412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фаридаддин Аттар » Логика птиц » Текст книги (страница 6)
Логика птиц
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:00

Текст книги "Логика птиц"


Автор книги: Фаридаддин Аттар



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Состояние птиц, собравшихся в путь
 
Когда выслушали птицы все эти рассказы,
то увидели себя готовыми души отдать.
Симург отнял безразличный покой их сердец,
любовь к возлюбленному умножилась в сто тысяч раз.
Тверды в намерении, отважно и
споро все выступили в путь.
В один голос все восклицали: «Нам сейчас
нужен вожак, что на наши вопросы ответит!
Пусть он поведёт стаю в путь,
в нашем деле своеволие неуместно.
В таком перелёте нам нужен чудесный вожак,
способный уберечь от глубокого моря внизу.
Прислушиваться к нему будем мы всей душой,
вели он плохое, прикажи он хорошее – выполним всё,
чтобы наш мяч с поля бесед
долетел до вершины горы Каф,
чтобы искорка попала на Великое Солнце,
а тень Симурга осенила нам головы».
Постановили наконец: раз нет предводителя,
надо выбрать его. По традиции,
кому выпадет жребий, тот и станет вождем,
среди младших он станет старшим.
Когда речь об этом зашла, волнение улеглось,
стих гомон, все приумолкли.
Вверив свою судьбу жребию,
встревоженные птицы успокоились.
Бросили жребий. Выбор пал на достойного,
он пал на Удода влюблённого.
Все согласцлись с его предводительством,
скажи он: «Отдайте голову!» – и отдали бы.
Затем приняли обет подчинения: он – вожак всех
в этом пути, глава и предводитель,
его слово – последнее, его повеление – решающее.
И Удоду свои души и тела вверили.
Тогда указывающий путь Удод шагнул вперёд, как богатырь,
и увенчали его короной.
Сотня тысяч птиц выступила в путь,
тенью крыльев закрыли и рыб, и луну.
Когда завиднелось начало пути,
до самой луны поднялись крики толпы.
Величие пути объяло их сердца,
пламя его опалило их души.
Все разом в полёт поднялись,
не думая о крыльях, ногах, головах.
Забыв о жизни, преисполнились все отвагой,
ведь дорога длинна и нелегка ноша.
О диво! Был странен тот путь и безлюден,
без крупицы зла и без следа добра!
Пребывали в нём тишина и глубочайший покой,
ничто не увеличивалось и не уменьшалось в нём.
Кто-то из идущих спросил: «Отчего так пустынна дорога?»
«Из-за величия Падишаха», – ответил Удод.
 
Вопрос Баязида
 
Однажды ночью Баязид[154]154
  Абу Язид Тайфур ибн Иса аль-Бистами, величайший суфийский шейх, один из десяти Имамов суфизма.


[Закрыть]
вышел из города.
Тихо в поле: ни шума, ни людских голосов.
Сияла луна – мир залило светом
ночного солнца, и было светло, словно днём.
В небе – россыпи блистающих звезд,
кружатся все по орбитам своим.
Долго шейх по округе прогуливался,
ни одной живой души не встретив.
Переживание его охватило.
«Боже, я переполнен волнением, – произнёс. —
Твой Трон – высочайший,
почему же в Твоём дворе так мало страждущих?»
«О ты, путём изумлённый! – голос раздался. —
Падишах к себе допускает не всякого.
Высота этого места требует держать
всех бедняков подальше от Нашего двора.
Когда разливается свет Нашего Величия,
гонит он прочь и спящих, и легкомысленных.
Годами людское ожидание длится, пока
один из сотен тысяч будет допущен».
Все птицы, переживая ужас при виде пути,
застонали, словно крылья их окровавились:
дорогу увидели бесконечную
и боль увидели без лечения.
С такой мощью ветер состоятельности вдоль неё дул,
что и небо над ней надломилось.
Вела она в пустыню, где и павлин ангелов[155]155
  «Павлин ангелов» – архангел.


[Закрыть]
,
несомненно, никем вдруг покажется.
Разве найдутся у какой-либо птицы в мире
силы двигаться по этому пути даже на миг?
Путём перепуганные, все птицы
в одном месте собрались.
Потерянные, подошли к Удоду,
уже сочетая в себе желание с умудрённостью.
Обратились: «О ты, знающий дорогу!
Нельзя подойти к Шаху невежливо.
Ты долго был с Сулейманом,
ты был в царстве султана.
Все традиции служения знакомы тебе,
наряду с местами и опасными, и спокойными.
Ты видел и подъемы, и спуски на этой дороге,
вокруг мира ты не раз облетал.
Раз ты наш имам, открывающий или закрывающий цель[156]156
  В развёрнутом виде строка звучит так: «Если ты способен открыть или закрыть дело, если ты для нас имам, осведомлённый о цели».


[Закрыть]
,
мы хотим, чтобы ты сейчас,
здесь, взошёл на минбар
и свой народ подготовил к пути.
Расскажи нам об обычаях и традициях царей,
ибо в неведении пройти этот путь не возможно.
Трудность у каждого в сердце,
но сердце в пути должно быть свободно.
Сначала разреши затруднения в наших сердцах,
чтобы твёрдо за дело мы взялись.
Когда расскажем тебе о своих трудностях,
сотрём из своих сердец все сомнения.
Ибо знаем, что эта дорога длинна,
и останется она тёмной для нас, если остаться в сомнениях.
Когда освободятся сердца, отдадим пути тело,
без тела и сердца у порога голову сложим».
Тогда поднялся Удод на миибар
и принялся говорить.
Когда в короне Удод на возвышении восседал,
счастливым стал видевший его лицо!
Более ста тысяч птиц
выстроились перед Удодом в ряды.
Подошли соловей вместе с горлицей,
чтобы запеть вдвоём.
Обе птицы принялись петь в этот час,
от их мелодии переполох охватил мир.
Услышавший их голоса,
покинув себя, словно сознание потерял.
У каждого появилось состояние,
когда никто собой не был, однако присутствовал здесь.
«О ты, обогнавший! – кто-то спросил. —
В чём же ты обогнал нас в действительности?
Раз и ты искатель, и мы ищем правду,
так откуда разница между нами возникла?
Чем провинились наши тела и души,
что твоя доля стала чистой, а наша – осадком?»
«Сулейман на нас смотрел целый миг, о вопрошающий! —
воскликнул Удод. —
Ни золотом, ни серебром я бы этого не добился,
все мои богатства – из-за этого взгляда.
Разве достигнешь этого только покорностью?
Дьявол долгое время в повиновении был.
Но если кто-то говорит, что не нужно покорности,
проклятие льётся на него каждый час.
Не бросай ты покорность ни на один вздох,
но если повинуешься, то её в себе не оценивай.
Проведи в смирении свою жизнь,
дабы Сулейман взглянул на тебя.
Если же Сулейманом ты будешь принят,
и моих искусных слов не хватит для описания твоего состояния».
 
Масуд и рыбак
 
Однажды султан Масуд случайно
оторвался от своего войска,
и гнал он коня в одиночестве.
На берегу моря приметил он мальчика,
бросавшего сети. Поздоровавшись,
присел султан рядом.
Мальчик сидел грустно,
усталый душою и сердцем.
– Почему ты грустишь? – спросил султан.
– Никого я не видел печальней тебя.
– О мудрый эмир, – ответил мальчик, —
нас – семеро сирот.
У нас только мать,
бедны мы и одиноки.
Только рыбе и рады с утра и до вечера.
Бросаю я сети в воду,
если с трудом вытаскиваю я рыбу,
она и становится нашей пищей, о эмир.
– О грустный мальчик!
Хочешь, поиграем в твою игру вместе? – спросил эмир.
Мальчик согласился, начали они игру.
Султан забрасывал в море сеть.
Рука мальчика стала дланью султана, поэтому
в тот день выловил он сотню рыб.
Увидев столько рыбы перед собой, мальчик сказал сам себе:
«Странно, что такое пришло мне изобилие.
О отрок, ну и богатство у тебя
с таким уловом в твоей сети!»
– Исчезнешь ты, мальчик, – заметил вполголоса и Масуд, —
если узнаешь о своём рыбаке.
Ты здесь богаче меня,
ибо твоим рыбаком стал султан.
Произнеся это, султан сел на коня.
– Забери свою долю, – сказал ему мальчик.
– Сегодня свою долю я не возьму, – ответил султан, —
а вот всё, что выловим завтра, пусть будет моим.
Завтра ты будешь нашим уловом,
а это значит, не отдадим улов никому!
На следующее утро султан, войдя во дворец,
вспомнил о вчерашней игре.
Отрядил некоего полководца, тот вызвал мальчика во дворец.
Султан усадил мальчика рядом с собой, стал с ним играть.
Кто-то удивился: «О султан! Он же бедняк!»
– Кем бы он ни был, с нами играет он, – ответил султан, —
раз мы его приняли, то выгнать не можем.
Промолвил это и сделал мальчика султаном рядом с собой.
Некий хам спросил мальчика:
– Как ты нашёл это совершенство?
– Пришла радость и прошло горе, – ответил мальчик, —
ибо мимо меня прошёл Владыка.
 
Суфию снится казнённый
 
Казнён был шахом некий убийца.
Приснился он суфию:
живёт он в раю радостно,
проводя время в веселье, в прогулках.
«Ты же убийца, – суфий спросил, —
на тебе – тьма преступлений.
Как ты попал в это место?
С твоими поступками его достичь невозможно».
«Когда полилась моя кровь, – ответил тот, —
Проходил мимо Хабиб Аджами[157]157
  Хабиб аль-Аджами, перс, учился у Хасана ал-Басри. Известно предание, согласно которому Хасан, гонимый властями, укрылся в келье Хабиба. Стражники спросили Хабмба, не видел ли он Хасана. Тот ответил: «Видел, он у меня, ищите». Те, ничего не найдя, удалились с бранью.


[Закрыть]
.
Тот пир пути неприметно
на миг на мне взгляд задержал.
И эти почести, и много других
обрёл я благодаря тому взгляду».
У того, на кого учитель взглянул,
душа в одночасье познает сотню тайн.
Пока на тебя не смотрит наставник,
как о душе своей ты можешь что-либо знать?
Даже долго пробыв в уединении,
всё равно не сможешь найти путь без чьей-либо помощи.
Не иди один! Нужен пир на пути,
не бросайся слепым в это море.
Пир необходим тебе на пути,
во всех делах он защищает тебя.
Сам ты никогда не отличишь дороги от ямы,
без его помощи не найдёшь направления.
Нет у тебя ещё зрения, и дорога длинна,
пир – твой проводник в этом пути.
Тот, кто нашёл приют в тени владельца богатств,
никогда в пути не будет смущён.
У того, кто растворился в богатстве,
в руках и шипы оживают цветами.
 
Махмуд и дровосек
 
Однажды Махмуд на охоте
от войска своего оторвался,
повстречал держащего ишака дровосека:
у того хворост упал, и печально он чесал голову.
Махмуд, увидев его, измученного,
с рассыпанным хворостом и уставшим ишаком,
обратился к нему, подъезжая: «О неспокойный,
нужна ли помощь?» – «Да, о всадник, нужна! – тот ответил.—
Если поможешь мне, предосудительного не случится:
мне – только впрок, а тебе – не в ущерб.
Предвижу пользу, видя лик твой красивый[158]158
  Дровосек иронизирует. Поговорка того времени гласила: «неудиви-
  тельно, что от красавца пользы не будет».


[Закрыть]
,
от красавца идущее благо неудивительно».
Из милости спешился шахрияр,
протянул руку к хворосту, словно к цветку.
Набросал на ишака вязанку знаменитый Махмуд
и погнал обратно коня, в сторону войска.
«Идёт старик-дровосек, за ним – ишак с хворостом, —
сказал войску Махмуд. —
Перекройте со всех сторон ему путь,
дабы я смог лицо его рассмотреть».
Войска перекрыли дровосеку дорогу,
не осталось тому ничего, кроме как продвигаться к султану.
«С таким худым ишаком добраться вряд ли удастся.
Вот ведь злодейское войско!» – думал старик.
Хоть боялся, но на шатер султана поглядывал,
и на дорожку, к нему ведущую, тоже.
Гнал он ишака поближе к султану.
Его рассмотрев, устыдился пир дороги.
Увидев знакомое лицо под зонтом,
стал он внимательным, неловкость он ощутил.
«О Боже, с кем делить своё состояние? – старик обронил. —
Махмуда я своим грузчиком сделал».
«О ты, мой дервиш! – обратился султан к старику. —
Что здесь тебе нужно?»
«Ты же знаешь о моём деле, не хитри,
притворяясь не знающим ничего.
Я старый дровосек, много детей у меня,
и днем и ночью таскаю хворост из леса.
Продаю хворост, хватает только на хлеб.
Так дай мне хлеба, если ты можешь».
«О печальный старик, назови цену,
я рассчитаюсь золотом. Сколько стоит хворост?» – спросил султан.
«О падишах, дёшево не покупай это у меня,
меньше, чем за десять мешков золота, не продам».
«Умолкни, дурак, – заголосили из войска. —
Слишком дёшево продаёшь... Цена всему этому – два
ячменных зерна».
«Цена хворосту – два зёрнышка ячменя, – согласился старик, —
но редко такой щедрый покупатель случается.
Когда благоденствующий дотронулся до страданий моих,
превратил он мой хворост в сотню цветов.
Теперь желающим купить этот хворост
за корень каждой веточки придётся динар заплатить.
Невзгоды терзали меня, пока
моего хвороста он не коснулся.
Хотя сам по себе этот хворост и дёшев,
но сейчас цена ему – сотня душ, ибо он – из его рук».
 
Довод первой птицы
 
Птица спросила: «О опора войска!
Слаба я, как выступить в путь?
Я немощна и беспомощна,
не сталкивалась никогда с подобным путём.
Страшен путь к далекой пустыне,
да умру же я на первой стоянке.
По дороге много огненных гор,
одолеть их не каждому по плечу.
Сто тысяч голов в этом деле стали мячами[159]159
  Имеется в виду мяч для игры чуган. Играли верхом на лошадях, цель игры состояла в том, чтобы, пользуясь деревянными клюшками, загнать деревянный или плетёный мяч в ворота соперников.


[Закрыть]
,
рекой полилась кровь от такого желания.
Сотня тысяч умов здесь сдалась,
а головы не склонивший её потерял.
На таком пути, где без тени фальши мужчины
от стыда чадрой накрываются,
от бедняги вроде меня что, кроме пыли, поднимется?
Жалко погибну я, если выступлю в путь».
 
Ответ Удода
 
«О ты, замершая! Сколько же можно об этом? – ответил Удод. -
До каких пор твоё сердце будет в этом капкане?
Раз незначительна твоя цена здесь,
нет разницы, выступишь в путь или нет.
Весь мир полон гадости,
и гибнут в нём люди в мучениях.
Сотни тысяч людей, как жёлтые черви,
с болью в нём умирают.
Погибнуть на этом пути в лишениях
достойнее смерти в гадости, в унижении.
Если в этом желании – ошибка с твоей и с моей стороны,
то даже пусть от горя умрём – так положено.
Ведь ошибок и так в мире много,
и ещё одна ничего не изменит.
Человеку более к лицу опозориться любовью,
чем чистить канализацию и заниматься хиджаматом[160]160
  Капиллярное кровопускание.


[Закрыть]
.
Сотни тысяч людей заняты грабежом,
гонясь за богатством и мерзостью.
Допустим, наша сделка не сулит барыша, как грабёж,
да ты поменьше высчитывай, этим меня не растрогать.
Положим, от этой сделки ты отвернёшься,
но сможешь ли заниматься лишь грабежом?
Если скажут: «Всё это – высокомерие и мечты,
никто туда не добрался, неужели ты чего-то достигнешь?»,
отвечу: умереть от этой горделивой мечты
достойней, чем отдать сердце дому и лавке.
Столько мы повидали и выслушали,
но ни на миг не оторвались от себя,
дела затянулись по многолюдью,
что взять с гурьбы не читающих намаз бедняков?
Пока о себе не забудем и от толпы не очистимся,
не выйдет наша душа из горла чистым дыханием.
Тот, кто не смог забыть о толпе,
мёртв и не достоин этой завесы.
Осведомлённой душе поверяются тайны,
живущий толпой для этой дороги не годен.
Вступай в путь, если ты мужчина,
брось лукавить как женщины.
Будь уверен: даже если это желание воспринимается как неверность,
это – правильное дело и совсем не простое.
Плод на дереве любви – нищета,
пусть тот, кто желает плодов, призывает любовь.
Едва любовь поселяется в сердце,
душа человека этот мир покидает.
Человека погружает в кровь эта боль,
вверх ногами выбрасывая из-за занавеса[161]161
  По мнению Аттара, страдание необходимо для преодоления занавеса, которым человек закрыт от Бога и самого себя.


[Закрыть]
.
Ни на миг не оставляет в покое,
убивает его, затем просит прощения.
Если подаст воду – не даст без мучения,
если подаст хлеб – тесто на крови будет замешано.
Если от истощения человек станет слабей муравья,
то любовь с каждым мигом сильнее его прижимает.
Когда мужчина попадает в море опасности,
он не съест и куска без страдания.
 
Шейх из Нугана в Нишапуре
 
Нуганский[162]162
  Нуган – название села вблизи Туса, на территории сегодняшнего Мешхеда.


[Закрыть]
шейх пришёл в Нишапур.
Трудный переход его истощил.
Целую неделю в драной одежде
в каком-то углу пролежал он голодным.
В конце недели взмолился: «Господи!
Подай мне хлеба буханку».
«Убери дочиста всю площадь Нишапура, —
услышал шейх некий голос. —
Если очистишь всю площадь,
маленький золотой слиток найдёшь; им заплатишь за хлеб».
«Будь у меня веник и сито[163]163
  Беднейшие люди просеивали землю через решето даже на караванных тропах, разыскивая упавшие предметы или монеты. Их называли хакбизами. Эти образы – просеивание, перетирание пыли и земли через сито – используются в поэме и далее.


[Закрыть]
, – сказал шейх, —
легко было бы достать деньги на хлеб.
Коли я очень беден,
просто подай мне кусок, не мучай меня».
«Хочешь лёгкого хлеба? – голос спросил. —
Просеивай землю, если хлеб тебе нужен».
Пир пошёл, долго всех умолял,
и занял-таки у кого-то веник и сито.
Перетирал он землю усердно
и наконец нашёл золото.
При виде золота возликовал его нафс.
Шейх отправился к пекарю и хлеба купил.
Но совсем шейх забыл о венике с ситом,
пока пекарь хлеб ему отдавал.
Душа пира вспыхнула,
прочь он устремился в рыданиях.
«Отчаяннее меня никого нет, – восклицал, —
золота уже нет, чем теперь платить штраф?[164]164
  Имеется в виду компенсация, которую придётся выплатить хозяину потерянных шейхом сита и веника.


[Закрыть]

Бродил он, словно безумный,
пока не забрался в развалины.
Угрюмо, униженно сидел он в развалинах
и вдруг заметил там и сито, и веник.
Пир обрадовался и воскликнул: «О Боже!
Почему Ты испортил мне жизнь?
Превратил в яд Ты мой хлеб,
вели же пойти, вернуть хлеб – я верну свой покой».
«О ты, безрадостный! – голос ответил. —
Пресен хлеб без закуски[165]165
  Закуской у бедняков называлось всё, что можно есть с хлебом.


[Закрыть]

Раз к пустому хлебу, что рядом с тобой,
закуску добавили – благодари!»
 
Глупец требует у Бога одежду
 
Жил некогда глупец и всё сокрушался,
что ходил голый, а люди вокруг наряженные.
«О Боже, дай же мне солидный наряд, – сказал безумец, —
одень и меня, как других».
«Эй, успокойся, греющее солнце дали тебе», —
ответил ему некий голос.
«О Боже, за что мучишь меня? – продолжил безумец. —
Неужели нет у Тебя наряда получше солнца?»
«Иди и подожди ещё десять дней, – сказал голос, —
подарят тебе без лишних разговоров наряд».
Прошло десять дней. Продавец тряпок
принес наряд, весь в нашитых заплатках.
Сто тысяч лоскутов было на нём,
ибо владелец его дервишем оказался.
«О хранитель тайн, – глупец обратился к нему, —
с какого же дня ты шил этот рваный наряд?
Или все одежды сгорели в твоём запаснике,
что пришлось вместе сшить столько тряпок?
Сто тысяч рваных кусков ты зашил!
У кого научился так отменно портняжить?»
Дело не только в стремлении к Его двору:
надо стать на Его пути пылью.
Бывало, много людей добиралось ко двору издалека,
сгорев ли в огне, осветившись ли светом.
И когда после долгой жизни цель всё-таки достигали,
по-разному сожалели, что цели не видели.
 
Просьба Рабийи
 
Семь лет Рабийя[166]166
  Имеется в виду Рабийя ал-Адавийя, аскет, мистик, одна из первых известных женщин-суфиев.


[Закрыть]
на пути к Мекке
двигалась практически на боку[167]167
  Т.к. не могла идти из-за болезни.


[Закрыть]
– вот венец для мужчин!
Когда радостно приблизилась к храму,
воскликнула: «Мой хаджж – совершенен!»
В день паломничества подойти собралась к Каабе,
но у неё началась менструация.
С полдороги вернувшись, сказала:
«Семь лет я ползла на боку, о Величайший!
Но едва столь великолепный день[168]168
  Речь идёт о том моменте, когда огромное количество паломников согласно ритуалу приближается к Каабе, чтобы начать обход.


[Закрыть]
я увидела,
Ты бросил под ноги такую колючку!
Либо приюти меня теперь в Твоем доме[169]169
  То есть позволь войти в Каабу.


[Закрыть]
,
либо оставь меня в доме моём».
Пока не станешь таким же влюблённым, как Рабийя,
не узнаешь владельца события[170]170
  Во время Аттара в суфизме «событием» называлось затруднение, возникшее у тех, кто движется по пути, т.е. предполагающее духовный опыт у идущего. Соответственно, владелец события – идущий, пробующий разрешить затруднение или пройти испытание, обладающий навыком удержания или создания таких обстоятельств, которые не позволяют затруднениям «исчезнуть» вплоть до получения нужного знака или до преодоления преграды. Сами преграды считались и являлись благом, поддержкой в тех случаях, когда ниспосылались идущему свыше. – Прим.. изд.


[Закрыть]
.
Пока ты закручен в этом бушующем море,
поднимаются волны отторжения и признания.
То из Каабы изгоняют тебя,
то в монастыре тайнами делятся.
Если выберешься из этой воронки,
с каждым мигом начнешь становиться спокойнее.
Но если, застряв, в нём останешься,
твоя голова закружится, словно мельница,
аромат покоя не ощутишь и на миг,
а уравновешенность твою даже муха нарушит.
 
Безумец и знатный человек
 
Сидел на углу улицы безумец униженно,
кто-то из знатных к нему подошёл.
«Вижу в тебе некую приближённость,
а покой – в твоей приближённости», – вельможа сказал.
«Разве я могу быть спокойным, – ответил тот, —
когда нет мне покоя от мух и от блох.
Мухи мучают меня днём,
блохи ночью спать не дают.
Проник Намруду в голову мелкий комар,
и сходил тот с ума, сердце его стало измученным.
Я кто, Намруд этого времени, что от Друга
и блохи, и комары, и мухи мне достались?»
 
Вопрос второй птицы
 
«На мне тьма грехов, – сказала другая. —
С грехами кто доберётся туда?
Муха, безусловно, испачкана гадостью.
Достойна ли она встречи с Симургом на Кафе?
Если сворачивал с пути грешный мужчина,
как найти ему близость Царя?»
 
Ответ Удода
 
«О легкомысленная, надежду не теряй на неё, – ответил Удод. -
Испрашивай у Него добро и вечную щедрость!
Если так просто бросишь ты щит,
труднее станет дело твоё, о незнающая!
Если бы не принималось покаяние кающегося,
не было бы для него и ниспослания[171]171
  Ссылка на хадис: «Наш Всемогущий Господь в последнюю треть каждой ночи спускается к самым нижним небесам и призывает: „Я отвечу на ду'а любого, кто его совершит. Я дам все (разрешенное), что захочет человек, и Я прощу грехи любого, кто попросит Меня об этом“». [аль-Бухари]


[Закрыть]
ночью.
Если ты грех совершил, то открыта дверь покаяния,
кайся, ибо эта дверь не закроется.
Если хотя бы на миг станешь ты искренен на этом пути,
сотня побед тебе навстречу пойдет».
 
О том, кто много грехов совершил
 
Жил некто, совершивший много грехов,
от стыда он покаялся и вернулся к пути.
Но вновь, когда нафс набрал силу,
нарушил он покаяние и пошёл вслед за похотью.
На какое-то время сбился с пути,
разные грехи совершал.
И вновь боль сердце его охватила,
от стыда тяжко стало ему.
Но только бездарностью он обладал —
и хотел было каяться, да не посмел.
И ночью, и днём, словно жаркое на сковородке,
окровавленное сердце его пылало в огне,
придорожная пыль
скопилась в его глазах из-за слёз.
Однажды поутру некий голос обратился к нему,
принял участие в нём, выполнив его дело.
«Господь миров говорит, – возгласил, —
что когда в первый раз ты покаялся,
простил Он тебя, принял твоё покаяние.
Мог наказать, но не стал.
На следующий раз, когда нарушил ты покаяние,
дал Он тебе срок, не разгневался.
Если сейчас ты желаешь вернуться,
о незнающий,
возвращайся же! Ибо открыта дверь,
ты ошибся, мы – в ожидании».
 
Архангел
 
Однажды ночью Доверенный дух[172]172
  Архангел.


[Закрыть]
был рядом с Седрой
и услышал «Лябейк»[173]173
  Лябейк (араб.) – «я здесь», «я слышу». В данном случае: Бог отвечает
  своему рабу, что тот услышан, и что ему будет дан ответ.


[Закрыть]
, произнесённое Господом.
«Некий раб сейчас призывает Его, – молвил Архангел, —
не знаю, известен ли кому тот человек или нет.
Знаю лишь, что уважения достоин тот раб,
нафс его мёртв, а сердце – живое».
Пожелал тотчас Архангел узнать, кто же это,
но не нашёл его следов на семи небесах.
Поискал на земле и в море,
не нашёл его ни в горах, ни в полях...
Вернулся он ко Всевышнему быстро,
был ещё слышен голос «Лябейк».
От сильного желания его голова закружилась,
ещё раз он облетел вокруг света.
Не нашел этого раба и сказал: «О Боже,
покажи мне дорогу к нему».
«Иди в Рум, – Всевышний ответил, —
войди в храм и узнаешь».
Архангел пошёл и увидел его: открыто
взывал некто к идолу, горько рыдая.
Это состояние Архангела разгневало,
вернулся он к Всевышнему огорчённым.
«О Ты, Кто ни в чём не нуждается! – начал говорить
Архангел. —
Сними для меня с этой тайны покров.
По причине милосердия своего Ты отвечаешь
тому, кто обращается к идолу в храме?»
«Сердце у него чёрное, – ответил Всевышний, —
он не знает, поэтому спутал дорогу.
Этот ничтожный избрал не тот путь по ошибке.
Но Я – Знающий, Я – не ошибся.
Сейчас допущу его ближе к Себе,
Наша Милость станет причиной его прощения».
Сказал это и открыл его душе дорогу,
и отверз ему уста, чтобы восхваляли Господа.
Чтобы ты знал, это – та вера,
и то, что здесь происходит, – не без причины[174]174
  Рифма в этом бейте построена на сочетании слов миллат и иллат (араб.). Миллат – нация, народ, однако есть ещё и кораническое понятие – вера, религия. Иллат– причина. Соответственно, первая строка может быть переведена и как «Узнай о том народе». Помимо смысловых моментов, связанных непосредственно с текстом, Аттар в этом бейте, вероятно, ещё и отрицает одно из течений в суфизме. Согласно воззрениям сторонников этого течения, мир сотворен безо всякой причины.


[Закрыть]
.
Если за этой дверью нет ничего у тебя,
ничего страшного, поменьше крути.
Не всегда приобретают чистую веру —
бывает, покупают и пустоту у Него.
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю