревни – к самому пруду. Там деревенский посыльный Матьо Шуба, он же бирюч, снова бил в барабан и еще раз читал приказ.


Через мгновенье Лацо был уже у трактира. Барабанщик стоял на самом солнцепеке, и казалось, что тень свернулась клубочком у его ног. На голове у Шубы красовалась форменная фуражка, а его козлиная бородка трепыхалась на ветру. Барабан был прикреплен к поясу широким ремнем, сверху его придерживал еще один ремешок, перекинутый через шею. Шуба барабанил с такой быстротой, что мелькавшие перед глазами палочки сливались в сплошную дугообразную линию. Заслышав тревожный бой барабана, жители деревни, побросав свои дела, спешили на площадь.

Матьо колотил в барабан до тех пор, пока не собралась вся деревня. Стоявшие рядом с бирючом люди затыкали уши и сердито на него косились. А Матьо, ничего не замечая, сохранял невозмутимый вид, как подобает официальному лицу.

Лацо протиснулся к матери, которая пришла позднее других, и стал рядом с ней.

Наконец Матьо сложил палочки и засунул их за пояс. Площадь погрузилась в гнетущую тишину; казалось, что-то тяжелое легло на плечи людей. Всякий раз бирюч сообщал только неприятные новости. Наверно, и теперь власти будут вымогать для армии лошадей, коров или свиней. А может быть, снова объявлен призыв?

Матьо Шуба вытащил из кармана объявление и начал громко читать:

– «Доводится до всеобщего сведения! Командованию Глинковской гарды стало известно, что в горах близ деревни Вербовое скрываются лица, уклоняющиеся от воинской повинности. Призываем всех жителей деревни немедленно сообщить об их местопребывании в отделение жандармерии. Оказание помощи или предоставление ночлега бандитам с гор либо иным подозрительным личностям повлечет за собой арест виновных, а также взыскание большого денежного штрафа. На страж!»

Матьо наконец перевел дух. Лацо стиснул руку матери. Главкова побледнела и, казалось, была близка к обмороку. Крестьяне расходились по домам в угрюмом молчании. Мимо Главковой, жуя торчавшую в уголке рта сигарету, прошел Томаш, перекупщик краденых коней. Он остановился, насмешливо посмотрел на Главкову и злобно прошипел:

– Ну как, довольна? – после чего сплюнул, засунул руки в карманы и хотел идти дальше.

Но дядя Матуш схватил Томаша сзади за рукав, сорвал с него шапку, швырнул ее в грязь и пригрозил:

– Я тебя научу, как разговаривать со старшими!

Томаш вырвался, но ничего не ответил, только недобро сверкнул глазами.

– Иди, Ганка, домой. Стоит ли волноваться? Зачем обращать внимание на всяких подлецов?

Сказав это, Матуш повернулся и большими шагами пошел к трактиру.

Тетя Кубаниха ждала их на пороге хаты. Она с трудом держалась на своих больных ногах. Главкова помогла ей добраться до печки, заботливо усадила на скамеечку. Лацо сел к столу и нахмурился. Впервые в своей жизни он не побежал провожать Матьо до пруда. Ему не хотелось больше слышать барабанный бой и это страшное: «Доводится до всеобщего сведения». Сегодня перед лицом всей деревни его брата назвали бандитом. Томаш даже сплюнул. Ну, Томаш злился на Якуба из-за Катки Соларовой. Она ждет Якуба, а на Томаша глядеть не хочет. Это понятно. А другие? Ведь один только Матуш заступился за маму.

В дверь тихо постучали. В кухню вошла Ганичка Зазворова с небольшим узелком в руках.

– Мамочка вам кланяется и посылает гостинец. А я пришла поиграть с Лацо, – прошептала девчурка и застенчиво улыбнулась мальчику.

В узелке оказались теплые шерстяные носки. Мать Ганички вязала лучше всех в Вербовом и всегда придумывала новые узоры. Под носками лежал завернутый в бумагу кусок сала. Главкова со слезами на глазах обняла Ганичку. От волнения она не могла произнести ни слова.

– Видишь, – сказала тетя Кубаниха. – Наш народ добрый. В беде откликнется, последним поделится, если тебя кто обидел.

– Но ведь я никогда не жаловалась, – ответила Главкова. – Я только беспокоюсь, что наши будут страдать от голода, если им перестанут помогать. Каждый ведь боится и немцев и своих.

– Ничего, станут осторожнее, только и всего. А наши ребята ловкие, не пропадут. Зимы не испугались, так и с голоду не умрут.

Лацо слушал с удивлением. Тете Кубанихе известно про партизан? И Матушу и Зазворовым? Мальчик сразу почувствовал, как давно он не был дома – родную деревню теперь не узнать.

– Хочешь играть, Лацо? – окликнула его Ганичка.

– Пойдем к Ферко, я обещал ему сделать еще один кораблик, – предложил мальчик.

– А хорошо в городе? – спросила девочка, когда они вышли во двор.

– Не очень-то, – бросил Лацо. – Здесь лучше.

Ганичка недоверчиво поглядела на него. Уж не смеется ли он над ней? Лацо нетерпеливо тряхнул вихрами:

– Правда. Там… там все чужое. А здесь и мама и Ферко…

Он замолчал, не зная, что еще добавить. Ганичка маленькая, она все равно не поймет его. И незачем ей рассказывать, что в городе много дурных людей, а директор школы прогнал Ондру за то, что его отец коммунист.

– Лацо, Лацо, посмотри! – захныкал Ферко.

Кораблик больше не плыл. Он размок и упрямо опрокидывался набок. Ферко старался выровнять его, но у него ничего не получалось.

– Я сделаю тебе новый, сейчас принесу бумаги, – утешил малыша Лацо и побежал домой.

«Вот если бы здесь была наша команда, – размечтался Лацо, – все сложилось бы иначе». Может быть, Лацо и не огорчился бы так из-за сегодняшнего объявления. Больше всего его расстроила выходка Томаша. Как жаль, что Лацо еще не взрослый, а то бы он перекинул Томаша через забор. Пришлось бы негодяю просить у мамы прощения. Лацо сжал кулаки. Ох, как медленно растет человек! И ничего нельзя сделать, чтобы расти быстрее!

Лацо вошел в кухню. На лавке сидела бабка Катарина. Все ее так звали. У нее был сын Лойза – невысокого роста, зато необыкновенный силач. Катарина хорошо разбиралась в лекарственных травах и кореньях и лечила народ. А дети ее боялись. И если им доводилось встретить ее в горах, они кидались врассыпную с громким криком: «Бабка Катарина, бабка Катарина!..»

«…ина…ина…» – отвечали горы, и эхо перекатывалось из долины в долину.

Бабку Катарину приглашали и в соседние деревни. Она умела лечить не только людей, но и скотину. Взрослые ее не боялись, только детей пугали ею.

Лацо исподлобья поглядел на старуху и сторонкой прошел в комнату, чтобы взять зеленую бумагу, которую видел утром на шкафу. Он влез на стул и снял сверток. Оказалось, что в зеленой бумаге были инструменты Якуба. Лацо снова аккуратно завернул их и спрыгнул со стула. Он собирался уже войти в кухню и попросить бумагу у матери, но вдруг замер на месте.

– Мой Лойза плюет на их приказы. Он приходит по ночам: взглянет на меня, возьмет буханку хлеба, и только его и видели. Явятся наши ребята на помощь, явятся! Не оставят нас. И мы им помогаем чем можем, – быстро бормотала бабка Катарина.

– Трудно им, – вздохнула мать.

В открытое окно врывался свежий весенний воздух, согретый солнечными лучами и прокаленный утренними заморозками. Лацо незаметно проскользнул через кухню и выбежал на улицу. Значит, сын Катарины, тот самый силач, который на последней ярмарке уложил всех своих противников, вместе с Якубом! Когда Лацо уехал из Вербового, Лойза еще был дома.

Лацо медленно подошел к луже, у которой Ганичка играла с Ферко.

– У меня нет бумаги, – сказал он с виноватым видом.

– А я хочу кораблик! Кораблик! – благим матом заревел Ферко.

– Я ведь тебе говорю: сегодня у меня нет бумаги, я тебе сделаю кораблик завтра, – уговаривал его Лацо.

Но мальчик не унимался.

– Иди сюда, я тебе дам бумаги! – крикнул ему с соседнего двора дядя Барта. – Пусть малыш успокоится.

Лацо подбежал к дяде.

– Что же ты поздороваться даже не зашел, разбойник? Забыл про меня? – ласково пожурил мальчика дядя Барта.

– Я не забыл… я только сегодня приехал, – оправдывался Лацо.

– Бумага там, за шкафом, возьми сколько тебе нужно.

Лацо вошел вслед за Бартой в хату.

– Что у вас нового? Не слышно, когда отец вернется? – тихо спросил дядя Барта.

– Не знаю, нам ничего не говорили, – грустно ответил Лацо.

– Ну, не печалься. Подрастешь, ума наберешься – будешь отцом гордиться.

– Я и сейчас горжусь им и… – мальчик осекся на полуслове, настороженно поглядев на дядю Барту.

А тот весело подмигнул ему и выпустил из трубки облачко дыма.

– И брат твой тоже неплох. Ну, ступай, а то Ферко орет. Ты сейчас старший в доме, обо всем должен заботиться, матери помогать. Она у тебя больная.

– А почему сегодня тех, кто в горах… назвали бандитами? Матьо так сказал, все слышали, а Томаш…

– Беги к Ферко и не обращай на Матьо внимания. Пусть себе барабанит, как ему приказали господа. Они чуют, что им приходит конец, вот и отгоняют страх барабанным боем! А ты не вешай нос, беги!

С новым корабликом дети пошли к ручью. Солнце уже клонилось к горе Высокой, его лучи окрасили багрянцем плотную стену леса. Небесный купол переливался всеми оттенками золота и лазури. В долину спускалась вечерняя тишина.

Вдруг где-то далеко в горах прозвучали выстрелы, отзвуки их прокатились по склонам, дробясь о гранитные скалы, сотрясая долину.

– Якуб услышал бой барабана… – прошептал мальчик, и ему стало весело. – Якуб все знает…

Глава XXIX. Посланец партии

Мать Лацо слегла. У нее так мучительно кололо в груди, что она едва добралась до лавки. Лацо принес из спальни одеяло и подушку и постелил их тут же, в кухне, чтобы матери было удобней присматривать за хозяйством. Тете Кубанихе в тот день пришлось хозяйничать одной. К вечеру она сильно устала и задремала в уголке, у печки. Ферко тоже спал, утомленный беготней на свежем воздухе. Лацо сидел возле матери, тревожно прислушиваясь к ее тяжелому дыханию. Мать не жаловалась, но мальчик понимал, что ей худо.

Лацо глубоко вздохнул. Завтра ему нужно возвращаться в город, а мама останется одна, больная, слабая. Бабка Катарина принесла ей вчера какое-то снадобье, велела принять и закутаться потеплее. Лацо весь вечер колол дрова, чтобы матери не пришлось обращаться за помощью к чужим. Потом сбегал в лавку, подмел двор, принес из погреба картошку. А теперь, сидя возле матери, он напряженно думал, что бы еще для нее сделать.

В кухне было тихо. Тетушка на миг открыла глаза и снова задремала. Лацо посмотрел на руки матери; сейчас они мирно покоились на одеяле. Вероятно, ей стало легче.

Миновала безрадостная пасхальная неделя. Лацо все надеялся, что Якуб хоть разочек заглянет домой, но он не пришел. Так и не довелось им встретиться. А завтра Лацо уедет в Жилину, останется там до конца учебного года и не скоро увидит старшего брата.

Вдруг мальчику показалось, что за окном мелькнуло чье-то лицо. Словно кто-то заглянул в хату и исчез…

– Я забыл затемнить окно, – забеспокоился Лацо и, перегнувшись через лавку, захлопнул внутреннюю раму, заклеенную черной бумагой.

Мать открыла глаза и насторожилась. Снаружи раздались тихие шаги. Потом в дверь постучали. В кухню вошел незнакомец, одетый по-городскому – в пальто и шляпе; в руке у него был чемоданчик, с какими обычно разъезжают бродячие торговцы.

– Добрый вечер, – сказал он с порога.

Мать, слегка приподнявшись на подушке, устало посмотрела на него.

– Не трудитесь, – прошептала она, – я ничего у вас не куплю… У меня и денег-то нет.

– Меня прислал пан Сернка, – улыбнулся незнакомец, дружелюбно глядя на Главкову.

– Пан Сернка? – встрепенулся Лацо.

Перед ним стоял «почетный член» команды. Мальчик радостно кинулся к нему.

– Вы приехали к нам? – вскричал он, сияя от удовольствия.

– Лацко, милый, откуда ты здесь взялся? – удивился гость.

– Мы здесь всегда живем, а я приехал на праздники.

– Ну и как, нравится тебе дома?

Гость поставил на стул чемоданчик и с интересом поглядел на Лацо. Очевидно, он не подозревал, что едет к его матери. Это недоразумение показалось мальчику очень забавным. Мать между тем села на лавке и даже хотела было встать, но гость решительно запротестовал.

– Лежите, лежите, пожалуйста, я ведь не экзекутор[8]8
  Экзекутор – чиновник, отбиравший имущество у тех, кто не уплатил налогов.


[Закрыть]
, – засмеялся он. – Расскажи, как ты поживаешь, паренек?

– Я-то хорошо… да вот мама больна, – ответил Лацо.

– Я пришел навестить вас и передать поклон от Сернки, – обратился гость к Главковой.

– А я была уверена, что вы ходите по домам и предлагаете свои товары, – засмеялась она.

– Я так и поступлю в случае, если сюда войдут посторонние…

Он открыл чемоданчик и разложил на столе пестрые фартуки и зеркальца для бритья. Лацо робко их потрогал и стал разглядывать себя в зеркальце. Тетя Кубаниха очнулась от дремоты и сонным взглядом окинула незнакомца.

– Ничего не бери, Ганка. Когда муж вернется, купишь все, что душе угодно, а сейчас об этом и не думай…

– Спите, спите, тетушка, я не собираюсь тратиться, – успокоила ее Главкова.

Тетушка откинула голову назад, закрыла глаза, и вскоре снова послышалось ее тихое похрапывание. Мать оперлась о подушку и с беспокойством ждала, когда гость наконец скажет, зачем он пришел. Может быть, он принес весточку от мужа? Надежда на это слабая, но все же…

– Значит, ты бросил товарищей и умчался на праздники домой? – спросил гость.

– Я приехал к маме, она больна… А завтра после обеда уеду, – ответил Лацо.

– Правильно сделал, что навестил маму, – похвалил его гость, а потом тихо добавил, пристально глядя на Главкову: – Мне нужно увидеть Ондриша.

У мальчика учащенно забилось сердце. Ондриш – это тот самый дядя, которого они провожали на вокзал. Он ведь уехал тогда вместе с мамой… Стало быть, он в Вербовом? А Лацо не знал. Ну конечно, это и есть Ондриш. Пожалуй, он все-таки на самом деле отец Ондры.

Главкова беспомощно развела руками.

– Видите, никуда я не гожусь, – с виноватым видом прошептала она. – Больна, не смогу идти в гору, а вы без меня не найдете…

Гость в задумчивости барабанил пальцами по столу. Лацо так и впился глазами в лицо матери. Он весь горел от нетерпения, но заговорить с ней не осмеливался. Его друг еще рассердится, скажет, чтобы Лацо не вмешивался в дела взрослых.

Но мать не замечала устремленных к ней с мольбой глаз. Она растерянно смотрела на незнакомца, сидевшего у стола, и даже не повернулась ни разу в сторону сына. А гость о чем-то думал, не видя, что происходит вокруг него, и, казалось, забыл, где находится.

Лацо нахмурился. Непослушный вихор упал ему на лоб, и, понурив голову, он подошел к матери.

– Мама, – робко окликнул он ее.

Главкова вопросительно посмотрела на сына. Мальчик опустился возле нее на колени.

Мать с тревогой заглянула в глаза Лацо и тотчас наклонилась к нему.

– Мамочка, можно я?.. – сказал он, набравшись храбрости.

Мать ответила не сразу. Сперва она испытующе поглядела на гостя, потом нерешительно кивнула головой.

– А ты найдешь дорогу в темноте? – с сомнением в голосе спросила она.

– Найду, мама. Сначала по выпасам, потом через ручей и в лес, потом спуститься в долину и у креста подняться на Высокую.

– Молодец, все запомнил! – слабо улыбнулась она. – Лацо проводит вас.

Лицо гостя сразу просветлело.

– Да здравствует команда! – Он бодро протянул руку мальчику: – Значит, вместе пойдем?

– Пойдем! – весело ответил Лацо и положил свою руку на его широкую ладонь.

* * *

– Стой! Кто идет? – прозвучал в темноте строгий окрик.

Лацо и его взрослый друг долго плутали по узеньким лесным тропинкам и уже решили, что заблудились, как вдруг раздался этот голос. Они никого не видели. В ночной тиши сухо щелкнул затвор винтовки. Но теперь Лацо уже ничего не боялся. Ведь где-то поблизости находится Якуб.

– Мне нужно поговорить с командиром. Очень важно, – громко ответил спутник Лацо.

– Пароль? – настойчиво произнес невидимый часовой.

«Сторожевой пост!» – взволнованно подумал мальчик.

– Пароля я не знаю. Я представитель партии и пришел по ее поручению.

Ответа не последовало. Очевидно, там, в чаще леса, совещались.

– Якуб, командир Якуб – мой брат! – закричал Лацо, желая рассеять недоверие часового. Он радовался, что сейчас увидит брата, и в то же время опасался, что их не пропустят к нему.

Минуту спустя они услышали свист.

– Ни с места, – уже более миролюбиво приказал тот же голос.

И неожиданно их ослепил яркий луч карманного фонаря. Лацо быстро зажмурил глаза.

– А, наш маленький герой! – пробасил кто-то в темноте.

Лацо был счастлив. Ему тоже захотелось увидеть часового. Наверно, Лацо узнал бы его – ведь в прошлый раз он видел кое-кого из партизан и хорошо их запомнил. Но фонарика у него не было, да, пожалуй, и не полагается светить в лицо часовому. Конечно, нет!

Со стороны леса кто-то поспешно приближался к ним; они отчетливо слышали, как хрустит хворост под их ногами. Из густой тьмы вынырнули две фигуры. Снова зажегся фонарик, и Лацо еще крепче зажмурился, а когда он открыл глаза, патрульные уже стояли за их спиной.

– Идите вперед, товарищи, мы пойдем за вами, – произнес чей-то приятный голос.

Лацо едва сдержался, чтобы не подпрыгнуть от радости. Они идут к Якубу! «Товарищи», – обратился к ним партизан. Значит, он имел в виду и Лацо. «Идите вперед, товарищи»…

Если бы ребята из команды слышали, вот бы они удивились! Как жаль, что нельзя им про это рассказать!

Лацо даже вздохнул. До чего же обидно! Нельзя даже словечком обмолвиться о самом большом событии, которое ему довелось пережить в Вербовом. Никто об этом не должен знать.

– Стойте! – сказал один из конвойных.

Они остановились. На поляне белела палатка – настоящая большая палатка, только Лацо заметил ее не сразу, потому что кругом лежал снег.

Изнутри пробивался слабый свет, окрашивая полотно в бледно-желтый цвет. Кто-то откинул полог и, согнувшись, вышел из палатки.

– Якуб! – воскликнул Лацо и замер на месте, испугавшись, что брат на него рассердится.

На этот раз мальчику показалось, что Якуб стал еще выше ростом и шире в плечах, чем прежде. Как же иначе! Якуб теперь командир! Он командует всеми партизанами – и теми, которые сейчас спят, и часовыми, и теми двумя, которые привели их сюда. А сам Якуб еще не спал, он, наверно, думал о том, как поскорее избавиться от немцев и гардистов.

– Лацо! – удивленно воскликнул Якуб.

Он быстро шагнул к ним навстречу, взял брата за плечи, приподнял его и заглянул в глаза, словно стараясь прочесть в них что-то важное.

– Растешь, парень. Скоро можно будет тебе доверить пулемет. Придешь к нам? – засмеялся он.

– Приду, – убежденно сказал мальчик.

– А ты как к нам попал? Зачем? – уже совсем другим, очень серьезным тоном спросил Якуб у спутника Лацо.

– По поручению Центрального комитета. Пароль постоянный: «Смерть фашизму, да здравствует Коммунистическая партия!» – ответил тот.

Якуб сердечно обнял его. Лацо было лестно, что он привел к партизанам такого важного гостя, да к тому же члена своей команды. В этот момент из палатки вылез второй великан – пожалуй, он был еще выше Якуба. Лацо узнал в нем дядю Яна, которого они с Зузкой провожали на вокзал.

– Руда! – радостно воскликнул дядя Ян, разглядев в темноте лицо товарища из Жилины.

С минуту они стояли молча, потом вдруг развеселились и принялись тузить друг друга по спине.

– Ты, старина, вырастаешь всюду, где тебя не сеяли, – пошутил великан.

– Я сам сею и, надеюсь, дождусь жатвы, – со смехом ответил Руда.

Все кругом тоже рассмеялись.

Увлекшись разговором, товарищи не спеша подошли к лагерному костру. В куче пепла еще тлело несколько головешек. Лацо опустился на колени и стал раздувать огонь, стараясь набрать в легкие как можно больше воздуха. Когда угольки разгорелись, он принялся осторожно подбрасывать хворост. Веточки быстро вспыхнули, затрещали, и яркие языки пламени взметнулись ввысь.

Лацо не раз приходилось разводить в поле костер, и он хорошо знал, как это делается. Теперь он выбирал поленца покрупнее и все подкладывал и подкладывал. Дрова были сухие и не дымили. В воздухе стоял приятный запах смолистой хвои.

А Руда тем временем оживленно беседовал с Якубом и Ондришем.

– …Главное, не оставлять немцам решительно ничего. Угнать коров, запасы продовольствия зарыть в землю, – объяснял он.

Лацо украдкой поглядывал на них. Товарищи внимательно слушали Руду, а Лацо плохо разбирал, что он им объясняет. Руда говорил тихо и быстро, порой обрывал на полуслове начатую фразу, перескакивая от одного вопроса к другому. Все это было непонятно мальчику.

– Завтра, – сказал Якуб, – наши отряды начнут открыто действовать против фашистов по всему краю. Среди нас есть несколько русских. Они бежали из концлагеря. Это опытные, закаленные фронтовики – знают, как обращаться со взрывчаткой, умеют изготовить мины из любого материала, хоть из щепок. Они нам помогут организовать взрывы на железной дороге.

Лацо продолжал подбрасывать в огонь поленья и сухие ветки. Пламя ярко разгорелось, и от костра веяло приятным теплом. Мальчик согрел руки и теперь сушил ботинки – осторожно, чтобы не прожечь подметки.

Ветер колыхал верхушки деревьев, и они таинственно шумели. Время от времени Лацо улавливал скрип сапог на снегу: кто-то ходил по лесу. Хорошо, что кругом партизаны, с ними он ничего на свете не боится, но одному ему было бы здесь страшновато.

– Некоторые из моих ребят ушли на задание и вернутся только к утру. Созовем всех, кто остался в лагере, и скажем им… – предложил Якуб.

– Прекрасно, – согласился Руда.

Великан Ондриш тоже кивнул головой.

Якуб подошел к караульному и что-то ему шепнул. Вскоре со всех сторон к костру стали подходить вооруженные люди.

– Смотри, как мальчишка здорово работает, – шутливо сказал один из них, протягивая к огню замерзшие руки.

Плечистый парень в короткой куртке широко, во весь рот, улыбнулся и похлопал Лацо по спине.

– Ты партизан, да? Скажи, молодец, кто ты такой? – задорно рассмеялся он, заметив смущение Лацо.

Парень говорил не по-словацки, и Лацо плохо понимал его. Но мальчику понравились и его смех и веселые глаза.

– Разрешите познакомиться! Я Миша, Миша. Понял? – сказал парень, протягивая Лацо руку.

– Понял. Вы, наверно, русский? А меня зовут Лацо, Лацо Главка.

– Уж не брат ли ты нашего командира? – спросил партизан, стоявший немного поодаль от костра.

– Брат, – гордо ответил Лацо.

– И ты тоже хочешь стать партизаном? – дружески улыбаясь, спросил Миша.

– Я… я хочу стать коммунистом, – со всей решимостью заявил Лацо.

Люди, столпившиеся у костра, рассмеялись.

– Мы тоже коммунисты, паренек. Сейчас мы воюем с оружием в руках, а потому и зовемся партизанами, – объяснил Лацо его сосед.

– Понимаю, – густо покраснел Лацо. – И я рад был бы воевать, да мне велят пока что ходить в школу, – робко пожаловался он.

– Ну, воевать тебе, пожалуй, рановато. Наше дело добыть для тебя лучшую жизнь. А ты учись, брат, хорошенько, а когда выучишься, сможешь как следует во всем разобраться и по-настоящему оценишь свободу и справедливость, – задумчиво сказал длинноусый партизан.

Лацо сразу узнал его по голосу. Это был тот самый старик, который в прошлый раз разговаривал с Главковой.

– Ясно тебе, товарищ Лацо? – добродушно потрепал его белокурый чуб Миша.

– Ясно, – улыбнулся Лацо.

– Внимание! – крикнул Ондриш.

Якуб подошел к костру. Рядом с ним плечом к плечу встали Руда и Ондриш. Партизаны обступили их тесным кругом и приготовились слушать. Лица у всех были серьезные, сосредоточенные.

– Товарищи! – громко сказал Якуб. – К нам прибыл представитель Центрального комитета, чтобы сообщить о решениях, принятых нашей партией. Мы боремся не одни. Наша партия знает и помнит о нас. Предоставляю слово ее посланцу.


Люди теснее сомкнулись вокруг костра.

По толпе прокатился приветственный гул. Люди еще теснее сомкнулись вокруг костра. Всем хотелось видеть оратора, говорившего от имени партии. Лацо взволнованно смотрел на оживленные, давно не бритые лица с широко открытыми, горящими глазами. Да, эти бойцы, собравшиеся ночью в чаще леса, – сильная, непобедимая команда.

– С каждым днем Советская Армия и сражающаяся бок о бок с ней Чехословацкая бригада все ближе подходят к нашей границе и несут нам освобождение. А мы здесь должны помочь им. Ведь это наша земля! Мы пахали ее с давних пор, мы строили здесь дома и фабрики. И мы не хотим быть рабами. Мы не позволим угнетать нас и наших детей…

– Не позволим! – воскликнул партизан, стоявший рядом с Лацо.

– Попили они нашей крови! Хватит! – подхватили другие.

– Покончим с бесправием! Долой фашистские порядки!

– Верно, товарищи! Нам нужен совсем другой, наш порядок. Мы не прекратим борьбы, пока не построим новую, сильную демократическую республику, в которой чехи и словаки будут дружно жить и работать. Будем же высоко держать знамя партии!

– Коммунистическая партия наздар![9]9
  Наздар! – Да здравствует!


[Закрыть]
– крикнул партизан, стоявший рядом с Лацо.

– Наздар! – вырвалось у Лацо. Он был счастлив, что и его голос сливается с общим хором.

«…Наздар, наздар…» – вторило им горное эхо, радостно встречая нарождающийся светлый день.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю