Текст книги "Семь божков несчастья"
Автор книги: Фаина Раевская
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
– Выходит, кто-то все же знал, – развел руками Джон, после чего, сделавшись вдруг серьезным, неожиданно заявил: – Вот что, дамы. Здесь вам оставаться небезопасно.
– Почему?! – дружно обалдели мы с Лизаветой, а я так даже поежилась от мысли, что мой дом уже не моя крепость.
– Гости, побывавшие здесь, ничего не нашли, значит, вернутся непременно. И тогда…
– Что? – одними губами прошептала я.
В ответ Джон лишь многозначительно-печально потупился, а Лизка, сердясь на мою внезапную бестолковость, резко бросила:
– Допрос учинят! С пристрастием! И фиг ты им докажешь, что нэцке менты забрали.
Допрос с пристрастием как-то не вписывался в мои планы на будущее, но и надежного укрытия поблизости не имелось. Да что поблизости! Необъятные просторы родины, как мне думалось теперь, вовсе не являлись надежными и безопасными.
Я жалобно всхлипнула, готовясь утопить друзей в водопаде горючих слез, а заодно решить, как лучше свести счеты с жизнью, чтоб, значит, не напрягать лишний раз супостатов – все равно больше пяти минут допроса с пристрастием мне не вынести. Кстати, нужно еще официальный некролог составить, а то ведь Лизка в скорби своей от тяжелой утраты ничего путного обо мне не скажет. Словом, сейчас поплачу немного, а потом примусь за работу. Дел по горло! Н-да, умирать-то, оказывается, хлопотное занятие…
– Спокойно, Виталия! – несколько нервно воскликнул Джон, как видно, всерьез опасаясь второго всемирного потопа. – Не надо мокрухи… Я хотел сказать, слезы сейчас не ко времени. Надо сыграть на опережение. Предлагаю такой план действий: сейчас мы едем в мой загородный дом. Там есть охрана, посторонние как на ладони… Кроме того, мои пацаны за вами присмотрят. Вы поживете какое-то время в праздном безделье, а я тем временем попытаюсь кое-что выяснить по своим каналам.
– Да? – мысли об официальном некрологе на время меня оставили, но словам Джона я покуда верить не спешила. Какие такие у него каналы? Что именно собрался он выяснять? И, по правде говоря, сомнительно, чтоб пацаны семи и девяти лет могли составить конкуренцию матерым злодеям! Неизвестные «заинтересованные лица», как выразился Джон, представлялись мне по меньшей мере отъявленными головорезами якудзы, коза ностры и прочих солидных организаций. Да и охрана из поселка – известное дело! – продажная до мозга костей, весь вопрос в цене…
Мои сомнения не остались незамеченными: Джон малость обиделся по этому поводу, но быстро справился с эмоциями и, таинственно сверкнув глазами, туманно пообещал:
– Сами все увидите. Ну, что, едем?
Лизавета всеми частями своего роскошного организма пыталась меня вразумить, дескать, завязывай кочевряжиться, подлюка! Тут такие возможности открываются!
«У него же дети, Лиза!» – послала я мысленно SMS на внутренний мобильник подруги. К счастью, абонент был на связи, поэтому Лизка незамедлительно ответила:
«У всех свои недостатки! А дети – вообще цветы жизни. Я их воспитаю, как родных!»
Знала бы Лизка, на что подписывается!!! Хорошо всем известный «Вождь краснокожих» – невинное дитя в сравнении с Сенькой и Вовкой. Но тогда ни я, ни Лизавета не предполагали, чего следует ожидать от жизни за городом, поэтому, малость повздыхав для приличия, дали согласие на временное поселение в вотчине Джона Аароновича.
В процессе недолгих сборов я обмолвилась, дескать, неловко как-то обременять… э-э… благородного джентльмена, раз в арсенале имеется Лизкина однушка. В ответ пришлось выслушать коротенькую лекцию с намеком на мои умственные способности – Лизкин адрес злодеи выяснят без проблем, после чего не замедлят явиться в гости и учинят допрос с пристрастием.
В справедливости данного утверждения мы имели несчастье убедиться четверть часа спустя, когда заехали к подруге за «кое-какими дамскими штучками».
– …! – изощренно выругалась подруга, когда мы переступили порог ее квартиры.
– …! – согласилась я, обозревая место преступления равнодушно-наполеоновским взглядом.
В Лизаветиной квартире разгром был примерно такой же, как и в моей, трусы, правда, на люстре не висели – они лежали на кухне, в центре обеденного стола.
– Шустрые ребята, оперативно сработали, – оценив ситуацию, подвел итог Джон. – Ментов вызывать будем?
– На хрен они нужны! Толку чуть, а головной боли прибавится. Тьфу! – в сердцах сплюнула Лизка и, быстро побросав кое-какие вещи в дорожный баул, скомандовала: – Поехали, что ли…
В элитный коттеджный поселок с обнадеживающим названием «Светлое» мы прибыли глубоко за полночь. Дорога прошла в тягостном молчании. Первое время Джон пытался было развеселить нас, рассказывал анекдоты, забавные случаи из жизни, но быстро понял, что на веселую волну мы не настроены, и заткнулся.
Солидные металлические ворота на въезде в поселок и высокий кирпичный забор успокоили меня намного больше, чем вид двух охранников. Первый, парень лет двадцати двух с открытым лицом рубахи-парня и довольно щуплым телосложением, надежным не казался. Второй страж был постарше, покрупнее, но с такой зверской физиономией, что я невольно поежилась, сразу вспомнив Кинг-Конга.
Подруга тоже обратила внимание на охранника.
– От такой рожи все злодеи разбегутся.
– Хм… сомневаюсь я что-то. Злодеи, они, знаешь ли, не из пугливых.
Судя по заспанным лицам, охранники не слишком напрягались в несении своей нелегкой службы. Наконец ворота разъехались в стороны, и навстречу нам с громким лаем выскочил… лохматый теленок. У самой машины он притормозил, страшно клацнул зубами, после чего вполне дружелюбно завилял хвостом. Чудо природы, которое я поначалу приняла за теленка, оказалось кавказской овчаркой. Собаки этой породы сами по себе немаленькие, а этот пес обладал поистине невероятными размерами и, судя по всему, отличался редкостным добродушием. Во всяком случае, Джон, ничуть не опасаясь, потрепал собаку по лохматому загривку со словами:
– Привет, Вулкан! Сторожишь? – Вулкан с готовностью отозвался коротким «гав». – Благодарю за службу. К моим оболтусам заглядывал?
Вы не поверите, но умный пес едва заметно кивнул и будто бы даже заговорщицки подмигнул. Я в изумлении смотрела на псину, а Джон тем временем завершил беседу с Вулканом туманным обещанием:
– Молодца! Утречком забегай, у меня для тебя кое-что имеется…
Вулкан сперва покосился на нас, как бы оценивая, потом снова гавкнул, как мне показалось одобрительно, затем махнул хвостом из стороны в сторону и убежал по своим собачьим делам.
– Да уж! – уважительно протянула Лизавета, провожая Вулкана теплым взглядом. – Вот это я понимаю, охранник! Не то что двуногие… Этого за взятку не купишь.
– Факт, – серьезно кивнул Джон. – У чужих даже мясо не возьмет. И за парнями моими присматривает. Ответственный пес.
– А что, кроме Вулкана за твоими ребятишками и присмотреть некому? – не удержалась я от вопроса, в котором присутствовал легкий намек на сарказм.
– Ну почему же? Есть гувернантка, она же няня, она же домоправительница. Клара Карловна – удивительная женщина. Да вы с ней сейчас познакомитесь.
– Она спит уж небось, – недовольно проворчала Лизка. Она страсть как не любила домоправительниц у одиноких перспективных мужиков. По ее мнению, такие женщины, особенно незамужние, хуже родных мамочек. Если маман еще можно как-то приручить или выдрессировать, то с домоправительницами подобный номер не пройдет. Все они бдят своих холостых подопечных лучше, чем надзиратели в тюрьмах самого строгого режима.
– Клара Карловна не ложится спать, пока не дождется моего возвращения, – несколько самодовольно заметил Джон, а я печально вздохнула: кажется, Лизкина теория относительно домоправительниц в очередной раз нашла блестящее подтверждение.
Поколесив какое-то время среди роскошных особняков и выслушав пояснения Джона, кто там живет, мы затормозили у глухого бетонного забора, украшенного миниатюрными башенками.
Из-за забора были видны только верхний этаж да крыша.
Не выходя из машины, Джон нажал какую-то кнопочку на брелоке, и гаражные ворота бесшумно поползли вверх.
– А если гости без машины? – полюбопытствовала я.
– С другой стороны парадный вход.
– Слышь, Лизка? Парадный вход! Прям как у Некрасова! «Парадный подъезд»… – черт знает, почему, но во мне заговорила вредность. От зависти, должно быть, потому как моя хибара в сравнении с этим доминой – банка для таракана.
Лизавета не ответила. Присмотревшись к подруге, я поняла – ее обуял восторг при виде трехэтажного особняка из белого камня с балконами, зимним садом, бассейном во дворе и дорожками, причудливо выложенными морской галькой и освещенными голубоватым светом невысоких фонариков.
На первом этаже в одном окошке горел свет. Должно быть, это Клара Карловна дожидается своего обожаемого опекаемого мальчика.
Кстати, насчет парадного входа… Джон оказался прав – назвать как-то по-другому отделанное черным мрамором крыльцо, от которого к кованой калитке ведет широкая мощеная дорожка, язык не поворачивался. Причем дорожку прерывал горбатый мостик с деревянными перилами, а под ним, судя по звукам, журчала не то речушка, не то ручеек.
– Мама дорогая! – негромко простонала Лизка. Подозреваю, мысленно она уже прогуливалась по мостику в полупрозрачном пеньюаре с бокалом шампанского в руке. И никакая Клара Карловна не помешает Лизке осуществить свою мечту, потому что подруга отличается редкостным упрямством и прет к цели, как БТР, сметая все на своем пути.
Негромко переговариваясь, мы подошли к крыльцу. Дверь тотчас распахнулась, и на пороге возникла худосочная женщина лет пятидесяти в строгом, наглухо застегнутом платье из тонкой шерсти. Голову Клары Карловны (без сомнений, это была именно она) украшала затейливая прическа а-ля Юлия Тимошенко. Каждый волосок располагался строго по ранжиру и не выбивался из строя, да и весь внешний вид Клары Карловны был безупречен, словно на дворе не ночь, а самое что ни на есть начало дня.
Домоправительница открыла дверь с приветливой улыбкой на лице, но при виде нас улыбочка заметно скисла.
– Клара Карловна, знакомьтесь: Лизавета Петровна и Виталия, – представил нас Джон в ответ на изумленно взметнувшиеся брови женщины. – Они поживут у меня какое-то время. Прошу, как говорится, любить и жаловать.
Клара Карловна попыталась нацепить на физиономию приветливое выражение, не преуспела, нахмурилась и скрипучим голосом пригласила:
– Добро пожаловать. Ужинать будете?
Н-да, любви, кажется, между нами и Кларой Карловной не случится. Таким образом, Лизкино предчувствие оправдалось на все сто. Однако подружка, ощутив азарт укротителя, шагнувшего в клетку с диким зверем, сдаваться не собиралась. Напротив, выглядела она вполне по-боевому: брови домиком – обычно она ставит их так, когда охотится за очередной добычей, – грудь вздымается больше обыкновенного, в глазах светится необыкновенная решимость преодолеть все препятствия на пути к собственному счастью. Стало быть, вызов принят. Однако, когда моя Лизавета ступает «на тропу войны», я малость пугаюсь, потому как в таком состоянии она может наломать дров. Впрочем, до сих пор бог миловал, авось и теперь обойдется.
Не дождавшись ответа, Клара Карловна повернулась к нам кормой и величаво уплыла.
– Кажется, мы ей не понравились, – со вздохом заметила я.
– Все нормально, – не слишком уверенно подмигнул Джон. – Просто Клара Карловна в силу своих убеждений к девушкам в моей жизни относится крайне подозрительно. Она считает, что все современные девицы – хищницы, охотящиеся за деньгами.
– Хм… – глубокомысленно изрекла Лизка, вложив в это замечание все свои соображения на этот счет.
…Ужин прошел как в Кремле, то бишь в «теплой дружественной обстановке», если таковой можно считать ледяное молчание, царившее за столом. Даже Джон, которого Клара Карловна почему-то называла Димочкой, чувствовал себя немного неловко.
Всеобщие мучения завершились часа через полтора. Клара Карловна проводила нас на третий этаж в спальни для гостей и, процедив сквозь зубы что-то о приятных снах, оставила нас в покое.
– Мерзкая тетка, – вынесла я приговор, изо всех сил борясь со сном.
– Не беда, – сладко зевнула Лизавета, – вот увидишь, через неделю она будет нам пятки лизать…
Сомневаюсь я что-то! Клара Карловна что по виду, что по содержанию – кремень. Однако спорить с подругой ни сил, не желания не было. Пожелав ей спокойной ночи, я добрела до огромной кровати и вскоре заснула крепким сном без сновидений.
Разбудило меня малоприятное чувство жжения на лице. Не открывая глаз, я машинально провела по лицу рукой и завопила от ужаса. Мои пальцы увязли в чем-то липком, прохладном, неприятном… Сонная одурь мгновенно улетучилась, я кузнечиком проскакала в ванную и… столкнулась там с Лизаветой. Она, стоя перед зеркалом, злобно материлась.
– Колись, подруга, твоя работа?! – с нешуточной угрозой в голосе возопила подруга, но тут же умолкла, а потом захохотала, как сумасшедшая.
Бесстрастное зеркало отразило мою заспанную мордочку, украшенную какими-то затейливыми узорами, напоминающими боевую раскраску индейцев.
– Лиза… – очумело простонала я, дивясь на собственное отражение.
– Ты что, никогда в пионерском лагере не отдыхала, что ли? – подруга шустро драила дорогое мне лицо мягкой губкой. – Тебе пастой морду никогда не мазали? Ну, прям девственница, ей-богу!
В лагере я была, боевое крещение зубной пастой прошла, но и тогда на моське проступила страшная аллергия. А ведь в те времена паста была не в пример натуральнее нынешней!
Через пять минут паста с лица исчезла, оставив после себя бордовые полосы. Словом, боевая раскраска с физиономии никуда не делась, а лишь поменяла колер.
Из-за двери ванной послышался довольный детский смех и топот удаляющихся ног.
– Сенька с Вовкой шалят, – с гордой уверенностью, словно это были ее отпрыски, заявила Лизавета. – Знаешь, Витка, я их уже люблю.
– Воспитывать надо лучше, – едва не плача с досады, попеняла я подруге. – Что ж мне теперь, так и ходить?!
Лизавета примерно с минуту изучала мое лицо, после чего посоветовала воспользоваться ее тональным кремом «страшной силы» и не забивать голову всякой ерундой.
Совету я последовала, лучше не стало, оттого к завтраку я вышла в скверном расположении духа.
В просторной столовой за большим столом собрались все обитатели дома: сам Джон Ааронович в умопомрачительно сексуальном домашнем костюме, Клара Карловна собственной персоной все с тем же выражением недовольства и брезгливости на лице и два юных чада мужского пола, поразительно похожих на хозяина особняка.
Физиономии взрослых вытянулись, едва мы с Лизкой вошли в столовую. Подозреваю, что именно моя «боевая» раскраска, неумело замаскированная тональным кремом, вызвала изумление у зрителей. Детишки при виде нас переглянулись, радостно хрюкнули, после чего принялись внимательно изучать пустые тарелки из тончайшего фарфора.
– Доброе утро! – широко улыбнулась Лизавета, я присоединилась к ее приветствию невнятным бормотанием, потому как для меня утро добрым не было, а Клара Карловна, не разжимая губ, сухо заметила:
– В доме Димочки не принято опаздывать к столу.
– Придется вам перенести время завтрака. И то, к слову сказать, рановато. Тем более у детей каникулы. Им бы поспать подольше, да поиграть на воле… – Лизка явно шла ва-банк, стремясь завоевать авторитет в стане малолеток.
Надо заметить, что тактика, избранная подругой, пацанам понравилась. Во всяком случае, пару благодарных взглядов в свою сторону она заполучила. Успех следовало закрепить, поэтому Лизавета во всеуслышание заявила:
– Сегодня едем в парк развлечений и отдыха. Будем отдыхать и развлекаться, пока хватит сил и денег. Вопросы есть?
– Никак нет! – хором отрапортовали Сенька и Вовка, оживленно блестя очами. Им Лизкино предложение явно пришлось по душе, зато у остальной части электората имелось свое мнение на этот счет. В том числе и у меня, как ни странно. По моему глубокому убеждению, нам с Лизаветой сейчас совсем не до развлечений и аттракционов, потому как наши первейшие задачи – раскрыть тайну гибели парней в пещере, а также причину загадочной смерти Симкина, вывести гада Соломоныча на чистую воду и ликвидировать оставшиеся незначительные проблемы, чтобы жизнь засияла новыми свежими красками. Ой, чуть не забыла! Еще надо в Музей Востока заглянуть: там в конце концов найдутся независимые эксперты, уж они-то смогут реально оценить Хотэя!
Ну, да, да! Нэцке у меня… Неужели я могла отдать единственную улику в мохнатые лапы правоохранительных органов?!
Маска ненависти, намертво прилипшая к Кларе Карловне, явно свидетельствовала о ее несогласии с Лизкиной программой-минимум, да и сам Джон Ааронович энтузиазма по этому поводу не явил.
– Э-э… Клара Карловна, уверен, с удовольствием составит вам компанию, а я, к сожалению, должен провести сегодняшний день менее насыщенно. В ваших же, кстати, интересах, – туманно намекнул Джон. – В общем, девочки и мальчики, отдыхайте сегодня без меня. Кстати, мой джип в вашем распоряжении. Шофер нужен?
– Нет, – бодро ответствовала Лизка, – управимся как-нибудь.
– Отлично, – просиял Джон Ааронович, – я в Москву.
– Я тоже, – негромко, но твердо поставила я в известность народ.
Если кто и удивился новости, так только подружка. Впрочем, удивление ее было заметно лишь мне, остальные никак не отреагировали, а Джон даже совсем по-джентльменски предложил:
– Я тебя довезу. Только скажи, куда.
– В Москву. До ближайшей станции метро.
– «Текстильщики», – уточнил Джон, пристально меня разглядывая.
– Годится, – кивнула я, малость рдея под взглядом его жгучих глаз.
После завтрака все расползлись по своим комнатам собираться.
– Ты чего удумала? – поинтересовалась Лизавета, едва мы остались одни.
– Не собираюсь тратить лучшие годы своей жизни на компанию малолетних хулиганов и грымзу Клару Карловну. Она источает столько яду, что я боюсь захлебнуться. Лучше уж делом заняться…
– Каким таким делом? Уж не задумала ли ты моего Джона охмурить? Ишь, в Москву она решила податься! – обеспокоилась подруга.
– Упаси господи, и в мыслях не было! Больно он нужен мне с таким приданым! – истово перекрестилась я. – В музей пойду.
Лизка изумленно присвистнула:
– В музе-ей! Что-то ты зачастила в культурные заведения. Никак тяга к прекрасному проснулась?
– Вроде того. Решила я, Лизка, Хотэя нашего независимым экспертам показать. Соломоныч, может, и профессионал, но доверия не внушает. Интерес у него, сама знаешь, бубновый…
Лизавета в тот момент, когда я делилась планами на день, наводила красоту на свое прекрасное лицо, а после моего сообщения ее рука с патрончиком губной помады поползла куда-то вверх и в сторону вместе с бровями.
– Так ты… Это… А менты?! Хотэй у тебя? Но как?! – не обращая внимания на подпорченный макияж, простонала Лизка.
Примерно с минуту я наслаждалась оглушительным триумфом и пыталась не обращать внимания на изнывающую от любопытства подругу, после чего смилостивилась над ней и поведала, каким образом мне удалось сохранить нэцке.
В общем-то, ничего сложного. Нэцке, как известно, миниатюрная фигурка размером всего лишь три-четыре сантиметра со сквозными отверстиями для шнура, с помощью которого к поясу кимоно прикрепляются трубка, кисет и другие мелкие вещи. Необходимый предмет привязывали к шнурку, а другой конец шнура затыкали за пояс и, чтобы он не выскальзывал, прикрепляли к нему брелок нэцке.
Одним словом, согрешила я против закона, граждане! Раскаяния по этому поводу почему-то не испытываю. К счастью или к сожалению – не знаю, но факт остается фактом: продела я в Хотэя веревочку и повесила себе на шею, а следователю заявила, дескать, потеряла божка в суматохе жизненной. Наверное, я была убедительна, во всяком случае, дотошный мент к вопросу о важной, но утерянной улике больше не возвращался.
Мой нехороший с точки зрения закона поступок вызвал одобрение со стороны подруги. Дала она и согласие на независимую оценку Хотэя в музее, после этого отбыла развлекаться с маленькими Джоновичами и дрессировать Клару Карловну, а мы с Джоном отправились в столицу.
Пока мы ехали, Джон все допытывался, какие такие неотложные дела требуют моего присутствия в Москве. Я, как могла, избегала разговоров на эту тему, чем только подогревала любопытство спутника. Вот уж не догадывалась даже, что маленький безобидный женский недостаток столь гипертрофирован у мужчин.
В конце концов, Джон решился на неожиданный шаг: после некоторого замешательства он робко предложил:
– Вита, я могу тебя доставить, куда тебе нужно. Ну, в смысле, не только до метро.
– А как же твои важные срочные дела? – удивилась я.
– Не такие уж они и срочные. Час-полтора роли не сыграют, а тебе мороки меньше. Не надо в метро давиться, общественный транспорт штурмовать в такую-то жару. Ну, куда везти, принцесса? – Джон всем своим видом демонстрировал готовность везти меня как минимум на край света, а как максимум – в долгосрочную экспедицию на Марс. В какое-то мгновение я уже было согласилась, представив ставшую уже привычной давку в метро, духоту в маршрутке, но тут же подумала о не менее известных московских пробках, а также о странном любопытстве Джона и со словами благодарности и глубоким внутренним сожалением отказалась. Если красавец мачо и был разочарован, то виду не подал. Разве только в глазах мелькнула тень досады. А может, мне просто показалось…
Самые худшие ожидания оправдались, едва «Феррари» Джона притормозил у станции метро «Текстильщики». На входе волновался людской океан, конца-краю которому видно не было.
– Не передумала? – поинтересовался Джон, скептически обозрев толпу.
– Спасибо, – обреченно молвила я, с большой неохотой выбираясь из машины.
Спустя несколько минут я слилась в экстазе с невыспавшимися, а оттого злыми народными массами.
Музей Востока встретил меня гулкой тишиной, спасительной прохладой и полным отсутствием посетителей. Сперва мне пришлось томиться в ожидании у окошка кассы, потом дожидаться на входе ответственного лица, которое, явившись, порвало мой билет и небрежно кивнуло в глубь зала, иди, дескать, горемыка. И я пошла.
Японский зал обнаружился сразу за китайским. С удивлением я сделала вывод, что искусство двух этих стран необычайно схоже. Я даже растерялась, потому как нэцке имелись и в китайском зале тоже.
Женщина-смотритель, заметив мою растерянность, поспешила на помощь.
– Вы ищете что-то конкретное? – голосом прапорщика в отставке поинтересовалась она.
Я кивнула:
– Ага. Специалиста по японской миниатюрной пластике.
– Японской? Так это в следующем зале. Постойте, вы сказали специалиста?
Я снова кивнула, пояснив:
– Для консультации.
Смотрительница ненадолго задумалась, а потом, жестом пригласив следовать за собой, решительно миновала японский зал, свернула еще в какой-то, где я с удивлением и испугом обнаружила монгольского воина на лошади в натуральную величину, и остановилась возле малоприметной двери без каких-либо пояснительных надписей.
– Вадим Сергеевич, – благоговейным шепотом произнесла тетка, после того как, соблюдя приличия, просунула кудлатую голову в образовавшийся проем. – Вы заняты?
– Что такое? – услышала я из-за двери не слишком приятный скрипучий голос, который мог принадлежать мымре вроде Клары Карловны, но никак не мужчине.
– К вам тут девушка за консультацией, – доложила тетка.
Повисла пауза, во время которой из-за двери слышались звуки какой-то возни, потом дверь резко распахнулась, и передо мной возник… Эйнштейн собственной персоной. Сначала я маленько испугалась, но вспомнила, что Эйнштейна зовут как-то по-другому, а вовсе не Вадим Сергеевич, и облегченно выдохнула:
– Здрасте…
– Добрый день, чаровница! – игриво повел мохнатыми бровями Вадим Сергеевич Эйнштейн. – Какой счастливой случайности обязан встрече с вами? Маргарита Павловна, вы можете идти…
Смотрительница ушла, оставив нас наедине. Старый ловелас самым бесстыдным образом разглядывал меня с ног до головы, заставляя краснеть не то от досады, не то от смущения. Бог знает почему, но в эту минуту в своей короткой юбочке и почти прозрачной блузке я чувствовала себя крайне неуютно, совсем как микроб под микроскопом ученого. Не дождавшись ответа, Эйнштейн схватил меня за руку и втащил в свой кабинет. Впрочем, тесное помещение, заваленное бумагами, книгами, какими-то экспонатами, можно было скорее назвать складом, но никак не кабинетом. Стол и два стула едва угадывались в куче барахла.
Историческая пыль мгновенно проникла в организм. Я громко чихнула и наконец смогла сформулировать причину своего визита:
– Мне нужна консультация.
– Да понял я, понял! Проконсультирую в лучшем виде. Только не могу понять, чем могу помочь такой чаровнице? Я ведь, знаете ли, в некоторой степени научный работник… Гламурные проблемы далеки от меня, как, в общем-то, и от всего народа. Чаю хотите?
От чая я отказалась и порадовала Эйнштейна целью своего визита. Молча, стараясь не обращать внимания на масленые взгляды ловеласа, сняла с шеи Хотэя и положила его перед Вадимом Сергеевичем.
Романтический флер с моего собеседника как ветром сдуло. Он смотрел на добродушного божка так, словно перед ним не миниатюрная нэцке, а по меньшей мере ядовитая африканская змея мамба.
– Это… Что это? – вопрос я скорее прочла по серым губам Вадима Сергеевича, чем расслышала. Испуг или растерянность моего визави привели меня в чувство, я приободрилась, вновь обрела свойственную мне самоуверенность и, расправив плечи, с усмешкой заметила:
– Странно слышать подобные вопросы от научного сотрудника Музея Востока, вам так не кажется? Я дилетант, обыватель, если угодно, но даже мне эта фигурка знакома. Это, Вадим Сергеевич, Хотэй – один из японских богов. Датируется статуэтка серединой XV века, изготовлена из слоновой кости и принадлежала императору Китано… – блеснула я эрудицией, практически слово в слово процитировав гада-Соломоныча.
Однако мое выступление не произвело впечатления на ученого мужа. Вернее, произвело, но совсем не то, которого я ожидала.
– Вы сумасшедшая! – не без труда выдавил из себя Вадим Сергеевич.
Я обиделась:
– Почему это?
– Кто вам сказал всю эту чушь?
– Специалист, естественно, – пожала я плечами, начиная сомневаться в истинности слов Зильберштейна.
– Хреновый… кхм… простите! Плохой специалист, видать, вам попался. Только дилетанты, подобные вам… Уж простите старика, чаровница, – к Вадиму Сергеевичу, похоже, вернулся весь его природный кобелизм. Я насупилась, а Эйнштейн тем временем продолжил лекцию: – Это действительно Хотэй, и он исполнен из слоновой кости. А остальные сведения, которыми вы обладаете, по меньшей мере недостоверны.
– То есть? – малость обалдела я.
– Ну, во-первых, культура нэцке в Японии начинает развиваться лишь в XVII веке. Впервые о нэцке упоминается в энциклопедии «Киммо дзуи», вышедшей в свет в 1690 году. Впрочем, некоторые ученые полагают более раннее появление нэцке в Японии, что связано с походами Тоётоми Хидэёси в Корею и в Китай, где носили чжуй-цзи, прототип нэцке. Впрочем, это не имеет отношения к теме нашей беседы. А во-вторых… кто такой Китано?
– И-император японский, – как школьница, ответила я, впрочем, уже без особой уверенности.
– Увы, чаровница, такой императорской фамилии Япония не знает. А вот теперь, что касается вашего… – тут Вадим Сергеевич пронзил меня взглядом, от которого по моей спине пробежали колючие мурашки, – Хотэя. Эта катабори…
– Это нэцке, – важно поправила я.
– Чаровница, каким образом вы влипли в это дело? – неожиданно спросил ученый.
– Не отвлекайтесь, пожалуйста. Я к вам пришла не отвечать на вопросы, а задавать их.
– Хорошо, хорошо. Итак, термин «нэцке» означает брелок или противовес, с помощью которого у пояса носили кисет с табаком, связку ключей или инро, коробочку для трав. Этот брелок мог быть разной формы: катабори, кагамигута, мондзю… Впрочем, не буду утомлять вас терминами, а поясню: катабори – небольшая резная статуэтка с отверстием для шнурка, изображающая людей, животных, многофигурные группы. То есть ваш Хотэй и есть катабори.
Вадим Сергеевич наслаждался моей растерянностью. Еще бы не растеряться!.. Но чтобы не показаться совсем уж невеждой, напустила на себя умный вид и даже пару раз согласно кивнула.
– Судя по клейму, это школа резьбы Я моде, и, скорее всего, фигурку можно отнести к середине XVII века, потому как именно в этот период школа Ямоде вошла в пору расцвета.
После этого сообщения я пришла к единственно верному выводу: ни хрена Соломоныч в нэцке не разбирается, хоть и строит из себя крупного знатока. Впрочем, может, он просто хотел запудрить нам мозги.
– А дорого ли стоит эта… – я запамятовала, как правильно называется фигурка, попыталась вспомнить, не преуспела и, сердясь на себя за это, закончила: – Этот Хотэй.
– Сами по себе катабори не слишком дорогие – от пятнадцати тысяч долларов до пятидесяти. Но вся коллекция «Ситифукудзин – семь богов счастья» стоит больше четверти миллиона долларов. Ну а по отдельности… Самый дорогой – Фукурокудзю, – что-то около пятидесяти трех тысяч, а этот Хотэй всего лишь тысяч двадцать – двадцать пять… А я ведь знаю, чаровница, из чьей коллекции эта катабори, – покачал головой Вадим Сергеевич и неожиданно спросил: – Уж не вы ли убили Петра?
Я даже подпрыгнула на месте от подобной наглости – это ж надо до такого додуматься!
– Да вы в своем уме, уважаемый?! – завопила я, наступая на Эйнштейна.
– Тихо, тихо, вы все-таки не на рынке. Но ведь кто-то убил Симкина? И коллекция его пропала. Почему бы вам не быть убийцей? Тем более Хотэй у вас. Может, стоит позвонить в милицию?
– Еще один псих на мою голову, – досадливо сморщилась я, вспомнив, что гад Соломоныч тоже предлагал нечто подобное. – С милицией я уже встречалась, так что оставьте намеки при себе. Кстати, у меня встречный вопрос: откуда вам известно об убийстве? Может, это вы грохнули Симкина и украли его коллекцию?
Вадим Сергеевич не стал в волнении бегать по кабинету, рвать волосы, бить себя в грудь и взывать к моему разуму. Он лишь покачал головой и ласково молвил:
– С Петром мы были не только коллегами, но и приятелями, поэтому товарищи из милиции меня тоже навестили. Кстати, их вполне удовлетворило мое алиби.
– Ха! – я презрительно скривилась. – Это вы ментам про алиби заливайте: они по закону работают, а я…
– А вы?
На какое-то мгновение я задумалась, а потом брякнула:
– А я по понятиям! – тут же поняла, что прозвучало это двусмысленно, и поправилась: – В смысле, по человеческим понятиям. То есть я хочу сказать, что алиби – это еще не стопроцентное доказательство вашей невиновности, его еще проверить надо!
– Проверяйте! – с этими словами Вадим Сергеевич достал из ящика стола коричневую кожаную папку, на которой золотыми буквами было оттиснуто: «Всемирный конгресс историков-востоковедов. Стокгольм».