355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Марголин » Горящий человек (СИ) » Текст книги (страница 19)
Горящий человек (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2021, 23:30

Текст книги "Горящий человек (СИ)"


Автор книги: Филипп Марголин


Жанры:

   

Роман

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)



  «Мистер Хейл, мне придется отложить это слушание, чтобы мистер Манчини мог проконсультироваться с адвокатом. Судя по тому, что я здесь слышал, он может ему понадобиться».




  Петр знал, что это произойдет, и он не возражает.




  Манчини начал вставать. Риджели подал знак двум полицейским, которые подошли к Манчини.




  «У меня есть ордер на ваш арест, мистер Манчини, – сказал Риджели.




  Стив замер. «Эй, Эрл, это неправда. Я не убивал ее».




  Риджели проигнорировал его. «Пожалуйста, доставьте г-на Манчини в тюрьму», – сказал он офицерам. «Смотрите, он прочитал свои права на Миранду и может вызвать адвоката».




  «Граф» Манчини -begged, но Ridgely повернулся к нему спиной и Манчини вывели из зала суда.




  «Можно ли передать мистера Хармона под опеку его родителей, ваша честь?» – спросил Питер, как только в зале утихло.




  «Это было бы очень необычно. Он был осужден за убийство при отягчающих обстоятельствах».




  Эрл Риджели медленно встал и обратился к суду.




  «Ребекка О'Шей сегодня не присутствует, потому что она арестована. Мисс О'Шей намеренно скрыла от защиты важные улики. Доказательства, которые ставят под серьезные сомнения в виновности мистера Хармона.




  Я "У меня не было времени тщательно расследовать это дело в свете новой информации, которую только что заслушал суд, но я знаю достаточно, чтобы понять, что правосудие будет лучше всего, если мистер Хармон будет отдан под опеку его родителей, пока Я во всем разбираюсь ".




  Судья Kuffel поджал губы и рассмотрел просьбу.




  «Очень хорошо, – сказал он, – мистер Хармон, я приказываю вам освободить вас под опеку ваших родителей. Вы должны будете соблюдать определенные условия, которые я разработаю после консультации с адвокатом. Вы следуете тому, что я?» я говорю? "




  Гэри выглядел напуганным и неуверенным. Он повернулся к Питеру.




  «Он отправляет тебя домой, Гэри, – сказал Питер.




  Гэри на мгновение открыл рот. Затем он расплылся в широкой улыбке.




  «Я иду домой?» – спросил он, как будто не мог в это поверить.




  Питер не мог не улыбнуться в ответ. «Да, Гэри, ты идешь домой».




  Глаза Гэри заблестели. Затем он вскрикнул и обнял Питера.




  "Ты хороший адвокат, Пит. Ты лучший адвокат.




  Ты заставил их отправить меня домой ".




  Судья Куффель начал молоточком требовать порядка. Потом он одумался и положил молоток. Питер, беспомощный и потерявший дар речи, стоял в объятиях Гэри, дико краснея.








  Глава ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ.




  «Будет ли у вас еще один кусок пирога, Питер?» спросила Элис Хармон.




  «Миссис Хармон, если я съем еще один кусок вашего яблочного пирога, я взорвусь».




  «Я считаю, что смогу где-нибудь вписаться в другой кусок», – сказал Амос Гири.




  «Гэри, передай мне тарелку Амоса, пожалуйста», – сказала Алиса своему сыну. Когда Гэри поднял тарелку, он стоял спиной к Алисе Хармон и не видел, как сияла его мать.




  Донна встала и повернулась к Питеру.




  «Я собираюсь подышать свежим воздухом. Хочешь присоединиться ко мне?»




  «Конечно.»




  Донна открыла сетчатую дверь и повела Питера на крыльцо родительского дома. Была середина сентября, солнце почти село, ночной воздух был прохладным.




  Донна и Питер были в свитерах. Они вошли во двор. Донна обняла себя и медленно шла к забору из белых досок, который проходил по краю собственности Хармонсов.




  «Как здорово, что Гэри дома», – сказала Донна. «Вы не можете поверить, что изменились мама и папа».




  «Это еще не конец», – предупредил Питер. «Мы все еще должны добиться снятия обвинений».




  «Они не отправят его обратно», – уверенно сказала Донна.




  «Они не могли. Мистер Риджели слишком порядочный человек».




  Некоторое время они шли молча. Затем Донна сказала: «Удивительно, как все сговорились, чтобы сделать Гэри таким виновным. Его подслушивание Вильмы Полк, О'Шей, рассказывающего Буту о Кресте крестоносцев, а Стив ускользает от того, что мертвая женщина была у Жеребца ...».




  «Вот почему Эрл будет действовать медленно, прежде чем обвинит кого-либо еще. Он не захочет совершить еще одну ошибку».




  «Как вы думаете, кто убил Сандру Вили?» – спросила Донна, когда они подошли к большому дубу, затенявшему лужайку перед домом.




  «Не знаю. Я действительно не особо об этом думал. В фильмах адвокат всегда спасает своего клиента, выясняя, кто убийца. В реальной жизни адвокатам все равно. Я Я потратил все это дело, пытаясь опровергнуть доказательства государства, чтобы вызвать разумные сомнения. Я имею в виду, было бы здорово, если бы я действительно доказал, кто убил Сандру Уилли, но пока я могу убедить Эрла, что он должен освободить Гэри , Я сделал свою работу. "




  «У вас должно быть какое-то представление. А что насчет Кристофера Маммона? Я слышал, что он исчез.




  «Маммон определенно не убийца».




  «Как ты можешь быть так уверен?»




  «Чтобы сказать тебе, мне придется нарушить данное обещание. Просто поверь мне. Я знаю, что это не Маммон», – Донна повернулась к Питеру спиной и склонила голову.




  «Если Кристофер Маммон не виновен, то, вероятно, виноват Стив».




  «Думаю, это правда», – задумчиво ответил Питер.




  «Он, безусловно, самый вероятный подозреваемый». Мы только что узнали, что его первая жена ушла от него, потому что он тоже ее бил, так что он явно склонен к насилию. Проблема в деле против Стива – это доказательства Бекки О'Шей ".




  Питер поймал себя на этом. Донна повернулась к нему, и он покраснел.




  «Мне жаль.. .» – начал он, но Донна покачала головой.




  «Не надо. Я рад, что узнал, что он трахнул ее в ночь перед нашей свадьбой. Это избавляет меня от любых давних сомнений в отношении Стива».




  Они шли молча, пока Донна не спросила: «Вы вернетесь в Портленд, когда завершите дело Гэри?»




  «Нет. Я был действительно легкомысленным, оставив Амоса без работы, так что завтра я вернусь к нему на работу. Не думаю, что останусь в уголовном праве навсегда, но это в некотором роде захватывающе».




  «Я рада, что ты будешь рядом», – сказала Донна, глядя прямо в глаза Питеру. Питер секунду колебался.




  Затем он протянул руку и взял ее за руку.




  «Есть еще одна причина, по которой я остаюсь рядом с Уитакером».




  Питер ждал, когда Донна освободится. Когда она этого не сделала, он сказал: «Я не знаю, подходящее ли сейчас время, чтобы сказать это.




  Вы сейчас через многое переживаете, а я все еще пытаюсь понять, кто я и чего хочу. Ты тоже многого обо мне не знаешь. Вещи, которые вам могут не понравиться ".




  «Нам не нужно спешить, Питер. Теперь, когда ты остаешься в городе, мы можем уделить нам время. Давай просто посмотрим, как дела обстоят. Хорошо?»




  Затем Донна поцеловала его. Это был мягкий поцелуй, но он ошеломил Питера. Донна положила голову ему на плечо, и они держались друг за друга в темноте. Питер никогда раньше не связывал себя с женщиной. Даже думать об этом было немного страшновато. Способен ли он быть верным одному человеку? Он думал, что сможет это сделать. С момента прибытия в Уитакер он сделал несколько удивительных вещей.




  «Ты выглядишь довольно довольным собой», – сказал Амос Гири, когда они возвращались в город на машине PCTER.




  «Что ты имеешь в виду?» – смущенно спросил Питер.




  Он заново переживал свой поцелуй с Донной.




  «С ней не с кем играть. Донна через многое прошла. Если ты к ней несерьезен, не начинай ничего».




  «Господи, Амос, отдай мне должное», – возразил Петр.




  «Учитывая ваш послужной список, я решил быть откровенным».




  «Эй, старого Питера больше нет».




  «Посмотрим.»




  Некоторое время они ехали молча. Питер снова вернулся к мыслям о любви, но Гири думал * о другом. Через некоторое время он глубоко вздохнул.




  «Что?» – спросил Питер.




  «Я думал об этой бедной девушке. Полиция потеряла так много времени, что я не думаю, что они когда-нибудь поймают убийцу Вайти».




  «Мы знаем, что это не Маммон. Я не исключаю Стива, но маловероятно, что он убил ее, если О'Шей говорит правду».




  «Чего она, возможно, и не делает. Меня тошнит от одной мысли об О'Ши».




  «Мне только что пришло в голову, что Риджели должен проверить алиби Стива на тот момент, когда были убиты две другие женщины. При всем волнении мы забыли, что человек, убивший Уайти, вероятно, убил и их».




  «Эрл не болван. Я уверен, что он уже подумал о том, сможет ли он связать Манчини с другими убийствами.




  Я скажу одно: тот, кто совершил эти убийства, – больной сукин сын. Убить кого-то – это плохо, но зарезать беззащитную женщину топором, как если бы она была каким-то животным на ферме.




  Гири замолчал при мысли о такой бессмысленной резне. Внезапно Питер остановил машину на обочине дороги. Гири не был пристегнут ремнем безопасности, и его выбросило вперед. К счастью, он зацепился руками за приборную доску.




  «Что, черт возьми, с тобой?» – крикнул Гири.




  Питер не слушал. Он выглядел ошеломленным.




  «Хейл, у тебя что-то вроде яппи? Поговори со мной.71 Питер медленно повернулся. Он выглядел бледным.




  «Топор. Боже мой, я даже не думаю, что ... Мы должны идти в офис и посмотреть что-то в файле Маммона.»




  «О чем ты говоришь?»




  Вместо ответа Питер нажал на педаль газа, и Гири отбросило обратно на свое место.




  «Я объясню по дороге», – сказал Питер, когда Гири поспешно пристегнул ремень безопасности.




  «Это куда мы поворачиваем?» – спросил Питер.




  «Я не уверен», – ответил Гири.




  «Я думал, ты прожил здесь большую часть своей жизни».




  «Я юрист, а не чертов геодезист. А теперь заткнись и дай мне минутку».




  Гири изучал карту Уитакера и его окрестностей, пока Питер нетерпеливо барабанил пальцами по рулю.




  «Хорошо. Это дорога, которая была указана в полицейском протоколе в досье Маммона».




  Питер проехал милю по грунтовой дороге. Была полная луна, и вскоре они увидели объект своих поисков. Питер остановился перед полуразрушенным домом.




  «Вы уверены, что это законно?» – спросил Питер.




  «Это незаконно. Это взлом и проникновение. Но мы не работаем на правительство, поэтому Эрл может использовать любые доказательства, которые мы найдем в суде, пока мы отбываем наказание за кражу со взломом».




  «Спасибо, что прояснили это. Сейчас я чувствую себя намного лучше», – сказал Питер, пытаясь открыть дверь. Он не был заперт. Питер взял с собой фонарик, но Гири щелкнул выключателем, и он ему не понадобился.




  «Похоже, электричество все еще оплачено», – прокомментировал Гири.




  «Боже! Что это за запах?»




  Оба мужчины вздрогнули от кислого и зловонного запаха. Это была суть разложения, охватившего весь дом. Мухи жужжали вокруг гниющих корок пиццы и разлагающегося сыра, которые висели по бокам запачканных маслом коробок для пиццы. Немытая одежда клочьями валялась на кушетке.




  «Это чертов свинарник», – заявил Питер.




  «Давайте быстро его обыщем, чтобы мы могли выбраться отсюда», – сказал Гири.




  Они расходятся, Питер занимает спальню и ванную комнату, а Гири обыскивает гостиную и кухню.




  Обыск не занял много времени, так как дом был очень маленьким.




  «Что-либо?» – спросил Питер.




  «Ничего подобного», – ответил Гири, когда они оба закончили.




  «Я был так уверен».




  «Ваши доводы верны. Он, вероятно, убил женщин где-то еще».




  «Думаю», – уныло ответил Питер.




  Питер вышел на улицу. Гири выключили свет и закрыли за собой дверь. Петр собирался сесть в машину, когда он замер.




  A «Что это?» он спросил.




  Гири посмотрел туда, куда указывал Питер. Другой дом при лунном свете едва ли можно было разглядеть.




  «Теперь, когда мы здесь, на это стоит взглянуть».




  Двое мужчин включили фонари и прошли пыльную четверть мили. Только когда они добрались до хижины, они могли сказать, что она пуста, но на двери был замок.




  «Что же нам теперь делать?» – спросил Питер.




  Гири поднял ногу и толкнул дверь со всей силой, которую его почти триста фунтов могли приложить к задаче. Гниющая дверь раскололась и поддалась. Второй удар, и он качнулся внутрь. Запах, другой и более отвратительный, чем тот, который они чувствовали в другом доме, обрушился на Питера, когда он переступил порог. Он зажал рот рукой и провел лучом фонарика по внутренней части хижины.




  «Ебена мать!» – прошептал он, когда луч обнаружил, что окровавленный матрас прижат к дальней стене.




  Гири потерял дар речи. Питер переместил луч по полу и заткнул рот, когда понял, что почти каждый квадратный дюйм покрыт засохшей кровью.




  «Питер», – позвал Амос. Питер посмотрел в угол комнаты, который освещал луч Гири. Он увидел груды женской одежды, кошелек и два бумажника.




  «На что ты хочешь поспорить, что один из этих кошельков принадлежит Сандре Уайти?» – спросил Гири.




  «Если ты прав, я не собираюсь быть тем, кто это обнаружит. Давай выберемся отсюда и вызовем полицию».




  Кевин Бут спал, когда Эрл Риджели вошел в его больничную палату в сопровождении членов группы по расследованию серьезных преступлений. Он пошевелился, когда медсестра включила свет, затем сел.




  «Что происходит?» – спросил Бут, протирая глаза и ища часы. Потом он увидел, сколько людей было в его комнате.




  «У меня к вам несколько вопросов, Кевин, – сказал Риджели.




  «Ради всего святого, сейчас три часа ночи. Разве это не может подождать?»




  «Вообще-то, нет.» Риджли придвинул стул к кровати Бута. «Но я обещаю не отнимать у вас слишком много времени. Но сначала я дам вам ваши права на Миранду».




  Риджели вынул из бумажника ламинированную карточку и зачитал Буту свои права. Бут посмотрел на Риджели так, будто окружной прокурор сошел с ума.




  «Что это?» – спросил Бут, когда Риджели кончил.




  «Можете ли вы объяснить, почему бумажник Сандры Вили и одежда Эмили Карран и Дайан Феттер были найдены в лачуге менее чем в четверти мили от вашего дома, а пол хижины был залит кровью?»




  w «Что ... о чем ты говоришь? Что за лачуга?»




  «Кевин, в этот самый момент специалисты по снятию отпечатков пальцев исследуют каждый дюйм хижины, а судебно-медицинские эксперты прочесывают ее в поисках волос, волокон и других следов».




  «Ну, ты не найдешь ничего принадлежащего мне в какой-то долбаной залитой кровью лачуге. Я не знаю, что ты думаешь, что у тебя есть, но у тебя нет дерьма, которое связывает меня с какими-то убийствами».




  «На самом деле, – сказал Риджели, – у нас их довольно много. Например, у Каррана и Феттера было много кокаина в их организме, когда они умерли. Проверка данных обеих женщин показала, что они часто употребляли кокаин.




  Я думаю, вы снабдили обеих женщин кокаином и заманили их к себе домой обещаниями бесплатных наркотиков. Я думаю, ты накурил их, а потом изнасиловал и убил их ".




  «Вы можете думать все, что хотите».




  также думаю, что вы сделали одну грандиозную ошибку. Питер Хейл объяснил мне это. Это настолько очевидно, что я чувствую себя действительно глупо из-за того, что упустил это ».




  Риджели ждал, что Бут что-нибудь скажет. Когда он этого не сделал, Риджели продолжил.




  «Вы были в ужасе, когда были арестованы вместе с Рафаэлем Варгасом. Мало того, что вам грозило серьезное федеральное наказание, Варгас пригрозил убить вас, федералы отказались торговаться с вами, и Стив Манчини не стал представлять вас. Именно тогда вы решили торговать свидетельские показания против Гэри Хармона по сделке, по которой вы не попадете в тюрьму. Вы завоевали доверие Гэри и обманом заставили его рассказать вам все подробности убийства Сандры Вайти, которые он сообщил полиции. Поскольку вы убили Уайти, вы смогли добавить дополнительную информацию, благодаря которой признание звучало правдоподобно, но этого было недостаточно для Бекки О'Шей.




  Она знала, что ни одно жюри никогда не купит вашу историю без подтверждения, поэтому она сказала вам, что вы не заключите сделку, если не предоставите доказательства того, что Гэри признался.




  «Вы были в панике, страдали от синдрома отмены и на самом деле не думали правильно. О'Шей собирался бросить вас, и О'Шей был вашим последним шансом, поэтому вы сказали ей то, что знал только убийца. Вы сказали ей где найти топор, которым вы убили Каррана, Феттера и Уилли. Топор, который вы бросили в ливневую канализацию, потому что боялись, что Стив Манчини мог заметить, как вы убегаете с места убийства.




  «Гэри Хармон не мог сказать вам, где спрятано орудие убийства. Он не мог убить Уайти. Он был в Пондероза, когда произошло убийство. Если Гэри не сказал вам, что это было в ливневой канализации рядом с кампус Уитакера, откуда вы узнали? "




  Бут широко раскрытыми глазами посмотрел на Риджели, затем внимательно посмотрел на каменные лица мужчин, окружавших его кровать.




  «Мне нужен адвокат», – наконец сказал он. «Я хочу адвоката».




  Риджли кивнул. «Я подумал, что это то, что вам нужно, мистер Бут, и я думаю, что вы поступите мудро, если попросите его, потому что, если кому-то сейчас нужен адвокат, вам нужен».




  ПОСЛЕСЛОВИЕ




  Табло наверху Stallion Stadium показало, что до игры между Whitaker Stallions и Boise State оставалось пятьдесят восемь секунд, при этом Уитакер лидировал по приземлению и ехал за другим. Питер подсчитал, что пятьдесят восемь секунд – это примерно столько, сколько он сможет выдержать ледяной дождь, превративший последнюю игру сезона в состязание по борьбе с грязью.




  Донна прижалась к нему, такая же несчастная, как и он.




  Только Гэри, казалось, не обращал внимания на ужасные погодные условия. Он стоял на ногах, крича при каждой игре, увлеченный вполне реальной возможностью, что непобежденные Уитакерские жеребцы действительно могут пройти весь путь.




  Многое произошло за три месяца с момента драматического прекращения обвинений против Гэри Хармона. Кевин Бут не смог продержаться долго. Связи между Бутом и тремя убитыми женщинами были легко установлены, когда полиция сосредоточила внимание на Буте как на главном подозреваемом. Чтобы избежать смертной казни, Бут заключил сделку, по которой он оставался в тюрьме до конца своей жизни без возможности условно-досрочного освобождения. Бут шокировал прокуроров, признавшись не только в убийстве Сандры Уилли, Эмили Карран и Дайан Феттер, но и в убийстве своей матери, которую он столкнул с лестницы.




  Бут сказал Эрлу Риджели, что наблюдал из своего пикапа, как спорили Уайти и Манчини. Затем он последовал за ними, когда они бесцельно ехали через Уитакер. В то время как сексуальные фантазии Бута преследовали ее с тех пор, как она начала покупать у него кокаин, но он боялся прикоснуться к женщине, которая, по его мнению, принадлежала Кристоферу Маммону. Бут подозревал Уайти в предательстве, как только он был арестован в штате Уитакер, и ему очень хотелось заставить ее страдать. Его унижение от рук Маммона привело Бута в ярость. Он боялся Маммона, но думал о Вири как о добыче.




  Когда Манчини высадил Вайти в парке Желаний Колодца, Бут вынул свой топор из пикапа и последовал за ней с идеей отвезти ее в свою хижину, где он мог бы пытать и изнасиловать ее, но Вайти боролся с Бутом и заплатил ее жизнью.




  Как только Стив Манчини был уверен, что его не преследуют за убийство Уайти, он признался в своих попытках скрыть свою причастность к Уайти в ночь убийства. Его мотивом саботировать дело Гэри была простая трусость. Манчини был напуган тем, что компетентный юрист и компетентный следователь раскроют его встречу с Уайти. Он опасался ареста за ее убийство и не мог позволить себе скандал, связанный с употреблением кокаина, с проектом Маунтин-Вью, находящимся на грани разрушения.




  «Как только эта игра закончится, мы направимся ко мне с галлоном горячих игрушек», – сумел поболтать Питер.




  «Два галлона, но мы должны придумать способ вытащить Гэри со стадиона. Он захочет сбежать по полю, когда игра закончится, и пожать руку игрокам».




  «Вот дерьмо. Я забыл».




  Это был послематчевый ритуал Гэри, и он всегда проходил через него.




  «Я сделаю это для тебя», – улыбнулась Донна.




  «Когда? Нам понадобится год, чтобы оттепель».




  Раздался свисток, и лицо Гэри осветилось.




  «Всю дорогу, всю дорогу», – завопил он, когда его кулаки забили воздух. Он схватил Донну и поднял ее на ноги, а затем обнял так крепко, что ей пришлось сказать Гэри, чтобы тот остановился.




  «Пит, Пит», – кричал Гэри, – «всю дорогу, всю дорогу. Затем Гэри карабкался по ледяной трибуне и мчался на поле.




  «Похоже, единственная хорошая вещь, которую сделала ваша придурочная автобусная группа, – это достала Гэри эти абонементы», – пошутил Питер, когда они с Донной осторожно выходили с трибун.




  «Скоро станет бывшим мужем. Судья Каффель слушает дело о разводе на следующей неделе. По крайней мере, у Стива хватило благоразумия не оспаривать его».




  "У него на уме гораздо больше, чем развод.




  Риджели согласился снять с рассмотрения уголовное дело, если он уйдет из бара. И Маунтин-Вью обанкротил его. Я слышал, он собирается уехать из города ".




  «Как он мог остаться здесь? Все в Уитакере знают, что он сделал».




  «Вчера я видел Эрла в здании суда. О'Шей не умоляет. Она также борется за лишение статуса адвоката».




  «Я надеюсь, что она попадет в тюрьму за то, что сделала с Гэри».




  Донна и Питер нашли убежище возле прилавка, где они всегда ждали Гэри после игры.




  Питер купил две чашки горячего кофе. Несколько минут они пили молча, наслаждаясь теплом, исходящим от дымящейся горячей жидкости. Немного погодя Питер решил, что пора поговорить о том, что он собирался сказать весь день, но не решился поднять вопрос.




  "Папа звонил вчера вечером.




  «Ой?»




  «Он попросил меня вернуться в Хейл, Гривз. Думаю, все прощены».




  «Что ты ему сказал?» – осторожно спросила Донна.




  «Я сказал, что не могу дать ему ответ сразу. Я сказал ему, что мой ответ зависит от ответа на другой вопрос».




  «Какой вопрос?»




  "Ну, моя практика идет довольно хорошо. Я взял много дел из-за дела Гэри.




  Хватит, так что мы с Амосом собираемся нанять помощника, чтобы он помог ему вести дела по неимущим уголовным делам, чтобы я мог сосредоточиться на травмах и оставшихся криминальных материалах. Итак, это повод остаться. Но была бы более серьезная причина, если бы ты женился на мне после окончательного развода ".




  Донна моргнула, затем ее глаза наполнились слезами, и она обняла Питера. Ее наполовину наполненная чашка кофе полетела в воздух.




  «Значит ли это, что да?» – спросил Питер, разразившись смехом.




  Прежде чем Донна успела ответить, Гэри взорвался бетонным пандусом и побежал к ним. Он держал майку, которая была настолько залита грязью, что цифры были почти неразборчивы.




  «Смотри, смотри», – крикнул он, держа свой приз. «Тренер сказал, что я могу оставить его себе. Он сказал, что мне повезло. Он сказал, что„ Жеребцы “не выиграют без меня».




  «Это здорово, Гэри», – выдавила Донна.




  «Мы сделали это, Пит. Мы прошли весь путь, и тренер сказал, что я помог».




  Донна и Питер рассмеялись, глядя, как Гэри подпрыгивает от радости. Донна обняла Питера, затем обняла брата.




  «Пошли домой», – сказала Донна Гэри, когда они двинулись к парковке. Ей пришлось закричать, чтобы ее услышали сквозь рев рогов и хриплый крик ликующих коров жеребцов, которые, казалось, не обращали внимания на холод и дождь ... «Эй, – крикнул Питер, – а как насчет моего предложения?»




  «Мы идем до конца», – крикнул Гэри группе шумных студентов.




  «Мои чувства в точности», – сказала Донна Питеру Хейлу.


 


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю