355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйвери Уильямс » Невозможное завтра » Текст книги (страница 2)
Невозможное завтра
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:21

Текст книги "Невозможное завтра"


Автор книги: Эйвери Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

– Знаешь, – говорит она, смотря на него более пристально. – На самом деле я такого не слышала прежде.

– Наверное, потому что люди не имеют ни малейшего представления о том, кто такая Эхо, – отвечает он. – Никто уже не преподает греческую мифологию.

Эхо улыбается, выглядя довольной, и Мэдисон тем временем представляется. Каким-то образом ее губы приобрели вишнево-красный цвет ее помады, которые смотрятся, как свежая кровь на ее бледном оттенке лица.

– Наверное, это очень странно – проводить свой первый день здесь, – говорит она извиняющимся тоном, хлопая ресницами, покрытыми несколькими слоями черной туши. – Ну, ты знаешь, когда мистер Шоу...

Рид вздрагивает, опуская взгляд на стол.

– Да, – признается он, – Мои родители безумно напуганы. В Сономе не убивали людей. То есть, вообще ни разу. Они были готовы собрать вещи и уехать, когда смотрели новости этим утром.

– Нам определенно нужно немного целительной энергии, – говорит Эхо. – Я принесла немного шалфея, чтобы сжечь во время обеда, – добавляет она, поглаживая свой холщовый рюкзак.

– И как мы все знаем, шалфей лечит все, – сухо говорит Мэдисон.

Рид игнорирует заявление Мэдисон и улыбается Эхо.

– Это неплохая идея. Травы обладают гораздо большими силами, чем считают люди.

– Я думаю, нам стоит вернуться к обсуждению более реальных вещей, – фыркает Мэдисон. – Таких, как фреска, которую Кайли должна будет нарисовать для школьных танцев.

Черт, какая же девчонка настойчивая.

Разумная часть меня понимает, что таким образом она пытается пережить смерть мистера Шоу, но мое терпение подходит к концу. Вся моя жизнь разваливается на части, рушится как старый мост над беспокойной водой, а я продолжаю притворяться, что все в порядке. Звонок звенит раньше, чем я успеваю ответить, поэтому хватаю свои скетчбук и рюкзак.

– Я так понимаю, нам придется продолжить разговор позже, – говорю я, бросаясь к двери.

Кир уже снаружи. Спиной опирается на шкафчики, руки крещены на груди. Не смотря на то, что я знаю, что это Кир, вид тела Ноя вызывает во мне порхающее чувство. Я медленно двигаюсь к нему навстречу, желая согреться в иллюзии, позволить себе притвориться, что это действительно Ной. Что прошедшей ночи никогда не было.

– Все обедают на открытом воздухе, – говорит он. – Поскольку сегодня прекрасный день. – Но потом он улыбается – улыбкой Ноя – и наклоняется ко мне. Ближе и ближе. Его руки в моих волосах, его руки под моим подбородком. И затем его губы – губы Ноя – на моих губах, целуют меня. Я отвечаю. У меня кружится голова, искры пробегают по моему телу. Его страсть настоящая. Как и моя, но она неуместна. Это почти также как целоваться с Ноем. Но «почти также» не достаточно.

Я заставляю себя отстраниться. Это почти невозможно сделать, но у меня получается. Я гашу огонь внутри потухшего вулкана своего сердца. А что если душа Ноя рядом, наблюдает за нами? Смотрит, как его тело используется, как марионетка? Видит, как марионетка целует его возлюбленную – девушку, из-за которой он умер? Или может душа Ноя давным-давно ушла в иное измерение, куда-то в умиротворенное место, подальше от меня, в котором все освещено звездами и все полно счастья, и земные проблемы утратили свое значение? Это я не смогу узнать.

Все дело в сущности Воплощенных. Мы знаем все о жизни и ничего не знаем о смерти – кроме того, как вызывать ее, снова и снова и снова.

Глава 5

Поднялся ветер, теплый и сухой, означавший пожарную опасность для Калифорнии, независимо от того, каким проливным был недавно дождь. На юге его называют Святой Анас, а здесь – Дьявольский ветер, который становится свирепее из-за того, что завывает от узких каньонов до океана. Святой или дьявольский – результат остается тем же. Весь штат полон сухих деревьев.

Кажется, каждый ученик обедает на улице, нежась под солнцем. Дуб, под которым мы стоим за напитками, колышется, и маленькие сухие листья опадают вокруг нас, как маленькие мертвые крылья. Меня окружают друзья Кайли – теперь моидрузья, хотя я чувствую себя немного виноватой за то, что считаю их таковыми.

Атмосфера становится обманчиво веселой, когда мы наблюдаем за группой школьников, играющих акустическую версию «О, благодать» 1в память о мистере Шоу. Песня поднимает настроение, и я наслаждаюсь мягким звоном банджо и скрипки, но мне не нравится то, что они играют ее для Кира.

Я узнаю членов группы с вечеринки в Монтклер, на которую меня привел Брайан спустя несколько дней после того, как я стала Кайли. Девушка с длинными светлыми дредами в этот раз не играет на гармошке, она сидит с барабаном, держа его между коленями, ее лиловое платье такого же цвета, что и цветы, вплетенные в волосы. Парень со скрипкой одет в ту же ковбойскую шляпу, которая была на нем во время вечеринки, копна золотых волос выглядывает из-под нее. Его глаза сосредоточены на кончиках пальцев игрока банджо, когда они двигаются вверх и вниз по металлическим струнам.

Они привлекли целую толпу. Когда я смотрю на скрипача, улыбаюсь про себя, вспоминая, как одолжила у него его инструмент на вечеринке, как отдалась музыке. Мне понравилась та ночь. Костер и красные деревья, скрипящие под дуновением ветра. Брайан, который помог мне улизнуть из дома Морганов. Впервые в жизни я чувствую себя уютно в компании друзей Кайли. Ной, стоящий на кухне, улыбается мне, заставляя мой пульс ускориться...

Остановись,напоминаю я себе. Не думай о нем.Я тяжело сглатываю.

Когда песня заканчивается, низкое бормотание голосов разливается в толпе, возвышаясь над приглушенными аплодисментами. Как и в классе по рисованию, у всех срывается с языка «мистер Шоу».

– Не могу поверить, что он умер. Это кажется нереальным, – бормочет возле меня Лейла Кларк, лучшая подруга Кайли.

Это не так,хочу я сказать ей, но прикусываю губу. Парень, выглядящий как Ной, стоит рядом со мной, его пальцы крепко сжимают мои.

Фиолетовый низ Лейлы сочетается с ее лавандовым топом. Вязаная шапка натянута низко на уши, и ее темные, пурпурные локоны рассыпались под ней. Ветер продолжал дуть на ее губы, к которым из-за блеска с запахом винограда прилипали волосы. С другой стороны от нее Брайан в спортивной куртке, его светлые волосы уложены гелем так, что стоят торчком и не поддаются ветру. Она придвигается, прислоняясь к нему, когда он кладет руку ей на плечо.

– Я слышала, что он пытался купить наркотики, – говорит Шанталь Никсон, которая, как и всегда, абсолютно спокойна и женственна в своей спортивной куртке и с лентой в волосах.

Лейла усмехается.

– Не может быть. Он был учителем. Его ограбили. Такое может случиться с каждым.

– Напомните мне держаться подальше от Окленда, – шмыгает носом Николь Харрисон, подойдя к группе с Мэдисон на буксире. Николь выглядит нехарактерно целомудренной в черной водолазке под свитером крупной вязки. На ней нет ни грамма косметики, и ее красные, опухшие глаза говорят о том, что она плакала.

– Не будь такой принцессой, – возражает Шанталь; этот комментарий исходит от девушки, которая носит изделия с жемчугом. – Озеро Мерритт не такой уж и отстой. В Беркли есть районы и похуже.

– Это так ужасно, что он упал в озеро после того, как его застрелили. Я слышала, что они до сих пор не нашли тело. – Голос Мэдисон звучит уныло, ее лицо наполовину закрыто гигантскими солнцезащитными очками. Ее темные волосы убраны назад и связаны перьями, и солнце сверкает на небольшой алмазной шпильке в ее нижней губе. Ее руки дрожат, когда она вертит в руках зажигалку. Она выглядит гораздо мрачнее, чем на уроке рисования. Ее лучшей подруги, Пайпер Линдстром, здесь нет, и не будет в течение недель, может месяцев – она написала сообщение Мэдисон, что у нее моно. Без Пайпер, с которой можно посплетничать, новых парней, которых можно очаровать, или танцев, дабы занять себя, я полагаю, у Мэдисон нет особого выбора, кроме как столкнуться со смертью, точно так же как у всех нас.

Кир сжал крепче мою ладонь.

– Полиция до сих пор ищет? – Спрашивает он. – Тело?

Мэдисон кивает.

– Они собираются прочесать эскалаторами дно озера.

Брайан сводит брови вместе.

– Серьезно? Озеро Мерритт даже не будет десяти футов в глубину. Это не похоже на то, что грабители столкнули его с моста Золотые Ворота.

– Может, кто-то перенес тело, – говорит Кир. – Или, может, детективы, работающие над этим делом, абсолютно некомпетентны.

Или, может, от тела не осталось ничего, кроме пыли,– остро подмечаю я.

– Собираются зажечь свечи, – говорит Лейла. – Нам стоит пойти.

– Я за, – выражается Николь, убирая завесу своих блестящих коричневых волос назад с ее щеки, усыпанной веснушками. – Я слышала, что у него совсем не было семьи. Возможно, похорон даже не будет.

Бросаю взгляд на Кира, смотрящего на меня непроницаемым взглядом.

– Только если они не нашли Серафину, – бормочет он.

Я напрягаюсь, искра гнева прокатывается через меня. Он играет со мной, злорадствует.

– Кого? – спрашивает Лейла.

Глаза Кира блестят точной копией человеческих эмоций.

– Никого.

Я отказываюсь потакать Киру. Я держу свой рот крепко закрытым, когда группа начинает играть новую песню. Они играют кавер на мою любимую песню The Beatles «Blackbird», о птице, которая училась летать, сломленные крылья были для нее проклятьем. Я сосредотачиваюсь на музыке, позволяя ей сразу же уменьшить свой гнев.

Что мне делать? Разумеется, я не могу сбежать. У меня больше нет преимущества в маскировке и единственный способ вернуть его – силой снова поменять тела. Мне нужно подумать о плане более безопасном, чем мой швейцарский армейский нож, но ничего не выходит, и из-за прочной хватки Кира невозможно ясно рассуждать.

В воздухе прорезается запах шалфея, и я вижу, как Эхо держит обещанную травяную палочку; сладкий травяной дым жадно уносится ветром. Это напоминает мне о вечеринках на складе, куда Кир притаскивал меня в 1990-х годах, электронную музыку и энергичных танцоров в мешковатых штанах, танцующих под нее в безумном трансе. Техно было страстью Кира, а не моей, но я всегда любила танцевать, теряться в ритме и толпе.

Обрушивается хор аплодисментов, когда группа заканчивает исполнять песню. Я вырываю свою руку из хватки Кира, чтобы громко похлопать, и встречаюсь взглядом с парнем, играющим на скрипке; лучезарная улыбка расплывается на его лице. Его ледяные голубые глаза с морщинками в углах, и он слегка наклоняет шляпу в мою сторону. Я чувствую, как мои щеки начинают заливаться румянцем, и украдкой смотрю на Кира. Я не хочу, чтобы этот скрипач проявлял ко мне какие-либо признаки внимания – ревность Кира смертельна, что было доказано давным-давно.

– Здорово, – тепло произносит Кир, вкладывая в слова весь свой бессмертный шарм. До меня доходит, что он не злится. Да и с чего бы ему злиться? В конце концов, он победил. Он поймал меня.

– Спасибо. – Взгляд парня резко движется между Эхо и Лейлой, когда те уходят через двор; концерт окончен, и толпа начинала рассасываться.

– «Blackbird» – одна из моих самых любимых песен, – неуверенно говорю я скрипачу.

– Это классика, – отвечает скрипач, его глаза блестят. – Здорово встретить еще одного фаната The Beatles.

– О, мы встречались раньше, – поправляю его я. – На вечеринке Доусонов в Монтклере. Я одолжила у тебя скрипку.

Он качает головой.

– Вы, ребята, говорите о вечеринке на холмах? – Крошечная девушка со светлыми дредами ставит свой барабан-конгу на траву и кладет руку на плечо своему коллеге по группе. – Потому что Эли, сидящий здесь, был укурен настолько, что летал в облаках той ночью. Серьезно, он чуть ли не упал в каньон. Не верьте ничему из того, что он рассказывает о той вечеринке.

Эли хихикает, поднимая руки:

– По этому делу я оправдываюсь уже пятый раз. – Но я практически не слышала его.

Чуть ли не упал в каньон.Фраза отдается рикошетом у меня в голове. Внезапно меня охватывает идея, и я знаю, как собираюсь убить Кира. Что ж, возможно, это слишком оптимистично.

Знаю, что я собираюсь попробовать.

Я нахожу руку Кира. Тяну за нее, и он обращает на меня все свое внимание.

Я заглядываю в его глубокие голубые глаза, натягиваю на лицо маску раскаяния, улыбку, полную любви и послушания.

– У меня есть идея, – говорю я, игнорируя нервный комок страха, сидящий в моем животе. – Давай поедем сегодня в Тилден Парк. Прежде чем отправиться домой. – Слово домиз моих уст звучит фальшиво.

Многоквартирный дом нашего ковена в Сан-Франциско никогдане станет мне домом. До тех пор пока Кир здесь, он может быть только моей тюрьмой.

– Только ты и я, – добавляю я.

Он смотрит на меня долгий момент, в течение которого сердце уходит в пятки. Но он прижимает меня ближе, обнимая.

– Это было бы действительно здорово, – шепчет он мне в волосы.

Стая птиц приземляется на бетон, затем взлетает, одна за другой, паря в воздухе. И они свободны, как могу быть и я, если у меня получится осуществить свой план.

– Но только не сразу после школы. – Я заставляю свой голос звучать уверенно, живо. – У меня есть несколько вещей, которые сперва нужно будет сделать. – Мне нужно, чтобы было темно, когда мы выдвинемся. Я не хочу, чтобы кто-то смог увидеть, что я вознамерилась сделать.

Я отстраняюсь и улыбаюсь ему:

– Я же могу это сделать, да?

– Полагаю, что да, – говорит он, поглаживая мою щеку своей теплой ладонью. Позади нас группа Эли начинает исполнять другую песню, традиционную балладу, которая напоминает мне о чем-то, что пела мама, печальный рассказ о любви и потере.

Я отворачиваюсь от Кира и мрачно сжимаю губы, наблюдая за тем, как пальцы Эли танцуют по струнам скрипки.

Кир быстро согласился с моим планом, возможно, даже слишкомбыстро. Возможно, он вовсе не собирается забирать меня обратно в Сан-Франциско, и я только что определила сцену своей собственной гибели.

Я не смею думать подобным образом. На протяжении столетий я проигрывала Киру, но этой игре я должна буду выиграть.

«Ты убийца, Сера.– Так обычно говорил Кир. – Теперь веди себя подобающе убийце».

Глава 6

Я не могу перестать пялиться на волосы одной девушки. Она сидит спиной ко мне, провода наушников, свисающие с ее ушей, подключены к гладкому ноутбуку. Она не имеет ни малейшего понятия о том, что я здесь в библиотеке, пригнулась в секции поэзии, хотя я рассматривала ее на протяжении часа; минуты пролетают слишком быстро. Когда я уйду отсюда, то встречу Кира, и я напугана. Нет, я в ужасе.

Ее волосы волнистые, кончики немного колышутся на ее полинявшей зеленой трикотажной рубашке и меняют свой цвет между темно-рыжим, алым и цветом сияющей хурмы, в зависимости от угла, под которым располагается ее голова под светом люминесцентных ламп.

Сзади она выглядит так же, как Шарлотта, моя лучшая подруга на протяжении двух сотен лет. Но затем она нагибается и поворачивается в сторону, выдвигая носок ноги, чтобы почесать укус комара на бледной лодыжке. В профиль она совсем не похожа на Шарлотту – ее нос выглядит больше строгим, нежели элегантным, и у нее нет яркой россыпи веснушек, как у Шарлотты.

Иллюзия разрушена; я бегло смотрю на часы, лежащие на провисшей полке со справочниками – 4:25 вечера.

Нехотя я покидаю безопасную зону в библиотеке и держу путь на выход. Ветер все никак не угомонится. Он поднимает мои волосы, резко запутывая их вокруг лица. Его порывы теплые и сухие, но погода напоминает мне le mistral– морозный ветер, бушующий на юге Франции. В 1349 году, сразу после того, как он сделал меня Воплощенной, Кир и я сбежали в Провинцию Ле Бо-Де. Ветер был невероятно сильным, срывал таблички и крыши домов. Местная легенда гласила, что он приносит с собой злых духов и плохие нравы, но мне он нравился. Мне нравилось, как он развевал мои длинные темные волосы, подобно флагу. То, как он уносил прочь мои детские воспоминания о туманном Лондоне, моих матери и отце. Мне было слишком больно думать о том, что я их потеряла, но ветер помогал мне очиститься от них.

О, Калифорнийский ветер, пожалуйста, сделай то же самое.

Я подхожу к месту встречи, сейчас корявый дуб подсвечивается быстро заходящим солнцем. Кир сидит со своей сумкой, прислоненный к стволу, прижимая колени к груди, и сосредоточено изучая толстый текст. Мое сердце начинает биться быстрее, но я пытаюсь сохранить безучастное лицо, притвориться, что это обычный вечер. Притвориться, что это не тот вечер, в который Кир или я – или мы оба – умрем.

– Ну, привет, – говорю я, милая улыбка застывает на моем лице.

Он поднимает глаза, удивленно, будто он не ожидал, что я буду стоять напротив него. Его реакция – ложь, так же, как и моя.

– Ты готова? – Спрашивает он, его взгляд спокоен, глаза отражают свет заходящего солнца. Статические разряды разрезают воздух между нами.

– Готова настолько, насколько могу быть, – говорю я.

Он встает, перекидывает свой рюкзак на одно плечо. Я поражаюсь тому, насколько он высок и как сложно будет мне его пересилить.

Он направляется в сторону парковки, наши руки соприкасаются. Хотелось бы мне, чтобы между нами была больше расстояния, но он должен верить, что я простила его. Если я хочу отомстить за Ноя, если я хочу сохранить жизнь всех тех, чьи тела Кир в конечном итоге украдет, я должна сыграть правильно.

На парковке осталось только два автомобиля: Ноя и крузер полиции Окланда, припаркованный на пару мест дальше. Мужчина, сидящий внутри полицейской машины, листает блокнот.

Он опускает стекло.

– Извините, – зовет он нас. Его хриплый, уставший голос отличается от его молодого лица. У него бритая, желто-коричневая голова и ямочка на подбородке. Зеркальные очки скрывают глаза. – Вы оба учитесь здесь? – Его нижняя челюсть шевелится, жуя жевательную резинку.

Кир поворачивается ко мне и поднимает брови.

– Да, – отвечает он копу.

Офицер поднимает стекло и выбирается из машины. Он держит свой блокнот открытым на странице, как я заметила, покрытой пятнами кофе и удивительно элегантным почерком.

– Меня зовут офицер Сполдинг, – представляется он, подходя к нам поближе. Я могу учуять мятный запах его жвачки. – Я расследую дело об убийстве учителя, мистера Шоу. Вы знали его?

Волоски на моих руках встают дыбом. Кир выпрямляется и сосредотачивает взгляд на копе.

– Да, – отвечает он. – Он был нашим учителем по биологии. А есть ли какие-нибудь успехи в расследовании?

Офицер Сполдинг снимает свои очки. Его глаза светло-зеленого оттенка, которые я могу описать только как кошачьи.

– Я не могу ответить на этот вопрос, – говорит он, – но существуют, скажем, так, некоторые неувязки.– Он улыбается, обнажая невероятно белые, очень ровные зубы.

– Какого рода неувязки? – Не унимается Кир, сужая глаза. Наверное, он переживает, что допустил ошибку, оставил какие-то частички улик, которые не складываются в картину преступления. Офицер Сполдинг не отвечает. Вместо этого он смотрит на меня.

– А что насчет тебя? Ты знала мистера Шоу? – Он поднимает руку к голове, как бы для того, что убрать гриву волос, которых там уже нет, и неловко похлопывает себя по затылку.

– Да, – тихо отвечаю я. – Он был учителем по биологии, как и сказал, Ной. – Было так нелепо использовать имя Ноя.

– И замечала ли ты что-нибудь странное в его поведении? Как он вел себя со школьницами, к примеру? – Коп сузил глаза, изучая мое лицо.

Значит ли это, что полицейский нашел ежегодник Кира? Тот, который содержал в себе перечеркнутые лица школьниц, которых он исключал, ища меня. Какие другие улики у них могут быть?

– Конечно же, нет, – отвечает Кир. – Что вы под этим подразумеваете? – Его голос звучит сердито. Он кивает мне головой, напоминая стоять за ним.

– Мистер Шоу вел себя как-то странно по отношению к тебе?

– Н-н-нет, – заикаюсь я. – Конечно, нет. Он был отличным учителем. Не могу поверить, что он мертв.

– Извините, детишки. Я должен проверить каждую зацепку. Это моя работа. – Офицер Сполдинг засовывает свою ручку за ухо, где она опасно держится. Он вновь улыбается, больше не жуя жвачку. Задумываюсь, не проглотил ли он ее. – Спасибо, что уделили мне время. Пожалуйста, позвоните мне, если вспомните что-либо – все, что угодно – о мистере Шоу. Особенно, – добавляет он, – если вашим подругам есть, что сказать.

Дрожа, я беру визитку, которую он протягивает. Хотелось бы мне сказать ему, что мистер Шоу был ничем иным, кроме как миражом. Что человек, который «убил» его, стоит прямо напротив его патрульной машины. И если у меня все получится, то этот убийца наконец-такивстретится со своим настоящим концом у каньона Тилден Парка.

Глава 7

– Я принес тебе кое-что, – говорит Кир, когда мы добираемся до начала тропинки, и протягивает свою руку. Он застенчиво улыбается, будто мы были самой обычной парой на свидании.

Сейчас только пять вечера, но темнота опускается быстро, как занавес на сцене. Первые холодные иглы звездного света сияют над нами, пронзая блеклое лазурное небо. Я на гране срыва во время всей поездки в парк, дороги, которая вьется вокруг холмов Беркли. Кир водит быстро, поворачивая с привычной скоростью.

Я заставляю себя улыбнуться и сказать:

– Что же?

Он раскрывает ладонь и показывает ожерелье на серебряной цепочке, лежащее в середине его ладони. Он держит его так, чтобы я могла увидеть очаровательную небольшую птичью клетку, которая висит на ней, с крошечной птичкой внутри.

Она сияет в свете полной луны, которая взошла на небе, когда я не видела.

Птица, заточенная в серебряную клетку. Как и я.

– Это та серебряная нить, которая связывает твою душу с твоим телом,– Кир сказал мне это, когда сделал меня тем, чем я являюсь. – Зелье разрывает эту связь. Вскоре ты будешь свободна.

Свободна. Ничто не может быть столь далеким от правды.

– Мне нравится, – я лгу. Он просит меня повернуться, и я повинуюсь, поднимая волосы с шеи так, чтобы он смог застегнуть цепочку. Она ощущается льдом на моей коже.

Ветер колышет растущие здесь эвкалиптовые деревья, наполняя воздух ментоловым маслом. Кир обхватывает руками меня за талию, и я чувствую тепло солнца шестисот лет, тепло, достойное лета.

– Может, прогуляемся? – Мягко спрашивает он. – Не пойми меня неправильно. Мы можем просто стоять здесь, если хочешь. Мне, как бы, это нравится. – Я не могу видеть его лица, но знаю, что он улыбается. Он сжимает меня крепче, но я трогаюсь с места.

– Пошли, – отвечаю я, разворачиваясь к нему, улыбка окрашивает мои потрескавшиеся губы. Когда я двигаюсь вперед по тропинке, у меня складывается ощущение, будто я хожу из одного мира в другой, от сна к бодрствованию. Два места с разной логикой, разными правилами.

Мы шагаем, и я пытаюсь приноровиться к его скорости. Мне не нравится, когда он идет позади меня, – я ему не доверяю. Было слишком легко успокоить его,говорит мне мой мозг. Он знает, что я собираюсь сделать,продолжает он. Он всегда знает.

И что с того, что он знает?отвечаю я себе, играя с ножом в кармане. Так или иначе, это закончится сегодня.

Впереди нас тропа вьется в гору, засыпанная листьями эвкалипта и полосами их горючей толстой коры. Я слышу шелест в деревьях впереди. Резко останавливаюсь, от холода на моих руках пробегают мурашки.

– Что-то не так? – спрашивает он.

– Ты слышал это?

– Нет, – отвечает он, поднимая голову и прислушиваясь. – Здесь нет никого – парковка абсолютно пуста.

– Ты уверен? – говорю я. Мне не нужен какой-нибудь геройский свидетель, который попытается спасти жизнь тому, кто должен был умереть столетия тому назад.

– Я уверен.

Мы ждем, но ничего не слышим, кроме легкого ветерка из леса.

– Хочешь вернуться обратно? – спрашивает он, его глаза прикованы к деревьям.

– Нет, все в порядке, – говорю я, вновь начиная идти. Я иду быстрее, решительность наполняет мои мышцы.

Мы, тяжело дыша, подходим к крутому обрыву. Под нами простирается весь район залива, мерцающий, как ожившая топографическая карта. Отсюда мы можем видеть мост Золотые Ворота, окружающий мысы Марин. Города Беркли и Окленд, мерцающие в чистом воздухе. Мост через залив всего лишь полоса света, разрезающая беспокойную чистую воду.

– Красиво, – говорит он, беря меня за руку.

Ниже находится крутой обрыв. Я отпускаю его руку и придвигаюсь ближе к краю.

– Давай посмотрим, – говорю я, останавливаясь всего в нескольких футах от обрыва.

– И так хорошо, – говорит он. – Я лучше останусь здесь.

Я пожимаю плечами и продвигаюсь все ближе и ближе до тех пор, пока не вижу подножие горы. Луна омывает пропасть молочным светом. На дне находятся камни. Я закрываю глаза, всего лишь на секунду, и представляю скрученное и разбитое тело Ноя, лежащее внизу.

Нет,напоминаю я себе. Ты не увидишь этого. Он обернется в прах, как только ударится о камни.

– Я хочу, чтобы ты подошел ко мне, – говорю я, мой голос не дрожит.

Он медлит, затем приходит к решению.

– Ладно, но только на секунду.

И затем появляется возле меня. Я смотрю на его профиль в лунном свете, наполовину освещенный и наполовину скрытый в тени. Как и сам Кир. Наполовину влюбленный алхимик, искатель истины. Наполовину убийца.

– Взгляни на Сан-Франциско, – говорю я. – Он кажется таким нереальным. Похож на игрушечный город.

– Лучше я буду смотреть на тебя, – говорит он. Я чувствую его ладонь на моей щеке. Она шероховатая и теплая. Я издаю дрожащий вздох. – Ты такая красивая. – Я чувствую, как начинаю заливаться краской и проклинаю себя, что я настолько слабая, что начинаю краснеть в такой момент, тогда как должна бы злиться.

– Я считала, обычно ты не предпочитаешь блондинок, – говорю я беспечно. Его слабость – девушки с длинными каштановыми волосами.

– Какая глупость, – говорит он. – Мне нравишься ты.А красота – всего лишь отличное дополнение.

Я делаю еще один шаг ближе к краю, таща его за собой. Мы стоим в шаге от обрыва каньона. Я смогу это сделать. Я упаду вместе с ним, если потребуется. Мы обернемся в прах вместе, две древние души, пролившие слишком много крови.

– Спасибо, что пришел сюда со мной, – говорю я, обхватывая его руками сзади, пытаясь найти наилучшее расположение рук. В качестве рычага я приподнимаю локоть позади него.

– Мне действительно нужно было отвлечься, – шепчет он.

Я напрягаю мышцы на ногах. Но как только я собираюсь толкнуть его, он поворачивается ко мне. Я затаиваю дыхание, когда мой взгляд встречается с его озерно-синими глазами. Я перестаю быть столь холодной из-за них. Сперва я была не совсем уверена, почему. Его глаза были цвета воды, отражающей осколки солнца, падающие на залив.

Это были глаза Ноя.

Но это же Кир... так ведь?

Я колеблюсь. Я не решаюсь вновь. Меня пошатывает. Я закутываюсь в одежду. Господи Боже, прости меня, если я потеряю свой шанс. Но я должна быть уверена.

– Когда... твои чувства ко мне изменились? – Спрашиваю я.

– Ты и так уже это знаешь, – отвечает он, поглаживая мои волосы.

Во мне разрастается сомнение. Оно становится сильнее, как будто я просыпаюсь от анестезии.

– Скажи мне еще раз, – говорю я быстро, хватаясь за что-то, что, говорит мой мозг, уже ушло. Но другая часть меня, может алогичная часть, в этом не уверена.

Он усмехается.

– Ладно. Сразу после той автомобильной аварии. Кое-что стало... другим. Это началось той ночью, когда я обнаружил, как ты сбегаешь из своего дома.

– И что случилось сразу после этого? – настаиваю я.

Он задумчиво прикладывает руку к подбородку.

– Я заметил, что ты ведешь себя действительно странно. Прямо, как сейчас. И затем ты пошла спать обратно внутрь. Погоди. – Его голос становится напряженным. – У тебя повторное сотрясение, что ли?

Это невозможно. Это невозможно. Кир никак не смог бы этого узнать.

– Нет, – шепчу я. – В другую ночь ты прислал мне слово. Играя в нашу игру.

– Ага. И ты так и не ответила.

– Почему, – медленно спрашиваю я, – ты прислал то слово?

– Потому что у меня были буквы для него, гений. – Он нахмуривает брови; он явно в смятении.

– Скажи мне, почему? – прошу я.

Он вздыхает.

– Потому что тогда я только узнал о смерти мистера Шоу. Ладно? Я знаю, что он тебе не нравился. Но он учил меня некоторым вещам, прежде чем умер. Типа... я не знаю, тайных вещей. Он постоянно говорил об алхимии. – Его голос стал печальным.

Порывы ветра бьют меня, но я не двигаюсь с места. Я слушаю.

– И я просто сидел здесь, расстроенный, думая о нем, – продолжает он. – И я не знаю почему, но я набрал его на телефоне. Думаю, я пытался отвлечь себя. Я все смотрел на буквы, и слово появилось само по себе. Алхимия.Я имею в виду, оно послужило знаком,что с ним все в порядке.Это было похоже... будто его призрак говорил мне, что мне не стоит беспокоиться за него. Так что я набрал его. И мне стало легче.

Я молчу. Это он. Это Ной. Мой Ной.

Он отступает назад, оттягивая меня за собой, подальше от края. Подальше от смерти, произошедшей только в моем воображении. Он обнимает меня. Птичка покидает свою клетку.

Незащищенные от порывов ветра, мои губы сразу же нашли его, мои пальцы запутались в его волосах. Он ответил на поцелуй.

Сотни лет привели меня сюда, в это место, на край каньона, к губам Ноя.

– Прости меня, – выдыхаю я.

– За что? – Отвечает он.

– Что такая сумасшедшая сегодня, – говорю я.

– Это сумасшедший день, – отвечает он. Я чувствую его руки на своих плечах. Я чувствую его губы на своей шее. – Но все будет хорошо, – шепчет он.

Мы остаемся здесь еще на какое-то время, не разговариваем. Просто стоим. И когда мы уходим, я практически не помню, как мы спускаемся по тропинке.

Только когда мы доходим до парковки, я замечаю короткую красную вспышку – габаритные огни автомобиля, уезжающего прочь, их алый блеск скользит по асфальту и деревьям; эти огни очернили мою эйфорию.

Даже если я уже не на краю обрыва, я все еще в опасности. Я все еще могу упасть. Я все еще могу потерять все. Потому что здесь не было ни единой машины, когда мы только приехали сюда. Кто-то следил за нами. И если Кир – это не Ной, то кто?

Глава 8

Люди обожают ненавидеть понедельники: вновь идти в школу и на работу. Они постоянно ноют по этому поводу. Конечно, для Воплощенных это воспринимается по-другому. Один день для нас – как мгновение. Оно почти заканчивается, как только я открываю свои глаза.

За исключением сегодняшнего дня. Сегодня я чувствую взгляд призрачных глаз, следящих за мной. Я принюхиваюсь, ожидая почувствовать запах ветиверового масла Кира, но ощущаю только запах дождя.

Ной жив. Я повторяла эти слова про себя вновь и вновь на протяжении всех выходных, как какую-то молитву. Я шептала их, когда пробиралась в антикварный магазинчик, чтобы вернуть деньги, которые украла – я в них больше не нуждалась. Я не собираюсь убегать, как планировала раньше, до того, как узнала, что мистер Шоу мертв. Я позволила мыслям о Ное окружить меня, как одеяло, пока ехала к Золотым Воротам, чтобы вернуть пиджак и удостоверение Кайли, которые я оставила там как самую наименее красноречивую предсмертную записку в мире.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю