Текст книги "Журнал «Если», 2004 № 07"
Автор книги: ЕСЛИ Журнал
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)
БОЛЬШОЙ ГОД ОДИНОКОЙ ПЛАНЕТЫ
Брайан ОЛДИСС. «ЗИМА ГЕЛИКОНИИ». ACT – «Ермак».
В истории НФ немало случаев, когда вроде бы отошедший от дел известный автор неожиданно и триумфально возвращается в фантастику, словно пережив некий процесс творческого возрождения и обновления. Так в свое время произошло с Айзеком Азимовым, Артуром Кларком, Робертом Силвербергом… И все же наиболее ярким примером кажется судьба Брайана Олдисса. Один из вождей «Новой волны» шестидесятых годов, в семидесятые Олдисс явно «сдал». И, несмотря на выход в свет в 1976 году стилистически превосходного романа «Маласийский гобелен», никто уже не ждал от этого фантаста особенных свершений. И вот в 1983-м «одним ударом» Олдисс вернул себе положение лидера британской НФ, выпустив первую часть своего самого масштабного, амбициозного и, несомненно, самого успешного фантастического произведения – трилогии о планете Геликония.
В этом научно-фантастическом цикле Олдисс описал мир, подвергающийся воздействию двойной звезды, что приводит к возникновению двух «кругов времени» – Малого Года, с быстрой сменой сезонов и зависящего от звезды Беталикс, и Большого, на который влияет более крупное светило – Фреир. Когда Беталикс и планета Геликония приближаются к Фреиру, начинается иссушающее Большое Лето, и тогда, затмевая небо, горят леса и просыпаются давно уснувшие вулканы. Когда же Геликония удаляется от Фреира, приходит пора жутковатой Большой Зимы. А под двумя солнцами на поверхности Геликонии обитают, соответственно, и две разумные расы – люди и рогатые фагоры, больше всего походящие на Минотавров.
Последний роман трилогии о Геликонии Олдисс писал долго и тяжело. Если первые книги трилогии разделяет один год, то заключительный том вышел в свет в 1985 году – спустя два года после «Лета Геликонии». В отличие от предшествующего произведения, на первый план в «Зиме Геликонии» вновь выходят идеи жесткой детерминированности всего происходящего на планете. Весной обитатели Геликонии были вынуждены переболеть «костяной лихорадкой», дабы приспособиться к условиям надвигающегося Лета. Теперь же человечество переживает припадки мучительной «жирной смерти», адаптирующей организм людей к условиям приближающейся Зимы. Самое ужасное, что жители Геликонии не имеют возможности вырваться из вечного колеса Большого Года, потому что биологически люди из-за обитающего в их крови вируса «гелико» тесно связаны с фагорами и обречены на то, чтобы переживать обе эпидемии смертоносных болезней. К тому же Зима неизбежно приводит к краху человеческой цивилизации, достигшей уровня XVII–XVIII веков земной истории. Жестокий мороз и снежные бураны щадят лишь жалкие анклавы человечества у берегов морей, где уцелевшие трепещут перед угрозой со стороны возрождающейся цивилизации фагоров.
Также в последнем томе трилогии Олдисс в большей степени рассказывает не столько о Геликонии, сколько о событиях, происходящих на Земле и на космической станции Аверн, откуда земляне вели наблюдение за жизнью на планете двух солнц.
В «Зиме Геликонии» английский фантаст выступил сторонником теории Д.Лавлока, согласно которой наша планета представляет собой живой и разумный организм – Гайю. Люди – недостаточно мудрые дети Гайи – едва не прикончили свою мать в ходе скоротечной ядерной схватки в 4901-м году. Однако впоследствии они «исправились», и хоть весьма своеобразным способом, но все же сумели достичь гармонии с планетой. Впрочем, утопичность нарисованной автором картинки земной жизни, где, кажется, реализовались самые невероятные надежды и устремления «левого» движения 60-х годов XX века, заставляют заподозрить, что сам Олдисс в подобную перспективу не верит, хотя и не видит альтернативы (кроме всеобщего уничтожения) слиянию людей с природой и подчинению их воле Гайи. Скепсис же британского фантаста в отношении возможностей технологической цивилизации простирается настолько далеко, что на страницах романа писатель уничтожает всех обитателей космической станции Аверн, описав их моральную деградацию и социальный хаос, погубивший мини-общество станции.
В одной из последних сцен «Зимы Геликонии» Олдисс фактически заявляет, что возникновение разумной жизни на Земле и на Геликонии является случайностью. В итоге пессимизм, столь характерный для творчества английского прозаика, торжествует – и линейная история земной цивилизации, и циклическая история Геликонии привели к почти одинаковому тупику. Они оказались долгой дорогой без смысла, не имеющей никакого значения для Вселенной.
Глеб ЕЛИСЕЕВ
РЕЦЕНЗИИ
Брюс СТЕРЛИНГ
РАСПАД
Екатеринбург: У-Фактория, 2003. – 640 с. Пер.с англ. И.Замойской.
(Серия «Киберtime»). 10000 экз.
Стиль романа местами напоминает «Золотой век» НФ. Детальные, со вкусом прописанные примеры использования технических новинок в быту. Рассуждения о роли научных открытий, преобразующих мир. Жители стерлинговской Америки, в которой белые англосаксы стали национальным меньшинством, по-прежнему верят, что именно их страна «изобрела будущее».
Самого Стерлинга считают превосходным конструктором новых идей. Но из текста видно, что это не так. Он не придумывает новые фантастические идеи, но предлагает новые стратегии их использования. Каждый его роман превращается в калейдоскоп стратагем, которые реализуют различные персонажи. Порой трудно понять, кто кого победил: то ли Америка Голландию, то ли капитулировавшая Голландия Америку. За каждым образом реальности скрывается несколько уровней стратегических игр.
Америка в 2042 году – деградировавшее государство. Распад общенациональных институтов идет неотвратимо, как химическая реакция. Небольшие группы людей, располагая передовыми технологиями, создают полностью автономные сообщества и оставляют государство за бортом своей жизни. Безумные губернаторы выходят из подчинения федеральному центру. Технологическая сложность постиндустриального государства настолько велика, что оно само рушится под тяжестью своей структуры и без боя сдает позиции феодальному укладу. Но в финале романа, как и положено по законам жанра, читателя ждет новая рационалистическая революция.
Стерлинг полагает, что развитие исследований по биохимии мозга, возможно, приведет к появлению сверхэффективных социальных технологий. И это может вернуть науке ее высокое место в обществе, а обществу – дать новый шанс. Вот почему центральной темой романа стала ситуация вокруг генноинженерного центра. Навыки политтехнолога позволили Оскару Вальпараисо превратить социально неадаптированных ученых в козырную карту политического покера.
Сергей Некрасов
Татьяна и Александр ДИХНОВЫ
УСПЕХ ПОДКРАЛСЯ НЕЗАМЕТНО
Москва – СПб.: ЭКСМО – Домино, 2004. – 368 с.
(Серия «Приключения Нетты»). 12100 экз.
Успех незаметно подкрался к молоденькой Антуанетте. А подкравшись, привязался к задорной девчонке и неизменно сопутствует ей во всяческих похождениях. Девочка сдает зачеты (учится она в таможенной академии на искусственной планете Ренд), шпионит за подозрительными иностранцами, попадает в плен к космическим пиратам, влюбляется и интригует. И, несмотря на всю девичью наивность и неумение просчитать ситуацию хотя бы на пару ходов, везет ей необыкновенно.
А происходит все это в XXV веке, когда земная цивилизация освоила Галактику, попутно расколовшись на несколько империй и республик. Присутствуют в книге и Чужие – некие загадочные керторианцы, долгие годы маскировавшиеся под обычных людей (поклонникам творчества Дихновых известен «Керторианский цикл»). Однако в данном случае reo– (вернее, галакто-) политика – это все же фон, а на переднем плане – приключения двадцатилетней авантюристки.
Антуанетта– вполне живая личность. Обаятельная, самовлюбленная, капризная, доверчивая, подозрительная, жалостливая, циничная – все разом. Девочку переполняет энергия, ее неудержимо тянет вляпаться в ту или иную заваруху. К сожалению, остальные персонажи достаточно одномерны, они служат лишь фоном для главной героини.
Впрочем, роман супругов Дихновых и не претендует на глубокий психологизм или философичность. Это вполне профессионально сделанная космоопера, предназначенная для молодежной аудитории. Сверстникам Антуанетты де Эсте должно понравиться. Тем более, что язык романа (заметим, совершенно не отягощенный сленгом) вполне соответствует стилю общения современных студентов. Причем, далеко не самых худших.
Роман кончается полной победой сил добра, оглушительным хеппи-эндом. Но несомненно, что перед нами начало нового, «околокерторианского» сериала. Милая девочка Антуанетта себя еще покажет. И успех вновь и вновь будет подкрадываться к ней незаметно.
Виталий Каплан
Майкл ШИ
РЫБАЛКА В МОРЕ ДЕМОНОВ
СПб.: Азбука, 2004. – 608 с.
Перевод Н.Масловой. (Серия «Элита»). 5000 экз.
Майкл Ши широко известен за рубежом, но нашей публике практически не знаком. «Рыбалка в море демонов» представляет собой сборник, куда вошли роман «Гнездо горной королевы» и цикл из четырех повестей под общим названием «Ниффт Проныра». Роль стержневых фигур для всех текстов играет вор Ниффт и его напарники.
Жанр, в котором работает Ши, можно условно назвать героической фэнтези. Но до такой степени эта фэнтези мрачна и готична, что находится на полпути к хоррору. Основных персонажей хлебом не корми – дай залезть в подземное царство и схватиться с очередным дьявольским отродьем… Повести и роман созданы Ши в 80-х – 90-х годах, но ритм повествования – ровный, медленный и тяжкий – укоренен в викторианской эпохе. Автор аннотации пишет о Майкле Ши как о продолжателе традиций Джека Вэнса и Фрица Лейбера. Однако способ изложения явно ближе к Эдгару По, Абрахаму Мэрриту и Жану Рэ.
Ши создает мир, в основе которого лежит страшная этическая система. Ее диапазон не включает в себя понятия «добро», «свет», «благородство». Это, в сущности, этика преисподней, материализовавшейся среди людей. И под ногами у них – ряд слоев сгущающейся тьмы: ад первичный, вторичный, третичный, т. е. все более концентрированные варианты тьмы, все более демонические реальности. Мир людей исполнен слабенького, «серого» зла. Общий фон: глупцы, мерзавцы, скряги, обманщики, трусы… Конечно, существует некоторое количество умных и храбрых людей. Не добрых и благородных, а именно умных и храбрых – таков потолок в этической системе Ши. Воровских дел мастера, искусные в своем ремесле, блюдущие «кодекс чести» уголовника, преданные товарищам по шайке и (реже) родне, – настоящие титаны среди мелких слабодушных людишек. Автор откровенно восхищается своими героями.
Ши – настоящий художник, ему подвластно все изящество письма. Но такое художество – на любителя. Чтение текстов Ши, при всем таланте автора, иногда оставляет неприятное ощущение: будто грязи покушал…
Дмитрий Володихин
Александр ЗОЛОТЬКО
ИГРЫ БОГОВ
СПб.: Крылов, 2004. – 384 с. (Серия «Фантастическая авантюра»). 10000 зкз.
Проект «Мужской клуб» издательства «Крылов» по праву считается одним из самых коммерчески успешных в первые годы нового века. Дело в том, что «Крылов» очень четко уловил ожидания потребителя, стосковавшегося по образу благородного авантюриста. Умные, сильные, честные, не лишенные гедонизма герои, умеющие дружить и любить, последний раз в чистом виде в отечественной фантастике встречались лет десять назад.
В полной мере приведенным выше характеристикам соответствуют Бродяга и Бес – персонажи первого фантастического (до этого автор писал детективы) романа харьковчанина А.Золотько. Если к этому добавить, что Бес – не простой смертный, а Бродяга и вовсе… бог, несправедливо низвергнутый другими богами в Бездну, то искушенный читатель непременно решит, что все ему с этим текстом ясно. И ошибется.
Прежде всего, довольно затруднительно определиться с жанром романа. С одной стороны, это фэнтези: магия со страниц книги так и брызжет. С другой – много примет НФ. С третьей – постмодернизм: по всему тексту разбросаны различные аллюзии. Например, Бес, явившись в обитель богов, сама жизнь которых зависит от Силы, получаемой через жертвоприношения, совершенные смертными, произносит: «Да пребудет с вами Сила».
Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что «Игры богов» – это старательно завуалированная альтернативная история. Развилка находится где-то в III веке н. э., когда римские цезари сделали свой окончательный выбор в пользу христианства. Действие романа происходит через 2000 лет после этого момента в мире, где победил пантеон античных богов, превратившихся за это время в «зажравшихся, неумных, ленивых, похотливых тварей», презирающих поклоняющихся им людей.
Писатель предпринял попытку нарисовать мир, в котором Бога нет, и показать Человека, который Бога в этот мир привносит, поскольку без Творца мир попросту погибнет.
Андрей Синицын
Танит ЛИ
УБИТЬ МЕРТВЫХ
Москва: АСТ – Ермак, 2004. – 464 с. Пер. с англ. Н.Аллунан. 5000 экз.
Все, кто пытался хоть что-то написать о произведениях Танит Ли, как правило, улавливали лишь самую поверхностную смысловую пленку ее текстов, классифицируя их по формальным и незначащим признакам. В данном случае этому немало способствовало то, что понятие «хоррор» в России расплывчато до полной потери границ.
В любом тексте Танит Ли совершенно отсутствует главный и основополагающий критерий хоррора – она никогда не ставит своей целью напугать читателя, вызвать у него сильные эмоции. Напротив, своих вампиров, демонов и прочую нечисть она изображает с предельной отстраненностью, спокойно анализируя, кто они, как дошли до жизни такой и как с ними справиться. Она не делает зло ни обыденным, ни притягательным – она попросту развенчивает его, словно все время приговаривая между строк с едва заметной усмешкой: «Видите, а вы боялись!».
Один из залогов непобедимости зла – его грамотный «пиар». Но если сорвать с «сил тьмы» ту маняще-пугающую ауру, которой мы же сами их и окружаем, то с ними вполне можно бороться. Причем иногда выясняется, что не такое уж это было и зло.
В заглавной повести мы постигаем все бессилие призраков, на которых охотится Парл Дро – в большинстве своем это истеричные натуры, склонные принимать желаемое за действительное, а потому не намеренные признавать, что умерли. В «Сабелле» вместо роковой леди-вамп перед нами предстает мятущаяся женщина, никому, по сути, не желающая вреда и нисколько не виновная в том, что ее метаболизм изменился столь пугающим образом. Главная мысль, которую хочет донести до читателя Танит Ли: если по мировосприятию и душевным качествам ты остаешься человеком – ты человек, и неважно, каковы твои физические свойства. Именно с этой целью она вводит нас во внутренний мир своих героев, показывая, что они отнюдь не ходячий кошмар и сопереживать им вполне допустимо.
Наталия Мазова
Андрэ НОРТОН, Саша МИЛЛЕР
СМЕРТЬ ИЛИ ПРЕСТОЛ (Книга Дуба)
Москва – СПб.: ЭКСМО Домино, 2004. – 432С.
Пер. с англ. Т.Черезовой. (Серия «Меч и магия»). 7000 экз.
Российской публике представлен очередной проект королевы авантюрной фэнтези Андрэ Нортон. На этот раз ее соавтор – Саша Миллер. Впрочем, на обложке русского перевода фамилии Миллер нет, она находится только на титульном листе. Судя по некоторым отзывам западной критики, это не слишком соответствует реальному вкладу соавтора в произведение. Роман «Дочь для короля: Книга Дуба» (в русском переводе – «Смерть или престол: Книга Дуба») – первая часть довольно свежего фэнтезийного цикла, повествующего об истории четырех кланов страны Рендел, названых по своим «тотемным» деревьям – Дуб, Ясень, Рябина и Тис.
Перед нами – типичный образец классической, эпической фэнтези американского производства. Ощущение традиционности возникает с первых страниц и закрепляется по мере чтения. Уже встречающая читателя на первом развороте карта вымышленного мира воспроизводит знакомый со времен Говарда, Лейбера и Толкина тип «почти Европы» – материк, обращенный к западному океану и омываемый с юга морем. К слову, карта «Колдовского мира» самой А.Нортон была оригинальнее. Под стать этому и сюжет. Обнаруживается воспитанная в безвестности наследница умирающего короля. Узнав о своем происхождении, она вступает в невольную борьбу за престол в тревожное время. Королевские дома четырех кланов почти исчезли с лица земли. А на севере набирает силу Зло, которое некогда было не слишком надежно сковано.
Короче, критики англоязычной традиционной фэнтези получат лишние доказательства того, что она «буксует». Зато те, кто не склонен к рассуждениям по поводу кризиса любимых жанров и привык наслаждаться чистым действием привычного образца, разочарованы не будут. Традиция Нортон и ее школы чувствуется и в многообразной пестроте созданного мира, населенного самыми разными видами прежде неведомых существ, и в умело закрученной авантюрной интриге.
Сергей Алексеев
Валентин ЛЕЖЕНДА
АНТИЧНЫЕ ХРОНИКИ
Москва: Армада – Ал ьфа-книги, 2004. – 346 с. (Серия «Юмористическая фантастика»). 10000 экз.
Уже давно не курится фимиам в храмах богов-олимпийцев, никто не приносит им жертв и не совершает возлияний, но сами персонажи древнегреческой мифологии отнюдь не забыты и продолжают вдохновлять деятелей литературы и искусства. Впрочем, плоды сего вдохновения могут быть разными. Одно дело – творения Кановы или Цветаевой, и совсем другое – сочинения Парни или Котляревского. «Античные хроники» Валентина Леженды относятся как раз ко второй линии, традиция которой восходит еще к знаменитому «современнику» и «земляку» олимпийцев, ядовитому острослову Лукиану. Молодой харьковский автор продолжил курс, взятый еще в романе «Разборки олимпийского уровня». На этот раз объектом пересмешки и перелицовки стал уже не Гомеровский цикл, а Фиванский, и на орехи досталось аргонавтам вкупе с несчастным царем Эдипом. Параллельно идет повествование о злоключениях двух пройдох, Алкидия и Фемистоклюса, пробравшихся на корабль инопланетян (многострадальный Олимп) и отправившихся вместе с богами-астронавтами в глубины космоса.
Хроники получились достаточно мрачными. Леженда впадает в «черный» юмор, порою балансирующий на грани приличия. Чего стоит одна только не раз обыгранная в мировой культуре история с родителями Эдипа. Автор «Античных хроник», ничтоже сумняшеся, заставил своего героя убить собственную мать и соединиться брачными узами с отцом (переодетым женщиной). Хвала олимпийцам, у Эдипа и Лая не дошло до первой ночи любви. Ясону и его соратникам «повезло» в этом плане намного больше. Излишеств и перегибов в этой части книги почти нет, что несколько уравновешивает все повествование в целом. Эпопея аргонавтов выдержана в традициях криптоистории. Здесь и электронный робот-баран (обладатель Золотого руна), и всяческие высокотехнологические штучки богов-инопланетян. Космическая одиссея Алкидия и Фемистоклюса, выдержанная в духе традиционной юмористической НФ, довольно мила, хоть и незамысловата.
Игорь Чёрный
Стивен КИНГ
ВОЛКИ КАЛЬИ
Москва: АСТ, 2004. – 763 с. Пер. с англ. В.Вебера. 15000 экз.
Стивен Кинг решил уйти из литературы, громко хлопнув дверью и воздвигнув себе памятник нерукотворный под названием «Темная Башня». «Книга всей жизни», – так автор сам называет эту сагу. Правда, это давно уже не просто книга, а нечто, не имеющее названия – ненасытное, втягивающее в себя все больше персонажей из прошлых романов, а зачастую и сами книги, и даже их автора.
«Волки Кальи» – пятый роман цикла «Темная Башня». Шестая и завершающая седьмая книги уже написаны, так что ждать окончания суперсаги осталось недолго. Правда, сложно сосчитать, сколько еще произведений будет притянуто, сколько старых персонажей продолжат свое бытие на страницах «интегрального» сериала. В «Волках…» мы встречаемся с отцом Каллагэном, пришедшим со страниц раннего романа Кинга «Салимов Удел». История священника, потерявшего веру в схватке с вампиром, осталась тогда оборванной нитью, и в «Волках…» она находит продолжение в виде своеобразного «романа в романе». Отныне отец Каллагэн – одно из главных действующих лиц, ибо суждено ему присоединиться к катету Роланда, ищущему пути к Темной Башне.
Кинг сознательно уводит сериал за жанровые границы, смешивая направления, как в миксере. Фэнтезийные моменты соседствуют с постядерной НФ, мистика с телепатией, зомби с роботами, ганстерский боевик с альтернативной историей. К тому же «Волки…» – классический вестерн в духе Серджио Леоне. Великолепная четверка стрелков Роланда Дискейна должна помочь жителям городка Калья Брин Стерджис спастись от очередного набега страшных монстров-Волков, похищающих половину детей, по одному из каждой пары близнецов (а в Калье рождаются только близнецы). Параллельно у ка-тета накопились проблемы, которые ради спасения Вселенной необходимо решать, перемещаясь во времени, в пространстве и между мирами… Концовка романа несколько разочаровывает, но она, как всегда, открыта, а значит, ответы на многие вопросы мы получим позже.
Илья Североморцев
ФЭНТЕЗИ-2004: Сборник
Москва: ЭКСМО, 2004. – 672 с. (Серия «Миры fantasy»). 12000экз.
Не испытывая глубокой привязанности к фэнтези, рецензент тем не менее должен признать: перед нами книжный продукт хорошего качества. Чувствуется, что материалы для данной коллекции составители отбирали тщательно и придирчиво. «Фэнтези-2004» получился не только объемнее своего предшественника, но и представительней в смысле авторского состава – здесь и «проверенные временем» Д.Трускиновская, С.Лукьяненко, С.Булыга, Н.Романецкий, В.Головачев и А.Зорич, и ценные приобретения последних лет – К.Бенедиктов, В.Камша, В.Аренев, А.Пехов… Примечательно, что большинство авторов сборника (за исключением, пожалуй, Н.Резановой, С.Булыги и В.Камши) хорошо известны своими достижениями и на ниве НФ. Существенный минус предыдущей антологии заключался как раз в неоднородности отобранных текстов: добротные произведения чередовались с лишенными индивидуальности несмелыми опытами. На сей раз составители не стали рисковать, отобрав произведения по гамбургскому счету.
Жанровый диапазон сборника достаточно широк: тут и «классическая» псевдоевропейская фэнтези, и историческая, а так же фэнтези юмористическая, «городская сказка», боевик и даже «славянская фэнтези» (однако совершенно непохожая на продукцию издательства «Центрполиграф»). Очень непросто выделить лучшие тексты (куда легче отметить неудачи) данной коллекции, но хотелось бы поделиться одним наблюдением: в «малых дозах», т. е. в короткой повести и рассказе, отечественные авторы литературы меча и магии, оказывается, способны выглядеть куда привлекательнее и даже увлекательнее, нежели в формате эпопей. Не случайно, видимо, лучшие мировые образцы литературной сказки – это именно повести, а не романы.
Появление же в антологии любопытного эссе А.Зорича о драконах оставляет приятную надежду, что уже третий том будет представлен не только добротной беллетристикой, но и разделом критико-публицистическим.
Юрий Коротков