355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эйвери Уильямс » Невозможное завтра » Текст книги (страница 14)
Невозможное завтра
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 02:21

Текст книги "Невозможное завтра"


Автор книги: Эйвери Уильямс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

– Сера, – мягко говорит она. – Почему, как ты думаешь, он так легко простил тебя после расставания? Почему он оставался с тобой, когда на Острове Сокровищ играла группа Эли?

– Нет, – шепчу я. Я разваливаюсь на части. Мой мир разрушается, как разбившееся стекло на миллион частей, что никогда не соединятся вместе. – Нет. Ной не мертв.

– Прости, – отвечает она. – Но парень, которого, как ты думаешь, ты любишь, даже не Ной. Он Кир – он был Киром с самого исчезновения Ноя. Ной мертв уже две недели. Я хотела сказать тебе раньше, но не знала, что ты была Серафиной.

Я смотрю на стены. Жду слез, рыданий. Но нет. Я не могу. Все, о чем я могу думать, это о руках Ноя, обнимающих меня три дня назад, о поцелуях с ним, я так сильно влюблена в него, что чуть было не потеряла контроль над собой.

Но это был не Ной. Это был Кир.

Чувствую, что меня сейчас стошнит.

Вот,вот оно предательство. Вот эта боль. Вот все, что он хотел, чтобы я чувствовала.

– Сера, мне так жаль, – шепчет она снова.

Я поднимаю глаза. Встречаюсь с ней взглядом.

– Как он посмел? – спрашиваю я.

Меня трясет от ярости.

– Ты знаешь, что тебе нужно сделать, – говорит она.

Она права. Я знаю.

Я разворачиваюсь и вылетаю из ванной.

Глава 40

Нет слез, пока нет. У меня есть вечность, чтобы оплакать. Прямо сейчас я хочу отомстить.

Мне хватает духа, чтобы добежать до шкафчика уборщика и открыть его дверцу. Мой молоток все еще там, где я его и оставила.

Я спешу в бальный зал и осматриваю толпу. Ноя нигде не видно. Я прокладываю себе путь через танцпол, уворачиваясь от парней в костюмах и девушек в платьях, низко опустив молоток сбоку от себя.

– Сера! – шипит Шарлотта, и я оборачиваюсь. – Он снаружи. У заднего входа, около погрузочного дока в кухню.

– Покажи мне, – твердо говорю я.

Я следую за Шарлоттой в серебряном платье, так благодарная, что она здесь со мной. Просто не могу поверить, что не поняла этого раньше. Я должна была знать.

Держа палец у губ, она указывает на стальную дверь. Я толкаю ее.

Внезапно я думаю, что моя жизнь сделана из ничего иного, как из дверных проемов, целых домов, полных дверей. Через некоторые я прохожу множество раз, туда и обратно. А в другие я вхожу только раз. И они запираются за мной. Двери из последствий, которые невозможно отменить.

Ной – Кир – стоит под голой лампочкой у начала наклонной дороги. Ночь туманна, и свет, под которым он стоит, заставляет туман казаться ореолом. Воздух гудит от кондиционеров и генераторов. За своей спиной я перекладываю молоток в другую руку, так что он не увидит его, и спешу вниз по ступеням, мои шаги замедляются, когда я подхожу к нему.

– Ты в порядке? – спрашивает он, его лоб морщится в идеальной имитации заботы и любви.

– В полном, – говорю я, мой голос дрожит от гнева. Я не могу смотреть на его лицо, лицо, что Кир разрушил. Душу, которую Кир изгнал.

– Мэдди написала мне, что тебе стало плохо, так что ты вышла сюда.

Спасибо, Шарлотта, думаю я.

– Да, поплохело немного, – отвечаю я, делая шаг к нему. Мои пальцы обернуты вокруг молотка, такого тяжелого и смертельного сейчас.

– Что такое? – спрашивает он. – Живот?

– Нет, – отвечаю я. Делаю еще один шаг. – Не живот.

– Что тогда? Мигрень? Я волновался. Отвезти тебя домой? – Он протягивает ко мне руки. Делаю еще один шаг. Я уже достаточно близко. В пределах досягаемости, как говорится.

– Мне не нужно домой, – мягко говорю я. – Больше нет.

– Кайли? – Его глаза такие синие.

Я бросаю взгляд влево на дорогу.

– Что там за ерунда? – театрально указывая, задыхаюсь я. Он оборачивается посмотреть, куда я показываю. Я проговариваю благодарственную молитву, что не увижу его лица, когда убью его.

– Туманно, – говорит он. – Ничего не видно.

В качестве ответа я поднимаю молоток. Я хватаюсь за него обеими руками и целюсь в темные волосы.

И в тот момент, когда я собираюсь ударить его, я слышу голос, голос, который знаю слишком хорошо. Голос, который никогда не терял своего мягкого акцента, унаследованного от родителей-ирландцев, несмотря на то, сколько тел она занимала.

– Стой! Сера, остановись!– вопит этот голос.

Я замираю.

Она бежит с холма, рыжие волосы развеваются за ней.

Я роняю молоток.

Это Шарлотта, в том теле, в котором я видела ее в последний раз.

И если Шарлотта здесь, то кто, черт возьми, Мэдисон?

Глава 41

Шарлотта скользит вниз по холму. Сквозь туман я замечаю еще одну фигуру – Себастьян, его дреды собраны в низкий хвост. Он бежит вслед за девушкой.

Я бросаю взгляд на лицо Ноя – он абсолютно запутался.

– Кайли? – спрашивает он, но я лишь качаю головой. Не знаю, с чего начать объяснять.

– Шарлотта! Себастьян! Замрите. Не делайте больше ни шага. – Знакомый женский голос доносится из-за них, с вершины дороги. – У меня оружие, и я используюего.

Шарлотта и Себастьян останавливаются на полпути, медленно поднимая руки и оборачиваясь посмотреть, кто это. Но я уже знаю. Я должна была понять, когда она сказала мне, что Ной это Кир. Я должна была спросить о том, что знает только Шарлотта. Но мне было так больно, чтобы ясно размышлять.

Она спускается медленно, словно у нее в руках все время мира, останавливаясь, чтобы открыть серебряный клатч и засунуть туда руку. И вытащить оттуда небольшой пистолет. Его металлическое сияние сочетается с ее серебряным платьем.

Она направляет его на Шарлотту и Себастьяна, которые стоят на середине спуска с холма. Мы с Ноем стоим у подножия. Мы вчетвером окружены стеной погрузочного дока. Единственный выход – подняться по деревянным ступеням к тротуару, через дверь, в которую я пришла сюда.

– Мэдисон? – В голосе Ноя появляется первые нотки страха. – Это оружие?

Она смеется, поворачивая туловище и вытянутую руку к Ною, направляя на его пистолет.

– Во-первых, меня зовут не Мэдисон.

О Боже. Моя кровь застывает, тело покрывается холодным потом.

– О чем ты говоришь? – спрашивает Ной. – Пожалуйста, опусти оружие, и мы сможем поговорить.

– Да ни за что, – говорит она. Я все еще думаю о ней как «она», хотя знаю, кто это на самом деле. Я просчитываю расстояние между нами и лестницей. Футов двадцать, наверное. Она стоит на расстояние примерно вдвое больше от вершины холма. Мы сумелибы сделать это, если бы побежали, быстро. Движущуюся цель поразить труднее.

Но если мы попытаемся, кого-нибудь могут подстрелить. Я смотрю на Ноя, Шарлотту, Себастьяна. Я не могу. Не могу рисковать, что их ранят.

Сверху слышу скрежет и поворачиваю голову на звук. Ребекка проскальзывает в дверь и спешит по деревянной дорожке. Даже отсюда мне видно, что у нее в руке нож.

– Оставайся на месте, Амелия, – говорит Мэдисон. В моей голове начинают крутиться колесики.

– Черт, – шепчет Себастьян.

Мы в ловушке. Если Ребекка – это Амелия, значит, я права, что Мэдисон – это...

– Кир, – спокойно отвечает Амелия. – Просто отпусти их. Как мы и обсуждали.

Я поворачиваю голову к Мэдисон – к Киру.

– Это был ты? – спрашиваю его, уже зная ответ. – Все это время?

Он улыбается.

– Конечно, я. Лишь сожалею, что ты не смогла понять этого раньше. До этого.

Справа от себя я слышу звук обуви по асфальту. Кир слышит его в тот же миг и разворачивается, направляя пистолет на Себастьяна, который, скользя, останавливается.

– Не геройствуй, Себастьян, – со вздохом говорит Кир. – Я не хочу тебя убивать.

– Кто-нибудь объяснит мне, что вообще происходит? – требует Ной. – Мэдисон, зачем ты это делаешь?

– В последний чертов раз, я не Мэдисон! – Лицо Кира перекосила ярость.

– Это Кир, – печально говорю я. Кир одобрительно кивает, словно я его способная ученица.

– Вы, ребята, разыгрываете меня, да? – Лицо Ноя блестит от пота, или тумана, или и того и другого.

– Он немного тормознутый, не так ли, Сера? – Кир пистолетом указывает на Ноя. – Я удивлен, что ты не сказала ему правды о себе. О нас. Но опять же, для этого нужна смелость. Которой у тебя, понятное дело, нет.

Гнев поднимается во мне, сметая все на своем пути.

– Я же сбежала от тебя?

– Побег – акт трусости. – Кир выплевывает слова. – И ты даже не смогла сделать все правильно. Если бы ты действительно не хотела быть найденной, ты бы избавилась от того тела и заняла другое. Ты бы сбежала из страны.

Все внимательно смотрят на нас, слушая. Даже Ной, который, кажется, временно признал, что мир обезумел, что его друзья сошли с ума.

– О, значит я трусиха? Просто потому, что отказываюсь быть убийцей? Просто потому, что не хочу прерывать человеческие жизни ради собственного блага? – Мой тон опасно приближается к истерике. – Ты убил Эли. Ты убил Мэдисон. Ты чудовище.

– А ты убила Джареда, – отмечает он.

– Потому что он собирался убить меня.

– Большая разница, – заявляет Кир. – И вообще я сомневаюсь, что Джаред убил бы тебя. Если бы я узнал, что он пытается найти тебя, – он делает паузу, заметно раздраженный, и мне становится интересно, рассорились ли Джаред и Кир, – я бы приказал ему вернуть тебя ко мне. Туда, чему ты принадлежишь, мог бы я добавить.

– Я непринадлежу тебе, – яростно говорю я. – Ненавижу тебя.

Кир встречается со мной взглядом, мягко посмеивается.

– Нет, не ненавидишь, Сера. Если бы ты ненавидела меня так сильно, как притворяешься, то ты бы ушла – по-настоящему. Оставила бы тело Кайли и растворилась в воздухе. Ты пытаешься действовать, словно ты выше этого, но мы одинаковые. Мы убийцы. Настоящая причина тому, что ты осталась в Беркли, – глубоко внутри ты хотела,чтобы я нашел тебя. Я знаю тебя лучше тебя самой. Так было всегда.

Я смотрю на Шарлотту и Себастьяна. Взгляд зеленых глаз Шарлотты, наполненный беспомощностью, встречается с моим. Но Себастьян не отворачивается от Кира. Он наблюдает, понимаю я, ожидает возможности.

Кир улыбается.

– Я прав, и тебе это известно. Ты любишь меня.

Ной вздрагивает. Этот небольшой жест расстраивает меня.

– Кир, я не люблю тебя больше. Давным-давно, да. Но этого чувства нет уже сотни лет.

Амелия вмешивается с высоты тротуара.

– Кир... ты слышал ее. Она не любит тебя.Пошли. Ты обещал.

Кир качает головой.

– Не могу, – говорит он печально. – Ты же знаешь, я не могу. Она для меня все. Лучше смерть, чем жизнь без нее. Я люблю ее. Я всегда буду любить ее.

– Замолчи!

Я поднимаю взгляд на Амелию, услышав ее крик. Она засунула свой нож в складки винтажного платья от Диор, обе руки закрывают уши.

– Меня уже задолбало слушать о твоей идеальной Сере! Кто приехал с тобой в Беркли? Кто был здесь все время только ради тебя? Кто был преданным? Кто любиттебя? Не она! Это я!

Кир неловко елозит.

– Амелия, дорогая моя, я никогда не говорил, что твоя служба была недооценена. Ты была преданна. И эта преданность будет вознаграждена.

– Мне не нужно твое вознаграждение, как какая-то жалкая собака, которой бросили кость. Я хочу, чтобы ты любил меня. Это все, что я когда-либо хотела. – Ее голос надламывается. Она уже плачет, слезы мягко стекают по ее щекам подобно падающим звездам. Я почти жалею ее. – Ты сказал, что тебе просто нужно убедиться, что она любила тебя, – продолжает Амелия. – Если это не так, ты отпустил бы ее. Ты обещал.

Кир качает головой.

– Ты слышала только то, что хотела услышать.

– Чушь собачья. – И серебряной стрелой она скидывает туфли и изящно вскакивает на перила, цепляясь за них обученными ногами акробатки. Она достает из-за пояса нож, раскидывает руки для баланса.

– Спустись, Амелия. – Голос Кира настойчивый.

– Нет. – Она звучит как нетерпеливый ребенок. – Она должна уйти.

Амелия становится на колени, напрягает сильные мышцы ног и прыгает вверх, как гимнаст с бревна. Она крутится в воздухе, гибкая и изящная, направляясь прямо ко мне.

Я помню, когда впервые увидела ее представление в цирке, Кир сидел рядом со мной. Бруклин, 1933 год. Леди Амелия, птица без крыльев, как ее называли. Маленькая блондинка, воздушный акробат, бросающий вызов гравитации. Но я всегда думала о ней как о кошке – мурлыкающей, неразгадываемой. И она всегда приземлялась на ноги.

Как и сейчас.

Она размахивает ножом всего в нескольких шагах. Ной делает шаг, защищая меня. Уголком глаза я вижу красное пятно – Шарлотта торопится, чтобы сократить разрыв между нами.

– Амелия, – говорю я, поднимая руки, сдаваясь, – он может быть твоим.

– О, – отвечает она со смешком, – он и будет моим.

И она снова прыгает вперед, ножом целясь в мое сердце.

Звук выстрела пронзает ночь. Птицы взлетают в воздух. Тело Амелии падает к моим ногам, спиной к небу. Посреди ее серебряного платья расцветает красный цветок из крови.

Голова Ноя поворачивается к Киру, который все еще держит пистолет нацеленным, его руки дрожат.

– Ты больная?– вопит он.

Снова звук выстрела. Я отвожу взгляд от Амелии и вижу остановившегося Себастьяна, его глаза закрыты. У его ног отверстие в асфальте, как крошечная выбоина. Струйки дыма поднимаются из нее.

– О Господи, – шепчет Ной. – Что за хрень тут происходит?

Я смотрю, как Амелия теряет форму, цвет, серебряный блеск ее платья становится матово-серой кучкой пыли.

– Видишь, Сера? – запинается Кир. – Видишь, на что я способен ради тебя? Я готов убить любого, кто станет между нами.

Я ненадолго задумываюсь, заставит ли звук выстрелов кого-нибудь изнутри выйти на помощь. Но потом думаю, как громко включает музыку диджей – выбранный Киром, – и надежда умирает у меня в груди.

Ной становится на колени рядом с тем, что было Амелией.

– Я не понимаю, – говорит он, позволяя своим пальцам двигаться к куче. – Посмотри, что ты наделала! – кричит он Киру, вставая. – Ты убила Ребекку.

Кир смеется.

– Не будь таким идиотом, Ной. Я думал, ты умнее. Думал, ты достоин моих тайн, моих знаний.

Ной бледнеет.

– Я не понимаю, – повторяет он.

– Да ладно, парень! Только не говори мне, что ты забыл наш разговор после школы. О науке. Об алхимии. О физических свойствах человеческой души...

– Мистер Шоу? – Ной хмурит лоб.

– ...о бессмертии, – заканчивает Кир.

Глаза Ноя распахиваются. Я вижу в них проблеск понимания. Он ничего не говорит.

– Ты мог бы стать одним из нас, – грустно говорит Кир. – Ты мог бы жить вечно. Но, к сожалению, ты влюбился в неправильную девушку. – Он машет пистолетом в мою сторону и взводит курок. От тихого щелчка мое сердце сжимают пальцы страха.

Он направляет его на грудь Ноя.

– Мне жаль, – говорит Кир. – Веришь или нет, мне действительно жаль. Ты был таким многообещающим, я не видел подобного сотни лет.

Меня начинает трясти.

– Кир, не надо. Оставь его в покое. Я пойду с тобой. Мы можем взять новые тела и уехать, как ты и хотел. Только прошу, не делай этого. – Я тихо проклинаю нотки мольбы в своем голосе.

Кир качает головой.

– Хорошая попытка, Сера. Но Ной должен уйти. Он умрет, и ты вспомнишь, что действительно чувствуешь. Как сильно ты меня любишь. – Его голос мягок. – Но чтобы доказать тебе, что я не так жесток, как ты думаешь, я позволю тебе попрощаться. Вперед, – показывает он мне пистолетом. Я делаю нерешительный шаг к Ною и, когда он не двигается, делаю еще один.

Уголком глаза я замечаю движение, но не поворачиваю головы. Медленно, осторожно Себастьян приближается к Киру. Но Кир слишком сосредоточен на Ное и мне и пока не замечает его.

– Кир прав, Ной, – безэмоционально говорю я. – Ты всего лишь человеческое отвлечение. С тобой можно просто повеселиться. – Он в недоумении, испуган, разозлен. Это разбивает мне сердце. Я для подтверждения смотрю на Кира и рискую притянуть Ноя в быстрое объятие. – Ной, – выдыхаю ему в ухо. – Что бы дальше не случилось, нужно, чтобы ты сделал то, что я скажу. Даже если я скажу тебе бежать. Особенно если я скажу бежать. Прошу, доверься мне.

Что тытакое? – шепчет он.

Я качаю головой, игнорируя его вопрос.

– И я хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя. Я не всегда была честна – просто не могла. Но я люблю тебя, очень сильно.

Кир с горечью смеется над этим.

– Он мальчишка, Сера. Он даже твоего именине знает. Не он был рядом с тобой шесть сотен лет. Он никогда не мог узнать тебя, как знаю я. И сейчас у него даже нет на это ни малейшего шанса. – Он поднимает пистолет...

Себастьян прыгает в сторону Кира, опрокидывая того на землю...

И в то же мгновение я встаю перед Ноем.

Очередной выстрел разрывает ночь пополам: дои после.

Себастьян опоздал на секунду.

Боль ослепляет. Она несется через меня каждым цветом, как на палитре, куда Кайли окунает свою кисть, чтобы оживить волшебных существ: ангелов, фей, драконов. Языки пламени ласкают мое тело. Огонь и вода, капая на грубый асфальт.

Вот только это не вода; это кровь. Моя кровь, кровь Кайли. Но сейчас между ними нет различия; сейчас они одно и то же.

– Беги, Ной! – кричу я. Или думаю, что кричу. Это мой голос?

Боль обретает форму. Она встает. Она возвышается надо мной. Она заносит свою ногу над моими ребрами и ударяет. Я кричу.

Смутные звуки борьбы. Удары о плоть. Где-то там кричит Шарлотта.

Боль, должно быть, нашла совесть. Она решает, что с меня достаточно. Она гладит мое лицо, прижимается к ране, как кошка, как Луна.

Ной смотрит мне в лицо. Он ужасно бледен.

– Кайли? – спрашивает он. – Или как они тебя по-настоящему называли? У тебя другое имя? – Его голос густой и медленный.

Почему он все еще здесь? Сирены, кроваво-красные сирены ползут сквозь туманную ночь. Уже близко.

– Я сказала, уходи, – шепчу я, а боль передумывает и пронзает мои легкие. Я выгибаю спину.

– Не могу, – ругается он.

– Ной. Послушай ее. – Акцент Шарлотты. Ох, как я по нему скучала.

– Ей нужно в больницу, – надламывается голос Ноя.

– Мы о ней позаботимся.

– Но что, если она умрет? – молит он. Сирены приближаются.

– Не умрет. Я прослежу, чтобы этого не случилось.

– Ты не можешь. В нее стреляли.

– Если это тело не справится, я найду ей другое. А теперь иди.

С огромным усилием я открываю глаза. Ной смотрит на меня. С... чем? С любовью? Ужасом? Я никогда не узнаю. Он отворачивается от меня, рыдание сокрушает его тело, он, спотыкаясь, уходит в туман. В тумане, что плавает вокруг меня, что тушит огонь, что переносит меня на луг, и он зеленый, но больше чем зеленый. Это цвет, который я никогда не видела раньше человеческими глазами.

Шаги, сирены, крики. Все неправильного цвета.

Снова выстрел.

Внутри меня переплетаются огонь и лед, и звук их борьбы – это звук падения моей крови на землю.

Мои глаза закрываются, и я больше ничего не знаю.

Глава 42

Девушка рисует мой портрет.

Она окунает кисть в воду, затем, в нерешительности кусая губу, держит ее над красками. Ее волосы темно-русые, волнистые. Ее серо-зеленые глаза перемещаются между мной и холстом.

– Знаешь, – говорит она, – было бы намного легче, если бы ты сняла свою маску.

Спешу развязать атласные ленты, благодаря которым маска держится на лице. Я и забыла, что она на мне.

– Конечно, прости. – Я кладу маску на колени, любуюсь созданным кожаным изделием, тем, как из блистательного золотого блестка сделаны завитки на лбу. – Хотела быть Афиной. Богиней войны, – поясняю я немного неубедительно. Как много времени она потратила на меня, пытаясь нарисовать портрет с маской на лице?

Тем не менее, она не выглядит раздраженной.

– Намного лучше, – бормочет она. – Вот теперь все действительно сходится в одно целое. Можешь пошевелиться, если хочешь. Я знаю, что тяжело сидеть в одной и той же позе слишком долго.

– Спасибо, – выдыхаю я с благодарностью, замечая при этом боль в ребрах, и делаю глубокий вдох. Почему-то здесь пахнет жасмином. В голову приходит мысль. – Кто нанял тебя, чтобы нарисовать мой портрет?

Она машет рукой в воздухе.

– Кто-то в этом доме. Мне нужна практика. Я все еще учусь.

Я успокаиваюсь.

– И все же, должно быть, ты довольно хороша.

– Хороша, – улыбается она. – С каждым разом становлюсь все лучше.

– Прости меня, – говорю я. – Не знаю, что со мной такое, но, кажется, я забыла твое имя.

– Вскоре ты вспомнишь его, – загадочно отвечает она, жуя кончик кисти. Я чувствую, как заливаюсь краской – она так добра, и, несмотря на то, что она сказала, я понятия не имею, как ее зовут. Как же я невнимательна.

Дверь в мастерскую открывается, принося с собой цветочный бриз, пьянящий и сладкий. Входит худенькая девушка с лохматыми каштановыми волосами, за спиной у нее висит гитара. Она щурится на меня своими пронзительными зелеными глазами в замешательстве.

– О, – говорит брюнетка. – Я не подумала, что ты будешь занята. Не ожидала, что она окажется здесь.

Художница хихикает.

– Она не останется, – отвечает она со своего места, сидя на обветренной скамейке из красного дерева.

– Понятно. – Брюнетка идет и становится за спиной у художницы, смотрит на холст. – Прекрасная работа, как всегда.

– Спасибо, – отвечает художница, улыбаясь. – Я еще не закончила.

– Я могу взглянуть? – спрашиваю я.

Художница хмурится, заправляя свою светлую челку за ухо.

– Не уверена. – Она склоняет голову, прислушиваясь, а затем вздыхает. – Ну, хорошо. В конце концов, полагаю, что время пришло.

Я встаю, волна боли прокатывается через сведенные судорогой мышцы в правом боку. Интересно, как долго я здесь сидела? Как вообще я сюда попала?

Художница разворачивает холст в мою сторону.

Она нарисовала девушку с короткими, тесно-русыми волосами и серо-зелеными глазами, парящую в небе на закате дня над пустой крышей собора. За ее спиной растут крылья мерцающих оттенков почти каждого цвета, который мне только известен.

Я резко поднимаю голову, чтобы посмотреть на художницу.

– Ты ошиблась, – говорю я, ведя себя грубо, но чувствуя необходимость сказать об этом. – Ты нарисовала себя.

Она выгибает бровь, забавляясь.

– Разве? – спрашивает она, серо-зеленые глаза сияют. Вторая девушка тоже находит в этом что-то забавное. Она обнимает художницу за талию, мягко посмеиваясь.

– Да, – настаиваю я.

С драматическим вздохом она тянется к мольберту и достает зеркало.

– Ладно, тогда как бы нарисовала ты? – спрашивает она.

Я решаю повеселить ее, поднося зеркало к глазам.

И в одно мгновение я вспоминаю.

– Кайли, – шепчу я.

– Теперь я нечто большее, чем имя, – отвечает она, широко разводя руками.

Мое горло сжимается. Неожиданно я в ее объятиях, вдыхаю ее жасминовые духи.

– Прости меня, Кайли. Мне так жаль.

– Не нужно, – говорит она. – Так должно было быть, Сера.

Я отстраняюсь, смотрю на ее рисунок вновь.

– Зачем ты нарисовала мнекрылья? – спрашиваю я расстроено. – Ты заслуживаешь их. Ты всегда их хотела.

– У меня они есть, глупенькая. – И они моментально появляются у нее: огромные, снежно белые крылья, которые исчезают так быстро, что я задумываюсь, не придумала ли их. – К тому же, – добавляет она, – у тебя крылья птицы. – Голос ее звучит обиженно из-за того, что я не заметила разницу.

– Потому что я не ангел, – горько говорю я.

– Нет, – отвечает она, обхватывая руками мое лицо – еелицо. – Потому что ты была в клетке, а теперь можешь летать.

Тарин кивает.

– Кайли, – говорит она, и они обе смотрят вверх, будто слышат голоса, которые не могу услышать я. – Ей пора идти.

– Но мне нужно о стольком тебя спросить, столько вопросов...

– Ш-ш-ш, – шепчет она. – Тебе нужно вернуться. К Ною, к Лейле, ко всем.

– Но твоя семья...

– Я знаю, – печально кивает она. – Они не знают, что меня нет. Но дело в том, что я не ушла. Не совсем. Незачем им волноваться. Вскоре они будут здесь.

– Как скоро? – Должно быть, я выглядела обеспокоенно, потому что она положила руки мне на плечи.

– Сейчас время течет для меня по-другому. Не переживай за них. С ними все хорошо. Годы, часы, да все равно. Все одинаково. – Улыбается она.

Я чувствую натяжение в пупке и смотрю вниз, ожидая увидеть тень своей серебряной нити. Но там ничего нет.

– А теперь иди, – шепчет Кайли.

– Позаботься о Луне, – просит Тарин. – Кстати, ее первоначальное имя было куда более поганым. Но Луна подходит отлично.

– О, и скажи Брайану, чтобы продолжал писать, – добавляет Кайли. – В отношении этого я вела себя, как болван. Он написал один стих – не могу вспомнить название... – она замолкает, постукивая пальцем по коралловым губам. – О! Вспомнила. Он назывался «Так называемая Желтая Лаборатория». Он был довольно хорош. Вот только я отнеслась к нему действительногрубо.

– Я передам ему, – обещаю я. У меня кружится голова, как будто я нахожусь в пещере, а их голоса отражались эхом туда и сюда.

– Сера, – голос Кайли становится серьезным. – У тебя мое тело. У тебя мое имя. У тебя моя жизнь. Не потрать ее зря.

И затем она протягивает руку и толкает меня.

Я моргаю. Занавес рыжих волос спадает мне на лицо.

– Осторожнее! – выдыхает Шарлотта под визг автомобильных шин. Меня опять бросает в сторону, лицо прижимается к гладкой коже.

– У нас мало времени, – говорит Себастьян с места водителя.

– Знаю. Мы возьмем первого человека, которого увидим. – Что-то влажное падает мне на лицо, и я понимаю, что Шарлотта плачет. – Сера! Ты очнулась? Держись, мы вот-вот найдем тебе новое тело.

Я открываю рот, облизываю губы.

– Больница, – удается сказать мне. – Пожалуйста.

– Для этого слишком поздно, – шепчет Шарлотта. Она берет меня за руки.

У тебя мое тело.

– Нет, не поздно, – я захлебываюсь, голос становится громче. – Себастьян, пожалуйста. Это мой выбор.

– Не слушай ее. – Голос Шарлотты дрожит.

У тебя мое имя.

– Не будь таким, как Кир. Позволь мне выбрать, – говорю я, плача. Я думаю о своей смертной половинке, четырнадцатилетней девочке на старинном мосту над Темзой, девочке, которая бы умерла, если бы не обжигающий эликсир Кира. Девочке, которой так и не довелось выбрать свою судьбу, вместо чего ей ее навязали.

У тебя моя жизнь.

– Проклятье, Сера. Черт тебя дери. – Голос Шарлотты тих. – Твоя взяла. – И затем громче, повышенным тоном, чтобы Себастьян услышал: – В больницу. Быстрее!

Автомобиль ускоряется, когда Себастьян изменяет направление, он визжит и летит по улицам Беркли. Я закрываю глаза. Следующее, что я понимаю, – мы тормозим возле больницы, у входа для скорой помощи.

– Ты уверена, Сера? – спрашивает Себастьян, его голос спокоен, пока Шарлотта продолжает плакать.

Я с трудом киваю один раз.

Шарлотта делает глубокий вдох, затем резко открывает дверь автомобиля.

– Огнестрельное ранение! – слышу я ее крик. – На помощь!

Не потрать ее зря.

Глава 43

Голос прорывается сквозь туман, окружающий меня.

– Пожалуйста, дайте мне ее увидеть.

Ной,пытаюсь сказать я. Но у меня нет рта. Я сделана из тумана. Дрейфую на ослабленных крыльях.

– Кайли, ты слышишь меня?

Я пытаюсь двигаться, чтобы достать своим духом до окна, отделяющего меня от него. Я могу видеть его, его темные волосы и голубые глаза, на другой стороне.

– Серафина, – мягко говорит он, звучит почти как вопрос, как прикосновение ладони к окну в дождливую ночь. И стекло разбивается.

– Ты назвал меня настоящим именем.

Мой голос кажется незнакомым, такой скрипучий.

– Слава Богу, ты очнулась, – восклицает Ной. – Медсестры...

Я тянусь и касаюсь его руки.

– Подожди, – бормочу я. – Ты знаешь мое имя. Я так долго хотела сказать тебе его.

Его лицо, вместе с остальной комнатой, фокусируется. Снаружи темно; дождь хлыщет по больничным окнам. Я опускаю взгляд на пластиковый браслет на своей руке, почти такой же, как месяц назад. Кайли Морган, Ж, шестнадцать лет.

– Все кажется таким нереальным, – проговаривает Ной. Я чувствую тепло его руки на своей.

– Как много ты знаешь? – спрашиваю я. – Себастьян и Шарлотта...

– Они не сказали бы мне ничего, только приказали не говорить с полицией. Вообще ни с кем не говорить. – Он делает паузу, осторожно подбирая слова. – Кто они? Та рыжая девушка... Шарлотта?

Я киваю.

– Она сказала, что нашла тебе новое тело. – Это вопрос, не утверждение.

– Да, – отвечаю я. Мы зашли слишком далеко, чтобы сейчас лгать. Он видел, как Амелия обратила в пыль тело Ребекки. Но я-то не видела, и меня испугало – нет, привело в ужас, – что Ной, узнав, что я на самом деле, сбежал от меня.

Он отпустил мою руку, и мои пальцы инстинктивно сжали хлопковое одеяло. Мне нужно за что-то держаться.

– Что она имела в виду? – спрашивает он.

Я около одной из тех дверей, откуда нет возврата. Время всегда будет делиться на до и после. До и после того, как я разрушила невинность Ноя, до того, как я выложила свои тайны на его осуждение.

– Я расскажу тебе все, – говорю я, – только если ты пообещаешь выслушать меня. Потому что это полное сумасшествие, и ты, возможно, не поверишь. Но это все правда. – Я делаю паузу и судорожно вздыхаю. Он встает и отходит к окну. Я отмечаю, что он держится на расстоянии – но все же слушает.

– В ту ночь, когда в меня стреляли, ты видел невозможные вещи. Ты видел, как тело Ребекки обратилось в пыль – внутри нее жила другая душа. Это как... как я живу внутри Кайли. – Мой голос становится невнятным. Я тяжело сглатываю и продолжаю. – Я родилась в 1334 году в Лондоне. В четырнадцать на маскараде я встретила парня по имени Кир. Он был алхимиком. Ты его узнал как мистера Шоу. Он же та самая душа, что внутри Мэдисон. Ты слышал, что он говорил.

– Он сказал, что любит тебя. – Голос Ноя едва слышен.

– Вскоре после нашей встречи, – продолжаю я, выбирая не отвечать на его замечание, – меня зарезали на мосту и оставили умирать. Кир спас меня. Он дал мне эликсир, сделавший меня бессмертной. Он освободил мою душу из умирающего тела, и я заняла другое.

– Серебряный шнур, – шепчет Ной, – соединяющий душу с телом. Так это правда? Мистер Шоу рассказывал мне об этом.

– Да, – говорю я. – Да. Мистером Шоу был Кир. Он был жив все это время. Как и я.

– Но Кайли...

Я подаюсь вперед.

– Два месяца назад я сбежала от Кира. Он испорченный. Он жестокий. Он делал мне больно, много раз. – Ной скрещивает руки на груди. Сжимает кулаки. – Я видела автомобильную аварию в Сквере Джека Лондона. Шестнадцатилетняя девушка ведет машину брата. Она разбилась, Ной. Истекала кровью. Была при смерти.

– Кайли, – шепчет он.

– Кайли, – соглашаюсь я. – Я пыталась спасти ее, правда пыталась. Но вместо этого я случайно заняла ее тело. Я не хотела этого, и когда я очнулась в ее теле, в ее жизни, я подумала, что это конец моего пути. Пока не встретила тебя.

Призрак жасминового парфюма и бензина окружил меня, призрак ушедшей девушки с портрета в моем сне.

– Перестань. – Его голос суров. – Больше не говори ничего.

Я вдруг думаю о моем смертном отце – как он проклял меня, когда я пыталась сказать ему, чем стала. А когда он обеспокоился, я была уже мертва.

– Ты веришь мне? – спрашиваю я, мои слова наполнены печалью. Я даже не уверена, что хочу знать ответ. Мне становится интересно, не будет ли лучше занять другое тело и снова постараться влюбить в себя Ноя, только как в другого человека. Но потом я думаю о Кайли – «Не потрать ее зря»– и знаю, что я обязана ей.

– Я не должен тебе верить, – наконец отвечает он, выходя ко мне на тусклый оранжевый свет. Он тяжело садится рядом со мной на узкую больничную койку, движение посылает боль в мой бок. Но не от этого слезы стекают из моих глаз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю