355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Крепс » «Витязь» в Индийском океане » Текст книги (страница 16)
«Витязь» в Индийском океане
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:05

Текст книги "«Витязь» в Индийском океане"


Автор книги: Евгений Крепс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

МАДАГАСКАР

25 ФЕВРАЛЯ. Полным ходом идем на запад к Таматаве. Ясный веселый день. Ветер в левую скулу силой около 5 баллов. Чувствуется зыбь – отголосок бушующего где-то к востоку шторма. На судне усиленно красят борта, надстройки, уже далеко не блещущие прежней белизной и свежестью после месяцев напряженной работы в море.

К полудню открылись на горизонте горы Мадагаскара, а вскоре стал виден низкий, плоский берег, уходящий ровной, прямой линией на север и на юг. Мели и коралловые рифы образуют сплошную полосу, которая тянется вдоль берега более чем на 1000 километров. Хороших естественных гаваней тут, на восточном берегу, нет. Но так как условия плавания вдоль западного берега по бурному и с сильными течениями и водоворотами Мозамбикскому проливу еще менее благоприятны, то главнейшие порты – Таматаве, Мананжари и некоторые другие – находятся на восточном побережье Мадагаскара.

Мы выходим прямо на Таматаве. Вот уже можно разглядеть высокие краны, портовые пакгаузы, серебристые нефтяные цистерны. Правее в темной зелени раскинулся город. Над песчаным пляжем возвышаются две башни католического собора. Между башнями высокий крест.

Подходит лоцманский бот. Лоцман проводит судно через проход в рифе. Справа на рифе разбивается белая пена бурунов, слева проход в порт огражден бетонной стеной брекватера. Мы отдаем якорь на рейде, так как обещанный нам причал занят каким-то кораблем, но лоцман успокаивает, что завтра судно уйдет и нас поставят к пирсу.

Таматаве – главный порт всего острова. Однако он не дает кораблям надежной защиты от океанского наката и всех капризов моря. Как и все восточное побережье Мадагаскара, Таматаве открыт для ветров с Индийского океана, и не раз циклоны производили в нем большие разрушения. При угрозе урагана суда должны уходить из порта и штормовать в море.

Город Таматаве – столица богатой провинции. На языке мальгашей он называется Тоамазина. Предание рассказывает, что король Радама I, никогда еще не видевший моря, прибыл в Таматаве в 1817 году. Попробовав на вкус воду океана, он сказал: «Тоа мазина» – «Она соленая»!

Только отошел от борта лоцманский бот, как подходит красивый белый катер с гидрографического судна «Ла Перуз».[34]34
  Ла Перуз – выдающийся французский моряк и исследователь Тихого океана, пропавший без вести в последнем из своих плаваний. Впоследствии выяснилось, что корабли Ла Перуза потерпели аварию на рифах острова Ваникоро группы островов Санта Крус в Тихом океане в 1788 году.


[Закрыть]

На борт поднимаются два высоких, одетых в белое, француза. Один из них – представитель верховного комиссара, другой – военный моряк, начальник гидрографической экспедиции на «Ла Перуз» с труднопроизносимым именем Пюикуюль. Представитель комиссара приветствует советскую экспедицию с прибытием на Мадагаскар и сообщает, что часа через два прибудут специальным самолетом из Тананариве, столицы острова, ученые: профессор Полиан, директор Института научных исследовании Мадагаскара, и с ним двое его коллег. Французские ученые желают установить контакт с советскими океанографами на «Витязе».

Военный гидрограф озабочен. Он развертывает отлично вычерченную синоптическую карту, показывающую движение нашего циклона, и предупреждает о грозящей опасности. На французской схеме стрелы приближающегося циклона направлены прямо на Таматаве. Капитан посылает за нашим синоптиком. Приходит Юра со своей на сегодняшний день нанесенной рабочей картой. По Юриной схеме Кароль начала заворачивать к юго-западу, и наш синоптик предполагает, что она отойдет к югу и, бог даст, минует Мадагаскар. Возможно, она ударит по островам Маврикия и Реюньон. Мсье Пюикуюль снисходительно улыбается и замечает: «Votre jeune homme est tres optimistique» – «Ваш молодой человек большой оптимист». Гость с «Ла Перуза» приглашает руководство нашей экспедиции и ученых посетить гидрографическое судно.

Здесь мы узнаем, что Мадагаскар, провозглашен автономной Мальгашской Республикой в системе Французского Союза. Делами Мадагаскара управляет, рассказывает представитель верховного комиссара, свое собственное правительство. Вскоре мы поняли, что это правда только наполовину и что самостоятельность автономной Мальгашской Республики была весьма относительной.

Подходя к Мадагаскару, мы подняли на передней мачте французский флаг. Представитель верховного комиссара указал нам, что надо поднимать не французский флаг, а флаг Мальгашской Республики. У нас нет такого флага, и его приходится срочно кроить и шить. Флаг Мальгашской Республики трехцветный: у древка вертикальная белая полоса, к ней примыкают две горизонтальные полосы – сверху красная, снизу зеленая. Мы поднимаем мальгашский флаг.

Гости уехали, а в 6 часов вечера тот же катер привез новых гостей – доктора Полиана, высокого, немолодого ученого, на редкость образованного и знающего человека, оказавшего нам много услуг, и еще двух ученых – метеоролога Шоссара и геолога Сент-Урса. Как раз подошло время ужина, и французские ученые охотно составили нам компанию, с удовольствием разделив нашу трапезу. Знакомство отметили бутылкой советского шампанского и пошли осматривать судно.

Доктор Полиан по специальности энтомолог. Но будучи одновременно и директором океанографического института в Носи-Бе (Большой остров), он живо интересуется техникой морских исследований и, кроме того, хорошо знает морских рыб. Поэтому осмотр оснащения нашего корабля он проводил тщательно и досконально, как опытный эксперт. Он знал из литературы, что «Витязь» может становиться на якорь в любом пункте океана и проводить траления в самых глубоких впадинах, и поэтому особенно интересовался нашими 22-тонной якорной и 12-тонной траловой лебедками, спускался в трюм осматривать барабаны со ступенчатыми траловым и якорным тросами. Его интересовало все: и как ведется траление разноглубинным тралом, как поддерживается ход трала на заданной глубине и как изучаются глубинные течения, а также ихтиологические коллекции, собранные Т. С. Рассом. Он охотно делился собственными знаниями и результатами океанографических работ своих коллег в Носи-Бе. И убедительно приглашал нас зайти в Носи-Бе, обещая помимо лабораторий показать очаровательный остров, и действенный лес, и живых лемуров в природе!

До позднего вечера сидели мы в уютной капитанской каюте с французскими учеными, хорошо знающими природу и жизнь острова, слушая рассказы о прошлом, настоящем и будущем Мадагаскара. Мы ясно поняли из этой беседы, что Мадагаскар переживает сейчас бурную пору борьбы за национальное освобождение, что современное положение Мадагаскара – лишь одна из фаз зток борьбы. Нам было интересно, что расскажут сами мальгаши.

Мсье Полиан привез экспедиции очень ценный подарок – три тома Трудов Океанографического института в Носи-Бе. Один из томов – роскошный альбом, посвященный латимерии, рыбе из группы целакант, «живому ископаемому». Открытие этих рыб – одно из крупнейших событий современной биологии. Половину альбома составляет текст, подробнейшее описание истории открытия и анатомии этих рыб, написанное профессором Милло, сотрудником Научного института в Тананариве, другая половина – великолепные фотографии. Альбом составлен по трем первым пойманным экземплярам латимерии. Все рыбы (за исключением первой) пойманы на Коморских островах, у островов Анжуан и Гранд Комор. Последняя, восемнадцатая рыба, поймана только четыре дня тому назад. Из 18 рыб 16 самцы и только две самки.

Подробнее об этих рыбах я расскажу, когда мы будем на Коморских островах. Доктор Полиан дает нам ряд ценных советов, касающихся захода на Коморские острова. Рекомендует заходить только на остров Майотту, так как к другим островам группы Комор подходы очень опасны для такого большого корабля, как «Витязь».

Коморские острова не вошли в автономную Мальгашскую Республику и остаются заморскими владениями Франции. Поэтому вновь надо запрашивать разрешение у верховного комиссара, но Полиан обещает обеспечить нам такое разрешение. Уже наступила ночь, когда гости спустились на катер, который унес их к огням Таматаве. Расставаясь, мы договорились встретиться дней через десять в Носи-Бе.

Мадагаскар – огромный остров. По своим размерам он занимает четвертое место в мире, уступая лишь Гренландии, Новой Гвинее и Калимантану. Он вытянут с севера на юг примерно на 1600 километров и весь находится в южном полушарии от 12° до 25°36′ южной широты. Мадагаскар очень многообразен по своим природным условиям, рельефу, климату, растительности.

Центральные горные районы страны – наиболее населенная часть острова. Плотность населения достигает здесь 20–50 человек на 1 квадратный километр, при средней плотности населения Мадагаскара 7 человек 1 на квадратный километр.

Основную массу населения Мадагаскара составляют мальгаши. Численность мальгашей в настоящее время превышает 5 миллионов человек. На острове живет около 70 тысяч французов и других европейцев, а также много индийцев и китайцев.

Происхождение мальгашской народности, как и вся история Мадагаскара, – интереснейшая историческая проблема. Несомненно, что мальгаши происходят из Юго-Восточной Азии, с островов Индонезии. За это говорят и антропологические, и этнографические, и лингвистические данные. По своему физическому типу большинство мальгашей имеют выраженные черты сходства с малайскими народами.

Материальная культура мальгашей тоже южноазиатского происхождения. Например, лодки с противовесом (балансиром), широко применяемые на Мадагаскаре, типично малайские. На Мадагаскаре применяют духовое ружье, т. е. стрелометательную трубку, или сарбакан, неизвестное в Африке, но распространенное на Калимантане. Способы постройки домов, обработки рисовых полей и многое другое указывают на связь культуры Мадагаскара с культурой народов Индонезии.

Современный мальгашский язык весьма сходен с языками населения островов Индонезии – яванским и малайским. Старый профессор Ямин в Джакарте говорил мне, что он, не зная мальгашского языка, без труда понимал речь мальгашей на Мадагаскаре. Но интересно, что многие санскритские слова, представленные почти во всех языках Индонезии, отсутствуют в мальгашском языке. Это относится к словам, обозначающим такие основные понятия, как хлеб, рыболовная сеть и др. Из этого факта делают вывод, что ранние переселения индонезийцев на Мадагаскар произошли еще до проникновения индийского влияния в Индонезию. Историки считают, что первые переселения могут быть отнесены к X–VI векам до нашей эры, последующие к II веку до нашей эры, а последние переселения, по-видимому, имели место между I и X веками нашей эры.

Переселение индонезийцев на Мадагаскар шло, очевидно, вдоль берегов Индии, Аравии, Сомалийского полуострова и облегчалось попутными муссонными ветрами и течениями. Несомненно, что после заселения острова жители находились в оживленных сношениях с населением восточного берега Африки, с народами банту. За это говорят и более темный, с курчавыми волосами, негроидный тип мальгашей западного берега Мадагаскара, и лингвистические данные. Мальгашский язык содержит немало слов африканского происхождения, языка суахили. Так, мальгашские названия почти всех домашних животных – собаки, осла, быка, козы, барана и др. – заимствованы из языка суахили.

Мальгашский язык очень звучный, певучий, отличается обилием гласных и отсутствием резких гортанных звуков. Он показался мне похожим на итальянский язык.

До появления арабов мальгаши не имели своей письменности. Первые мальгашские рукописи – сура бе (большое письмо) написаны арабским алфавитом. Мальгаши приспособили арабский алфавит для передачи звуков своего языка, как это сделали многие другие народы – например, персы, турки, жители Мальдивских островов, а также африканские народы, суахили и др. Большинство древнемальгашских рукописей содержит тексты религиозного и магического содержания. Древняя письменность сура бе не имела значительного распространения.

Историческое прошлое мальгашского народа известно больше из устных преданий. Государства на территории Мадагаскара возникли задолго до проникновения на остров европейцев, но большинство их никогда не были прочными и, просуществовав недолгое время, распадались. Только в центральной части острова около 1300 года возникло государство Имерн, которое покорило более мелкие объединения отдельных групп.

Европейцы стали проникать на остров с начала XVI века. Первыми появились португальцы, но они не делали попыток прочно обосноваться на острове. В середине XVII века, в разгар борьбы за господство на Индийском океане, французы основали на юге восточного побережья острова поселение Форт Дофин. Он много раз подвергался нападению мальгашских отрядов и был покинут французами.

Борьба с иноземными захватчиками способствовала объединению прежде раздробленного феодального мальгашского государства. В XIX веке государство Имерн объединило всю территорию острова. Социальное устройство этого королевства известно довольно хорошо благодаря сохранившимся письменным документам – кабари.

В начале XIX века попытки европейцев захватить Мадагаскар возобновились с новой силой. «Остров стал объектом ожесточенного англо-французского соперничества. Но колонизаторы встретили упорное сопротивление мальгашей, которые, используя англо-французскую конкуренцию, особенно при царе Радама I (1810–1828), нанесли захватчикам целый ряд поражений».[35]35
  Сб. «Народы Африки». Изд. АН СССР, 1954.


[Закрыть]

Кроме военного вмешательства шло и «мирное» проникновение. Миссионеры, католические и протестантские, проникали в страну, входили в доверие при дворе и наряду с авантюристами-предпринимателями собирали информацию и раздували искры вражды между населением отдельных провинций. Несмотря на все эти происки, колонизаторам долго не удавалось военной силой подчинить мальгашей.

Страна развивалась и быстро шла вперед в области культуры и промышленности. В Тананариве была создана типография. Широкое распространение получило школьное образование. В 1861 году было введено всеобщее обязательное обучение для детей. Было положено начало созданию медицинских кадров среди мальгашей. Зародилась мальгашская интеллигенция, стали издаваться газеты на мальгашском языке, начала создаваться металлургическая промышленность.

Для отпора военному вмешательству со стороны европейских держав было организовано производство пороха и ружей. Лишь ценой соглашения с Англией, по которому Франция обязалась поддерживать британские притязания на Занзибар, а Англия отказывалась от Мадагаскара, французским империалистам удалось установить свое господство. В 1896–1897 годах французским войскам под командованием Галлиени удалось сломить сопротивление мальгашей и занять Тананариве. Французы отстранили от власти королеву Ранавалюн III и сослали ее сперва на остров Реюньон, а затем в Алжир.

Мадагаскар был объявлен колонией Франции. На остров устремились французские предприниматели. Вся земля была объявлена собственностью Франции. Правительство передало большие земельные угодья в руки колониальных компаний, под плантации кофе, табака, сахарного тростника и других тропических культур.

Но мальгаши не примирились с режимом колониального угнетения. Борьба за свободу и национальную независимость не утихала. На острове неоднократно вспыхивали восстания.

Возникла организация национального движения из среды мальгашской интеллигенции. Особенного подъема борьба за национальное освобождение на Мадагаскаре достигла после второй мировой войны.

Колониальные власти начали широкую волну кровавых репрессий, арестовали и устроили судебный процесс над группой деятелей массовой народной партии «Демократическое движение за мальгашское возрождение», в том числе и депутатов французского парламента. В декабре 1947 года военный суд вынес много смертных приговоров.

Однако преследования не сломили воли мальгашского народа. Борьба продолжалась. В 1958 году, пытаясь предотвратить новый подъем народно-освободительного движения на Мадагаскаре, французское правительство создало автономную Мальгашскую Республику в системе Французского Союза. Эту республику мы и застали еще на Мадагаскаре.

Когда пишутся эти строки, Мадагаскар сделал еще один важный шаг к достижению независимости. В период, когда чуть ли не вся Африка в едином порыве стремится к свободе, правительство Франции уже не могло игнорировать требования мальгашского народа.

26 июня 1960 года Мадагаскару была предоставлена политическая независимость. Однако французские войска по-прежнему остаются на Мадагаскаре, сохраняются французские военные базы и аэродромы, французские монополии занимают прочные позиции в экономике острова.

Естественно, что такое положение не может удовлетворить мальгашский народ, который продолжает борьбу за полную независимость своей страны.

«ВИТЯЗЬ» В ТАМАТАВЕ

Боцман нас не обманул. На другой день «Витязь» поставили к пристани. Тут же начали снабжать корабль водой, явился агент по снабжению, обещают нас долго не задерживать.

Разрешены отпуска в город, но не более чем на три часа, так как портовые власти предупредили, что из-за угрозы циклона корабли должны быть в состоянии трехчасовой готовности. Первый визит делается, по совету доктора Полиана, представителю центрального мальгашского правительства в провинции Таматаве мсье Жарисону.

Мсье Жарисон невысокий, курчавый, не очень темный мужчина лет 35. Говорит с нами по-французски. Мы сообщаем о цели нашего захода, приглашаем посетить корабль. Он обещает приехать сегодня, так как завтра улетает на совещание в Тананариве.

Оставили машину и пошли осматривать город. В центральной его части чистые зеленые улицы, аккуратные дома. Хороший крытый «европейский» рынок. Рядом с рынком много ларьков, в которых торгуют местными изделиями – плетеными циновками, шляпами из соломы, разноцветными яркими плетеными сумочками, высушенными крокодильчиками, которых много на Мадагаскаре. Сушеный крокодил – обычный сувенир из Таматаве. На рынке обилие фруктов – бананы, ананасы, манго, авокадо, а также много яблок, привозимых из центральных районов страны. Всевозможные овощи, ларьки с рыбой, мясом. Посетили и более старый «мальгашский» рынок, тоже неплохо устроенный. Строил его, между прочим, русский инженер Орловский.

Таматаве опрятный, даже кокетливый городок. Население его достигает 48 тысяч человек. Много зелени. Тенистые улицы обсажены большими широколистными деревьями, которые французы называют за пышную плотную крону Bonnet d'Eveque (епископская шапка).

Базары, улицы полны народом, в основном мальгашами. Изредка встречаются французы, а также китайцы и индийцы. Но магазины, за исключением мелких лавочек, почти все индийские или китайские, реже арабские.

По внешнему облику мальгаши очень различны между собой. Даже для непривычного глаза сразу заметно, что у одних преобладает малайский тип, более светлый цвет лица, у других более выраженная африканская внешность – курчавые волосы, темная кожа. Среди мальгашей выделяют несколько этнических групп: мерина, бецилео, антадруи, аптаисака, антаимур, сакалавы и др., каждая из которых имеет некоторые особенности в физическом типе, в материальной культуре, в говоре.

В настоящее время под влиянием разных социальных и экономических причин происходит большое перемещение и перемешивание населения и ассимиляция отдельных групп, исчезает различие отдельных диалектов. На Мадагаскаре завершается формирование единой мальгашской нации.

Заходим на главную почту – большое здание, как в крупном европейском городе. Многие из нас уже находят письма цля себя, пересланные сюда из Диего Суареса.

Вернулись на судно, пообедали и пошли с визитом на стоящее рядом с нами гидрографическое судно «Ла Перуз». Это корабль в 2000 тонн водоизмещением, прежде входил в состав военной флотилии. Теперь с него сняли пушки, переделали для гидрографических работ. «Ла Перуз» производит опись берегов Мадагаскара.

Командир корабля приглашает к себе в каюту, зовет своих офицеров. Выпили отменного французского шампанского за дружбу моряков Франции и СССР. Мы пригласили французских гидрографов посетить «Витязь».

Вечером с «Ла Перуза» пришел дежурный офицер предупредить нашего капитана, что угроза циклона усилилась, центр циклона находится в районе банки Каргадос, в радиусе 200 миль бушует сильный шторм. Если циклон будет двигаться на юго-запад, он минует нас, если на запад-юго-запад – то ударит по Таматаве. «Ла Перуз» готовится уходить в море, предлагает штормовать вместе. Капитан Сергеев встревожен, но решает ждать до утра. Вода уже принята на борт, но провизия еще не получена. Капитан думает, что штормовать придется дня три-четыре, потом идти обратно за продуктами, которые нам необходимы.

Ночь на 27 февраля прошла в общем спокойно, ветра никакого не было. Тем не менее лопнули три троса, которыми «Витязь» ошвартован у пристани, – два стальных и один манильский.[36]36
  Морские тросы из «машшьской пеньки» очень прочны, не намокают и не тонут в воде и долго не гниют.


[Закрыть]
Такое мало заметное для глаза, но в действительности сильное движение воды в гавани моряки называют «тягун». Представитель одной из морских фирм предложил капитану арендовать на время стоянки их швартовы из капрона. Действительно, упругие капроновые тросы хорошо удерживали судно, несмотря на усилившийся «тягун». Но платить за них пришлось втридорога. Бурун на рифе у входа в порт заметно усилился. В город пускают только на два часа.

Сегодня день свободного посещения судна. Об этом нигде не оповещалось, ни в газетах, ни по радио. Но мальгаши народ общительный, и сведения моментально распространяются по городу. Множество гостей, с женами и детьми, потянулись к «Витязю» – и мальгаши, и французы.

Было много интересных гостей, и завязалось немало знакомств. Посетили нас французские научные работники с опытной станции по изучению болезней ванили во главе с директором станции Жан-Пьером Тоннье. Он приглашает группу ученых с «Витязя» посетить станцию, расположенную в 30 километрах от города.

Особенно интересны были некоторые наши мальгашские знакомства. Небольшая группа мальгашских гостей – молодой агроном, педагог и фотограф – старались сфотографировать серп и молот, украшающие трубу корабля. Когда мы познакомились ближе и сидели в каюте за беседой, наши гости рассказали нам, что они участники Демократического движения за мальгашское возрождение, борются за настоящую свободу для Мадагаскара, свободу для мальгашей, без французов.

Они говорили о необходимости исследовать богатства страны, изученные еще недостаточно. Крупные французские тресты, владельцы предприятий извлекают огромные колониальные прибыли. А на рудниках и плантациях работают исключительно мальгаши. Теперь, чувствуя, что у них горит почва под ногами, французы стараются не вести широкую разведку недр.

– Французы уверяют, что на Мадагаскаре нет нефти, а мы, мальгаши, знаем, что она есть, и не в одном месте. Нам нужны свои инженеры, свои геологи, свои агрономы – говорят наши гости.

Наши трое гостей – представители «нонистов». Так здесь зовут сторонников полной независимости Мадагаскара. Во время референдума на вопрос: «Согласны ли Вы на вхождение Мальгашской Республики во Французский Союз?» – они ответили: «Non!» (нет). Все ответственные должности в автономной республике были предоставлены «уистам», ответившим «oui» (да).

28 февраля. Сегодня воскресенье. С утра ждем французских исследователей, чтобы ехать на ванильную опытную станцию. Едем на трех машинах – Богоров, Виноградовы, Беляев, Иванов, капитан и я.

Директор лаборатории по изучению ванили Жан-Пьер Тоннье, высокий худощавый мужчина лет 35, живет на Мадагаскаре уже более 10 лет. Его помощник Зибольд, энтомолог, изучает насекомых – вредителей ванили.

Путь наш лежит сперва по берегу моря. Проезжаем мимо центральной метеорологической обсерватории и останавливаемся, чтобы узнать, каково положение с нашим циклоном.

Нас отпустили с корабля только на три часа. Заходим мы с Тоннье, который знаком с персоналом обсерватории. Дежурный синоптик, мальгаш, дает нам сводку на сегодняшнее утро. Ура! Центр Кароль перемещается на юго-юго-запад, траектория циклона заворачивает на юг! Но в 200 милях от Таматаве – ураганный ветер.

Радостный вздох облегчения. Таматаве спасен. Юра оказался прав! Мы можем быть в отлучке хоть до вечера. Только тут, на метеостанции, я получил разъяснение таинственному слову «Кароль». «Но это просто сокращенное имя Каролина, имя нашего циклона», – рассмеялся веселый метеоролог мальгаш.

Сильный прибой обрушивается на песчаный пляж. Мы вносим предложение: на радостях сделать остановку и выкупаться в зеленых волнах океана. Но Тоннье решительно отвергает. Бухта изобилует крупными акулами, которые подходят к самому берегу, бывают даже в береговом прибое и очень агрессивны. В Таматаве в море не купаются, даже рыбу не ловят, стоя в воде. Давно ли мы спокойно ныряли на рифах острова Рождества и Мальдив, не заботясь об акулах. Как все изменчиво в этом мире и в этом море!

Едем дальше. Невозделанные пространства на дюнах покрыты довольно богатой, но однообразной растительностью – пальмы, панданусы; в ландшафте много дюн и болот.

Климат тут теплый и влажный. Дожди выпадают во все сезоны года. Характерная картина пейзажа – пространства, заросшие пальмой рафия {Raphia ruffiа) и равеналой – деревом путешественников, раскидывающим свой веер из гигантских листьев. Далее к западу идут холмистые места, покрытые лесом или мелким кустарником. На восточном побережье успешно культивируют кофе, ваниль, гвоздику, эфироносы и другие тропические культуры.

Центральную часть острова, где нам, к сожалению, не пришлось побывать из-за угрозы циклона и необходимости находиться в трехчасовой готовности, занимает, как рассказывает Тоннье, высокая горная страна. Горы проходят с самого севера и до южной оконечности острова. Далее к западу центральная возвышенность переходит в обширное плато, постепенно спускающееся к Мозамбикскому проливу. Влага, приносимая с океана, задерживается горами. В центральной части дождей выпадает в два раза меньше, чем на восточном побережье, и то только в жаркое время года.

Основная культура центральных провинций – рис, которого собирают около миллиона тонн. Развито скотоводство: разведение крупного рогатого скота – зебу. Равнины запада – это безграничные степи и саванны, где редко идут дожди. К югу острова местность принимает характер сухих и жарких полупустынь. Наш путь проходит вдоль берега реки, неширокой, в нижнем плесе спокойной. Берега заросли камышом и другими растениями.

Большинство рек Мадагаскара берет начало в горных районах. Реки, текущие на восток, к Индийскому океану, короткие, быстрые, с водопадами и стремнинами. Они часто не вливаются в океан, а образуют лагуны, которые тянутся вдоль берегов на сотни километров. Их теперь соединяют в сплошную водную систему, так называемый канал Панга-лона, судоходный путь от Таматаве до Фарафанганы на юге.

Река, вдоль которой мы едем, называется Ивулина, что означает «река, где много камыша». Все мальгашские географические названия имеют смысл. Например, Тананариве, или, точнее, Антананариве значит «город, богатый людьми». В реке Ивулине много крокодилов, которых здесь неправильно зовут кайманами. Кое-где на берегу висят объявления на мальгашском и французском языках, предостерегающие об опасности со стороны этих страшных рептилий. Но мне не везло. Сколько я ни глядел, ни одного крокодила мне не удалось увидеть.

Приезжаем на ванильную станцию. «Ваниль, – рассказывает директор, – это богатство. Идет она почти исключительно на мороженое. Искусственная синтетическая ваниль идет в кондитерские изделия. Но культура ванили и технология производства хлопотные и трудные».

Растение ваниль (Vanilla fragrans) относится к семейству орхидных. Ваниль привезена в XVII веке из Мексики на остров Реюньон, а оттуда на Мадагаскар. Развивается тут хорошо, но очень страдает от грибкового заболевания – фузариоза. Одна из задач лаборатории – вывести сорт, устойчивый против фузариоза, но обладающий ароматом V. fragrans. Есть устойчивый вид V. ротропа, но качество у него гораздо ниже. Есть много и других видов ванили – антильская, южноамериканская и т. п. Одни из них засухоустойчивы, другие не боятся влаги, у третьих плод не раскрывается. Работники лаборатории производят скрещивания. Они получили уже 15 000 гибридов, которые заражают фузариозом и наблюдают за ними.

Мы смотрели под микроскопом препараты корешков зараженных растений и видели, как у одних гибридов все разрушено, остались только оболочки клеток, а у других, наоборот, корешки целы, а грибки окружены оболочкой, инкапсулированы, обезврежены. Это V. ротропа. В парнике сотни саженцев ванили разных сортов, зараженных грибком.

В биологии ванили все очень сложно. Грибок, вызывающий фузариоз, гибелен. Но другой грибок, живущий в симбиозе с ванилью в клетках корешка, в семени, наоборот, полезен. Этот полезный грибок, находимый на корнях всех орхидных, необходим для расщепления сложных сахаров, полисахаридов, так как у ванили не хватает собственных ферментов. Если просто посадить семена ванили, не заражая их этим грибком, то они не будут расти, так как и питательных материалов в семени мало, и зародыш слаб, и оболочка семени очень плотная, не раскрывается. Тут-то и надо искусственно заразить грибком, который делает все – и пищу готовит, и оболочку рвет и т. д. Кроме того, ваниль требует искусственного опыления, которое производится вручную, так как насекомые опыляют только на 5 %.

Из лаборатории мы прошли на опытные плантации ванили. Деревца ванили живут как эпифиты на других растениях – туторе. Этим тутором служит деревце глерицидия (Glericidia maculata) из семейства Leguminosae, похожее на акацию. Тутор дает и опору, и тень, необходимую для ванили. Корни ванили распространяются поверхностно, тогда как корни глерицидии сидят глубоко, и они друг другу не мешают. Мы видели на деревцах «стручки» ванили длиной в 15–20 сантиметров, но еще не созревшие для снимания.

С обработкой стручков ванили тоже немало хлопот. В свежем состоянии плоды не имеют запаха. Их подвергают особой ферментации. Стручки погружают на три минуты в воду, имеющую температуру 60°: Потом держат завернутыми в одеяло. На другой день выносят на солнце на 1 час, на следующий день на 1 час 10 минут, затем на 1 час 20 минут, и так целый месяц, пока стручки не приобретут темно-коричневого цвета и аромата ванили. Если нарушить процесс, то не получится того аромата, нет той цены. Тут же на станции плантации кофейных деревьев разных сортов: Аrаbiса, идущая во Францию, сорт Excelsior, дающий очень крупные зерна (т. е. семена). Этот сорт любят скандинавы.

На лужайке пасутся зебу. Крупные быки, темной масти, почти черные. Коровы поменьше. У многих зебу на спинах сидят белые цапли, которых французы зовут Paque boeuf и о которых я уже рассказывал. М. Тоннье говорит, что мальгаши держат много зебу, но здесь почти не эксплуатируют их, не едят, не доят, не работают на них. Зебу пасутся где-нибудь в лесу без всякого присмотра. «Стадо зебу – это вроде помещения капитала», – говорит Тоннье.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю