355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Лифантьева » Дело о краже артефактов (СИ) » Текст книги (страница 10)
Дело о краже артефактов (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 01:31

Текст книги "Дело о краже артефактов (СИ)"


Автор книги: Евгения Лифантьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

– Клаари появилась на конюшне, когда Акир уже распряг лошадь и отвел в стойло. Думаю, служанка дождалась, когда хозяева отправились в столовую, чтобы быть уверенной, что ее не хватятся, и только тогда решила заняться своими делами.

– Логично, – согласился старик. – Только задерживать этого Веспара Сима пока рано. Что мы ему предъявим? Обыскивать имение глупо. Слишком оно большое, это не столичная квартира. К тому же Веспар мог спрятать добычу и не в имении, а где-нибудь на берегу канала, на старых причалах. До них от поместья Суволли – минут пять неспешным шагом. Место глухое. Сразу после убийства слугам запретили покидать поместье, но за ними особо не следили. Полицейский находился около парадного входа, а Веспар мог в следующую же ночь прогуляться до реки. Да и ночью Веспар мог хоть десять раз дойти до причалов – в коттеджи есть вход из проулка. Даже, наверное, так и было. Обокрав хозяина, он вышел через калитку в ограде или просто перемахнул через забор, а в свой коттедж зашел через дверь. Нет, нужно брать его, когда он попытается продать луковицы или, может быть, что-то из драгоценностей.

Пфалирон радостно закивал:

– На камни он вряд ли найдет покупателя, а про цветы, небось, заранее сговорился. Заодно и Мунечку прихватим! Давно пора его пугнуть как следует!

– Какого Мунечку? – не понял Иван.

– Есть у нас такой Мун Балатасси, торговец редкостями, не только цветами… и скупщик краденого. Хитрый, как ночная тварь…

Ждать пришлось почти три дня.

Иван, конечно, не сидел без дела.

Этим же вечером познакомился с чистильщиком Пелкой и заодно – с целой компанией уличных мальчишек, которые не могли упустить возможность посидеть в кондитерской, если угощение оплачивает важный дядька из столицы.

На следующее утро снова потолокся в поместье Суволли и выпросил у гоблина-дворецкого мемуары мага. Воспоминания о поисках артефактов оказалось весьма увлекательным чтением, не уступавшим по драматизму хорошему приключенческому роману.

Нашел девушек, с которыми дружила Клаари. Поговорил с ее матерью. К сожалению, об ухажере никто ничего не знал, хотя мать Клаари вспомнила, что кто-то из ее приятельниц слышал от своих знакомых, что горничную видели в обществе какого-то светловолосого эльфа. Найти источник слуха так и не удалось, хотя за три дня Иван перезнакомился, кажется, со всеми сплетницами города.

В пансионе свел дружбу с гоблином-прачкой, который при более близком знакомстве оказался не таким уж простаком, каким считала его хозяйка.

Прогулялся по ярмарке. Потолокся под навесами, где продавали самобеглые коляски. С виду они так напоминали старинные автомобили, что та часть сознания Ивана, которая не верила в реальность происходящего, воспряла духом и выдала пространную речь о неосознанной памяти, которая хранит все, что человек когда-либо видел или слышал. Ее вечный оппонент принялся доказывать, что конструкция из удлиненного короба на четырех колесах – единственно возможная на заре автомобилестроения, вне зависимости от типа двигателя, так как инженерная мысль всегда идет от известного – конного экипажа и лодки…

Иван всю жизнь искренне считал себя таким непроходимым гуманитарием, что даже стеснялся вмешиваться в разговоры коллег о машинах. Другие следователи так и сыпали названиями автомобильных марок и словечками вроде «цилиндры», «подвески», «свечи», «клапаны», а Иван, хоть и получил права, был абсолютно равнодушен к железякам на колесах, которые у многих становились «вторичными половыми признаками». Тут же его собственное подсознание рассуждало о соответствии формы функциям и о том, что конструкция магического мотора может оказаться проще, чем у земных автомобилей, так как в бензиновых автомобилях слишком много движущихся частей даже по сравнению с электрическими машинами. Постепенно сыщику начало казаться, что он действительно сошел с ума, и в его голове поселился какой-то гном-механик…

Здесь, на ярмарке, Ивана и поймал Сунитурос Буригаг. Этот «северный варвар», как назвал аристократа начальник полиции, видимо, забыл про обиду и теперь накинулся на сыщика с расспросами.

– Почему вы до сих пор никого не арестовали? – выпалил он, едва успев поздороваться.

– Со дня на день арестуем, – глубокомысленно ответил Иван. – Преступник будет наказан!

Буригаг схватил сыщика за рукав и потащил в сторону входа:

– Вы обязаны мне все рассказать! Но я все понимаю! Здесь – не место! Мы поедем к одной милой даме, да вы ее знаете, это леди Фанталин, и вы все расскажете!

Турин отбивался, как мог, но справиться с энтузиазмом «шкафчика» можно было только с помощью пули в лоб. Да и то – не факт. Буригаг настоял на том, чтобы сыщик хотя бы прокатился с ним на новой самобеглой коляске.

Ощущения от поездки оказались сравнимыми разве что с гонкой на УАЗике по убитому проселку. В этом мире еще не придумали надувные шины, поэтому, несмотря на наличие рессор, трясло так, что Иван чуть не вылетел из ландо на первом же повороте.

Буригаг, изо всех сил вцепившийся в штурвал, крикнул:

– Ремень! Пристегните ремень!

Иван лихорадочно пошарил по сиденью. Так и есть – без ремня безопасности, похожего по конструкции на альпинистскую «обвязку», здесь не ездили. Только почувствовав, что можно не хвататься за все, что попадается под руки, сыщик облегченно вздохнул и принялся разглядывать окрестности.

Этой дорогой он еще не ездил. Кучера из полицейского управления предпочитали маршрут по набережной, как, впрочем, и большинство жителей Кнакка, направлявшихся вверх по течению реки. Буригаг же, выехав с ярмарочной площади, повернул к границе города, к зеленевшим на севере холмам, потом – на прямой, словно стрела, проселок между желтеющих полей. Вскоре экипаж, чуть замедлив ход, нырнул в проулок между двумя глухими заборами, через которые свешивались ветви деревьев, и через малое время оказался на широкой улице. Затормозил Буригаг у въезда в одну из усадьб.

Ворота приветливо распахнулись, хотя Иван не заметил поблизости никого из челяди. Буригаг зарулил во двор и остановил коляску возле парадной лестницы. Леди Фанталин уже ждала гостей, стоя на верхней ступеньке:

– Господин Дурин, как я рада, как я рада!

Иван сосредоточился и выдавил из себя несколько комплиментов красоте дома и исполнительности слуг. Ведь надо было успеть открыть ворота и доложить госпоже о прибытии гостей…

– Какие слуги? – рассмеялась леди Фанталин. – Суни обещал привезти вас, вот я и поглядывала в окошко. Из моего кабинета виден большой кусок Яблочного проезда. Чтобы открыть ворота, нужно лишь дернуть за веревочку.

«Дерни за веревочку – дверь и откроется», – мерзко хихикнул один из шутников в голове Ивана.

Сыщик вопросительно взглянул на хозяйку дома:

– Это все Суни, – леди произнесла имя беловолосого гиганта так, словно хвасталась собакой-медалисткой или призовой лошадью. – С ним я чувствую себя настоящей магичкой. Его выдумки делают жизнь такой удобной, такой приятной! Слуги уже почти не нужны. Раньше я позвала бы конюха, чтобы отвести ваш экипаж на задний двор. Но мы оставим его здесь. Он не объест клумбу и не испачкает песок на дорожке…

– Прогресс – великая вещь! – согласился Иван.

– Он возвышает нас над земной пошлостью, – торжественно произнес Буригаг. – Я считаю, что все народы Империи изначально имеют одинаковые права, а прогресс позволяет краткоживущим стать ровней древним эльфам!

Торжественность момента нарушил приглушенный расстоянием выкрик глашатая:

– Императорская кошка изволила облегчиться по-маленькому!

– О! Так вы – соседи с Суволли? – спросил Иван, подивившись тому, как быстро они доехали из центра города.

– Почти.

Леди Фанталин слегка покраснела и заторопилась в дом:

– Идемте, господа, я распорядилась приготовить к вечернему чаю голубичный мусс.

– Ваш семейный рецепт! – похоже, кулинария заставляла Буригага пылать не меньшим энтузиастом, чем прогресс. – Ах, как он великолепен, этот мусс!

Своими «кабинетами» местные дамы называли то, что в другом месте именовалось бы гостиной: изящные диванчики и кресла, низкие столики, в углу – что-то вроде большой арфы, забитые бумагами этажерки, несколько книжных шкафов, крохотный рабочий столик и множество цветов – везде, где только удалось приткнуть кашпо или вазу. Леди Фанталин подошла к стене и подергала за шнурок, привязанный к чему-то, что Иван поначалу принял за декоративную тарелку.

– Ква-ква, – раздалось из этого «чего-то».

«Да, госпожа», – с трудом разобрал Иван.

– Это ты, Лейси? Гости прибыли, вели подавать десерт, – произнесла леди Фанталин, обращаясь к стене.

– Ква! – подтвердило приказ настенное украшение.

Иван не удержался, подошел поближе и принялся изучать архаичное средство связи. Так и есть: бумажный круг, расписанный ландышами и незабудками и оправленный в кольцо из мельхиора, – наверняка динамик. Прикрепленный чуть пониже предмет, больше всего напоминающий грузинский рог для вина – что-то вроде микрофона. С него свисает шнурок – такую конструкцию Иван уже видел в полиции. Шнур проходит сквозь стену и заканчивается колокольчиком где-нибудь в помещении для слуг.

Буригаг подскочил, встал рядом:

– Это изобретение Бобура Трестика. Гениальный экспериментатор! Вы что-нибудь слышали о магнитном поле?

Последовала лекция об основах электродинамики. Иван, не утерпев, спросил:

– А откуда берется энергия? Насколько я понимаю, нужно, чтобы этот ваш генератор кто-то вращал?

– Ну, это-то как раз и не проблема! – рассмеялся Буригаг. – Внутри конструкции – такой же огненный кристалл, как в самобеглой коляске, только, конечно, поменьше. Фани, будь добра, принеси коробку!

– Присаживайтесь, господа, разговаривать можно и сидя, – чуть обиженно произнесла леди Фанталин. – Суни, ты совсем заговорил гостя!

Мусс действительно оказался очень вкусным, вино – легким и приятным, крошечные печенья, поданные на закуску, так и таяли во рту.

Иван, уступая натиску хозяйки, рассказал историю о слуге-воришке и о том, что его не арестовывают только потому, что надеются на то, что он выведет на скупщиков краденого на ярмарке. Как только будет доказано его преступление, будет легче вытянуть из него сведения об убийце.

– Надеюсь, что за стены этой комнаты эти сведения не выйдут, – закончил Иван.

Лицо леди Фанталин вытянулось.

– Впрочем, думаю, слухи об украденных нарциссах давно ходят по городу, – продолжил землянин. – Так что, наверное, нет ничего страшного в том, что благородные леди узнают, что не стоит доверять бродягам.

– Лили никогда ему не доверяла, – не согласилась хозяйка. – Это все ее отец. Старый Амадеус был очень добрым человеком… немножко рассеянным, немножко романтичным. Впрочем, как все маги, которые посвящают себя не боевым искусствами, а изучению сил Мироздания. Но история действительно поучительная.

Пока болтали, служанка принесла большую коробку, обтянутую красным бархатом. Внутри она была разделена на девять ячеек, в трех лежали малопонятные железяки, похожие на рогатые пивные банки.

– Это – сердцевина «говорящего кольца», – объяснил Буригаг. – Вот посмотрите, господин Дурин, если отвинтить вот эту крышку, то увидите «огненный кристалл». Совсем крошка – больше и не нужно.

Беловолосый гигант продолжал разглагольствовать о том, как ему удалось улучшить конструкцию, придуманную «гением Трестика», а сыщик наконец-то сообразил, что его смущало в списке украденного.

«Надо будет еще раз почитать записи мага, – подумал Иван. – Там должна быть отгадка».

Глава 20

Иван сталкивается с трудностями ведения следствия в магическом мире.

После поездки с Буригагом события понеслись вскачь. Даже можно сказать – со скоростью его самобеглой коляски, что гораздо быстрее.

Северный варвар, как и обещал, «вернул господина сыщика в лоно обители закона». Не успели они подняться в кабинет к господину Томоту – Буригаг тоже решил зайти, чтобы засвидетельствовать свое почтение – как в комнату ворвался Пфалирон. Господин Мулорит был возбужден, часто дышал, раскраснелся и вспотел:

– Есть! – выдохнул он.

Иван и не заметил, как оказался на ногах.

– Кто?!

– Помощник конюха! Ну, тот, что муж кухарки, – унимая дыхание, сказал Пфалирон.

– Что и требовалось доказать, – ухмыльнулся Иван.

– Сначала гулял по галерее, – частил коротышка. – Потом подошел к… как его… Эмбелю Про, да, мастеру Про из Кантира. Предложил купить луковицы. Нет, не прямо предложил. Спросил, какую цену тот бы дал, если… обтекаемо так. Мастер Про что-то заподозрил и отказался. О краже в Цветочном Доме знают. В Кнакке мастер Про первый раз, но у них, торговцев, нюх. Он сообщил моему помощнику, – Пфалирон остановился, чтобы перевести дыхание.

– А теперь? – спросил начальник полиции.

– Мисси Тоорли следит за лавкой Муна Балатасси… ухо на отсечение дам – в конце концов Сим пойдет к Мунечке. Когда они встретятся, то тут мы их и возьмем.

– Тепленькими! – добавил начальник полиции.

– Пожалуй, это будет самым правильным, – рассудительно сказал Турин.

* * *

Вечер землянин, как обычно, провел в пансионе, но прежде, чем подняться в свою комнату, заглянул в подвал, где хозяйничал гоблин-прачка по имени Ширк.

– Твое платье готово! – Ширк улыбнулся во все свои тридцать шесть зубов.

Иван развернул на диво хорошо вычищенные брюки и рубашку, снова сложил их и полез в кошелек за мелкой монеткой.

– Не надо, мастер! – замахал руками Ширк. – Я всего лишь сделал свое дело!

– Я не про штаны, я о моей просьбе, – сказал Иван и почти насильно вложил монетку в руку гоблина.

– А! Я и забыл! – театрально хлопнул себя по лбу парень. – Было, да, было!

И добавил, нахмурившись:

– Эх, мастер, я полон сомнений! Светлые сестры говорили, что это нехорошо. Я верю тебе, мастер, но вижу, что моя помощь не принесет тебе счастья. Этот путь не для людей, даже таких странных, как ты.

– Клянусь тебе, что отдам это именно светлой сестре, – торжественно сказал Иван. – И то лишь в том случае, если другого выхода не будет.

– Хорошо, – и гоблин достал из-за пазухи крохотный холщевый мешочек. – Бери, но не сдержишь слово – пеняй на себя!

Иван хмыкнул: угроза молодого гоблина только на первый взгляд выглядела комичной. Сложно сказать, на что способен этот неказистый с виду парень. И что он знает о тонких материях, которые в этом мире называются «некромансией». Но обманывать Ширка сыщик не собирался, и гоблин каким-то шестым чувством понимал это.

Наскоро поужинав, Иван заперся в комнате и принялся перелистывать дневники старого мага:

«Горы эти населены племенами гоблинов, которые постепенно возвращаются в долины из тех трущоб, где пребывали долгие столетия. Поселения зеленокожих тяготеют к речным перекатам и заводям, богатым рыбой. Управляются племена гоблинов „говорящими с предками“, чаще всего стариками, имеющими особый дар к некромансии. Однако колдовство их сильно отличается от всего, что известно в отношении темной магии. Несмотря на общую дикость гоблинов, обряды их гораздо менее кровавы, чем практиковались некогда в эльфийских домах Водораздела. Обряды гоблинов зиждутся не на крови, а на более тонких вибрациях, принадлежащих к сфере знания, а не действий. Гоблины уверены, что умершие даруют им удачу на охоте, сообщая „говорящим с предками“ о местах, где можно найти добычу. Они также считают, что слишком плотная связь с мертвыми опасна, так как в ткань живого мира просачиваются энергии более разрушительные, чем энергии огня и ветра. Гоблины боятся „говорящих“ и позволяют им столько власти, сколько можно представить у дикарей. Но слишком много „говорящих“ – беда для племени. Поэтому всех мальчиков, которым исполняется пять лет, испытывают „дорогой предков“. Если среди детей обнаружится несколько „говорящих“, оставляют лишь одного, рожденного в более уважаемой семье, остальных бросают на растерзание диким зверям. Убить „говорящего“, даже столь юного, гоблин боится, считая лучшим способом избавиться от беды – лишить малыша заботы и покровительства племени. Пока в горах не начали появляться первые переселенцы, это означало верную смерть, но сейчас многие из таких изгоев выживают, будучи подобранными путешественниками или купцами».

Когда Ивану попалась на глаза эта запись, он подумал, что гоблин-прачка Ширк – один из таких «выброшенных за ненадобностью» потенциальных шаманов. Землянину стало любопытно. Он проследил, что по вечерам парень ходит в недорогой кабачок, в нескольких минутах ходьбы от пансионата, и подсел к нему за столик.

– Здравствуй, мастер! – удивился молодой гоблин, увидев Ивана. – Зачем ты здесь? Это место – не для постояльцев, сюда ходят слуги. У тебя достаточно денег, чтобы пойти к госпоже Кнулль, или в «Золотую ветвь», или…

– С тобой хотел поговорить, – Иван не стал ничего придумывать. – Ты можешь очень помочь тем, кто хочет наказать зло…

Честность оказалась лучшим способом убедить Ширка в том, что странному постояльцу можно верить…

Была в дневниках мага и еще одна любопытная запись, рассказывающая о том, как была найдена «коробка лича». Перед ней шли описания подземелий под разрушенной Цитаделью и рассказ о том, как расчищали засыпанный взрывом туннель.

«Все говорило о том, что до нас в этот зал не проникал никто, ни живой, ни мертвый. Но все же в футляре недоставало старшего кристалла. Опять неудача! Не известно ни одного артефакта подобного рода, в котором были бы заполнены все гнезда. Никто не знает даже, как выглядел старший кристалл и какими свойствами обладал. Не известен и род камня, хотя сохранились записи о том, что это был прозрачный многогранник размером с голубиное яйцо. Мы в последний раз полюбовались рядами каменный исполинов, так и не вступивших в битву, и поднялись на верхнюю галерею, где нас поджидали носильщики…»

– Интересно, решил ли Суволли эту задачу? – пробормотал Иван, засыпая.

* * *

«Луковичных воришек» взяли, как и напророчил начальник полиции, тепленькими. Даже слишком тепленькими.

Многие купцы арендовали на ярмарке не только «торговые площади» в зале, но и склады. В распоряжении Муна Балатасси была крохотная комнатка, сплошь заставленная всевозможными ящиками и коробками, так что свободного места оставалось лишь для пары табуретов и стола, заставленного пустыми бутылками и грязными стаканами. Официально этот закуток именовался «конторой негоцианта Балатасси из Кнакка», но больше походил не на офис, а на подсобку в деревенском магазинчике. По крайней мере, стоящий там сивушный дух напомнил Ивану первый год работы в следственном комитете, когда приходилось вместе с участковыми «прочесывать» всякие «веселые» квартиры в неблагополучных районах.

Впрочем, блаженное состояние изрядного подпития не помешало двум прохиндеям завершить сделку. Помощник конюха пересчитывал деньги, а «негоциант» внимательно осматривал и упаковывал луковицы.

– Что за безобразие? Я – честный торговец! – возмутился господин Балатасси, когда пара дюжих полисменов подхватила его под руки, а третий смел со стола в мешок весь товар.

Возмущение «честного торговца» из-за заплетающегося языка выглядело не очень эффектно.

Парочку привезли в участок и развели по разным камерам, чтобы допросить поодиночке. Помощник конюха сначала ушел в глухую «несознанку», сочинив историю о какой-то сверхважной работе, за которую господин Балатасси уплатил ему щедрый аванс, и заговорил только после того, как протрезвевший Мун Балатасси выложил все, что знал и чего не знал, через слово повторяя, что его, дескать, околдовали или духи под руку толкнули, и вообще – он же понимает…

Допрашивая Веспара, Иван несколько раз сблефовал, сделав вид, что подозревает за ним еще какие-то грехи. Провокация удалась, мужик неожиданно признался в том, что до появления в Кнакке ходил на пиратском корабле «Черный Гхыр». Он, дескать, сумел спастись на обломке доски, когда императорские стражники зажали пиратов около острова Медуи и принялись методично расстреливать из зажигательных орудий… «Небось, свалил из банды, как только запахло жареным», – мельком подумал Иван.

На прошлое Сима ему было наплевать. До допроса землянин и представления не имел ни о «Черном Гхыре», ни о стражниках, ни о том, где находится остров Медуи. «Контингент – он и есть контингент, как правило, у него – богатое прошлое и весьма печальное будущее», – сообщил Иван своим внутренним голосам и постарался вернуть разговор к недавним событиям.

К его удивлению, об убийце бывший пират не сказал ни слова. Признался в том, что, случайно слышал разговор старшего конюха и горничной, и решил воспользоваться случаем. О цене нарциссов и о том, что как раз пришло время выкапывать луковицы, он знал от старика Бооти, который мог болтать о цветах с кем угодно – были бы свободные уши.

Но про чужака в саду Веспар Сим молчал, как ни ломал его землянин. Бесполезной оказалась даже угроза «повесить» на бывшего пирата убийство горничной.

Иван приказал полицейским раздеть Сима догола и запереть в камере покрепче.

– Голого? – уточнил один из полисменов.

– Дайте ему что-нибудь, чтоб не замерз, – отмахнулся Иван. – А мне нужны все его вещи, все – до последней нитки от носка.

Забрав узелок с «вещдоками», сыщик спустился в морг. Он сомневался в успехе, но почему не попробовать? Если на Земле существуют технологии блокирования сознания, то в магическом мире можно ожидать чего угодно.

– Господин Вивелли, – смущаясь, попросил сыщик. – Знаю, это не входит в круг ваших обязанностей, но не могли бы вы определить, есть ли на этих вещах следы каких-то заклинаний?

Иван слабо представлял, оставляют ли заклинания какие-нибудь следы, и входит ли их поиск в обязанности эксперта, но, если регулярно читать фэнтези, начинаешь видеть проявление магии даже в процессе приготовления яичницы. А Иван в «земной» жизни обожал на час-другой перед сном погрузиться в приключения каких-нибудь эльфов или вампиров. Если же в магическом мире все не так, как описывают в книжках, и он сейчас сморозил глупость, то можно придумать какую-нибудь байку про столичные изобретения.

Однако юный эльф расплылся в улыбке:

– Как вы могли так подумать, господин Дурин! Может, это в Имперском дворце правосудия – десятки магов с разными талантами, а тут я один за всех!

Местная экспертиза, в отличие от лабораторных исследований, оказалась делом достаточно быстрым.

«Вот бы на Земле так: помахал руками, пощупал – и готово», – подумал Иван, глядя, как юный эльф исследует вещи.

– Похоже, что тут что-то очень темное и очень древнее, – с удивлением пробормотал Вивелли. – Где же оно?

Несколько мелких алмазов обнаружились в боковом шве на штанине. Камешки сначала завернули в клочок ткани, потом пришили ее изнутри – получилось заплатка. Штаны – старые, при обыске вряд ли бы кто обратил внимание.

– Не может быть! – воскликнул маг.

– Почему не может? – пожал плечами Иван. – Старик Оорно говорил, что известно о находке нескольких «коробок лича», но почти все они были выпотрошены до того, как попали в руки к серьезным исследователям. Алмазы хоть и мелкие, но все же алмазы и стоят немало. Посмотрим, что наш красавчик Син скажет, когда я суну ему в нос эти камни. А больше ничего магического нет?

– Нет, – покачал головой эльф.

– Тогда я ничего не понимаю, – вздохнул Иван. – Хотя… Нет, все же попробую еще раз надавить.

Однако Веспар Сим не сказал больше ничего вразумительного. Он готов был каяться в чем угодно, но тут уставился на Ивана честными глазами и с вызовом ответил:

– Откуда взял? Нашел. На дорожке валялись. Да, возле башни. Нет, не ночью, а утром. Я ж не филин какой-нибудь, в темноте не вижу. Ночью такую мелочь не разглядишь…

– Везунчик ты, – хмыкнул Иван. – То разговоры слышишь, то камешки находишь. Ладно, посиди еще, подумай.

Когда полисмены увели бывшего пирата, из-за шкафа вышел Вивелли и уважительно посмотрел на Ивана:

– Хочу принести вам свои извинения, господин Дурин. Я по самонадеянности долгоживущего посчитал несерьезными ваши умозаключения, но в который раз убедился: моя бабушка права. Вы, люди, не обладая магией, отличаетесь феноменальной прозорливостью…

– Компенсация, – с серьезным выражением лица ответил Иван. – Точно так, как среди слепцов немало прекрасных музыкантов, так и нам, лишенным магии, чаще приходится пользоваться мозгами, а от тренировок растет не только телесная сила. Так я прав?

– Да. Разум несчастного связан очень сильным заклинанием. Он скорее умрет, чем расскажет о том, что видел в саду. Разговор на эту тему вызывал у него сильную головную боль. Вы, наверное, обратили внимание, как он побледнел, увидев камни?

– Конечно. Я уж обрадовался, что нащупал слабое место, и Сим будет «колоться»…

– Нет, он испытал приступ боли. А ответить для него было равносильно смерти.

– И я, кажется, догадываюсь, что это за заклинание, – задумчиво произнес Иван. – Я, конечно, могу ошибиться, но… среди похищенных артефактов была «Голова власти».

– Что? – эльф, успевший удобно расположиться в креслах, подскочил. – Что вы говорите? Но ведь это…

– Что бы это ни было, у меня один вопрос: это лечится? Можно как-то расколдовать бедолагу?

– Нет.

– А если попросить вашу бабушку?

– Этого никто никогда не делал!

– Не просил вашу бабушку?

– Не снимал этого проклятья.

– Тогда пойдем другим путем.

Глава 21

Дело уже почти раскрыто, но тонкости имперского правосудия мешают передать его в суд.

По местным законам, если кража раскрыта и похищенное возвращено владельцу, судьбу вора решает потерпевший. Он может простить преступника или потребовать наказания, так сказать, за моральный ущерб.

Процедуру «домашнего суда» над бедолагой Симом полицейские постарались сделать как можно более торжественной. Присутствовали и господин Буригаг, негласно ставший чем-то вроде опекуна для леди Лилиан, и соперничающий с ним в этой роли коротышка Пфалирон, и леди Фантолин, и еще с полдюжины господ, в той или иной мере принимавших участие в делах молодой Суволли. Каким-то образом в поместье просочился даже репортер местной газеты.

Иван не мог смотреть без смеха на дружную парочку – варвара и гнома-полукровку, но, что самое удивительное, хозяйка поместья чаще обращалась за помощью именно к маленькому полицейскому. Пфалирон болтал без умолку, а гигант Буригаг следовал за леди Лилиан с таким отрешенным видом, словно он был наемный охранник, а не друг детства.

Бывший пират был приведен в парадную гостиную и поставлен на колени. Пфалирон зачитал признание Веспара Сима в краже дорогостоящих растений и торжественно передал леди Лилиан мешочек с луковицами. Помощник конюха не менее торжественно повинился перед хозяйкой и поклялся никогда больше не брать ничего чужого. Леди Лилиан милостиво простила слугу и приказала впредь жить честно.

«Вот это спектакль так спектакль, – хихикали голоса в голове Ивана. – Прямо как в старых пьесах о крепостном праве. Называется: „Добрая помещица и нерадивый холоп“».

«На мой взгляд, девочка слегка переигрывает, – по привычке заспорила ни с чем не согласная часть сознания сыщика. – Станиславский сказал бы: „Не верю!“ Ну что за поза у нее? Что за интонации? С такими интонациями не барыню играть, а в „Доме-2“ красоваться! Гламурное кисо, а не барыня!».

«Что бы вы понимали в искусстве! – бурчала еще одна часть (кажется, та, что верила в происходящее). – В жизни бывает всякое. Истина порой похожа на ложь, а ложь гораздо убедительнее правды. И вообще – милой леди сейчас не до этого воришки».

– Прошу разрешения откланяться, – перебил спорщиков Иван. – Леди Лилиан, очень прошу меня простить, но осталось много дел… Господин Пфалирон, надеюсь, увидимся в кабинете господина Томота после обеденных склянок?

На самом деле никаких дел у землянина не было, он лишь хотел избежать продолжения спектакля. В раскаяние Сима сыщик не верил.

Пфалион, как и обещал, после обеда появился в кабинете начальника полиции. Иван ждал его, в очередной раз перелистывая страницы дела об убийстве мага:

– И чем там дело закончилось? – не удержался он, увидев толстячка.

– Кажется, этот Сим уже не рад, что мы его отпустили, – хохотнул Пфалирон. – Сначала ему устроил головомойку гоблин, потом – родная женушка. Сунулся бедолага на конюшню – а там Акир. Надавал нашему воришке таких оплеух, что тот сейчас отлеживается на сеновале.

– И поделом ему! – удовлетворенно кивнул господин Томот. – Но вернемся к нашим делам. Господин Дурин, вы все же думаете, что убийца будет искать встречи с Веспаром Симом?

– Уже нашел… а теперь Сим сам должен его найти.

Иван раскрыл папку с делом, вытащил листок с описанием похищенного и попытался сформулировать свои предположения:

– Я все не мог понять, что меня смущает в той описи, которую дал Оорно. Гоблин указал «коробку лича» и сколько-то там сотен алмазов как отдельные пункты, хотя только вместе они составляют артефакт. Точнее, чтобы «коробка» работала, нужен еще «старший камень», которого не было с самого начала, когда Суволли ее нашел, одна ячейка оказалась пуста. Ну, и еще третий компонент – големы, для управления которыми «коробка лича» и предназначена. Я покопался в записях господина Суволли, любезно предоставленных мне его дочерью. Маг писал, что к моменту разрушения Цитадели в подвалах находилось много не активированных големов. Участники экспедиции даже видели некоторых… точнее, множество. Я нашел описание одного подземного зала… погодите, сейчас…

Иван достал из папки оправленную в телячью кожу тетрадь, полистал и принялся читать:

«…целые отряды боевых кукол, замерших в ожидании команды, которой так и не прозвучало. Они стояли рядами, словно полки в парадном строю. Множество изваяний, похожих друг на друга, словно образцом для их создателя послужил один и тот же воин… те, что были изготовлены из мягкого известняка или обожженной глины, уже начали оплывать и терять очертания… трехметровые изваяния из базальта, укрепленного заклинаниями, казались созданными буквально вчера. „Охрана великих“… Прошедшие века не изменили их черты, лишь покрыли пылью. Они не дождались своего боя…»

Иван пролистнул несколько страниц и продолжил:

– В другом месте Суволли пишет, что обряд «воззвания», после которого голем начинал двигаться и выполнять приказы, заключался в том, что в тело статуи помещался драгоценный камень, подобный «огненному кристаллу», который служил одновременно и источником энергии, и приемников для команд. Известно немало случаев, когда внутри глиняных големов, разбитых в бою, находили кусочки аквамарина и кварца… А вот в потрохах «охраны великих» никто не копался. Один из базальтовых отрядов был утоплен в озере лавы, еще один – погребен в разрушенной штольне…

– Знаменитая «Битва в горе», – вставил Пфалирон. – Гномы очень гордятся этой историей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю