Текст книги "Семь божков несчастья"
Автор книги: Фаина Раевская
Жанр:
Иронические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
– Елизавета Петровна, – несколько жеманно произнесла Лизка, протягивая Ицхаку руку. Тот с достоинством прикоснулся к ней губами и не преминул заметить:
– Императрица!
Я громко фыркнула, тут же смутилась и принялась внимательно изучать узорчатый паркет под ногами. Тоже, наверное, старинный.
– Господин Зильберштейн, – к моему удивлению, трудную фамилию антиквара Лизка выговорила с первой попытки, – мы бы хотели получить консультацию специалиста по поводу одной вещицы…
– С удовольствием вас проконсультирую, Елизавета Петровна. Что за вещица?
– Нэцке.
– Нэцке? Любопытно! И что, она, по-вашему, представляет какую-то ценность? – в глазах антиквара мелькнул алчный огонек.
– Несомненно! – Я бы на месте Лизаветы не была столь категорична, потому как лично у меня ценность статуэтки вызывала определенные сомнения, но, как говорится, «жираф большой, ему видней».
– Что ж… Прошу! – Ицхак Соломонович сделал приглашающий жест рукой.
За витриной с посудой обнаружилась небольшая дверь, которую не сразу и заметишь. Антиквар открыл ее, и мы очутились в просторном кабинете, обставленном с капиталистической роскошью. Хозяин кабинета уселся в кресло, обитое пурпурным бархатом с золочеными вензелями дома Романовых. Нам были предложены не такие роскошные сидячие места – всего лишь полукресла красного дерева с гнутыми резными ножками и ситцевой обивкой в веселеньких цветочках.
– Итак? – Соломоныч сложил пальцы рук домиком и устремил заинтересованный взгляд на Лизавету. Меня он по-прежнему не замечал.
Не спеша, Лизка извлекла из сумочки найденную в кармане погибшего Рыжего нэцке. Я, затаив дыхание, наблюдала за выражением лица антиквара. Сперва оно выражало лишь вежливое любопытство, потом вдруг вытянулось и приобрело слегка офигевшее выражение: Ицхак смотрел на миниатюрного божка так, словно тот собрался его укусить.
Реакция Зильберштейна на сувенир не ускользнула от бдительного ока Лизаветы. Она, пользуясь временным отупением Ицхака, со значением глянула в мою сторону, торжествующе подмигнула, дескать, вот видишь, Витка, я, как всегда, оказалась права, после чего нетерпеливо спросила:
– Ну, что скажете, уважаемый Ицхак Соломонович?
– Откуда это у вас? – сдавленно произнес Зильберштейн.
– Неважно.
– Откуда у вас эта вещь? – упрямо повторил антиквар.
Лизавета с досадой качнула шляпой:
– Вот неугомонный старик! Ну, хорошо, это подарок покойного дедушки, известного коллекционера. Я его незаконнорожденная внучка. Умирая, дед вспомнил о моем существовании и оставил нэцке. Удовлетворены?
Тут с Соломонычем стали твориться совсем уж невероятные вещи: он побледнел, рывком ослабил узел галстука, после чего нервно икнул и, вытаращив глаза, изумленно выдохнул:
– Петр умер? А вы его внучка?
– Дочка, – поправила Лизка, окончательно запутавшись в родственных связях с каким-то Петром.
Антиквар медленно, но верно стал сползать со своего трона. Лишь своевременная Лизкина помощь помешала ему расплыться на полу. Я, честно говоря, никак не ожидала подобной реакции на скромную статуэтку. Может, она все-таки куплена не в сувенирной лавке?
Спустя две минуты после того, как Ицхак Соломонович хлебнул виски и пришел в себя, он поведал нам довольно любопытную историю.
В любом городе есть странные люди – любители истории и ценители старины. Они готовы отдать последние штаны, чтобы стать владельцем той или иной старинной штучки.
Петр Петрович Симкин относился как раз к таким любителям раритетов. Всю свою жизнь он мотался по миру в составе археологических экспедиций. Сначала рядовым членом, а потом и их руководителем. Где только не побывал Петр Петрович! Египет, Италия, Дания, Китай, Япония… Вот Япония-то и стала его большой любовью. Он наизусть знал имена всех императоров, в совершенстве владел искусством приготовления чая, суси, сасими, наизусть цитировал миллион хокку – словом, был настоящим японоведом. Однако подлинной страстью Петра Петровича стали нэцке. Его коллекции могут позавидовать как лучшие музеи мира, так и известные аукционные дома. Несколько раз от аукционных домов поступали предложения о продаже коллекции, но Петр Петрович ни за какие деньги не соглашался с ней расстаться. Всего коллекция насчитывает около полутысячи статуэток…
– Петр знает историю каждой из них, и к каждой у него имеется либо хокку, либо целая танка, – закончил говорить Зильберштейн и пристально посмотрел на Лизку своими цепкими глазенками. – Фигурка божка Хотэя – любимая нэцке Симкина. Датируется серединой XV века, изготовлена из слоновой кости, а принадлежала она императору Китано… Елизавета Петровна, давайте откровенно: откуда у вас статуэтка?
Подруга заерзала в полукресле, явно не зная, что ответить любопытному антиквару, но тут, должно быть, вспомнила, что является незаконнорожденной не то дочкой, не то внучкой, и нахально заявила:
– Это подарок.
На что Ицхак Соломонович печально покачал головой:
– Это ложь, девушка.
– Почему это?! – возмутилась подруга.
– У Петра нет ни жены, ни детей, ни тем паче внуков, а свою коллекцию в случае смерти он завещал музею. Не помню точно, кажется, Эрмитажу…
Хм, в общем-то, как ни странно, нэцке в Эрмитаж не попала. Зильберштейн тем временем продолжал выводить Лизавету на чистую воду:
– Я могу сию же минуту позвонить Петру и поинтересоваться, не пропадала ли из его коллекции фигурка Хотэя. И я вам не завидую, если окажется, что она-таки пропала.
– На понт берете, господин антиквар? – сощурилась Лизка. – Может, это вовсе не та фигурка? Не из коллекции Симкина? Может, мы ее в переходе купили?
– Уверяю, голубушка, это та самая нэцке. Я ее знаю ничуть не хуже, чем любую вещь в собственном магазине!
– С чего бы такая осведомленность? – не утерпела я и влезла в разговор.
– Все просто: мы с Петром давние приятели. Признаться, он никогда не жил богато, а было время, когда и вовсе перебивался с хлеба на воду.
Я хотел купить у него несколько фигурок. Хорошие деньги сулил, но он ни в какую.
– Ага! Значит, у вас свой интерес имеется? – торжествующе воскликнула я, неизвестно отчего начиная подозревать Зильберштейна.
– Разумеется, я же антиквар, – кивнул тот, – но даже ради того, чтобы получить эксклюзивную нэцке, на преступление не пошел бы.
При этих словах я вздрогнула и, кажется, слегка побледнела: о каком это преступлении он толкует? Когда парни в пещере взлетели на воздух, они уже были мертвы. По крайней мере, один из них точно. А нэцке мы прихватили, чтобы хоть что-нибудь о ребятах узнать.
Тут меня посетила новая мысль. Если Зильберштейн прав, и Петр Петрович ни за какие пряники не расстался бы ни с одним экспонатом своей коллекции, как Хотэй оказался у Рыжего?
– Ну, так как же мы с вами поступим, барышни? – улыбнулся Соломоныч с таким видом, будто перед ним сидят два несчастных кролика, а сам он голодный удав. – Звоним в милицию?
При упоминании о милиции я побледнела еще больше, а Лизка, хоть и было ей заметно не по себе, с вызовом произнесла:
– Зачем это в милицию? Мы ничего противозаконного пока не совершили.
– И это ложь. Вы украли у Симкина нэцке, представляющую несомненную ценность.
Мне уже чудились люди в погонах с суровыми лицами, и даже показалось, что ощущаю на запястьях прохладный металл наручников.
– Не крали мы нэцке! Мы даже ни разу не видели Петра Петровича, а фигурку нашли в пещере! – торопливо пояснила я, нервно потирая запястья.
– В пещере? – вроде бы искренне удивился антиквар.
– Да-да, в пещере. В Киселях. Мы с Лизкой, то есть с Елизаветой Петровной, спелеотуристы. Любим, знаете ли, на досуге под землей поползать. На днях вот ездили в Домодедовский район, где эти самые Кисели. И вот там-то в Эрмитаже, это грот так называется, статуэтку и нашли, – возможно, я со всеми красочными подробностями поведала бы внимательно слушавшему Соломонычу историю нашего приключения, но Лизка пребольно наступила мне на ногу, и я немедленно заткнулась. Наверное, все-таки не стоит быть совсем уж откровенной с незнакомым, в сущности, человеком.
Несколько мгновений Зильберштейн молчал, переваривая услышанное. Все это время я пребывала в страшном напряжении, потому как от того, поверит он или нет, зависело наше с Лизаветой ближайшее будущее.
– Все это настолько невероятно, что похоже на правду, – наконец молвил Ицхак, и я облегченно перевела дух:
– Конечно, правда!
– Но как нэцке попала в пещеру?
Мы с Лизаветой дружно пожали плечами, мол, сие науке неизвестно, причем подруга выглядела очень убедительно, чего нельзя сказать обо мне: краска стыда все-таки слегка подрумянила мои щеки.
– Ладно. Поступим так: я заберу у вас Хотэя и лично отвезу его Симкину, – вынес решение антиквар.
В ответ Лизка продемонстрировала ему внушительный кукиш, сопроводив демонстрацию словами:
– Вот уж фиг вам! Мы уже поняли, что у вас бубновый интерес к статуэтке имеется. Мы сами отвезем Симкину нэцке. Раз он ваш приятель, адрес вы знаете, телефон тоже. Мы сейчас отправимся к нему, а вы, если угодно, можете позвонить Симкину и выяснить, доехал ли Хотэй до места назначения.
– Разве я могу вам доверять? – поднял бровь Зильберштейн.
– А мы вам? – в свою очередь, поинтересовалась Лизавета. – Вдруг вы нэцке себе присвоите? Вы-то хоть проверить можете, а мы никак.
– Но я друг Петра!
– Такой же, как я внучка… – Соломоныч мигом смекнул, что имеет дело с прожженной бестией в мини-юбке, оттого молчал, зло сверкая глазюками. – Кстати, можете милицию вызывать, – неожиданно заявила бестия. – Уверена, Петр Петрович подтвердит, что нас видит впервые в жизни, а вот ваш интерес к его коллекции будет выглядеть странно, если не сказать, подозрительно.
Мысленно я удостоила сообразительную Лизку бурными аплодисментами – надо же, как ловко она «развела» старого еврея! Он пару секунд обалдело моргал, а потом, тонко усмехнувшись, заметил:
– Вам палец в рот не клади, Елизавета Петровна.
– Это точно, – вякнула я со своего места.
– Хорошо, поступим, как предлагаете вы, – наконец выдавил из себя Зильберштейн. По тому, каким тоном он дал согласие, я поняла, что Лизавета была права: антиквар преследовал свои корыстные цели. У меня появился еще один повод гордиться подругой, чем я немедленно и занялась. Гордость выражалась в торжествующих взглядах, которые я бросала в сторону Соломоныча.
Он тем временем снял трубку старинного телефонного аппарата и набрал номер. Однако на том конце провода ему никто не ответил.
– Опять, должно быть, в кабинете заперся, книжный червь, – сморщился Зильберштейн. – Хотел его предупредить… Ну, ладно. Вот адрес Петра. Вы поезжайте, а я буду ему периодически звонить.
Сказав это, он протянул нам листок с адресом господина Симкина, и мы с Лизаветой гордо выплыли из магазина, оставив уважаемого Ицхака Соломоновича досадливо кривить губы.
Петр Петрович Симкин жил в южном микрорайоне на улице с непонятным названием Зольный тупик. Почему ее так назвали, не знает, наверное, ни один абориген, потому как тупиков здесь отродясь не наблюдалось.
У старенькой девятиэтажки, прозванной в народе «китайской стеной» за бесчисленное количество подъездов, мы остановились, пытаясь сообразить, в каком из них находится квартира № 179.
– Надо посмотреть на таблички, – внесла я дельное предложение. – Обычно над подъездами пишут, с какой квартиры начинается отсчет, а какой заканчивается.
Успеха затея эта не принесла, потому что на «китайской стене» висели синие жестянки, указывающие только порядковый номер подъезда. Заходить в каждый и проверять – дело хлопотное и трудновыполнимое: все двери были снабжены домофонами.
– Кого потеряли-то? – раздался рядом старческий голос.
Мы с Лизкой дружно повернули головы на голос. Перед нами стояла пожилая женщина в домашнем халате и тапочках с мусорным ведром в одной руке и поводком в другой. К поводку был пристегнут рыжий, невероятно толстый котяра, размером примерно с раскормленного бульдога. Даже непонятно, зачем несчастному животному поводок – с такими габаритами он не то что на дерево, на ступеньку крыльца не заберется! Машинально отметив про себя, что ведро у старушки пустое, я пояснила:
– Мы ищем 179-ю квартиру. Не подскажете, в каком это подъезде?
– А зачем она вам? – подозрительно прищурилась хозяйка рыжего монстра, да и сам он, как мне показалось, глянул на нас настороженно.
– Нам нужен Симкин Петр Петрович, – терпеливо ответствовала Лизавета.
Смирение обычно несдержанной подруги объяснялось очень просто: коты, кошки и котята вызывают в подруге прямо-таки детский восторг. Вот и сейчас она сидела перед рыжим котярой на корточках и умильно щерилась, предоставив мне право вести переговоры самостоятельно.
– A-а, понятно, лоботряски, стало быть, – проявила «понимание» женщина. Зато я при этом неожиданном заявлении слегка опешила:
– Почему это мы лоботряски?
– А то кто же? У всех нормальных людей уже каникулы, а вы все «хвосты» сдаете. Петровичу даже дома покоя от вас нет. Небось весь семестр по дискотекам да по барам шарахались, а теперь вот донимаете человека… И не трогай Гейтса! – прикрикнула тетенька на Лизку, которая вознамерилась почесать кота за ушком. Котик вроде был не прочь получить порцию ласки от шикарной женщины, но после окрика хозяйки сердито зашипел. Лизка руку убрала, а я снова подивилась на старушку, обнаружившую вдруг знакомство с основателем компьютерной индустрии. Неудивительно, что она разбирается в «хвостах» и не путает сессию с семестрами. Однако сравнение с лоботрясками мне показалось обидным, и я принялась вдохновенно врать:
– Между прочим, мы с подругой отличницы и даже получаем повышенную стипендию. А к Петру Петровичу пришли записаться в экспедицию.
Вышло складно. Во всяком случае, выражение лица у женщины изменилось с неприветливо-брезгливого на уважительное.
– Петрович – сосед мой, в третьем подъезде живет. Пойдемте, мы с Гейтсом вас проводим. Да погладь его, погладь, вижу ведь, кошатница ты! – разрешила женщина прикоснуться к своему сокровищу.
Лизка с радостью провела по рыжей шкуре кота, отчего тот сразу же довольно заурчал солидным, почти шаляпинским басом.
«Господи, как же он в марте орет?! – с испугом подумала я. – Впрочем, скорее всего, он не орет, потому как наверняка кастрирован. Иначе с чего бы такие невероятные размеры?»
Пока мы дошли до третьего подъезда, Лизка успела выяснить родословную Гейтса до третьего колена, а заодно и образ жизни, который ведет господин Симкин. Как оказалось, крайне замкнутый, если не считать визитов студентов, как правило оболтусов, являвшихся подчищать «хвосты». Петр Петрович преподает в университете, заведует кафедрой истории народов Востока, а специализируется по истории Японии. Изредка к нему приезжает на шикарной машине старинный приятель…
– Противный такой еврейчик, – женщина явно имела в виду Ицхака Соломоновича. – Мне он не нравится. Вежливый, ласковый, а на самом деле – жулик. Без бинокля видно.
– А жена? – полюбопытствовала я. Антиквар говорил, что Симкин бобыль, но проверить информацию все же стоит.
– Петрович на науке своей женат, – махнула рукой женщина. – Как ни зайдешь – я по хозяйству ему помогаю: постирать чего, прибрать, обед приготовить… А то ведь он может целый день кефир молоком запивать! Да, так я как ни приду, Петрович все в кабинете работает. Вы небось и сами знаете, какой он трудоголик, раз у него учитесь. Ой, – вдруг спохватилась разговорчивая соседка, – чего это я со студентами личную жизнь преподавателя обсуждаю!
Больше из нее не удалось выудить ни слова, касаемо Симкина. Что ж, и на том, как говорится, мерси, достаточно для начала. Стало быть, есть вероятность, что Рыжий мог приходить к Симкину в качестве «хвостатого» студента. А в один прекрасный день бес его попутал или по какой другой причине, но он прихватил Хотэя. Может, даже не только его.
Я очень надеялась, что Петр Петрович прояснит ситуацию, но он почему-то дверь открывать не спешил.
– Дома, наверное, нет, – печально констатировала я, крайне раздосадованная этим обстоятельством.
– Дома он. Наверное, опять за книгами заснул… – женщина загремела ключами, и вскоре мы уже входили в квартиру Симкина. Я была несколько удивлена скромностью обстановки квартиры человека, обладающего коллекцией нэцке стоимостью в сотни тысяч долларов, а то и в миллион.
В прихожей вместо вешалок из стены торчали несколько гвоздей. На одном из них висел старенький болоньевый плащ, придавленный шляпой. Просторный коридор заканчивался двумя дверьми, скорее всего, в туалет и в ванную, и сворачивал вправо. Там, скорее всего, кухня. Все скромно, без излишеств. Впрочем, чего можно ожидать от человека, увлеченного наукой? Полагаю, все свои деньги он тратит на близкую сердцу Японию и нэцке.
– Петрович, это мы с Гейтсом и твоими студентками! – с порога крикнула сопровождавшая нас тетушка. Молчание было ей ответом. Тогда женщина решительно шагнула в глубь квартиры. Бог знает почему, но мне вдруг сделалось жутковато, даже мурашки пробежали вдоль позвоночника.
– Не нравится мне все это, – шепотом поделилась я страхами с Лизаветой.
– Что? – переспросила она невнимательно, потому как в эту минуту гладила Гейтса, оставленного ей на попечение.
– Тишина эта… И запах. Ты чувствуешь, как здесь пахнет? Лизка, глянь на Гейтса! – удивленно воскликнула я.
Кот, до сего момента благосклонно принимавший знаки внимания со стороны Лизаветы, сейчас вел себя странно: прижал уши, всю шерсть от кончика хвоста до загривка поставил дыбом и страшно зашипел. Такое впечатление, что котик напуган до чрезвычайности.
– Что это с ним? – озадачилась Лизка, пораженная поведением кота.
Ответ неожиданно последовал из кабинета, куда удалилась хозяйка Гейтса.
– А-а-а! Убили-и-и! – истошно завопила она.
Полагаю, если бы мы с Лизаветой не совершили столь трудное паломничество в Кисели и не пережили бы того, что там случилось, то бросились бы на вопли соседки господина Симкина со всей возможной скоростью. Но пещеры закалили нас, и мы с Лизкой, переглянувшись, одновременно посетовали:
– Так я и знала.
Уважаемый дядька прилег на собственный письменный стол на какую-то книгу в позе человека, утомленного чтением. В области виска у Симкина зияла аккуратная дырочка, из которой натекла небольшая лужица крови. Кровь потемнела и покрылась пленкой. Значит, Симкин мертв уже довольно давно.
У двери кабинета прилипла к стене соседка, соревнуясь в бледности со свежевыпавшим снегом. Дрожащей рукой она указывала на труп Петра Петровича.
– Ну, что делать будем? – деловито осведомилась Лизавета, внимательно осматривая тело.
– В милицию надо звонить, – внесла предложение соседка. Надо же, потрясенная, а соображает в нужном направлении. То есть нужном ей, а нам милиция вроде как и ни к чему. Я досадливо сморщилась: конечно, встречи с органами не миновать, раз мы в какой-то мере законопослушные граждане, но уж больно не хочется! Начнутся вопросы, допросы, подозрения…
– Вот вы об этом и позаботьтесь, – посоветовала подруга перепуганной женщине. Лизку, должно быть, тоже одолевали невеселые мысли по поводу предстоящей встречи с представителями правоохранительных органов. – А мы покараулим…
– Кого? – опешила женщина.
– Не кого, а что, – важно пояснила Лизавета. – Место преступления, чтоб улики не затоптали.
Понимающе кивнув, тетка вышла из кабинета.
– Что-то много трупов стало появляться в нашей жизни, тебе не кажется? Меня это немножко тревожит, – посетовала я.
Лизавета пропустила мою жалобу мимо ушей – в данную минуту она тщательно изучала означенное место преступления, иными словами, таращилась на труп круглыми глазищами.
– Это не самоубийство, – указала подруга на дырку в голове. – Во-первых, нет следов пороха на коже. Как правило, вокруг раны, если стрелять с близкого расстояния, остаются характерные ожоги, а здесь их нет. А во-вторых, нет самого главного…
– Главного? – спросила я, проникаясь уважением к подруге, явившей близкое знакомство с криминалистикой, которой она в студенческие годы предпочитала свидания с перспективными «мажорами».
– Оружия нет.
Я огляделась. В самом деле, ни на столе, ни на полу ничего, что хоть отдаленно напоминало бы пистолет, не было.
– Интересно, а где Симкин хранил свою замечательную коллекцию? – задумчиво протянула Лизавета и переместилась от стола к шкафу-купе со створками из матового стекла. Неужто она думает, что Петр Петрович стал бы хранить ценную коллекцию вот так запросто, без каких-либо супернавороченных замков? На мой взгляд, это верх неблагоразумия. Тем более если в доме бывали студенты-раздолбаи. Кстати, Рыжий вполне мог принадлежать к их когорте.
– Ты что же, собираешься шмон устраивать? – обратилась я с вопросом к Лизке, уже протянувшей руку к створке шкафа явно именно с этой целью.
– А что? – Лизкина рука на миг застыла в воздухе.
– А отпечатки оставишь? Сейчас менты приедут, они все проверять начнут. Им твои пальчики как подарок к Рождеству. У старика наверняка имеется опись нэцке, и если Хотэй действительно из его коллекции… – я умолкла, дав подружке возможность закончить мысль. Лизка с этим справилась и проворчала:
– Не учи ученого, – с этими словами она достала из сумки носовой платок: – Иди, соседку отвлекай, чтоб она сюда не сунулась, а я тут осмотрюсь малость. А то менты припрутся, все улики затопчут…
Я послушно отправилась в коридор, где на полу возле телефона негромко скулила соседка Петра Петровича. Гейтс сидел рядом и тоже издавал какие-то малопонятные утробные звуки.
– Вы в милицию позвонили? – дрожащим голосом спросила я у напуганной женщины. Не переставая скулить, она энергично закивала. Мне стало жаль старушку.
– Может, водички? – проявила я человеколюбие.
Соседка Симкина затрясла головой еще интенсивнее. Я быстренько сгоняла на кухню и вернулась со стаканом в руках. Только попить женщине не удалось: едва она поднесла стакан к губам, как на столике разразился неприятным трезвоном старенький телефон. Взбудораженная нервная система соседки не выдержала, и она, пульнув стаканом в стену, с воплями бросилась вон из квартиры. Следом за ней покинул нас и ее рыжий питомец. Причем с проворностью, неожиданной для его комплекции. Несколько секунд я раздумывала, взять трубку или нет, но в конце концов все-таки решила ответить.
– Елизавета Петровна? – поинтересовалась трубка голосом Зильберштейна.
– Нет, это Виталия…
– Какая еще Виталия?
– Я с Лизаветой сегодня у вас была. Мы нэцке приносили.
– A-а, стало быть, вы ее уже отдали Петру?
– Не совсем, – промямлила я, напрягая весь ум в поисках подходящих слов.
– Что значит «не совсем»? Не морочьте мне голову! – рыкнул Соломоныч. – Позовите немедленно Петра!
– М-м-м… Боюсь, он не может подойти к телефону.
– Почему? Его нет дома? А как же вы проникли в его квартиру?
– Вообще-то, Петр Петрович дома, только как бы и нет его. Словом, он труп, – я наконец смогла произнести правду.
В эфире повисло продолжительное молчание. Я будто даже видела, как Ицхак Соломонович рвет на себе галстук и удивленно моргает своими колючими глазками.
– Нехорошая шутка, барышня, – сдавленно молвил Зильберштейн. – Я так понимаю, договоренности вы не соблюли. Будьте любезны, оставайтесь у Петра, милиция скоро приедет.
– А мы как раз милиционеров и ждем! – порадовала я антиквара. – И еще «Скорую».
На этот раз молчание длилось еще дольше. За это время Лизка выплыла из кабинета Симкина с довольной физиономией и хотела было поделиться новостями, но я сделала страшные глаза и показала ей кулак. Не думаю, что подруга впечатлилась, но зато поняла, что сейчас лучше рта не открывать. Молчание антиквара уже начало тяготить: с минуты на минуту ожидается прибытие милиции, а нам еще надо было ликвидировать следы нашего пребывания в квартире покойного и прикинуться бедными напуганными овечками. И кстати, неплохо бы решить, что следует говорить органам, а о чем лучше промолчать.
– Э-э… девушка… как вас там?
– Виталия, – с готовностью подсказала я.
– Ну да, Виталия. Я так понимаю, что до Петра вы все же доехали, раз я с вами говорю по его домашнему телефону…
Мне почудилось, будто Зильберштейн разговаривает со мной, словно с малолетним ребенком-дауном. Это показалось обидным, оттого я сердито засопела в трубку. Впрочем, Соломоныч не проникся. Он продолжал говорить вкрадчиво и настороженно:
– Но по какой-то причине вы нэцке ему не отдали. Я могу поинтересоваться, по какой?
Ну, и у кого из нас проблемы с головой? Уж точно не у меня!
– Говорю же вам, Петр Петрович сейчас уже не с нами! – досадуя на бестолковость антиквара, воскликнула я.
– Как вы попали в его квартиру?
– Соседка нас впустила.
– Соседка?
– Да! Она с Гейтсом гуляла, а тут мы. Мы с Лизкой малость подрастерялись – вы же не сказали номер подъезда. Кто ж знал, что Симкин в «китайской стене» живет?
– Короче, пожалуйста, – нетерпеливо попросил Ицхак Соломонович. Чувствовалось, что терпение у него на исходе. А чего, спрашивается, так тревожиться? Я и так излагаю в предельно краткой форме. Ладно, хочет покороче – сделаем!
– Мы вошли, а Петр Петрович в кабинете за своим столом сидит. Мертвый… – зловеще сказала я.
– Мертвый сидит? – уточнил Зильберштейн.
– Ага. Словом, мы с Лизаветой думаем, что его убили. Теперь вот сидим и ждем ментов. Ой, в смысле милиционеров.
– Говорил же, оставьте Хотэя мне! – в величайшей досаде воскликнул Зильберштейн, но тут же спохватился и задал главный (разумеется, для него) вопрос: – А что с остальной коллекцией?
Ответа на него я не знала, потому как пресловутую коллекцию даже и не видела. Впрочем, ответить все равно не получилось бы – входная дверь открылась, и моему взору предстали сперва зеленоватая от испуга соседка с истошно орущим Гейтсом, а потом и долгожданные органы в лице неулыбчивого майора лет сорока и двух сержантов с автоматами весьма угрожающего вида. Я имею в виду автоматы, конечно, сами парни были довольно симпатичными, но по долгу службы хмурились и, кажется, готовы были сию секунду нас арестовать. За их спинами с потерянным видом топтался какой-то мужик с невероятно длинным носом. Одет он был в штатское, но отчего-то ощущалось, что он тоже из органов. За ним маялась толстая тетка в линялом халате и мужик в серой майке, которая, как ни старалась, не могла скрыть бесформенного пивного брюха.
Дальнейшие события я помню лишь приблизительно, потому что пребывала почти в бессознательном состоянии. Только после того, как тело Симкина вынесли из квартиры в черном полиэтиленовом мешке, а потом кто-то сунул мне под нос ватку с нашатырем, я смогла вернуться к действительности и обнаружила себя сидящей на кухне с сигаретой в руке, хотя до этой минуты не курила и запаха дыма не выносила.
– Как вы себя чувствуете? – казенным голосом поинтересовался майор.
Я помнила, что милиции по возможности надо говорить правду, поэтому честно призналась:
– Голова болит, – на что майор, грустно улыбнувшись, порадовал:
– Раз голова болит, значит, она еще на плечах. Пока.
Что-то я не поняла: это шутка такая или противный мужик делает прозрачные намеки? А может, успокаивает? Я с надеждой заглянула в глаза милиционера, но ничего хорошего там не нашла, и оттого закручинилась пуще прежнего.
– Меня зовут Иван Иванович Сидоров. Я следователь… Впрочем, название отдела и отделения вы все равно не запомните. Итак, хотелось бы задать вам несколько вопросов, касающихся смерти гражданина Симкина, а главное, получить на них развернутые ответы.
Я беспомощно всхлипнула и поискала глазами Лизавету. Ее поблизости не оказалось. Полагаю, она тоже сейчас имела неприятный разговор с органами. Мысль покаяться уже родилась в моей голове, но тут с воплем: «Это они его убили!» в помещение ворвался Соломоныч.
Даже не переведя дух, он с ходу начал давать показания. Я слушала его и отчетливо понимала – остаток своей жизни проведу за колючей проволокой.
По словам Зильберштейна, выходило, будто мы с Лизаветой – главные злодеи и кровожадные убийцы. Мы, оказывается, убили уважаемого Петра Петровича с целью завладеть его уникальной коллекцией нэцке. После чего имели наглость заявиться лично к нему, Ицхаку Зильберштейну, лучшему другу Симкина, с просьбой оценить одну из украденных нэцке.
– Они придумали совершенно нелепую историю про какие-то пещеры. Они меня загипнотизировали. Да-да, теперь я понимаю, почему я им поверил. Арестуйте их немедленно, товарищ майор! Только будьте осторожны, а то они и вас загипнотизируют, – закончил Соломоныч, с ненавистью глядя в мою сторону.
– Жулик! – ухмыльнулась я, выслушав словоблудие антиквара. – Сам хотел Хотэя к рукам прибрать, да только Лизка не позволила. У нее глаз – алмаз, пройдох с первой попытки определяет. Товарищ майор, – обратилась я к органам, – этот тип, то есть господин Зильберштейн, давно зуб точит на коллекцию Симкина. Как увидел у нас Хотэя, аж затрясся весь. Я сильно подозреваю…
Сперва мне показалось, что на кухне что-то взорвалось, но когда я открыла глаза, оказалось, это майор шибанул кулаком по кухонному столу. Стол у Симкина оказался не приспособленным к таким перегрузкам, поэтому обрушился на пол со страшным грохотом.
– Товарищ майор! – вбежал один из сержантов. – Оружие нашли. Стандартный ПМ. Гильзу ищут…
– Убийцы! – прошипел Соломоныч, с ненавистью глядя в мою сторону. – Арестуйте их, товарищ майор!
– Еще неизвестно, кто из нас убийца, – парировала я, посмотрев на антиквара с неменьшей «приязнью».
Милиционер собрался было еще раз шарахнуть по столу и даже сжал кулак, но тут вдруг обнаружил, что молотить уже не по чему, поэтому он ограничился лишь грозным рычанием:
– Молчать!
Мы с Соломонычем разом умолкли, но продолжали буравить друг друга взглядами, полными ненависти.
– Значит, так, – распорядился майор, – вы, гражданин, подождите покуда. Мы с девушкой побеседуем, а там, глядишь, и до вас очередь дойдет. Итак? – обратился ко мне следователь, когда Зильберштейн нас покинул.
Вздохнув, я приступила к покаянию. Рассказ вышел коротким, но интересным и складным. Во всяком случае, майор слушал, не перебивая.
По моим словам, выходило, что фигурку Хотэя мы с Лизаветой чисто случайно нашли в пещере, подумали, что она представляет историческую ценность, и решили вернуть ее хозяину, который наверняка горевал о пропаже. Да вот незадача – опоздали малость…
О найденных в пещере трупах я, разумеется, промолчала: чего ж о них говорить, раз все равно от парней ничего не осталось? Да и не пролезли бы менты через клизму при всем своем желании!
Майор задал еще несколько малоинтересных вопросов, но меня порадовал тот факт, что он заинтересовался Зильберштейном. Будет знать старый мошенник, как оговаривать честных людей!








