Текст книги "Разгневанная земля"
Автор книги: Евгения Яхнина
Соавторы: Моисей Алейников
Жанры:
Историческая проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 32 страниц)
Глава седьмая
Вот они, мадьяры!
Пришёл конец трудной зимней поре. Армия, собранная на Тиссе, готовится к началу весеннего контрнаступления. Между президентом и командующими отдельными армиями полное согласие.
Янош получил отпуск на три дня, чтобы съездить в Дебрецен и повидаться с Каталиной.
Молодой гусар торопил коня. В Дебрецене он может пробыть всего несколько часов… Как-то встретит его Каталина? С тех пор как они виделись в госпитале, прошло целых пять месяцев. Вести доходили скудные. И только теперь, когда кавалерия Верхнедунайской армии была сосредоточена между Дебреценом и Каполной, Янош узнал, что Каталина покинула «Журавлиные поля» и работает на фабрике военного обмундирования в Дебрецене. Рассказ о том, как она сожгла фабрику Гуваша, не удивил Яноша: то ли дело, когда в костюме гусара, под именем Игнаца, она отважно пробиралась от Кошута к Бему сквозь вражеские заслоны!
У заставы Яноша поразило небо, залитое багрянцем, и воображение тотчас подсказало ему, что это отсвет какого-то огромного пожара. А тяжёлый заунывный звон колокола показался ему набатом. Впрочем, может быть, колокол звонит по случаю похорон? Но, с тех пор как смерть стала частой гостьей на земле Венгрии, при похоронном обряде перестали звонить в колокола.
Военный патруль остановил Яноша.
– Где и что горит? – спросил он патрульного, принимая обратно воинский увольнительный билет.
– Да это не пожар, а закат, – улыбнулся патрульный, – и колокол не набатный. Это звонарь Дьюла Пушас прощается с главным колоколом, который, по решению прихожан, передают в литейную.
– А этот ваш Дьюла, видно, не хочет, чтобы его колокол послужил отечеству в грозный час?
– О нет! Старик полон готовности. Он служил звонарём здесь, в Дебрецене, свыше тридцати лет. Трудно ему расстаться с колоколом, вот он и записался в ополчение. «Если, говорит, старый наш колокол, отслуживший столько заутрень, обеден и вечерен, подававший свой голос на крестинах, свадьбах и похоронах, – если он в час опасности может превратиться в пушку, неужто я, старый звонарь Дьюла Пушас, не пригожусь на то, чтобы из неё палить?»
– Вот они, мадьяры! – воскликнул Янош.
С чувством гордости за свой народ Янош въехал в новую столицу.
Дебрецен! Для Яноша этот город, где жизнь бьёт ключом, – не просто новая столица, центр, откуда Кошут управляет всеми нервами страны. Здесь живёт и Каталина! И оттого, что она здесь, что он её увидит, февральский пасмурный день кажется тёплым и суровые лица караульных – улыбающимися.
Уже начала работу вторая смена, когда Янош, подъезжая к ткацкой фабрике, заметил у ворот среди выходящих ткачих Каталину Нереи. Радостный, он остановил коня.
Такой не видел он её ещё никогда. Каталина была в городской одежде. Синяя юбка, красный корсаж, обтягивающий стройный стан, сапожки на каблучках. На плечи наброшена короткая синяя накидка. Разделённые прямым пробором иссиня-чёрные волосы затейливо уложены вокруг головы. Они так тяжелы, что чуть оттягивают голову назад. От этого у девушки немного надменный вид, но улыбка, не сходившая с её губ с той минуты, как она увидела Яноша, светится нежной лаской.
– Это мой земляк! – бросила Каталина своему спутнику, вместе с которым появилась в воротах. – Земляк! – и побежала к взволнованному Яношу.
Он соскочил с коня, стоял не двигаясь и не отводя взгляда от подбегавшей к нему девушки. На лице его было неподдельное восхищение.
Он выпустил из рук поводья и раскрыл объятья.
Каталина уткнулась лицом в его грудь, и оба на миг замерли.
Потом так же молча отстранились друг от друга, не опуская глаз.
– Ты что ж это, ненароком или так задумал: подоспел прямо ко дню моего рождения! – Каталина повернулась к подходившему мужчине, которого только что покинула: – Это сын Мартоша из «Журавлиных полей».
– Давайте знакомиться, капрал: Риварди.
– Янош Мартош, – назвал себя гусар, почтительно наклонив голову.
– Капрал?! С каких пор? За что? – Каталина ласково дотронулась до нашивок на гусарском мундире.
Янош охотно рассказал о «деле под Браниско», как армия была заперта в ущелье, а затем нанесла поражение неприятелю. За храбрость и находчивость генерал Гёргей наградил нескольких солдат, в том числе и Яноша, чином старшего рядового солдата.
– Прощайте! Не стану вам мешать. – Риварди кивнул головой.
Молодые люди ласково с ним простились.
– Хороший он человек, – сказала Каталина, когда Риварди удалился. – Это управляющий нашей фабрикой. До этого он заменял Калиша в «Журавлиных полях». Его сам Кошут знает… Да что ж мы стоим посреди улицы! Идём ко мне!
Каталина показала, где можно поставить лошадь, фабричные возчики с радостью засыпали овса гусарскому коню, стали его мыть, чистить, наводить лоск «по всем правилам». Капральские нашивки Яноша ещё ни разу не доставляли ему столько удовольствия!
Каталина ничего не могла сообщить Яношу о его родителях. Она знала только, что Марика осталась в деревне, Иштван снова ушёл к партизанам, когда вблизи «Журавлиных полей» стали появляться неприятельские разъезды.
В распоряжении Яноша было всего три часа, и Каталина очень этим огорчилась.
– Мне пришлось останавливаться в дороге почти в каждой чарде, – объяснил Янош. – Надо было кормить коня и давать ему отдых. Мне дали его на этом условии. По возвращении конь должен быть готов к походу. Я выеду не позднее одиннадцати.
– Что поделаешь, Яношек! Нам ведь не впервой: встретиться лишь для того, чтобы снова разойтись в разные стороны.
Каталина жила не одна. Вместе с подругой она занимала небольшую комнату. Обе работали на ткацкой фабрике, но в разные смены, и теперь никто не мешал Каталине и Яношу болтать вволю.
В комнате было прохладно, но, разогревшись воспоминаниями, Каталина сбросила шерстяной платок, которым были стянуты её плечи, и Яношу бросилась в глаза знакомая, резная бусинка, одиноко висевшая на шнурке на её шее.
– От моего ожерелья? – спросил он обрадованно.
Весёлое настроение Каталины тотчас омрачилось.
– Знаешь, Янош, бусинку эту я нашла после смерти Франца Калиша в кармане его мундира…
Скользнув взглядом по пистолету Франца, висевшему на боку у Яноша, Каталина рассказала, как Франц всегда о ней заботился, явно выказывал ей свою любовь, хоть и не говорил о ней словами. Теперь Каталина свободно произносила имя Франца, а ещё недавно при его имена словно комок подступал к её горлу.
– Так-то, Янош! Было у меня два друга, ты да он. Кто знает, если бы он ещё пожил и продолжали бы мы с ним встречаться каждый день, кто знает, может, и полюбила бы я его одного на всю жизнь… Но ты всегда оставался мне близким, словно брат. С тобой-то проще! Мы ведь свои люди… И как подумаю, никого у меня нет ближе тебя, хоть ты совсем другой стал. Да и я, наверно, не та… Может быть, такая Каталина тебе и не нужна? – добавила она шутливо.
– Като, скажу тебе прямо: ещё час назад я и не знал, как тебя люблю! А сейчас будто заворожил меня кто: глаз от тебя не могу отвести…
– Нет, вижу, что ты всё такой же! Помнишь, на сеновале…
– Всё помню, как будто вчера это было. Помню пряник, что ты мне подарила, и надпись на нём: «Сердце сердцу…»
– Ну вот, ещё чего вспомнил! И пряника давно нет, и от слов тех ни следа не осталось.
– Като, скажи только: «Буду тебя ждать», – и не страшна мне ни пуля вражеская, ни сабля… Ну, что опять насупилась!
– Не надо, Яношек, бахвалиться. Не пытай судьбу! Неприятельские солдаты крепко уцепились за нашу землю.
– Ну и что из того? Слыхала, как в Трансильвании их гонит генерал Бем?
– Слыхала! Бем, по-моему, всё может. Солдаты иду за ним, как за отцом родным…
– А ты ещё не видала в бою Гёргея!
– Не ты один – многие, как о нём заговорят, так прямо захлёбываются от восхищения. Один только раз я слышала, как господин Гуваш сравнил его с Бемом, да не в пользу Гёргея. Господин Гуваш сказал: «Бем – это бог наступления, а Гёргей – отступления!» И лицо у него было грустное: ведь пришлось сжечь его фабрику чтобы она не досталась врагу. Всем нам тогда обидно было, что Гёргей отдал без боя Пешт, а заодно и «Журавлиные поля».
– Тогда-то много было несогласных с Гёргеем, а он выстоял против всех, и теперь сам Кошут назвал великим манёвром путь нашей Верхнедунайской армии от Братиславы до Тиссы, где мы сейчас остановились. Ты ещё увидишь, как Гёргей погонит австрияков с родной нашей земли!
– Дай-то бог, Яношек!
Городские часы пробили одиннадцать.
Янош заторопился. И не потому только, что времени и в самом деле оставалось мало. Их обоих вдруг охватило такое волнение, что никакие слова не могли передать нахлынувшие на них чувства.
Каталина сняла с шеи шнурок с бусинкой, протянула его другу:
– Пусть она хранит тебя в бою! Пусть всегда будет с тобой.
Янош сжал в руке заветный талисман и обнял Каталину. Они поцеловались. Каталина первая высвободилась из его объятий.
Янош быстро зашагал по пустынной улице. Надо было торопиться, чтобы вовремя вернуться в казарму.
Оседлав своего коня, отдохнувшего в конюшне фабрики, Янош с места пустил его галопом.
Быстрая езда в темноте требовала от всадника настороженного внимания. Волнение, пробуждённое встречей с Каталиной, постепенно улеглось, и теперь в памяти стали восстанавливаться подробности встречи. Мысли перегоняли одна другую… Тот человек, который назвал себя Риварди? Плотный, среднего роста. Кого-то он напоминал Яношу?.. Каталина… как она похорошела! И дала ему талисман – свою бусинку!.. Риварди… Готов поклясться, это тот самый…
И шпоры вонзились в бока и без того уже разгорячённого коня.
Своими подозрениями Янош поделился с Ханкишем. Как раз накануне командующий открыто возмущался чрезмерной доверчивостью Кошута. Нехватку военного снаряжения Гёргей объяснял и нерасторопностью людей, которым Кошут доверил военные поставки. Поэтому Ханкиш отнёсся серьёзно к рассказу Яноша. Предупредив лейтенанта, чтобы он ни с кем не делился своими догадками Ханкиш отправил курьера к министру внутренних Семере с донесением о Риварди.
Глава восьмая
В атмосфере раздоров
Победа у перевала Браниско изменила ход войны. Вся восточная Словакия была освобождена от неприятельских войск.
В корпус Гюйона влились рабочие отряды, организованные шахтёром Мелингом. Свыше тысячи шахтёров вступили в сапёрные батальоны.
Теперь Гёргей занял прочные позиции в районе Кашау, у верховья Тиссы, где венгерская армия собирала силы для весеннего контрнаступления.
После побед у Сольнока и Сегледа корпус генерала Перцеля утвердился также на правом берегу Тиссы.
Между городами Токаем и Немета свежие дивизии генерала Клапка стояли в ожидании приказа наступать.
Главнокомандующим всеми вооружёнными силами Венгрии был назначен польский генерал Дембинский, уже увенчанный боевой славой. За спиной у него был большой военный опыт: участие в кампаниях 1812-1813 годов в рядах польских войск; позднее Дембинский был одним из военных руководителей польского восстания 1830-1831 годов. Теперь венгерское правительство пригласило его для защиты своего отечества от австрийцев.
Назначение Дембинского вызвало раздражение командующего Верхнедунайской армией Гёргея. Он возненавидел Дембинского ещё прежде, чем его увидел.
– Наше правительство одержимо каким-то недугом, его непреодолимо влечёт к польским полководцам, – сказал Гёргей адъютанту Ханкишу. – Что говорить, генерал Бем в Трансильвании оправдал свою славу… Там, после Вены, он пришёлся как нельзя кстати. Но Дембинский в роли верховного главнокомандующего!.. Едва кто-нибудь из наших офицеров сможет понять смысл такого назначения! Правда, Дембинский известен как выдающийся военачальник, руководитель польских повстанцев в Галиции. Но здесь, в Венгрии, где такие сложные национальные взаимоотношения, едва ли он будет на месте.
Получив назначение, Дембинский прямо из Дебрецена прибыл в штаб Клапки, где состоялась встреча корпусных командиров и где Дембинский посвятил генералов в план весенних наступлений, разработанный им вместе с Гюйоном.
Гёргей встретил Дембинского учтиво, но холодно. Выслушал его молча, не сделал никаких замечаний, коротко выразил своё согласие.
Австрийцы продолжали двигаться к Дебрецену и неожиданно для себя 26 февраля обнаружили близ Каполны венгерские разъезды. Предполагая, что имеют дело со случайными, небольшими силами неприятеля, они решили их окружить и уничтожить.
Дембинский, для которого австрийское наступление было тоже неожиданным, собрал командиров трёх корпусов и предложил план контратаки: сам Дембинский будет руководить центром нападения, Гёргей должен атаковать неприятеля с правого фланга, Дамианич командует левым крылом.
Гёргей выступил против этого предложения на том основании, что нет точных сведений о силах противника и поэтому план Дембинского ставит под угрозу венгерские войска. Однако всё же согласился занять указанную ему позицию. Но, когда началось сражение, он в течение двух суток дожидался повторного приказа, вместе того чтобы ударить с правого фланга при первом пушечном выстреле. Энергичное наступление отборных войск Гёргея должно было отвлечь неприятельские силы от двух других, менее мощных венгерских группировок. Гёргей же ограничивался обороной, и это поставило в тяжёлое положение Дембинского и Дамианича. Им пришлось отступить, оставив Каполну в руках неприятеля.
Впоследствии выяснилось, что Гёргей не только не двинул своей бригады на помощь Дембинскому, но ещё и задержал на двенадцать часов курьера, посланного Дембинским к Гюйону с приказанием выступить на подмогу Аулиху.
Такое неповиновение приказу главнокомандующего, стоившее многих человеческих жизней, едва не кончилось страшной катастрофой. Спасло положение мужественное и оперативное вмешательство генерала Клапки, стоявшего неподалёку, у Верпелета. Его гонведы вынесли на себе тяжёлые орудия. Вывезти их на лошадях было возможно, так как тянувшиеся сплошь болота угрожали поглотить лошадей вместе в пушками.
Помимо больших потерь, поражение под Каполной перед самым началом контрнаступления не могло не отразиться на боевом духе армии и на настроении мирных жителей.
Венгерским войскам пришлось вторично переправиться на левый берег Тиссы, чтобы, перегруппировавшись, вновь начать движение на запад.
На военном совете Дембинский без обиняков заявил об умышленном, открытом неподчинении Гёргея и потребовал от него объяснений.
Гёргей ответил без малейшего волнения:
– Трудно теперь доказать, какие результаты были бы достигнуты, если бы намеченная диспозиция была в точности выполнена. Но я отлично понимал, что, введя все силы в бой, мы подверглись бы страшному разгрому… Кроме теоретического расчёта, у полководца есть ещё и интуиция.
– Слова и тон командующего Верхнедунайской армией только подтверждают моё убеждение, что он открыто отказался подчиниться моему приказу, – сказал Дембинский. – Генерал Гёргей! Скажите, как поступили бы вы с корпусным командиром, который сознательно не выполнил боевого приказа главнокомандующего?
Гёргей ответил спокойно, чеканя каждое слово:
– На месте генерала Дембинского я приказал бы расстрелять непослушного генерала Гёргея.
– Я знал о вашей доблести в бою, – гневно произнёс Дембинский. – Теперь я убедился, что и политические интриги вы ведёте не менее смело. Об этом свидетельствует ваше циничное признание. Я доведу о нём до сведения главы правительства.
Прибыв на фронт, Кошут сразу окунулся в атмосферу раздоров между корпусными генералами.
Все признавали блестящие военные таланты Гёргея, но не все одинаково доверяли его руководству. Генералы Дамианич и Аулих слепо его любили, меж тем как не менее прославленные Морис Перцель и Надь Шандор осуждали военную тактику Гёргея и подозревали, что она диктуется не только тщеславием, но еще какими-то сложными, тщательно им скрываемыми политическими целями.
До сих пор Кошут резко отвергал всякого рода подозрения, высказываемые по адресу Гёргея. Детально ознакомившись с обстоятельствами, сопровождавшими битву за Каполну – сражение, чуть не сорвавшее столь долгожданное наступление венгерской армии, – он должен был признать, что пассивность, проявленная здесь Гёргеем, стоила многих напрасных жертв.
Генерал Дембинский дал вполне правдоподобное объяснение поведению Гёргея:
– Когда я услышал его наглое признание: «На месте главнокомандующего я приказал бы расстрелять непослушного Гёргея», я понял его расчёты, – сказал Дембинский Кошуту. – Он хотел сразу, одним нечестным и рискованным ходом, устранить меня от командования. Он понимал, что я не решусь предать его военному суду… Гёргей – человек без сердца! Уверенный в своей популярности, он играет человеческими жизнями. Каполна была ставкой азартного игрока… Вы понимаете, что после всего происшедшего мне невозможно оставаться верховным командующим. Прошу предоставить мне один из корпусов. Я выполню свой долг даже в том случае, если верховным главнокомандующим вы назначите… Гёргея..
– Я этого не сделаю! – ответил Кошут.
Дембинский пристально посмотрел на президента: в тоне Кошута не слышалось решительности. Кошут и сам почувствовал, что не сумел скрыть свои колебания, и поспешил добавить:
– Я не могу забыть огромные заслуги Гёргея. Его военному гению и личному бесстрашию мы обязаны тем, что наша армия готова сейчас для великих дел. Но меня страшит его честолюбие… К тому же назначить его теперь главнокомандующим означало бы косвенно признать его правоту в столкновении с вами… Нет, я поставлю во главе всех войск Феттера, а вы, генерал, примите мою благодарность. Вы исполнили свой долг. Продолжайте руководить тем корпусом, который сейчас находится в вашем непосредственном распоряжении.
Кошут и на этот раз не захотел обострять отношения с Гёргеем. Пусть неподчинение приказу Дембинского было умышленным, но, может быть, дело тут не только в строптивом и тщеславном характере Гёргея. Не допустил ли и президент тактической ошибки, назначив главнокомандующим венгерской армией не венгра?
Не зная ещё, на что решиться, Кошут уединился с Гёргеем, чтобы вызвать его на откровенность.
– Скажи мне прямо, чего ты хочешь, чего добиваешься? Мы оба стремимся спасти отечество, так посвяти же меня в свои замыслы, и я буду добиваться их осуществления вместе с тобой, – так говорил Кошут Гёргею, переходя на «ты», чтобы подчеркнуть дружеское доверие к собеседнику. В каждом его слове чувствовалось искреннее желание добиться мира и согласия с Гёргеем.
– Моё единственное желание – целостность Венгрии, моя единственная мольба к богу – благополучие страны, – ответил Гёргей. – Если у меня и возникали порой конфликты с людьми, которые навязывали мне свои военные планы, то лишь потому, что люди эти, как мне казалось, меньше меня горят желанием сделать всё для процветания Венгрии. Дембинский не тот человек, кому будут доверять все корпусные командиры.
– А генерал Феттер?
Внезапно повеселев, Гёргей уклонился от прямого ответа:
– Да освободит его небо от мелочных побуждений и наполнит его сердце истинной любовью к отечеству! Он несомненно преуспеет, если будет следовать советам корпусных генералов. Предостереги его: если он вздумает решать без нас, ему не избежать серьёзных ошибок, и австриец обведёт его вокруг пальца! Однако мне сдаётся, что Аулих, Клапка, Дамианич и я, мы так хорошо понимаем друг друга, что достигнем большего, если останемся без главнокомандующего…
За шутливым тоном скрывалось нечто весьма серьёзное, и Кошут не мог этого не почувствовать. Президенту было ясно, что назначение Феттера пришлось Гёргею не по душе и теперь он пытается найти компромисс. Одна Кошут не захотел вступать в споры с Гёргеем и, в свою очередь, ограничился шуткой, переведя разговор на другую тему:
– Феттеру будет очень лестно услышать такую высокую оценку его таланта – четыре блестящих генерала должны соединить свои усилия, чтобы его заменить… И кстати: среди названных тобой корпусных генералов отсутствует имя Гюйона.
– Гюйон? Он очень храбрый, сведущий генерал, но на него у меня другие виды. Хорошо бы ему дать поручение тайно пробраться в крепость Комором, которую австрийцы осаждают уже четвёртый месяц. Крепость с её двадцатитысячным гарнизоном должна стать главным опорным пунктом решительных сражений с австрийскими войсками. Её комендант, как мне кажется, не очень-то надёжен. А Гюйон как раз тот человек, который должен стать во главе гарнизона.
Кошут знал, что Гёргей всегда старался держать подальше от себя неустрашимого Гюйона. Смелость ирландского генерала, умение выходить из затруднительных положений принесли ему большую известность и уважение офицерства и солдат. Человек дисциплинированный, он признавал в военном деле строгое подчинение начальству, но всегда при этом держался с достоинством и независимо. Гёргей видел в нём соперника. Но, как бы там ни было, предложение Гёргея следовало признать весьма удачным, и Кошут охотно с ним согласился.
В тревоге возвращался Кошут в Дебрецен. Гёргей находит, что можно обойтись без верховного командующего на таком протяжённом фронте… А Феттер?.. Феттеру понадобится много такта, чтобы ладить с командующим Верхнедунайской армией…








