Текст книги "Трактир "Бойкая щучка" (СИ)"
Автор книги: Эва Гринерс
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)
Глава 12
Не заходя в дом, я направилась сразу на пирс. Там, словно впервые, уставилась на баркас, который возвышался ржавым холмом. Мелкие волны плюхали, омывая его старые бока. Вокруг сновали крохотные рыбки, резвились. Наверное, вокруг был организован рыбий детский сад. Извините, крошки, но вам придется потесниться – у меня другие планы.
Заметив скобы на борту, ведущие наверх, я, нисколько не задумываясь, полезла наверх. Это было так себе решение: тонкие ступеньки жалобно скрипели подо мной, а я рисковала упасть. И хорошо, если в воду, а не на край пирса. Но меня одолевал азарт.
Перемахнув за борт, я кульком свалилась на палубу, запоздало опасаясь, что баркас может перевернуться. Но здоровенная махина даже не дрогнула – судно плотно сидело на мели.
Оглядевшись, я отмахнулась от тяжелых воспоминаний. Нужно было смотреть вперед, а не назад. Затем, не торопясь, обошла кораблик по периметру. Палуба по бокам была не очень широкая, зато на носу и корме места было достаточно.
Когда Пако Карвальо упомянул, что Давид купил своё рыболовное суденышко на те самые сбережения, скопленные на подарок любимой невесте, я еще подумала: “Как же жаль, что этот баркас, такой значимый для всех Ловейро, теперь всего лишь груда ржавого железа”. Вот в тот момент у меня и родилась эта идея: сделать закусочную с танцполом на этом самом баркасе. Пусть еще послужит старичок.
Нужно было проникнуть во внутреннюю часть баркаса, посмотреть, поместится ли там кухня и что есть вообще. Однако, я заколебалась. Мне отчего-то стало дурно, и я остановилась перед дверью.
Я вспомнила, как вообще очутилась здесь – в этом месте и этом времени. Дверь сюда распахнулась, когда я пыталась выбраться из подсобных помещений нашего рыбзавода, где начался пожар. А вдруг меня таким же образом выбросит обратно?..
Пока я раздумывала, с берега послышался голос, который звал меня по имени:
– Габи! Габиии!
Около дома стояли Карла с Паблиньо и крутили головами.
Обрадовавшись им, я закричала:
– Здесь! Идите сюда скорее!
С ними мне будет совсем не страшно обследовать баркас изнутри, к тому же нужно было поделиться самой идеей.
– Святые кастаньеты, зачем ты туда забралась? – воскликнула Карла, и они направились ко мне.
– Забирайтесь давайте, мне нужно кое-что вам показать, – с ними проникнуть в рубку точно будет не страшно, поэтому волнение полностью отпустило, и я с нетерпением ждала их, перегнувшись через борт.
Карла бодро карабкалась по скобам. Ветерок раздувал её юбки до ушей, а Пабло стоял красный, как спелый синьор Помидор: ему и смотреть было неудобно, и страховать Карлу приходилось.
– Вечно вы что-нибудь выдумываете, – ворчал он. А потом неожиданно ловко взобрался вслед за моей подругой. Я от него такой прыти не ожидала.
– Помогите мне открыть это, – навалившись на дверь, я попыталась открыть. Безуспешно. По-моему, её перекосило.
Друзья кинулись ко мне, и мы теперь уже втроём висели на ручке.
–Ты можешь сказать, с чего вдруг это тебя разобрало рисковать свернуть здесь шею? – Карла честно пыхтела, лоб её покрылся жемчужными мелкими капельками.
– Сейчас всё расскажу… Ура! – дверь поддалась и мы отлетели к борту.
– Рассказывай, – кивнул Пабло, потирая ушибленный локоть, – очень интересно.
Я выдохнула.
– Ну хорошо. Вот мы с вами говорили, что мест в посёлке, чтобы отдохнуть и потанцевать с компанией или парочкам, совершенно нет. Где можно и поесть, и вина выпить, музыку послушать – всё очень далеко, в городе. Правильно?
– Ну да-да, и что? – Карла опасливо заглянула через дверь в рубку. Оттуда доносился запах гари и она с сожалением оглядела своё светленькое платье.
– Так вот. Я открою здесь трактир! – объявила я, чуть притопнув ногой для эффекта и от переизбытка чувств.
– Здесь, это – здесь? – Пабло обвёл потрепанный баркас выразительным взглядом.
– Не смотрите так на меня, пожалуйста. Можете не верить, но это правда хорошая идея. Ну, во всяком случае, считайте, что у меня был знак свыше.
Пабло потряс головой, почти по-собачьи, когда пёсели отряхиваются от воды.
– Габи, подожди. Совсем нас ошарашила. Мы чего пришли-то. Ты была у Гонсалеса или не пошла?
Скривившись, я передёрнула плечами и отвернулась.
– Была. И делать этого совершенно не стоило.
Карла сделала шаг ко мне и протянула руку.
– Милая… что-то случилось?
Нервно засмеявшись, я ответила:
– Пришла к нему, чтобы попросить отсрочку. Он набросился на меня, ну и в итоге я разбила о его голову кувшин и прокусила руку.
Пабло хрюкнул и прикусил кулак, глядя на меня круглыми глазами. Карла хихикнула ошарашенно.
Через несколько минут мы все трое истерически хохотали, а я добавляла подробностей сквозь слёзы от смеха.
– А потом он прошепелявил “щучка” вместо “сучка”, и я ретировалась, – всхлипывая, я почувствовала, что только сейчас меня начало отпускать от сегодняшнего происшествия.
– Так трактир и назовёшь: “Бойкая щучка”! – Паблиньо вроде бы пошутил, а я сочла, что это шикарно. И знаково.
– Смотрите, что я придумала. Вот здесь и на корме будет узкий такой стол по периметру, как барная стойка. Высокие стулья. Вся середина – танцпол. Патефон вон на той верхотурине – кто-то отдельно будет за него отвечать. Подбирать пластинки, принимать заказы на музыку.
Карла захлопала в ладоши.
– Потрясающе! Это как в каких-то модных местечках. Здесь и в соседних городках такого нет. Габи, браво! А еще что будет?
– Внутри я хочу устроить кухню. Еда будет самая простая – рыбка жареная, фокачча, закуски разные, бутерброды. Про напитки можно обсудить – что будет пользоваться спросом…
– Габи, идея отличная, – Пабло откашлялся, – но нужно же время, чтобы всё это обустроить, а у тебя всего три месяца. Даже если мы втроём возьмёмся…
– Втроём? – Карла встала перед нами, уперев руки в бока. – Да сегодня же вечером сюда придет дюжина тех, кто захочет помочь Габи! Кто-то во мне сомневается?!
– Конечно, нет, дорогая, – я коснулась её руки. – Спасибо тебе.
– Но всё же, – не унимался Пабло, – ты ведь не заработаешь на долг за три месяца.
– Это да, – вздохнула я, – но если дело пойдёт, то можно будет обратиться за ссудой. Это вполне реально. Мне бы найти документ о собственности. Было бы проще.
– Ах, да! – хлопнул себя по лбу Пабло. – Управа у нас одна на округ, поэтому находится далеко. Я поеду туда оказией через два дня, постараюсь узнать что-нибудь. Это ведь не лодку иметь, а целый кусок побережья. Там должна быть информация.
– Так, давайте за дело, – Карла, уже не раздумывая, первая полезла в рубку.
Я придержала Пабло за рукав.
– Подожди. Вот еще что. Оказывается, мой отец получил эту землю в дар при очень громких обстоятельствах – от богатого влиятельного сеньора, потому что спас его сына. Может, это поможет тебе быстрее найти нужные сведения.
– Всё может помочь, Габи. Потом расскажешь подробнее.
И мы полезли вслед за Карлой исследовать мою будущую кухню.
Чуть позже мы сидели в доме, перебирая семена и рассаду, которую мне передала мама Карлы. Настроение было приподнятое, хотя и немного нервное. Всё-таки дело предстояло нешуточное. И трактир открыть, и развить его за пару месяцев так, чтобы некий состоятельный и щедрый сеньор дал мне ссуду. Которой я должна буду рассчитаться со спрутом-Гонсалесом и отдать новый долг. С ума сойти можно.
И ведь мне работников нанимать нужно будет – сама всё не потяну. Закупка продуктов, готовка, организация, а до всего этого ремонт баркаса.
Пабло попрощался и ушел – у него были свои дела. А мы с Карлой сидели и планировали: где разместится кухня, где в кухне печь, где стол для закусок, сколько нужно стульев и какой длины должна быть стойка. Подруга сходу подсказывала, кого можно нанять для тех или иных работ – кто по металлу, кто столяр. Как я поняла, работяг было наперечет. Все в основном занимались рыбной ловлей.
– Не думай об этом. Найдём. Лишь бы было чем расплатиться, – Карла сосредоточенно хмурила брови, – много парней и девушек помогут и так.
– Значит, придется усиленно подрабатывать сейчас. Носить еду на рынок.
– Скажу матери, пусть своим товаркам принесет на хвосте, мол, ты готовила раньше для богатых, а теперь они все могут покупать твои вкусности. Может, на первое время интереса и хватит, чтобы обустроить твою “Бойкую щучку” – и она рассмеялась, очевидно, представив Гонсалеса с прокушенной лапой. Я и сама его в этот момент представила.
– Тоже мне, бойкая щучка, – усмехнулась я, – еле потом собрала себя в кучу от страха. Хорошо, сеньора Мадуро поддержала.
Карла ахнула.
– Сеньора Мадуро! Точно! Вот я курица безмозглая! Кстати, из курицы в трактире пусть тоже что-нибудь будет, обожаю крылышки!
– Карла, погоди с крылышками. Что сеньора Мадуро?
– Да, что сеньора Мадуро? – послышался голос от двери так неожиданно, что мы обе подпрыгнули.
Мадуро стояла там, глядя на нас чуть снисходительно. В руках она держала два моих блюда.
– Тётушка Тереса! – Карла просияла. – Как вы, кстати!
– Вижу, трещотка. Возьми вот, – Она протянула блюда и шагнула к нам. – Еле вырвалась. Вцепился в меня старый черт, что только молнии не метал.
– Вам не досталось? – виновато спросила я. Мне было очень стыдно оттого, что женщина могла пострадать от своего хозяина-монстра.
– Не особо, – буркнула Мадуро, пришлось пару раз увернуться и пригрозить уходом. Угомонился. Теперь давай по-быстрому, мне скоро нужно обратно.
– Сеньора Мадуро, а у вас есть доступ к документам черта этого вашего? Мне бы только знать, а вдруг нужный мне документ почему-то хранится у него?
Тётка покрутила головой недоуменно.
– Хм. Ты давай-ка расскажи мне всё по-порядку. А ты, трещотка, – обратилась она к Карле, – налей мне воды с лимоном.
И я принялась рассказывать всё, что знала.
Глава 13
Тереса Мадуро глубоко задумалась, выслушав мой рассказ. Казалось, она даже задремала. Однако, при этом она хмурилась и шевелила бровями.
Карла поманила меня пальцем, и я выбралась из-за стола, чтобы пошептаться с ней.
– Здорово ты придумала про документы, – подруга одобрительно выставила большие пальцы. – Можно было бы добыть долговую расписку, и ты свободна от обязательств!
Я покачала головой.
– Так не пойдёт. Во-первых, долг действительно существует – отец в самом деле брал эти деньги. А во-вторых… Впрочем, первого достаточно. Давида Ловейру знают как порядочного человека.
Карла выставила вперед ладони.
– Хорошо-хорошо, поняла. Хотя я бы с этим гадом не церемонилась, моя бы воля… Послушай, но зачем тебе тогда его бумаги?
– А вдруг документ о собственности у него? Для Гонсалеса эта сделка, видимо, страшно важна, и он вцепился как мог. Это просто моя догадка, что свидетельство у него. Думаю, он мог завладеть им для подстраховки.
– И что ты сделаешь, когда добудешь свидетельство, если оно у Гонсалеса?
Вздохнув, я подняла глаза к потолку, как будто там находился нужный ответ.
– У меня голова лопается. Ну, например, можно было бы перезаложить участок. Ведь наверняка он стоит гораздо больше, чем вся сумма долга.
– Эй, курочки, подите-ка сюда, – сеньора Мадуро окликнула нас. – Вот что я вам скажу…
Она немного пожевала губами, потом поглядела на меня испытующе.
– Ты правильно делаешь, Габриэла, что пытаешься спасти свою землю. Только имей ввиду, что для старого черта Гонсалеса этот кусок берега, по-видимому, козырная карта, которой он надеется побить свои обиды прошлого. Один Давид не поддался ему, был сам по себе. Они с Росой всегда были сами по себе. Ох-ох. И хорошо это, и плохо.
Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь осуждал людей, которые просто сделали свой выбор в жизни и были счастливы вместе. К тому же они волей-неволей стали моими родителями. И мне необходимо было их защитить.
Я открыла рот, чтобы сказать что-то, но Тереса махнула на меня рукой, чтобы не перебивала.
– Помогу тебе, девочка, чем смогу. И в память о твоих родителях тоже. Какая была Росария, когда выходила за твоего отца! Первая красавица. Мы все думали, что она выйдет за богатого сеньора – столько к ней сватались со всей округи… Так, о чем это я… Ах, да. Бумаги. Есть в кабинете места, где можно посмотреть, да только неграмотная я. Кое-как имя своё накарябать могу, да день недели в церковном календаре различить. Так что тебе самой придётся. Гонсалес выезжает иногда по делам, я уж знак дам. А где искать – покажу. Возьму грех.
Женщина резко встала и направилась к выходу. Я поспешила за ней проводить. Потом вернулась к Карле.
– Ух ты, не ожидала! Тётка Тереса хорошая, с матерью моей всю жизнь дружат. Но она вся такая серьёзная и правильная. Неужели ты решишься на это? Если что, я с тобой!
– Правильно сеньора Мадуро сказала: ты трещотка, – я показала Карле язык. – Не надо тебе туда лезть, мало ли что.
Подруга фыркнула.
– Даже не думай, что я это приключение пропущу. Что сейчас будем делать?
Пожав плечами, я огляделась вокруг себя.
– Возьмусь за готовку. Нужно сеньоре Мадуро помочь, Пако Карвальо нормальной еды отнести, ну и на продажу. Браться за переоборудование баркаса деньги еще как понадобятся.
Карла подхватилась.
– Тогда я вот что: пробегусь сейчас по всем нашим парням, которые смогут помочь. Пусть вечером приходят. Всё равно я в готовке не сильна, мать меня и не подпускает. Говорит, криворукая я. А я думаю, что ей просто нравится делать всё самой. Мне только так – помыть, почистить. Ну, я побежала, – девушка чмокнула меня в обе щёки.
– Подожди! – окликнула я её. – Совсем забыла спросить: как там доктор Перес? Он же провожать тебя вчера пошел?
Карла порозовела, и глаза её засветились.
– Проводил! До самого дома проводил! Мы еще стояли болтали. Может быть, если бы он был посмелее, то обнял бы меня, – она закатила глаза. – Только мать меня заметила и стала горланить, домой звать. Пришлось распрощаться. А сегодня у него не рабочий день в больнице.
– Ясно, ясно. Беги, – рассмеялась я, – тебя если не остановишь, до утра рассказывать будешь.
Карла послала мне еще два поцелуя, теперь уже воздушных, и исчезла.
А я стала обдумывать, что же мне такого приготовить, чтобы убить сразу трёх зайцев. В итоге решила напечь небольших – размером с две ладошки – полуоткрытых пирогов с рыбой, сыром и вялеными томатами. Для сеньоры Мадуро же наготовить целый котелок рыбных тефтелек. Потом она сможет подавать их своему проглоту-хозяину с разными гарнирами и соусами. Какой-то погреб или холодильник в доме наверняка был, значит, этого ей хватит на несколько дней точно. А Пако Карвальо сложу в корзинку и того, и другого.
Ну и принялась за работу. Через несколько часов три корзины были наполнены доверху, а я изрядно умоталась.
Вечерело. Руки слегка дрожали от усталости. Выйдя в очередной раз на задний дворик, чтобы помыть посуду, я кинула взгляд на рощицу. Оливы и лимоны чуть покачивались, по ним скакали птички, порхая с ветки на ветку, поклёвывали плоды. Между деревьями вилась тропинка. Только теперь я заметила её.
Залив посуду водой, я оставила её откисать и пошла исследовать эту часть пока что еще своих владений. Роща оказалась внушительной: я шла в одну сторону как мне показалось минут десять. Правда, то и дело останавливалась просто подышать, посмотреть. Небо с розово-оранжевым отливом мягко переходило в голубоватый цвет листьев с шапками оливок, кора тоже была окрашена сейчас в теплый рыжеватый цвет. Тропинка почти заросла: видимо, в последнее время здесь редко кто ходил.
Дойдя до скал, я обнаружила здесь небольшую потемневшую от времени деревянную скамеечку со спинкой. Рядом тоненькой струйкой капал с камней крошечный водопад, не больше, чем из садовой лейки. В зеленой траве росли какие-то невысокие голубые цветочки с синими шариками соцветий на плотненьких стебельках. Место дышало покоем, хотелось побыть здесь подольше.
Я умылась кристально чистой водой, потом, не удержавшись, подставила под струю голову и шею. Только сейчас почувствовала, что здорово припеклась на кухне. А здесь, в ущелье, было так прохладно.
Вспомнив, что вскоре Карла должна была привести ко мне ребят, я заторопилась обратно, пообещав себе, что при первой возможности вернусь сюда. Мне подумалось, что влюбленные Давид и Росария часто бывали здесь вместе. А потом и с маленькой Габриэлой гуляли.
“Жизнь так скоротечна”, – пришла мне в голову банальная мысль. А им, наверное, казалось, что их рай будем длиться вечно…
Я припустила со всех ног обратно: мне показалось, что со стороны дома прозвучал голос, как будто Карла меня звала.
Однако, никого еще не было и я решила выйти с удочкой на пирс. На теплых досках я скинула туфли и зажмурилась – так было приятно. Солнце клонилось к горизонту, в его лучах и против света баркас выглядел почти что новым и красивым. Я представила его в огоньках керосиновых ламп, смех и музыку на палубе, вкусный дымок из окошек кухни. Хоть бы всё получилось!
Насадив на крючок мидию, я подумала: хорошо бы этих мидий нажарить прямо в панцирях. И принялась собирать с другой стороны пирса, с трудом отдирая их от столбов.
– Габриэла…
– Ай! – от неожиданности я чуть не свалилась в воду, выронив горсть ракушек. А меня кто-то крепко ухватил повыше локтя.
Резко обернувшись, я увидела доктора Переса.
– Бог мой, доктор, вы меня напугали! – я покрутила головой и нервно рассмеялась.
Доктор стоял, смущенно улыбаясь, а его уши красиво розовели в лучах заката.
– Простите меня, Габи. Я просто гулял… и решил дойти до вашего дома, чтобы поблагодарить за вчерашний вечер. Давно не приходилось быть в гостях, всё некогда. А когда приглашают, отказываюсь, сам не знаю, почему.
Я наклонилась и стала собирать мидии в настила. Визит доктора меня немного смутил. Что именно его привело? А вдруг сейчас вернется Карла и подумает что-нибудь, что может её расстроить? Чего доброго, приревнует.
Улыбнувшись доктору чуть напряженно, я пригласила его в дом. а что еще оставалось?
К моему облегчению, Марио отказался.
– Мне нужно домой, а потом собираться в больницу – ночная смена.
– Подождите! – мне стало неудобно за то, что невольно прохладно приняла его, и метнулась в дом. Завернув пирог в чистое полотенце, я выбежала и отдала ему.
– Вот, возьмите. Наверное, на дежурстве ночью есть хочется. Берите-берите, это вкусно!
Доктор рассмеялся негромко и благодарно склонил голову.
– То, что вкусно, не сомневаюсь: вчера ваше угощение было на высоте. Спасибо, Габриэла. До встречи!
Он помахал мне рукой и торопливо направился в сторону мостика.
А через несколько минут показалась целая компания во главе с Карлой. Они, конечно же, столкнулись с доктором и, конечно, Карла смотрела на меня еще издалека с тревожным любопытством. Однако, при всех она спрашивать не стала, и мы сразу пошли к баркасу.
Среди пришедших парней были те, которых я видела впервые, и те, кто приходил ко мне на вечеринки.
– Слушайте внимательно, – выступила вперед Карла, – сейчас Габи вам всё расскажет подробно. Если поможете сделать всё быстро, у нас будет место, где можно будет собраться и потанцевать, прямо как в городе. А не на траве у дома. Габи, расскажи им!
После того, как я закончила описывать свой будущий “ночной клуб”, а ребята полезли на баркас, чтобы прикинуть, что нужно сделать в первую очередь, Карла меня не отпустила вместе с ними, а оттащив в сторону, затеребила за руку.
– Что здесь делал Марио? Он меня искал, спрашивал обо мне?
Вздохнув, я попыталась ответить как можно деликатнее:
– Он просто гулял перед дежурством, Карла. Дошел досюда и пошел обратно. Я была на берегу, мы поболтали минуту. Может, и надеялся встретить тебя здесь, не знаю.
– Ну конечно! – Карла расцвела. – После тебя пойду в больницу, хоть и не работаю сегодня. Да, точно. Мальчики! Ну, что там?
Сверху послышался грохот. По-моему наши помощники принялись за дело без долгих проволочек.
– Габи, поднимайся, покажи, что нужно оставить, а что выбрасывать! – выглянул Рауль, он был среди пришедших.
– Дорогая, ты справишься сегодня без меня? – Карле не терпелось, по-видимому, бежать в больницу.
– Конечно, беги. Спасибо за ребят, – я чмокнула её и с азартом полезла наверх по скобам. Переоборудование баркаса началось так внезапно, что всё остальное вылетело у меня из головы.
Глава 14
На следующий день я, как обычно, потянулась в постели, разбуженная пением птиц, и тут же завопила и заойкала – дали знать натруженные вчера мышцы.
Неудивительно: мы с ребятами, увлекшись, разгребали баркас часов до трех ночи. Полная луна освещала пирс, словно мощный прожектор. А в рубке, каюте и трюме мы зажгли лампы.
Было решено очистить всё внутреннее пространство полностью, оставив только пару консолей в рубке в качестве разделочных столов. Здесь я предполагала делать блюда и закуски из уже готовых ингредиентов, а печью пока что пользоваться той, что была в доме. Это было несколько неудобно, зато, как мне показалось, более безопасно. Хватит с меня пожаров.
Запасы должны были располагаться в трюме. Рауль пообещал, что уже завтра они начнут мастерить стеллажи из всего, что еще не приколочено в посёлке.
Я даже испугалась.
– Смотрите только, не берите ничего без разрешения! А то подведёте под монастырь и меня, и себя. Посадят в кутузку всех вместе.
Парни рассмеялись.
Один из них, Диего, успокаивающе заверил:
– Ничего, Габи, нас быстро оттуда выгонят за плохое поведение.
Вот шельмецы. Я не выдержала и засмеялась вместе с ними. У меня на душе было так хорошо. И полная уверенность, что всё получится. С такой-то поддержкой и помощью!
Так что и сейчас, утром, ничто не могло омрачить моего настроения, а уж тем более какая-то там адская боль в мышцах. Игнорируя её, я встала и решила поплавать хотя бы минут десять, чтобы размяться. Хотя дел было полно, и время поджимало.
Пробежав до полосы прибоя, я огляделась на всякий случай и, стянув рубашку, поспешно окунулась, спрятавшись в воде по шею. Затем, сделав несколько энергичных гребков вглубь, развернулась и зависла в воде, не касаясь дна. Солёная вода сама держала меня на плаву. Я лишь слегка шевелила руками и ногами и разглядывала сначала берег, а потом пирс, на котором громоздилась гора досок, скоб, коробов, сетей и ветоши с баркаса. Еще с этим всем нужно было разобраться. Дала себе еще минутку поблаженствовать в теплой прозрачной воде и с сожалением выбралась на берег. Пора было собираться на рынок.
Было еще очень рано, однако и забот у меня по плану было предостаточно. Захватив все корзины, навьюченная, как верблюд, я вышла через мостик на дорогу и зашагала по направлению к рынку.
Дом Гонсалеса находился чуть в стороне, но я решила сделать этот небольшой крюк, чтобы потом было легче.
Оказавшись под окнами кухни, я подняла маленький камешек и кинула в стекло, чтобы привлечь внимание Тересы. Вскоре она выглянула и поманила меня пальцем, приложив палец к губам.
Я начала обходить дом, косясь взглядом на окна второго этажа. Ставни, как и в прошлый раз, были закрыты. Притаился там, сидит в своей норе…
Добравшись до черного входа без приключений, я вошла в приоткрытую дверь. Сеньора Мадуро уже ждала меня там. Мы молча прошли на кухню.
– Вот, держите, я принесла вам, посмотрите сами, – шепотом прокомментировала я, отдавая корзинку, – должно хватить дня на три.
Женщина заулыбалась.
– Благослови тебя Господь, деточка. Хоть выдохну, – Тереса тоже говорила вполголоса. – Кстати, старый черт вчера обмолвился, чтобы я платье выходное ему почистила и башмаки. Значит, собирается куда-то на днях. Я сегодня сговорюсь с соседским мальчишкой за монетку: он мухой к тебе прилетит, скажет. Поищешь, что тебе нужно. Эх, кабы я могла сама…
– Спасибо, тётушка Тереса, – я с чувством обняла её и чмокнула в щеку, а затем выскользнула из кухни и выбежала на улицу.
Солнце неумолимо поднималось в упругой синеве безоблачного неба, и я, вдохнув поглубже свежего чистого, пока еще не жаркого воздуха, помчалась на рынок.
Среди импровизированных торговых рядов, располагавшихся прямо на земле, я нашла местечко, и нерешительно оглянулась. Справа от меня сидел пожилой рыбак с корзиной здоровенных крабов, а слева дородная молодая женщина лет тридцати, пышущая здоровьем. Загорелая почти до черноты, она косилась на меня благожелательно. Поймав мой взгляд, расплылась в улыбке, сверкнув крепкими белоснежными зубами, при этом её щеки превратились в наливные упругие яблочки. Не улыбнуться в ответ было невозможно.
– Какие аппетитные, – похвалила она мои пироги, когда я откинула с них полотенце. Перед ней самой стояло несколько корзин – осьминоги, каракатицы, мидии.
– Спасибо, – поблагодарила я, – старалась.
– Дай-ка мне один, – она покопалась в обширном кармане и извлекла монетку: – Ну и чтобы торговля шла – у меня рука лёгкая. Ты Габриэла с дальнего пирса, да? Только разговоров о тебе и было, когда вас с отцом нашли. А я Луиза.
Женщина с аппетитом откусила пирог и блаженно застонала, показывая, как ей вкусно. Затем она купила второй, а потом еще несколько штук домой, “для детишек”.
В общем, лёгкая на самом деле у неё была рука или нет, но чуть ли не половину выручки она мне сделала сразу. Остальные пироги тоже разошлись довольно быстро. Уже до полудня я положила в узелок последнюю монетку и взвесила его на руке.
– Что я говорила, – порадовалась за меня Луиза. – У меня иногда даже просят купить что-нибудь, когда торговля не идёт.
Поблагодарив её за содействие, я направилась к Пако Карвальо.
Старика дома не было. Я походила вокруг, надеясь, что он вернется вскорости, но потом просто оставила в его хижине на столе тефтельки и пироги, положив рядом три монетки. Не бог весть что, но всё-таки.
Дома застала всю вчерашнюю компанию: Рауля, Диего и остальных. Кроме того, с ними был Уго – брат Карлы, который подвозил меня домой из больницы. Все они шумно разбирали свалку на пирсе, отчаянно споря о чем-то. Рядом были разложены плотницкие инструменты: молотки, пилы, всякие долото и рубанки.
Как и обещал Рауль, они пришли мастерить стеллажи и полки.
– Вот она! – воскликнул Диего, завидев меня. – Габи, иди к нам.
Я приблизилась, приветствуя всех сразу.
– Габи, расскажи, что у тебя будет на тех полках. От мышей их нужно будет закрывать?
Черт, как-то я не подумала о мышах и прочих радостях общепита, хотя в прошлой жизни пришлось насмотреться вдоволь.
На половине полок предполагалось стоять закрытым сосудам с вялеными томатами, оливками, маслом, сыром в рассоле. Туда мыши не заберутся. А вот яйца, овощи – это была проблема.
– Нужно разложить везде репейные шишки и мяту, – припомнила я что-то из народных средств. Запах мяты вроде бы грызунам был не по нраву, а репейники они не могут стряхнуть со своих шкурок и поэтому не лезут. – Но закрыть поплотнее всё равно желательно. Пусть короба будут с крышками.
Парни принялись раскладывать доски на песке, а я пошла в дом, чтобы поставить тесто. Помощников следовало накормить.
Дома было прохладно, и я с удовольствием присела на сквознячке, давая отдохнуть ногам от беготни, а глазам от солнца. В теле ощущалась приятная ломота. Почему-то я невольно улыбалась – так было хорошо. Конкретно от чего, было непонятно. Вот просто хорошо.
Наверное, я задремала, потому что не услышала ни голоса, ни шагов, только вздрогнула, когда меня кто-то схватил за плечо.
Это был Пабло.
– Фух, напугал, – проворчала я, – привет. Видал, что творится? На баркасе.
– Подожди с баркасом, Габи, – только сейчас я увидела, что Пабло как будто сильно расстроен.
Я присмотрелась к нему повнимательнее.
– Что стряслось?
Парень протер очки нервным движением.
– Габи, я сейчас из управы округа. Сегодня засветло уехал с нашими рыбаками, повезло случайно узнать, что они собираются. Так вот… Дай попить, а то горло спеклось: я сразу к тебе с дороги.
Я метнулась за кувшином, и Пабло стал жадно пить. Его острый кадык ходил по тонкой шее, капли стекали за воротник. Наконец он, чуть задохнувшись, оторвался от широкого горлышка и утер губы рукавом.
– Ничего нет, Габи. Никаких записей в книгах. Я просмотрел с запасом за несколько лет. Есть один момент. Право на надел может просто подтверждаться дарственной грамотой, её копия с подписью нотариуса должна храниться в управе, но её нет. Или в своё время за этим никто не проследил…
– Или копии помогли исчезнуть, как и оригиналу…– продолжила я. Внутри всё сжалось. Поняла, как сильно надеялась, что Паблиньо удастся найти документ и всё само собой рассосётся.
– Нужно искать дома, Габи, – Пабло запустил пальцы в шевелюру, – давай помогу тебе с этим. Комнату за комнатой.
Я покачала головой.
– Дома обыскала уже всё. Нужно искать, да только не здесь, а у Гонсалеса.
Пабло вытаращил глаза. Он был еще не в курсе нашего нового плана. Довольно опасного, надо сказать. Только я собралась рассказать, явилась Карла. И тоже чем-то опечаленная.
– Вы все здесь, – бросила она суховато, не здороваясь. – Ну конечно, где же еще…
Я закатила глаза.
– Карла, а с тобой-то что?
Девушка надула губы и дернула плечом, не желая отвечать.
– А с кем еще что? – проницательно спросила она.
– Да вот… Пабло, расскажи сам.
Последовал короткий пересказ невесёлой новости.
– Да уж, – коротко прокомментировала Карла. – Значит, нам точно придется лезть к Гонсалесу.
– Не так всё просто, – вздохнула я, – он же дома торчит. Сеньора Мадуро даст мне знак, когда он уедет. Но время будет ограничено, я не смогу бежать за тобой, чтобы искать вместе. Если тебя не будет рядом, помчусь туда одна.
Остаток дня прошел в суете между кухней и баркасом. Наша добровольная команда почти закончила с трюмом, превратив его в добротный склад. Осталось по-мелочи.
Карла помогала мне, как обычно, но оставалась такой же вялой, без настроения, как и пришла.
Наконец, я оттащила её на задний дворик.
–Ты мне скажешь, что случилось? Дома что-то? Я тебя не узнаю сегодня. Не отпущу тебя, пока ты мне не скажешь.
Девушка потупилась и через несколько секунд призналась:
– Это всё из-за Марио…
– Что из-за Марио? Он заболел или что?
Карла опустила голову еще ниже.
– Мне кажется, я ошиблась и не нравлюсь ему.
Я сосчитала про себя до десяти, но продолжения не последовало.
– Ну с чего ты это взяла? – спросила, не выдержав.
– Когда я пришла вчера в больницу, – драматическим полушепотом поведала мне подруга, – он сидел за своим столом, смотрел на твой пирог – я его сразу узнала – и улыбался!
О Господи! Я ущипнула себя за руку, чтобы не рассмеяться истерическим смехом, и села рядом с Карлой.
– Милая, и всё из-за этого?
– Ты не понимаешь! – она вскочила. – Значит, он думал о тебе!
– Карла, он думал о пироге! Ну ты что, правда расстроилась из-за такой глупости?
– Да. Мать мне всегда говорила: сердце мужчины радуется, когда его желудок полон. Вот ты можешь порадовать мужчину, а я нет, – девушка всхлипнула.








