Текст книги "Невозможное завтра"
Автор книги: Эйвери Уильямс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)
– Точно, я не хочу, чтобы он тратил на меня свое время. Нам обоим стоит встречаться с другими.
Брайан так и не ответил – уверена, он просто не хотел встревать между сестрой и своим другом. Он только взъерошил мои волосы. И почему-то этот жест расстроил меня куда больше, чем разговор о Ное.
– Это место занято? – Рид не стал дожидаться моего ответа, прежде чем присесть рядом со мной. Я никогда не думала, что буду страдать клаустрофобией – маленькой девочкой я протискивалась в самые узкие места, которые только могла найти, где можно было спрятаться от мамы и сиделок. Но сейчас, в присутствии Рида, я начинаю паниковать.
Ребекка следует за Мэдисон на свободные места перед нами, прямо возле Ноя и Николь.
– Что с тобой стряслось в тот вечер? – спрашивает Рид. Я чувствую, как его глаза изучают мой профиль. Мне не хочется смотреть на него, но единственная альтернатива – смотреть вперед на затылок Ноя.
– Ты о чем? – спрашиваю я. Я не позабыла о тех вещах, что он сказал мне на Острове Сокровищ.
Он пожимает плечами.
– Ты так и не вернулась, чтобы послушать остальные выступления. Я переживал за тебя, но Брайан сказал, что с тобой будет все в порядке. Несмотря на то, что ты выглядела такой расстроенной.
Его глубоко посаженные карие глаза излучали заботу, но я знала, что это не так.
– Ну, да, новости об Эли...
– О, конечно. Кто бы не расстроился? Надеюсь, они найдут его. – Он заговорщически наклоняется. – Мои родители пока еще об этом не знают. Мама с ума сойдет, когда узнает, что пропал ребенок. Мне остается только надеяться, что она не выдернет нас из школы.
Прежде чем он смог продолжить, в такт с шагами идущего на сцену директора начинают потрескивать динамики, и в комнате становится тихо.
– Большинство из вас уже слышали новости, но мне хотелось бы лично поговорить с вами об этом.
Он делает глубокий вдох, и микрофон усиливает этот звук. Я могу видеть темные круги под его глазами, кофейное пятно на бледно-оливковой рубашке, легкую дрожь рук.
– Итак, недавно – слишком скоро – после смерти мистера Шоу, по нашему обществу ударила другая трагедия. Пропал школьник, Эли Макгрегор. – Он делает еще один дрожащий вдох, пока толпа школьников перешептывается.
– Не могу поверить, что есть кто-то, кто еще не знает об этом, – шепчет слева от меня Лейла.
Я просто молча киваю.
– Полиция начала вести всестороннее расследование, – продолжает директор. – И они делают все, что в их силах. Давайте отдадим дань Эли минутой молчания. Я знаю, мы все молимся, чтобы он нашел свой путь.
Раздается тихое шуршание, когда все опускают головы. Я делаю так же, хотя и знаю, что он давно уже превратился в пыль. Я бросаю взгляд на Рида. Его голова опущена, глаза закрыты.
Я невероятно ощущаю присутствие Ноя. Всего в нескольких шагах от меня, но пропасть кажется куда шире. Особенно когда Николь опять к нему наклоняется и что-то шепчет ему на ушко, заставляя мое сердце покрываться коркой льда. Но что я могу сделать? Я могу только надеяться, что в ближайшее время принятое благопристойное поведение помешать ей сделать следующий шаг в их отношениях.
Директор опять склоняется к микрофону, заставляя его издать пронзительный визг, от которого мы подпрыгиваем. Он нервно посмеивается, прежде чем продолжить.
– Здесь находится офицер Сполдинг из полиции Окленда, чтобы просветить нас о поисках Эли. Офицер?
Он кивает мужчине, который стоит в тени за кулисами. Знакомый полицейский выходит на свет.
Он ступает на подиум, его шаги отдаются эхом, солнцезащитные очки сдвинуты на лысину, от которой отражается свет, подобно тому, как поздним вечером солнечный свет отражается в ветровом стекле.
– Спасибо, сэр, – говорит он директору, жуя при этом жвачку. – Мне очень жаль, что приходится разговаривать с вами при таких ужасных обстоятельствах. Но знайте, полиция Окленда не остановится, пока не найдет Эли. И в этом нам необходима ваша помощь. Если у кого-либо из вас есть какая-нибудь информация, которая может нам помочь, мы бы хотели ее услышать.
Рядом стоящий директор Гутиеррец промокнул лоб обмотанным вокруг руки галстуком.
– Также мы продолжаем расследование об убийстве вашего учителя, мистера Шоу. В этом деле у нас было некоторое продвижение – не могу рассказать вам о деталях, поскольку расследование все еще продолжается. Но нам повезло, появились очень полезные свидетели, молодой мужчина и женщина из Сан-Франциско, которые сотрудничают с нами, чтобы найти человека, повинного в этом.
Его взгляд пробежался по аудитории, и не смотря на то, что огни театра отсвечивали ему в глаза, тем самым не позволяя ему в действительности видеть наши лица, клянусь, он встретился со мной взглядом.
Я вздрагиваю, представив как Амелия и Джаред лгут офицеру. Чем дольше он сотрудничает с ними, тем опаснее это для него. И я уверена, что он в этом совершенно не осведомлен.
Рид гладит мою руку в успокоительном жесте. Мне захотелось выдернуть ее, но я не стала.
– Ну и напоследок, уверяем, во что бы то ни стало, мы найдем Эли, – говорит офицер Сполдинг. – На этом... на этом пока что все. Помните: любая информация может помочь. Спасибо.
Он поворачивается в мою сторону, и на его значок падает луч света, сразу же ослепляя меня и заставляя думать о ярких лампах, предназначенных для пыток, в камере для допросов. Я поднимаю руку, чтобы прикрыть глаза, и, когда опускаю ее, его уже нет.
Во что бы то ни стало, повторяю я мысленно, зная, что мне нужно сделать. Забрать ту книгу у Тарин. Любым из возможных способов. Все эти рассуждения, эти подумай-дважды и психология от обратного – ничего не будут значить, как только книга окажется в моих руках. Адрес Тарин записан в телефонных контактах Кайли, и я собираюсь отправиться туда этим вечером, вне зависимости от того, пустит меня Тарин или нет.
К микрофону опять подходит директор.
– Спасибо, офицер Сполдинг, что держите нас в курсе. – Блестящий слой пота покрывает его лицо, отчего гусиные лапки возле глаз разглаживаются. – Я хотел бы пригласить на сцену любого, кому хотелось сказать несколько слов об Эли. Конечно же, если вам хочется поговорить со мной лично, моя дверь всегда открыта.
Меня окружает низкий гул шагов, возня ног по полу, и колени, поворачивающиеся в сторону, чтобы пропустить выходящих учеников. В проходе быстро формируется очередь из парней и девушек, желающих рассказать об Эли. Меня тронуло то, что он вдохновил стольких людей. Тронуло – и ужаснуло. У него было много друзей, которые даже не знали, что он умер и больше не вернется назад.
– Извини, мне нужной выйти, – пробормотала я. Рид встает, и я протискиваюсь мимо него, проталкиваясь через учеников, выстроившихся в линию, дабы поговорить о парне, и не знающих о том, что он мертв.
Я на полпути к двери, когда слышу позади меня голос Ноя.
– Кайли, подожди.
Мои ноги предательски поворачивают по собственному желанию, медленно движутся к нему навстречу.
– Мы можем поговорить? – нежно спрашивает он.
Поговорить?Мне хочется сделать куда большее, чем поговорить. Мне хочется притянуть его к себе, почувствовать, как наши губы соединяются вместе, как кусочки пазла. Я начинаю наклоняться к нему – а затем замечаю Рида, наблюдающего за нами, за тем, как мы тянемся друг к другу.
Он убьет Ноя, если поймет, что ты любишь его. Он довольно четко дал об этом понять.Все закончится так же, как и с джазовым музыкантом в Париже. Когда мы вернулись в клуб после той ночи, в которую наши с трубачом взгляды пересеклись, его нигде не было видно. Должно быть, покинул город,сказал Кир, элегантно ухмыляясь. Как будто я не знала. Кир заставил его уехать – также он поступит и с Ноем, если даст ему шанс.
– Нет. – В горле так пересохло, что мой голос едва слышен. – Я уже сказала тебе все, что должна была.
Ной вздрагивает. На его черных волосах мерцает свет. Он смотрит на свои неряшливые красные кроссовки, а затем проталкивается мимо меня к двери.
Гораздо позже за ним следует Николь. Догнав его, она берет его за руку и уводит прочь. Я хочу закричать. Мне ненавистно то, что я наделала, но уже ничего не поделаешь, не сейчас.
Книга,говорю я себе. Достань книгу, вымани Кира и надейся на то, что Ной примет тебя обратно.
Но то, как Николь прикасается к Ною, как он позволяет ей это делать, проделывает миллионы отверстий в моей уверенности. Что, если к тому времени, как я одержу победу над Киром, будет уже слишком поздно?
Глава 23
Ханна Стрит в Западном Окленде, где находится квартира Тарин, представляет собой смесь из столетних домов, втиснутых между хранилищами, и редко встречающимися новенькими кондоминиумами. Окружение здесь куда более загрязненное, чем у Кайли – в канавах собрался мусор, асфальт весь в выбоинах, и большая часть окон закрыта железными решетками.
Бетонная лестница, ведущая к дому Тарин, выпачканная и потрескавшаяся, а по краям – заросшая сорняками. Это трехэтажное здание, которое, наверное, с какой-то точки зрения можно было назвать красивым до того, как кто-то разрисовал витиеватую деревянную резьбу в Викторианском стиле очень ослепительной комбинацией ярко-желтого и фиолетового цвета. В окне на первом этаже нет стекла, на его место прибит кусок фанеры.
Как только я пришла домой со школы, сразу же отправилась к дому Тарин, сказав миссис Морган полуправду о том, что у моей подруги была необходимая мне книга. Она позволила мне взять машину, полагая, что книга нужна мне по учебе. Я не стала ее поправлять.
Я подхожу к входной двери, осматривая написанные от руки имена рядом со звонком в квартиру каждого жильца. И вот она: Квартира 3А занята Т. Миллер. Я тянусь пальцами до звонка и довольно долго не решаюсь нажать на него. А затем делаю глубокий вздох и надавливаю.
Жду, раскачиваясь на пятках, думая о том, что же мне такого сказать Тарин, если она ответит. Она не отвечает.
Я звоню еще раз, но все равно ответа нет.
Выдыхаю, даже не заметив, что затаила дыхание. Черт подери. Я с легкостью могу отпереть замок, вот только вход отлично виден с улицы. Не хочется, чтобы соседи видели, как я вламываюсь внутрь.
Краем глаза замечаю движение за дверным зрачком. Я прижимаю голову к металлическим планкам, сворачиваю ладони вокруг глаз и усиленно пытаюсь заглянуть в тусклый интерьер.
Внутри пожилая женщина запирает дверь одной из квартир на нижнем этаже, огромный мешок для стирки брошен у ее ног. В руках у нее сумка, и она движется прямо ко мне. Входная дверь открывается.
– Давайте, я придержу ее для вас, – мило говорю я, двигаясь к ней и держа дверь открытой.
– О, спасибо, – говорит она, тяжело дыша, сражаясь со скомканной сумкой для стирки. Она даже не взглянула на меня. Я проскальзываю после нее на лестницу и поднимаюсь на третий этаж. Ковер изношен и испачкан, черные пятна смешались с цветочным узором. Несмотря на мою тихую походку, с каждым шагом ступени извергали пронзительные скрипы.
Дверь в квартиру Тарин закрыта, так что я достаю из кармана джинсов пластиковую карточку и открываю замок меньше, чем за минуту.
Внутри темно. Свет просачивается только сквозь потертые пятна на вытянутых занавесках. Я шарю рукой по стене возле двери, клацаю по переключателю, и комната заливается пронзительным ярким светом. Это катастрофа.
Первая вещь, которая до меня доходит, это запах: смесь несвежего воздуха, пропавшей еды и чего-то еще. Чего-то, от чего мне становится тошно.
Я прикрываю нос футболкой, направляясь к окну, и яростно дергаю занавеску, чтобы добраться до старой ручки на форточке. Чистый, свежий воздух доносится до меня, и я благодарно вдыхаю его.
Когда мой желудок успокаивается, я разворачиваюсь и рассматриваю грязную комнату. Коричневый вельветовый диван, придвинутый к стене, завален мусором: фантиками и жирными бумажными тарелками, грязными носками, закрытыми письмами. Кофейный столик, стоящий напротив, представляет собой рассадник пивных банок, бутылок вина и свеч, выступающих в качестве временных пепельниц. Через лужу какой-то неопределенной жидкости, засохшей по центру столика, проходят тропы муравьев.
Я направляюсь в кухню. Крошечная плита вся в разводах и заставлена ржавыми кастрюлями, заполненными остатками еды на разных стадиях разложения. Мусорное ведро переполнено, лавина мусора разбросана по полу.
Рассматриваю единственную дверь в маленькой квартире. Должно быть, это спальня Тарин. Здесь есть короткий коридор с резким поворотом в конце, эффективно блокирующий любой свет из гостиной или свежий воздух. Ужасный запах становится сильнее, когда я ступаю в темноту, водя по стене рядом с дверью в поисках выключателя. Но не могу его найти. Я делаю еще один шаг, опять натягиваю футболку на нос и чуть ли не спотыкаюсь о мусор, пока прохожу дальше. Я переступаю через кучу чего-то мягкого, полагаю – и надеюсь – одежды. Запах настолько едкий, что я еле сдерживаю тошноту.
Мое колено ударяется обо что-то огромное – я протягиваю руку и понимаю, что это кровать. Провожу по ее краю рукой и наталкиваюсь на что-то, что должно быть тумбочкой. Неистово ощупываю ее поверхность, надеясь, что не порежусь о разбитое стекло, которое задела пальцами. Я нащупываю нечто тонкое, гибкое, пластиковое и обхватываю это руками, торжествуя.
Электрический шнур ведет к лампе, упавшей на пол, и я быстро включаю ее; моргаю, когда комната наполняется светом.
Потрепанный чемодан выглядывает из открытой двери шкафа. И рядом с ним находится источник запаха. Ковер покрыт фекалиями и, судя по парам аммиака, которые жалят глаза, мочой. Оставленной не человеком, говорит мне мой рациональный мозг сквозь растущий страх. Я бросаюсь к единственному окну и быстро открываю его.
Прислоняюсь к голой стене рядом с окном, закрываю глаза. Я знала, что Тарин была наркоманкой, но почему-то из-за той нищеты, в которой она живет, это кажется куда реальнее – и безнадежнее. Я представляю уютную, красочную спальню Кайли. Что она забыла с такой девушкой, как Тарин?
Я чувствую, как что-то мокрое скатывается по щеке – одинокая слеза. Бедная Тарин. Бедная Кайли.Две потерянные девушки, которые нашли друг друга. Одна из них ушла навсегда. А другая не слишком отстала.
Уже собираюсь бросить свои поиски, как слышу какое-то шуршание в шкафу. Я замираю.
– Кто здесь? – спрашиваю я, доставая нож из сапога.
Ответа не следует, но я замечаю движение – куча вещей на полу шевелится. С заблудившейся вешалки на верхушке кучи спадает одежда и скользит на пол.
– У меня есть нож, – добавляю я, мой голос звучит куда храбрее, чем я себя ощущаю. – И я им воспользуюсь.
Ответа не следует. Сапог на куче вещей сдвигается, и я понимаю, что смотрю в два ярко-зеленых глаза. Маленькое, пушистое создание выталкивается наружу, держа хвост прямо со всей грацией принцессы.
Это кошка. Чертова кошка.
Я делаю глубокий выдох, опускаясь на край кровати. Маленький котеночек приближается к моей вытянутой ноге, нюхает мои кроссовки. Я готовлюсь к неизбежному шипению, предсказуемым когтям и клыкам, которые всегда выпускают животные в моем присутствии.
Но этого не происходит.
Вместо этого котенок выгибает спину и возмущенно мяукает. Она приближается прямо ко мне и обнюхивает мою руку, бедра. Я кладу нож обратно в ботинок и неуверенно протягиваю руку. Котенок движется прямо к ней, утыкаясь головой в мою ладонь. Маленький розовый язык лижет мое запястье, и я смеюсь. Щекотно. Не помню, чтобы раньше ко мне прикасалась кошка, за все мои шестьсот лет.
– Что такое, а? – воркую я, осторожно гладя мягкую шерстку кошки.
У нее светло-серая шерсть, только с намеком на светло-серые полосы. Она такая худая. Я провожу рукой от ее спине до бедер, слезы застилают глаза, когда ощущаю каждый позвонок, выступающие кости по обе стороны от хвоста. Кошка мяукает снова – но не в страхе. Больше походит на то, что она кричит о том, как она голодна и какой покинутой себя чувствует. Я нежно беру ее на руки. Бедняжка весит не больше двух с половиной килограмм.
– Иди сюда, кроха, – говорю я, прижимая комочек шерсти на руках и осторожно выходя из спальни. Я сажу ее на кухонный стол и рыскаю по пустым полкам, куче мусора на полу. Она наблюдает за каждым моим движением, ее огромные светло-зеленые глаза выглядят как две полные луны. Клянусь, в них таится надежда, будто она знает, что я ищу.
Рядом с побитой микроволновкой, стоящей в углу, мне, наконец-то, повезло с раскопкой закрытой банки кошачьей еды.
– Ты попробуешь «океаническую рыбу и тунец в соусе», – говорю я кошке, читая обертку. – А теперь найти бы мне еще и открывалку, – бормочу я в отчаянии, смотря на замусоренную кухню. Кошка мяукает снова. Громко.
– Ладно-ладно, ты голодна, я поняла. Я могу что-нибудь придумать.
Я достаю нож из сапога, прокалываю крышку в нескольких местах, а затем открываю ее ногтями. Я сваливаю непривлекательное содержимое на пластиковую крышку «Таппервэйр» 21и ставлю ее перед кошкой.
Она зарывает мордочку в кашице, делая огромные укусы, ее крошечное тело дрожит от мурчанья. Еды не стало за несколько минут, и она смотрит на меня снова своими огромными круглыми как луна глазами, мяукая, будто задавая вопрос.
– Еще?
– Бедняжка, – говорю я, опять поглаживая ее и осматривая квартиру Тарин. Я не могу оставить здесь кошку – по очевидным причинам. Судя по тому, насколько она истощена, тому беспорядку на полу в спальне, Тарин не заботилась о ней в течение достаточно долгого времени.
Я вспоминаю о чемодане в спальне и быстро возвращаюсь к нему. Кошка следует за мной по пятам.
– Ты пойдешь со мной, хорошо? – спрашиваю я у нее.
В знак соглашения она мяукает.
С помощью ножа, я делаю отверстия для воздуха в чемодане, а затем поднимаю лоскут.
– Запрыгивай, – говорю я котенку.
И потом я вижу ее. Краем глаза замечаю проблеск синевы, той самой вещицы синего цвета, которую я знаю так же хорошо, как и ее владельца. На книжной полке, зажатой среди стопок поцарапанных дисков, лежит книга Кира.
– Да! – триумфально шепчу я, вытаскивая ее с полки. Я тихо хихикаю в неверии – среди всех мест она оказывается на книжной полке. Единственный предмет во всей квартире, который находится в логичном месте. Я думала, она будет спрятана.
Я сажусь на диван и пробегаюсь пальцами по обложке книги, синяя кожа изношена и легко сгибается, сломанный замок поставлен на нее гораздо позже оригинального манускрипта после того, как у его хозяина развилась паранойя и скрытность. Тот замок, который я сломала, разбив его о металлический прут подъемного крана, влажный от морского воздуха, за мгновение до того, как собиралась спрыгнуть в устье Оклендской реки и покончить с собой.
Если бы Тарин смогла разобраться в этой книге, то это изменило бы ее жизнь. Текст из четырнадцатого столетия, полный алхимических писаний? Аукционный дом или музей заплатили бы сотни или тысячи долларов за вещь, подобную этой. Тарин смогла бы пройти реабилитацию, уехать, получить возможность начать новую жизнь, которую заслужила.
Кошка, замечаю я, царапает и скулит у двери, которую я не заметила ранее, наполовину скрытой за креслом из фиолетового бархата.
– А ну-ка, вернись сюда, – говорю я ей. – Нам пора уходить.
Она только громче мяукает, просовывая лапки под дверь. Мои руки покрываются мурашками по непонятной причине.
– Что там? – спрашиваю я, подходя к ней, волосы на шее становятся дыбом в дурном предчувствии.
Еще больше царапин.
Я вытираю липкий лоб, глубоко вдыхаю и открываю дверь ванной. Непрозрачная оранжевая занавеска для душа насмехается надо мной. Я не хочу, чтобы видеть, что за ней. Не хочу.
Но у меня нет выбора. Кошка подбегает к ванне и вскакивает на фарфоровый выступ с обитыми краями, стуча лапой по занавеси для душа.
Когда она медленно сдвигается в сторону, я мельком вижу тонкие, темные волосы, обрамляющие лицо, столь же бледное, как и плита позади. Я бегу в сторону ванной, дергаю за занавеску для душа. Весь стержень падает на пол с металлическим лязгом, отдающимся эхо.
– Тарин! – кричу я. Она одета, резиновый ремень, завязанный вокруг бледной, травмированной руки, растянулся на мыльнице, рядом с почерневшей ложкой и иглой.
Я падаю к ней, ударяясь коленями о ванную, и прижимаю пальцы к ее шее. Ее кожа ледяная.
Но смутно и слабо я чувствую его. Маленький, медленный стук ее пульса. Она жива.
– Тарин! – опять кричу я, размахиваясь рукой и сильно ударяя ее по лицу. Ее голова откинулась в сторону.
Я поворачиваю ручку крана и брызгаю на нее горячей водой, пытаясь поднять температуру ее тела так быстро, как только могу. Я выкрикиваю ее имя.
– Очнись! – говорю я ей.
И потом, к моему удивлению, она приходит в себя.
В течение некоторого продолжительно времени ее губы шевелятся, не произнося ни звука. А затем:
– Кайли?
– Да, это я.
Выключаю душ и глажу ее по влажному лбу.
– Нет, это не ты, – она открывает глаза, пристально сморит на меня. – Я знаю, кто ты. Ты девушка-ангел.
– Не отключайся, – приказываю я ей.
– Ангелы мне не указ, – вздыхает она. – Я устала.
Ее веки трепещут, а затем закрываются.
– Тарин, нет! Не засыпай. Оставайся со мной.
– Но ты – не Кайли. Я видела ее... А ты увела меня от нее. Она мертва.
Сердце оборвалось. Меня бросило в жар. В ушах зазвенело от визга грузовых поездов.
– Нам нужно доставить тебя в больницу, – говорю я. – Я помогу тебе встать.