355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фей Блэр » Место под солнцем (СИ) » Текст книги (страница 1)
Место под солнцем (СИ)
  • Текст добавлен: 17 апреля 2021, 11:02

Текст книги "Место под солнцем (СИ)"


Автор книги: Фей Блэр



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

Место под солнцем

Пролог

Яркое, почти белое солнце заливало бесконечную пустыню внизу. Небольшой двухместный самолётик летел на запад уже больше часа, и с того момента, как под ним впервые показалось песчаное море, пейзаж не менялся: там, внизу, не было даже намёка на жизнь, который обычно присутствовал в других подобных местах.

Клара разочарованно вздохнула и коснулась плеча пилота.

– Давай возвращаться, – сказала она. – Тут и вправду нет ничего интересного… сплошной песок.

– Можем спуститься пониже, – предложил Поль.

– Там даже не живёт никто, – немного нетерпеливо поморщилась она. – Ты был прав… не стоило сюда лететь. Пляж и пляж… скучно. Давай, поворачивай.

Пилот кивнул и развернул самолёт.

Слишком резко развернул – ему так хотелось произвести впечатление на свою спутницу.

То, что произошло потом, показалось Кларе то ли дурной шуткой, то ли кадрами из бездарного фильма ужасов, в который они по какому-то невозможному недоразумению вдруг попали. Она только успела понять, что они падают, и увидеть словно в замедленном кино, как самолёт касается песка… но почему-то не взрывается, как это должно было бы произойти, а словно бы проходит через него – а потом стало темно, и Клара отключилась, успев подумать, что ад, оказывается, всё-таки существует.

Глава 1

– Такого здесь давно не случалось.

– Это что-то меняет? – неприязненно спросил сидевший за столом невысокий мужчина с густыми вьющимися волосами, одетый в нечто вроде тяжёлой судейской мантии или сутаны тёмно-коричневого цвета. – Ночью нужно заделать провал. Это несложно, – он нахмурился. – Что-то ещё?

– Ты станешь участвовать в Дележе? – его собеседник, совсем юный на вид, восточного вида юноша с излишне, может быть, большим носом, но в целом весьма привлекательный и даже красивый, в обыкновенной современной одежде, глядел на мужчину с явным нетерпением.

– Нет, – поморщился мужчина, выразительно сплюнув тому прямо под ноги. – Всё, ступай.

Юнец, выходя, лишь скрипнул зубами, и его длинные белые клыки неярко блеснули в отсвете свечей, освещавших часть почти пустого зала, пол которого был выстлан слегка неровными от старости глиняными плитками. Здесь не было ничего, кроме нескольких массивных столов и стульев, тяжёлых, деревянных и пустых. И лишь на том, за которым сидел собеседник юноши, лежали бумаги и книга.

– Зубы обломаешь, – бросил ему вслед мужчина, мрачновато усмехнувшись, и вернулся к старинной книге, лежавшей раскрытой на столе.

Юноша, хотя и успевший уже практически выйти на улицу, услышал его замечание, но лишь в ярости хлестнул по стене ладонью. Всё равно ни спорить, ни даже возразить он не мог: слишком был юн, чтобы рассчитывать хоть на что-то в случае драки – а оставшийся в том зале мужчина, как и большинство достаточно старых вампиров, не отличался ни снисходительностью, ни терпением.

Выйдя из дома, молодой вампир почти побежал, едва не поскальзываясь на некоторых поворотах – там, где большие плиты, выстилавшие мостовую, были особенно отполированы миллионами и миллионами коснувшихся их шагов. Он пронёсся по улице, очень похожей на улочки средневековых европейских городов, и выскочил на площадь, в центре которой находился колодец, окружённый невысокими бортами. Сидевшая на нём закутанная в широкий тёмный плащ фигура поднялась ему навстречу.

– Итак? – спросил вставший. Его голос был низким и чуть хрипловатым, и в нём отчётливо слышалось нетерпение.

– Нет! – почти ликуя воскликнул пришедший. – Он не станет участвовать!

– Превосходно. Чем он тебя разозлил на сей раз? От тебя только что молнии не летают.

– Когда-нибудь, – угрожающе произнёс юноша, – я оторву его мерзкую голову и проткну сердце…

– Тише, – беззвучно рассмеялся его собеседник, сдвигая капюшон немного назад и слегка приоткрывая выразительное, но уже не очень молодое лицо. – Не так громко. Иначе ты просто не доживёшь до этого славного дня. Идём, – позвал он, беря его под руку. – Стоит поторопиться – времени не так много.

– Тебе-то что, – буркнул мальчишка, впрочем, подчиняясь. – Тебе не откажут в участии…

– Зато откажут тебе, если мы не поторопимся.

Этот вампир был с виду куда старше: так выглядел бы человек далеко за сорок. Впрочем, если бы кто-нибудь пригляделся к его спутнику, то понял бы, что его юная, едва не мальчишеская внешность обманчива – потому что не бывает у юности таких глаз. И оказался прав: тот, кто казался почти ребёнком, на деле родился много больше столетья назад. Вампир же, что поджидал его у колодца, пришёл в этот мир ещё раньше, и уже успел даже однажды уснуть – и потому, в отличие от первого, мог не спешить внести своё имя в список претендентов.

Каждый вампир время от времени засыпал. Сон этот имел мало общего с обычным, в который молодые вампиры впадали с появлением солнца, а старшие, уже умеющие существовать и при свете, могли делать это по собственному желанию, но не реже раза в несколько суток. Этот особенный Сон внешне напоминал летаргию (тогда как регулярный больше всего походил на обыкновенный, человеческий, просто очень глубокий и крепкий) – случался раз в сотню-другую лет. В первый раз спали вампиры обычно год, может быть, полтора, второй сон продолжался уже два года, третий – три… Впрочем, дольше шести лет вампиры спали довольно редко и, в целом, обычно количество «сонных» лет совпадало с порядковым номером самого Сна, однако    исключения бывали настолько часты, что подобная зависимость даже не считалась правилом: бывало, что вампиры и в второй раз засыпали на все пять лет, иногда же и седьмой сон длился всего лишь один год.

Каждый такой сон был, по сути, небольшим перерождением, изменяя как психику, так и физиологию вампира: так, после первого сна возвращалось человеческое, цветное зрение, которое исчезало сразу же после инициации, заставляя новообращённого проводить своё первое столетие в чёрно-белом мире, лишь в моменты ярости приобретающим ещё оттенок красного. Ещё первый сон приносил с собой определённую свободу от солнца: после него вампир уже мог некоторое время переносить неяркий дневной свет, правда, теряя при этом большую часть своей силы, и приобретал определённый контроль над засыпанием, которое теперь хотя и по-прежнему накрепко было связано со световым днём, но уже не было столь же неотвратимо, как прежде, привязано к рассвету. И, наконец, только после первого сна вампир становился по-настоящему бессмертен, теперь во время длительного отсутствия пищи впадая в специфическое состояние, близкое к анабиозу – тогда как юные, неспавшие, как их называли, вампиры в таком случае просто гибли.

Второй сон обычно возвращал способность различать вкус: до него вампир хоть и мог по-прежнему есть любую пригодную для людей пищу, но вкусовых ощущений был начисто лишён, так что всё, за исключением крови, напоминало ему размоченную в воде бумагу. При этом и без того острое обоняние совершенствовалось, позволяя вампиру теперь лучше любой ищейки «идти по следу», хоть собрата, хоть человека. Также этот сон приносил способность к левитации – правда, случалось, что это происходило позднее, но так не везло немногим.

Третий сон резко уменьшал потребность в человеческой крови: если до него вампиру ежедневно требовалось около стакана в сутки, то теперь такого количества хватало на три дня. К тому же при известной сноровке вампир теперь мог, при желании, имитировать собственное старение, что в сочетании с возможностью уже вполне свободно находиться на дневном свету (хоть и не под прямыми солнечными лучами, опасность которых хотя и уменьшалась с возрастом, но никогда не исчезала до конца), давало ему возможность долгое время незамеченным жить среди людей и даже обзаводиться вполне человеческой семьёй. Достигался такой эффект тщательным дозированием крови, которой бралось меньше, чем необходимо было для обычного комфортного существования. Говорили, что подобная способность возникала уже после предыдущего сна, но такие действия стоили куда больших усилий и намного чаще заканчивались неприятными срывами.

Что же до четвёртого сна и последующих, то их последствия были крайне индивидуальны, принося каждому что-то своё и, в целом, увеличивая выносливость и силу и, в частности, устойчивость к воздействию света, огня и серебра, которая, впрочем, никогда не становилась абсолютной.

Настоящими вампирами считались только спавшие – молодняк воспринимали как детёнышей, смотря на них как на заготовки, большинство из которых попросту не доживёт до первого сна и, соответственно, не вырастет. Мало кто из них выдерживал то, каким становился мир для них, и мало кто имел довольно силы воли и достаточно серьёзных интересов, чтобы не сорваться в бессмысленное насилие и не быть уничтоженным за постоянное нарушение Закона кем-нибудь из спавших.

Закон запрещал обращение без согласия Совета, однако запрет этот нарушали многие, тем более что наказание за это было, как считали многие, недостаточно серьёзным: изгнание на тридцать лет и штраф, который многие могли себе позволить. Впрочем, разрешение на обращение было получить не слишком сложно, по крайней мере, в первую часть года, покуда не бывала выбрана выделенная квота. Далеко не всех устраивало такое положение дел, но и ввязываться в серьёзную борьбу с Советом по такому поводу не желал никто.

Неспавшие вампиры обладали отнюдь не всеми правами – и это тоже зачастую становилось причиной драк и ссор, нередко заканчивавшихся смертью одной из сторон. Зато те, кто оставался и доживал до своего первого сна, постепенно принимали существующие в Городе правила и по пробуждении вливались в число его постоянных обитателей на равных.

Он не был похож ни на один город на земле – город, скрытый под толщей нежного равнодушного песка – и в то же время напоминал каждый их них.

Город, возникший здесь задолго до знаменитейших пирамид.

Город, в котором обитали вампиры.

По его улицам прослеживалась история архитектуры за всё время существования человечества: были там и дома в стиле древнего Египта и Греции, и средневековые христианские и мусульманские улочки, и палаццо времён Возрождения, и японо-китайские пагоды… И хотя материал и время их постройки были разными, казалось, что все они появились практически в одно время, а и камень, и дерево, и кирпич очень быстро приобретали схожий красновато-бежевый оттенок. Большинство домов одного стиля находились поблизости друг от друга, чаще всего образовывая одну или несколько улиц, но случались и исключения, как правило, в виде крупных, заметных строений, стоявших или отдельно – были в Городе и такие – или посреди чужого «квартала», как правило, возникшего вокруг них много позже.

Люди попадали сюда редко – и ещё реже это происходило так незапланированно и спонтанно, как случилось в этот раз. Караваны в эту часть пустыни не заходили – пробраться сюда было сложно, да и незачем, торговые пути всегда пролегали в стороне, да и кому и чего ради в здравом уме пришло бы в голову идти в самое сердце пустыни? Однако современные технические средства позволяли делать и это – и в последнее время, с появлением самолётов и мощных машин, такое стало происходить чаще.

И всё же каждый раз подобное становилось для обитателей Города подлинным событием.

Юноша восточного вида и его спутник направлялись сейчас к одному из отдельно стоящих зданий, находящемуся почти что в самом центре Города. Одно из самых древних – говорили даже, что самое, но достоверно никто этого не знал, конечно – оно изначально, вероятно, задумывалось как храм. Специалист бы, бесспорно, с легкостью определил и его примерный возраст, и происхождение, но такового здесь не было. Выглядело же оно как обычное для Египта культовое строение: четырёхугольное, с простыми толстыми колоннами, окружавшими его по периметру, создававшими нечто вроде галереи, совершенно бесполезной здесь, где никогда не бывало солнца. Ступени, ведущие к ним, были широкими, плоскими и отполированными до почти идеальной гладкости, и слегка вогнутыми на отдельных участках.

У храма – именно так его здесь и называли, пусть никто уже и не помнил, да и не интересовался особо, кому и когда он был посвящён – столпилось довольно много народу. Многие сидели на ступенях, некоторые бродили вокруг, другие просто стояли – а в целом все они ждали. Помимо вампиров, были в этом месте и иные существа, вполне живые: кое-где можно было увидеть небольших птиц, весьма напоминающих воробьёв, и других, побольше, очень смахивающих на обыкновенных серых ворон. На площади перед Храмом валялись, бродили и играли собаки самого разного вида, а на ступеньках свернулись две кошки: одна чёрная, с на диво пушистым хвостом, другая цвета песка, с большими подвижными ушами и длинными лапами.

Свет в городе был неяркий, рассеянный – и совершенно непонятно откуда берущийся. Мало, очень мало кто знал, как устроено здесь освещение – а посвящённые, следившие за тем, чтобы всё работало правильно, строжайше хранили эту тайну, поскольку смерть становилась желанным, но нескорым избавлением для разгласившего её.

Двое вампиров тем временем прошли внутрь и почти сразу оказались в большом зале, в центре которого и происходила Запись. Списков по традиции было два: для Неспавших, количество которых обычно ограничивали сотней, и для всех остальных, уже без всяких ограничений – впрочем, как правило, те не слишком стремились участвовать в подобных забавах, и чаще всего их набиралось примерно столько же. Конечно, бывали и исключения – к примеру, на ежегодных Играх, а особенно на Играх Солнца, проходивших раз в десять лет – но на сей раз у второго стола, для тех, кто уже хоть раз, но прошёл через Сон, почти никого не было.

Не так обстояло дело там, где записывались молодые вампиры – впрочем, участвовать в Дележе могли лишь те, кто перешёл пятидесятилетний рубеж и уже научился держать себя в руках и контролировать собственные инстинкты. Совсем молодняк ни к Дележу, ни тем более к Играм не допускался, иначе состязание почти гарантированно превращалось в обычную драку, грозящую перейти в бойню, а этого не хотел никто.

– Ариф! – спутник юноши откликнул его, едва тот направился к первому столу. Тот отмахнулся, но вампир повторил его имя, и юноша неохотно обернулся. – Удачи, – едва слышно шепнул его спутник и, подмигнув, отошёл. Молодой человек усмехнулся хищно и принялся проталкиваться вперёд. Однако, когда он наконец почти достиг цели, старый – не столько внешне, сколько по сути – вампир, который вносил претендентов в Список, отложил перо и поднялся.

– Запись закончена, – сказал он равнодушно.

– Но…

– Закончена, – повторил вампир, без всякого интереса скользнув взглядом по лицу Арифа. Тот открыл было рот, чтобы высказать всё, что в тот момент казалось ему справедливым, – но промолчал и, отвернувшись, в пустой ярости сжал кулаки и отошёл в сторону.

Спорить с Маркосом было не просто неразумно – это было форменным безумием. Темпераментом вампир отличался чрезвычайно спокойным, даже невозмутимым, и имел обыкновение, ничуть не раздражаясь, просто следовать каждому возникшему у него желанию, даже если таковым являлось лишение кого-либо из современников одной их конечностей. «Головы, например», – вспомнил Ариф ходившие про старого вампира мрачные слухи. А ещё то, что, будучи одним из самых старых в Городе, Маркос входил в Совет и всегда был очень близок ко всем его Главам, однако никогда даже не пытался претендовать на место одного из них.

Глава 2

– Не успел?

Ариф дёрнул плечом и буркнул:

– Нет. А ты, разумеется…

– Разумеется, – насмешливо подтвердил его недавний спутник. – Я говорил тебе, что следует поспешить.

– Всё-то ты знаешь, Альфред, – в ярости прошипел Ариф, обнажив вмиг удлинившиеся клыки. – Доволен?

– Я с тобой поделюсь, – пообещал тот, усмехнувшись.

– Обойдусь! – отрезал Ариф. – Найду себе сам…

– Пойдём, – примирительно предложил Альфред. – Скоро начало.

– Мне неинтересно, – с вызовом сказал Ариф. – Ясно тебе? Доволен?

– Научись держать себя в руках! – с некоторой брезгливостью заметил Альфред, слегка сдвинув густые тёмные брови. – Как будто тебе всё ещё не исполнилось и пятидесяти. Иногда я жалею, что связался с тобой.

Ариф собрался ответить, что в этом случае ему следует, очевидно, с ним развязаться – но в этот момент выражение лица его собеседника разительно переменилось, а на плечо Арифа легла чья-то ладонь.

– Ссоритесь? – произнёс мягкий женский голос.

– Ну что ты, Козима, – Альфред склонил голову в лёгком поклоне. – Как можно. Мы просто… слегка поспорили. И только.

– И только? – переспросила женщина у Арифа. На вид она была очень молода – лет двадцати от силы – и прекрасна настолько, насколько может быть хороша женщина, едва подошедшая к расцвету своей красоты. И хотя лицо её было лишено румянца, глаза оставались такими же голубыми, какими их создала и природа, а волосы сохранили оттенок тёмного золота и густоту, которой достало бы не на одну, а на двух женщин. Тонкие, правильные черты лица едва заметно портила лишь слишком глубокая ямочка на подбородке. На женщине было длинное синее платье старинного кроя, отчасти скрытое широким чёрным плащом. Она ласково улыбнулась Альфреду и легко провела кончиками пальцев по щеке Арифа. – Ну смотрите, – она чуть нахмурилась, – я не потерплю никаких ссор. Не сейчас. Чем ты расстроен? – спросила она Арифа.

Будь бы тот человеком, он бы давным-давно залился краской, но вампиры, по счастью, не краснеют. Ариф сам не знал, чего больше было в том трепете, что он всегда испытывал в присутствии Козимы – восхищения, желания или страха. Козима, несмотря на ангельскую внешность, была отнюдь не молода и по своей сути так далека от ангела, как это только можно себе представить. Насколько Ариф знал, она спала уже трижды – и говорили, что с каждым своим пробуждением становилась всё опаснее и опаснее. Честолюбивая, безжалостная настолько же, насколько безжалостны звери – просто не ведавшая никогда такого чувства как жалость – Козима даже среди собратьев выделялась как красотой (хотя подавляющее большинство вампиров в той или иной степени обладают этим качеством), так и властностью. Шептались, что третий её Сон был практически инициирован нынешним Главой города, поскольку в то время она против его желания слишком близко подобралась к одному из мест в Совете – но, впрочем, то были лишь слухи, которых о любом старом вампире всегда ходит множество. Сама же она обычно отшучивалась, с удивительной искренностью убеждая всех и вся, что больше совершенно не интересуется никакой властью и просто желает жить в своё удовольствие.

Многие верили.

– Я не попал на Делёж, – смущаясь, пояснил Ариф.

– И ты расстроился? – тёмные брови красавицы слегка дрогнули. – Ты глупец, мальчик, – она чуть-чуть улыбнулась, мягко и ласково. – Пойдём лучше посмотрим, как Альфред станет добывать для нас человечка… ты ведь разделишь с нами свою победу? – Козима оставила его в покое, и теперь положила ладонь на плечо старшего и нежно улыбнулась ему. – Я подержала бы его у себя несколько дней… это могло бы быть очень забавно.

– Ну разумеется, – после едва заметного колебания тоже заулыбался Альфред. – Как пожелает моя госпожа…

– Я хочу, чтобы ты выиграл, – сказала Козима со слегка капризной улыбкой и погладила его по щеке. – Мы бы устроили небольшой праздник… а то сколько же можно пить просто кровь. Это скучно, mio amico.

– Ради тебя, bellissima, – он вновь склонил голову и, развернувшись, отправился к месту состязания.

– Садись поближе к сцене, – велела Козима Арифу, едва Альфред отошёл достаточно далеко, чтобы потерять возможность слышать их разговор. – Я хочу получить одного из них. Ты меня понял?

– Но, – он замялся. – Ему не понравится, если…

– Мне безразлично, что и кому понравится, – оборвала его Козима. – Или… ты что же, боишься его? – спросила она со смесью удивления и сочувствия. – Впрочем, я понимаю…

– Я никого не боюсь! – отрезал Ариф.

– Вот и славно, – яркие губы Козимы тронула очаровательная улыбка. – Тогда ступай и помоги… если что.

Оставшись наконец в одиночестве, она зевнула и неторопливо направилась к местам для зрителей, собираясь устроиться наверху. Однако прежде она подошла к вывешенным на всеобщее обозрение спискам участников и некоторое время придирчиво их изучала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Арена, на которой проходил как Делёж, так и Игры, находилась неподалёку и выглядела как обыкновенный амфитеатр, выстроенным ещё в те времена, когда иных строений для зрелищ просто не существовало. Сейчас в самом её центре стояла клетка, разделённая надвое решёткой, и в каждой её половине было приковано по человеку. Мужчина был явно ранен, и потому представлял собой меньший интерес, нежели вполне целая с виду женщина, которая к тому же была недурна собой. Люди были полностью обнажены, и это, кажется, смущало женщину, которая, в отличие от мужчины, пребывала в полном сознании, хоть и была явно напугана и, кажется, до конца не понимала, что происходит. Очевидно, она пыталась выражать своё недоумение чересчур громко, поскольку теперь её рот был заклеен широким прозрачным скотчем, снять который ей не позволяли скованные за спиною руки.

Наконец, на арене появился Маркос. Высокий и плотный – чтобы не сказать полный – он выглядел на удивление добродушно. Это впечатление усиливала недлинная кудрявая борода и мягкие чуть тронутые сединой русые локоны, стянутые сейчас повязанной вокруг головы кожаной лентой. Маркос немного постоял, то ли наслаждаясь всеобщим вниманием, то ли просто разглядывая «призы», а затем объявил о начале состязаний – и просто и буднично отошёл в сторону, сев на зарезервированное специально для него в первом ряду место. В отличие от большинства собратьев, его никогда не видели парящим – поговаривали даже, что в силу какой-то то ли аномалии, то ли ущербности он был лишён этой способности, однако никому и в голову никогда не приходило ни поверять, ни просто спрашивать проверять, так ли это.

Маркос вообще не вызывал желания задавать какие-либо вопросы.

Ни у кого.

Правила Дележа были крайне просты: победителем выходил тот, кто дольше всех оставался внутри нарисованного на арене круга, не важно, покинул бы он его в сторону или вверх. Пользоваться каким-либо оружием запрещалось. Нарушивший этот запрет навсегда лишался права участвовать в каких-либо состязаниях, а его дом на сутки лишался какой-либо защиты, и любой мог войти в него и взять всё, что захочет, и хозяин ничем не мог этому помешать, ибо на те же сутки запирался в той же клетке, в которой обычно содержались «призы». Правило простое и суровое одновременно – и при том крайне эффективное, как, впрочем, большинство правил в Городе.

Кругов было два: для Неспавших и для всех остальных. Поскольку в этот раз призов было тоже два, победители не должны были сражаться друг с другом, что произошло бы в случае, если б награда была единственной.

Состязание началось.

– Козима, – неслышно опустившийся рядом с ней на скамью вампир был высок, широкоплеч, статен и хорош собой, а его длинные светлые волосы были заплетены в косу.

– Бальд, – она обернулась и улыбнулась ему так, как может улыбаться красивая уверенная в себе женщина, которая желает очаровать собеседника. – А я надеялась, что ты поучаствуешь…

Тот фыркнул и пожал плечами.

– Тебе добычу пусть твои карманные малыши приносят. Я эти забавы давно перерос.

– А мне казалось…

– Как там раньше советовали? Перекрестись, – оборвал он. По её лицу скользнула едва заметная тень, но тут же исчезла, и Козима лишь слегка повела плечом.

– Ты чем-то расстроен, Бальд?

– Я в превосходном настроении, – отрезал он. – Позволь мне посмотреть состязания?

– Конечно, – нежно улыбнулась она, вонзая ногти себе в ладони с такой силой, что под ними выступила тёмная кровь.

Некоторое время они молча смотрели на арену, где то один, то другой выбывал из игры. Вдруг Бальд коротко хмыкнул и обернулся к соседке:

– А добычу-то ты, кажется, упустила…

– С чего ты взял? – сдерживая мгновенно вспыхнувшее раздражение, поинтересовалась та.

– А погляди. Видишь – там, в круге для Спавших… видишь вон того блондина? Он очень неплох…

– И что? – с плохо скрытым презрением спросила Козима. – Альфред…

– Твой Альфред – вялый скучающий неврастеник, единственное достоинство которого – глупость. И потом, у него слишком слабенький стимул…

– Ты так полагаешь? – в её голосе слышалась смесь кокетства и вызова.

– Я в этом уверен, – прошептал Бальд, резко склонившись к ней и почти что коснувшись губами её уха. – Спорим, что выиграет блондин?

– Ты его знаешь? – она отодвинулась и холодно посмотрела ему в глаза.

– Немного.

– Не помню его, – в её голубых глазах теперь вспыхнуло любопытство. – Кто он тебе?

– Мне? – Бальд расхохотался так громко, что окружающие недовольно заоборачивались, но, обнаруживая источник смеха, лишь недовольно шипели, не рискуя выразить иначе своё недовольство. – Ты ревнуешь?

– Я бы не стала ревновать тебя даже к человеку, – презрительно ответила она и отвернулась.

Игроки всё выбывали и выбывали, и наконец в том круге, где состязались вампиры постарше, осталось всего двое: Альфред и указанный Бальдом блондин. Козима нервно комкала в пальцах край плаща – теперь дело уже было не в призе, а в том, чтобы её собеседник не оказался прав. Она пристально вглядывалась в светловолосого вампира, так некстати оказавшегося сегодня на площадке. На вид он был молод, чуть старше самой Козимы, но вампиры определяют возраст собратьев не так, как люди, и она знала, что объекту её внимания около четырёх с половиной столетий. Среднего для вампира (которые в массе своей помельче современных людей) роста, худощавый, он никогда бы не заинтересовал её – ни в какой иной ситуации. Но теперь, когда он и вправду мог отобрать победу – не у своего противника, а именно у неё – Козима пообещала себе, что больше не выпустит его из своего поля зрения, как бы ни закончился поединок. И если ему всё-таки удастся выиграть, то это будет последняя его победа, и не только на арене.

– Злишься? – шепнул ей Бальд. – Предлагаю пари.

– Иди к дьяволу, – прошипела она.

– Я ставлю на блондина. Твой Альфред не стоит… ну вот, я же говорил.

Козима в ярости дёрнула край своего плаща, что, сама того не замечая, теребила последние несколько минут, с такой силой, что разорвала его: Альфред не удержался в круге и ступил за его границу – только на миг, едва коснувшись арены краем ступни, но этого было довольно.

Он проиграл.

– Я смогу убедить его отдать… – начала было Козима, но её собеседник лишь опять рассмеялся.

– И не надейся. Он её отпустит.

– Он… что?!

– Отпустит её. Ты разве не слышала никогда о тех, кто предпочитает жизнь среди людей? – с иронией поинтересовался Бальд.

– Он не может её отпустить, – яростно возразила женщина. – Она знает…

– Помилуй, дражайшая! – Бальд засмеялся. – Во-первых, кто сейчас ей поверит… а во-вторых, парень уже не мальчик и, полагаю, сообразит спутать ей память.

– И ты что, – Козима сощурилась, – собираешься вот так просто их отпустить?

– Конечно, – легкомысленно кивнул Бальд. – Какое мне до них дело?

– Но ведь это опасно, Бальд! – раздражённо воскликнула она. – Опасно для всех нас! Давным-давно следовало принять закон, который бы запрещал выпускать отсюда людей!

– Конечно, – повторил с удовольствием Бальд.

– Что ты заладил? – с досадой спросила Козима. – Если тебе нет до этого дела, я сама…

– Нет, – покачал головой он и неожиданно мягко взял её за руку. – Нет, моя дорогая. Пусть всё идёт как идёт. Всё, что ни делается – всё к лучшему… понимаешь, мой ангел?

Глаза Козимы вдруг вспыхнули пониманием.

– Ты прав, – промурлыкала она. – Пусть всё идет как идёт… в конце концов, кто мы такие, чтобы выполнять чужую работу, верно?

– Вот видишь, как порой бывает полезно поражение, – наставительно заметил Бальд, рассеянно поглаживая её руку. – Иногда судьба подкидывает такой шанс, который оказывается во много раз лучше того, что ты мог бы соорудить самостоятельно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю