355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрл Стенли Гарднер » Зловещее светило » Текст книги (страница 15)
Зловещее светило
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 06:01

Текст книги "Зловещее светило"


Автор книги: Эрл Стенли Гарднер


Соавторы: Дэшилл Хэммет,Джеймс М. Кейн,Мария Жукова,Лесли Чартерис,Фрэнк Грубер,Ростислав Грищенков,Юрий Балаян,Игорь Егоров
сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

– Где вы были? – холодно спросил Саймон.

У мужчины задрожал подбородок.

– Я ходил за своей женой, сэр. – Он показал на полную краснолицую женщину, которая стояла на коленях перед софой и терла запястья бесчувственной девушке. – Чтобы она помогла мисс Чейз.

Саймон окинул комнату острым проницательным взглядом. Большое французское окно было открытым.

– Вам за женой в сад пришлось идти? – с сочувствием спросил он.

– Я… я не понимаю, сэр.

– Нет? И я не понимаю. Но та дверь была закрыта, когда я видел ее в последний раз.

– Я только что открыл ее, чтобы к мисс Чейз поступал свежий воздух.

Святой безжалостно смотрел ему в глаза, но дворецкий не пытался отвести взгляд.

– Хорошо, – наконец сказал Саймон. – Мы это вскоре проверим. А пока вы оба можете вернуться в кухню.

Полная женщина с трудом поднялась на ноги, напоминая страдающего ревматизмом верблюда.

– Кто вы такой, чтобы указывать всем в этом доме? – в негодовании спросила она.

– Пожалуйста, вернитесь на кухню, – сказал Темплар очень вежливо.

Саймон проводил их и отправился на поиски Хоппи Униаца. Другая дверь кухни очень удачно вела в небольшой коридорчик в задней части дома, откуда начиналась черная лестница, а также открывалась дверь черного хода. Саймон запер черный ход, втянул Хоппи в проем двери, ведущей в кухню, и поставил у косяка:

– Если будешь здесь стоять, то одновременно сможешь следить за черной лестницей и людьми в кухне. Именно этого я от тебя и хочу. Никто из них не должен исчезать из твоего поля зрения, даже для того, чтобы еще кого-то обеспечить свежим воздухом.

– Хорошо, босс, – с мрачным видом ответил Униац. – Мне бы только выпить…

– Скажи Дживзу, чтобы налил тебе чего-нибудь.

Святой уже повернулся, чтобы уйти, но его остановил дворецкий:

– Пожалуйста, сэр, послушайте! Я уверен, что могу быть полезен…

– Несомненно, – сказал Святой и закрыл дверь перед его носом.

Когда он вернулся в гостиную, Розмари Чейз уже сидела на софе.

– Простите, – слабым голосом произнесла она. – Боюсь, я потеряла сознание.

– Боюсь, что именно это вы и сделали, – ответил Святой. – Я надавил вам на солнечное сплетение, чтобы проверить, на самом ли деле это так, и это было так. Похоже, я весь вечер ошибался насчет вас. Мне нужно было бы долго извиняться, но вам придется просто представить большинство моих извинений. Хотите выпить?

Она кивнула, Саймон повернулся к столу, взял бутылку и сифон. Открывая бутылку, он спросил совершенно обычным тоном:

– А сколько слуг вы держите?

– Дворецкий с женой, горничная, которая убирает в доме, и горничная, которая прислуживает за столом.

– Так, они все в доме. А вы давно их знаете?

– Примерно три недели – с тех пор как мы живем здесь.

– То есть практически не знаете. Мне следовало раньше запереть их всех вместе, но я не сообразил это сделать достаточно быстро. – Он поднес ей стакан. – В любом случае они теперь находятся под наблюдением жаждущего выпить Хоппи, и, если случится что-то еще, мы будем знать, что не они в этом виноваты. Если это, конечно, поможет… Таким образом, остаемся только мы и Квинтус.

– А с ним что случилось?

– Он заявил, что его ударил по голове странствующий призрак.

– Не лучше ли вам присмотреть за ним?

– Конечно. Одну минутку.

Саймон пересек комнату, закрыл стеклянные двери и задернул занавески, потом вернулся назад, остановился у стола и закурил.

В последние несколько минут пришлось переделать столько дел! Не оставалось времени на конструктивные размышления. Но теперь требовалось заполнить все возможные пробелы, перед тем как делать следующий шаг.

Саймон убрал зажигалку и внимательно оглядел девушку, подбадривая ее взглядом, словно у него в распоряжении имелась пара лет для выяснения непонятных вопросов.

Она пила из стакана маленькими глотками и смотрела на Саймона снизу вверх темными глазами, наполненными болью. Он знал, что теперь их взгляд был абсолютно искренним. Хотел бы он, чтобы не было в них столько печали, а бледное лицо уже во второй раз поразило его своей красотой.

Розмари сказала с горечью:

– Убить следовало меня. Если бы я не была такой дурой, то все это могло бы никогда не случиться. Меня следует сбросить в реку, привязав к шее камень. Почему вы не сделаете этого?

– Теперь – без толку, – ответил Саймон. – Я предпочту, чтобы вы искупили вину. Рассказывайте.

Она усталым жестом откинула волосы со лба:

– Проблема в том, что рассказывать, в общем-то, нечего. Просто я пыталась быть очень умной. Все началось с того, что я прочитала письмо, хотя у меня не было права читать его. Это произошло прямо здесь. Я собиралась уходить. Потом вернулась через стеклянные двери и села за стол, поскольку вспомнила, что мне нужно кое-что записать. Письмо лежало на промокашке передо мной – то письмо, которое вы получили. Вероятно, Нора его только что закончила, а затем на минутку вышла из комнаты, как раз перед тем, как я вернулась. Она не думала, что кто-то еще окажется рядом. Я увидела на нем ваше имя. Конечно, я про вас слышала. Это меня так поразило, что я продолжила читать, не осознавая, что делаю. А потом я не могла остановиться. Я прочитала до конца. Затем услышала, как возвращается Нора. Я потеряла голову и снова выскользнула на террасу через стеклянную дверь. Она меня не видела.

– Вы с ней это обсуждали?

– Я не могла. После всего случившегося я не в силах была прийти к ней и признаться в том, что прочитала письмо. О-о, я знаю, что вела себя как полная дура. Но я испугалась. Мне показалось, что Норе известно что-то ужасное, и в это впутан мой отец. Я ничего не знала про его дела. Но я люблю его. Если бы он занимался чем-то преступным, я бы очень переживала. И я хотела попытаться его защитить. Я не могла об этом рассказать никому, кроме Джима. Мы решили, что единственный возможный вариант действий – это все выяснить. Именно поэтому мы последовали за Норой в «Колокол», а затем за вами к эллингу.

– Почему вы не рассказали мне об этом раньше?

Она беспомощно пожала плечами:

– Потому что я боялась. Вы помните, я спрашивала вас о том, насколько сильно вы ненавидите преступников? Я боялась, что если мой отец впутался во что-то… плохое, то вы окажетесь еще более безжалостным, чем полиция. Я хотела его спасти. Но я не думала, что случится все это. Сначала мы нашли Нору. А теперь еще и Джим убит, и я больше не могу держать все это в себе.

Святой мгновение молчал, взвешивая услышанное.

– А что вы знаете про Квинтуса? – спросил он.

IX

– Почти ничего, – ответила Розмари. – Он жил поблизости от того места, где произошла автокатастрофа, и отца отнесли к нему в дом. Он так понравился папе, что, когда его повезли домой, папа настоял, чтобы с ним поехал и доктор Квинтус. По крайней мере мне так сказали. Я знаю, что вы думаете, – она посмотрела на Саймона. – Вы считаете, что в нем есть что-то странное.

– Я назвал бы его фальшивым или липовым, – прямо и резко заявил Святой.

Розмари кивнула:

– Я тоже о нем задумывалась – после того письма.

– Вы можете назвать что-нибудь, что позволяло бы ему держать в повиновении вашего отца?

Она в отчаянии всплеснула руками:

– Откуда мне знать? Отец никогда не разговаривал дома о делах. И я никогда не слышала ничего, что могло бы дискредитировать доктора. Но откуда мне знать?

– Вы видели отца после того, как его привезли домой?

– Конечно. Много раз.

– У вас не создавалось впечатление, что его что-то беспокоит?

– Я не могу сказать…

– Он не казался обеспокоенным или испуганным?

– Мне так трудно! – заявила Розмари. – Я не знаю, что видела на самом деле, а что вообразила. Он получил тяжелые травмы и все равно пытался вести какие-то дела. От этого он сильно уставал, и доктор Квинтус никогда не позволял мне подолгу оставаться у него. К тому же отец не очень хотел разговаривать. Конечно, он чувствовал себя неважно и не совсем походил на себя самого. Но после случившегося и нельзя ожидать ничего другого… Я не знаю, что думать. Я считала, что ему всегда нравился Джим, но теперь… О, Боже, что я натворила!

Святой затушил сигарету в пепельнице. Глаза у него странно светились, выражая удовлетворение. Теперь все нити оказались у него в руках, на все вопросы получены ответы – за исключением одного, который станет важнее всех остальных.

Он понимал Розмари Чейз. Другим было бы труднее ее простить, но для него это была просто старая как мир история о приключениях, которая привела к трагическим последствиям. И хотя его собственные приключения никогда к этому не приводили, он понимал, что часто находился на волоске от кошмарного конца… К тому же рассказ Розмари снабдил его недостающими деталями.

Саймон сел рядом с девушкой и опустил руку ей на плечо.

– Не вините себя из-за Джима, – сказал он, пытаясь ее успокоить. – Он сам много напутал. Если бы он не сбил меня своим поведением, то все могло бы сложиться по-другому. Почему, черт побери, он так поступил?

– Он решил, что вы вошли в это дело только ради собственной выгоды. Он считал, как только вы выясните, что известно Норе, то используете это для шантажа папы или чего-то подобного. Он не был особенно умен. Как я предполагаю, Джим решил, что вы убили Нору как лишнего свидетеля…

Святой пожал плечами с унылым видом:

– А я думал, что ее убил один из вас, чтобы она не открывала рот. Никто из нас не был особенно умен – пока.

– Что нам теперь делать? – спросила Розмари.

Саймон задумался. Он уже собирался ответить, но тут его уши уловили посторонний звук, и он промолчал. Саймон сжал запястье девушки и мгновение смотрел ей прямо в глаза. Его собственные глаза напоминали блестящую сталь. Затем он встал.

– Дайте мне еще один шанс, – произнес Святой так тихо, что его не услышали бы в другом конце комнаты.

Затем Саймон направился к двери, чтобы встретить того, кто помешал ему договорить. Шаги приблизились к двери, и Квинтус зашел в гостиную.

– Доктор Квинтус! – воскликнул Святой сочувственно, с беспокойством и взял доктора за руку. – Вам не следовало спускаться одному. Я как раз собирался подняться за вами, но было столько дел…

– Я понимаю. Эти дела поважнее, чем необходимость помочь мне спуститься с лестницы.

Судя по голосу, врач пришел в себя. Он уверенно прошел к столу, на котором по-прежнему стоял поднос с напитками.

– Я пропишу себе виски с содовой, – заявил он.

Саймон наполнил для него бокал. Квинтус взял напиток и с благодарностью уселся на кончик стула. Потом он провел рукой по растрепанным волосам, словно пытался стряхнуть остатки грязи. Он помыл лицо и руки, но темные красные пятна на одежде все еще неприятно напоминали о человеке, который не спустился вниз.

– Мне очень жаль, что я оказался совершенно бесполезным, мистер Темплар, – с трудом произнес врач. – Вы что-нибудь нашли?

– Ничего, – слова Святого звучали совершено искренне. – Вероятно, мистера Чейза забрали через окно – я сам спустился тем же путем, и это очень легко. Я почти полностью обошел дом и ничего не нашел. Я не слышал ни звука, а для того, чтобы рассмотреть что-либо, там было слишком темно.

Квинтус посмотрел на девушку:

– Я ничего не могу сказать, мисс Чейз. Готов только заявить, что отдал бы правую руку, если бы таким образом удалось предотвратить случившееся.

– Но почему? – спросила Розмари с дрожью в голосе. – Почему все это происходит? В чем дело? Вначале Нора, затем Джим… А теперь еще и мой отец. Что с ним случилось? Что они с ним сделали?

Врач поджал губы.

– Думаю, что его похитили, – заявил он с несчастным видом. – Мне представляется, что все к этому шло. Ваш отец – богатый человек. Наверное, за него хотят получить большой выкуп. Достаточно большой для того, чтобы рисковать. Смерть Джима была… просто трагической случайностью. Он, наверное, неожиданно столкнулся с одним из преступников в коридоре, поэтому его и убили. Они, вероятно, убили бы и меня, если бы это не спутало им карты.

– Они? – быстро вмешался Святой. – Значит, вы их видели?

– Только одного человека, который меня ударил. Невысокий мужчина с лицом, завязанным носовым платком. У меня не было возможности рассмотреть детали. Я говорю «они», потому что не представляю, как один человек мог бы все это организовать и провернуть… Это должно быть похищением. Вероятно, они пытались заставить или подкупить Нору, чтобы помогла им, и убили ее, поскольку она пригрозила их сдать.

– И попытались убить меня на тот случай, если она рассказала мне о заговоре, – полувопросительно заметил Саймон.

– Вот именно.

Саймон затушил сигарету и полез за новой.

– А почему, по-вашему, они подумали, будто Нора мне что-то рассказала? – спросил он.

Квинтус колебался, лицо его ничего не выражало. Он медленно отпил из стакана, а потом снова посмотрел своими глубоко посаженными черными глазами на Святого:

– С вашей репутацией… Простите меня… Обнаружить вас на мосте… Конечно, я только строю теории…

Саймон добродушно кивнул.

– Не извиняйтесь, – тихо сказал он. – Я очень доволен своей репутацией. Благодаря ей множество умных преступников теряли голову.

– Уверен, это похищение, – поворачиваясь к девушке, повторил Квинтус. – Если бы они хотели убить вашего отца, то легко бы сделали это в спальне. Им не потребовалось бы забирать его с собой. Вы должны не терять мужества. Сам факт, что его забрали, доказывает, что он им нужен живым.

Саймон закурил очередную сигарету и прошелся к камину, чтобы бросить туда окурок. Мгновение он стоял там, потом в задумчивости развернулся и обвел взглядом сидящих в комнате.

– Насчет похищения, – заговорил он. – Я вижу в нем много странностей. Я очень быстро поднялся отсюда наверх – практически сразу же, после того как услышал шум. Наш похититель или похитители за это время должны были добраться до спальни, схватить мистера Чейза, вытолкнуть его в окно и спустить на землю. За несколько минут такое не провернешь. – Саймон посмотрел на врача: – Да. Я сам, конечно, задержался с вами в коридоре второго этажа. Значит, это время у них было. Затем, когда я добрался до спальни, то сразу же увидел, что кровать пуста. Я заглянул в шкаф и ванную, просто проверяя, что старика на самом деле нет в комнате. Это не могло занять больше нескольких секунд. Затем я направился прямо к окну, практически сразу же вылез из него и спустился на землю, чтобы посмотреть, не увижу ли чего-нибудь, потому что знал: Марвин Чейз мог выбраться только таким образом. А теперь вспомните, что я вам говорил. Я не слышал ни звука. Даже звука падения оброненной булавки.

– Что вы имеете в виду? – спросила девушка.

– Я имею в виду следующее, – продолжал Святой. – Сами прикиньте. Похитители не могли опережать меня больше, чем на несколько секунд. А под тем окном они должны были затолкать вашего отца в машину. Затолкать и увезти – если его увезли. Но я же сказал вам – я прошелся вокруг дома, медленно и внимательно прислушиваясь, но ничего не услышал. Когда стали выпускать эти абсолютно бесшумные автомобили?

Квинтус привстал на стуле:

– Вы имеете в виду, что они все еще где-то на территории Нью-Манора? В таком случае, я уверен, мы сможем их поймать! Как только сюда прибудет полиция. Вы их, конечно, вызвали?

Саймон покачал головой:

– Пока нет. Это еще одно подтверждение моей правоты. Я не вызвал полицию, поскольку не могу этого сделать. Телефонный провод перерезан. А перерезали его после всего случившегося – после того, как я обошел дом, вернулся и рассказал Розмари о том, что произошло!

Девушка приоткрыла рот и неотрывно смотрела на Саймона со страхом и напряжением.

– Но они могут… – заговорила она.

Ее остановил внезапно раздавшийся грохот.

Она повернула голову влево, и Саймон заметил, как в один миг побелело ее лицо. Сам он в это мгновение круто разворачивался к дверям на терассу – похоже, кто-то разбивал стекло… Тут же колыхнулись занавески, и между ними просунулась рука в перчатке, сжимавшая блестящий ствол. Святой резко отскочил назад.

X

Саймон кинулся к выключателю – бессознательным, интуитивным рывком тела. Сознание работало медленнее, но картина вырисовывалась четкая: неизвестный, который разбил стекло, уже обыграл его, а при включенном свете у противника имелись три цели на выбор и очень неплохие шансы… Святой врезался плечом в стену и хлопнул рукой по выключателю. Как раз в это мгновение заговорил револьвер неизвестного.

«Бам!» – оглушительно прозвучало один раз.

Саймон услышал, как пуля ударилась обо что-то чуть сбоку от него. Снова разбилось еще какое-то стекло. Квинтус сделал глубокий вдох. У Святого от удара о стену звенело в ушах, и сквозь этот шум он пытался определить, проник стрелявший в помещение или нет.

Пригнувшись, Саймон дернулся в сторону – бесшумно, с «люгером» в вытянутой руке. Похоже, все замерли на своих местах. Мозг Святого снова работал как заведенный. Если только этот артист с револьвером не надеялся решить все первой пулей с близкого расстояния, то он ожидает, что Святой сейчас ринется к окну. Поэтому Святой не ринется к окну…

Он коснулся пальцами дверной ручки, обхватил ее и повернул. Потом Саймон собрался, быстро распахнул дверь, выскочил в коридор и с грохотом захлопнул дверь за собой. В то единственное мгновение, когда его силуэт четко выделялся на фоне света в коридоре, из темноты прозвучал второй выстрел. Рядом с плечом Святого посыпались кусочки дерева, но его появление в просвете было таким коротким и неожиданным, что снайпер не смог прицелиться. Даже не оглядываясь назад, Саймон в два прыжка преодолел коридор и вылетел из входной двери.

Он обежал дом и снова, согнувшись, приблизился к углу, за которым начиналась терраса перед окнами гостиной. Потом он осторожно выглянул из-за угла, готовый мгновенно нырнуть назад, но скрываться не пришлось, и он принялся внимательно осматривать террасу.

Эта часть дома была погружена во мрак, но Саймон понял, что там никого нет.

Он вгляделся в темноту справа, на подходах к дому, но не обнаружил ничего, что напоминало бы маячившую человеческую фигуру. Во всем саду царила та же внушающая суеверный страх тишина, то же непонятное отсутствие любого намека на движение, от чего по спине пробегали мурашки, как в предыдущий раз, когда он выходил из дома…

Святой ступил на террасу, прижимаясь к стене спиной и держа указательный палец на спусковом крючке. Он продолжал всматриваться в темноту. Все тихо. Саймон добрался до разбитой стеклянной двери и протянул руку, чтобы проверить ручку. Двери были запертыми изнутри – правильно, он сам их закрывал.

Он наклонился к разбитому стеклу и произнес:

– Все чисто. Свет пока не включайте, но меня впустите.

Вскоре дверь раскрылась. Снаружи имелись ставни, Святой опустил их, закрывая пробоину на стекле, затем вошел в комнату и задвинул затвор изнутри. Судя по тому, что это далось ему с трудом, им давно не пользовались. Святой сделал то же самое с окном, а потом ощупью пробрался к двери в коридор и снова зажег свет.

– До того как все закончится, это место станет похоже на крепость, – весело заметил он.

Розмари подбежала к нему и схватила за рукав:

– Вы видели кого-нибудь?

Он покачал головой:

– Ни души. Тот парень даже не открывал дверь – просто ударил револьвером по стеклу, засунул руку и прицелился снаружи. Я думаю, он ожидал, что я брошусь за ним сквозь стеклянную дверь, и тогда бы он меня точно прикончил. Но я его обманул. Потом он наверняка услышал, как я огибаю дом, и сбежал. – Саймон успокаивающе улыбнулся ей: – А сейчас мне нужно покинуть вас на минуту. Пойду взгляну на Хоппи – он будет беспокоиться.

Ему следовало бы знать, что не стоит предаваться таким иллюзиям. Когда Саймон вошел на кухню, три женщины с побелевшими лицами и мужчина, который выглядел не лучше, подпрыгнули с паническими криками и выпученными глазами. Униац с явной неохотой, неторопливо оторвался от бутылки.

– Привет, босс, – вяло произнес Униац с сердечностью человека, которого вынудили прервать какое-то важное занятие. Святой посмотрел на него с уважением.

– Тебя когда-нибудь что-нибудь беспокоит, Хоппи? – мягко спросил он.

Униац беспечно и небрежно взмахнул бутылкой.

– Конечно, босс. Я слышал стрельбу, – ответил он. – Но я решил, что если кого-то убивают, то не вас. Как дела?

– Все будет прекрасно, пока я знаю, что ты на посту, – с почтением ответил Святой и ушел.

Он медленно вернулся в гостиную, держа руки в карманах. Несмотря на все случившееся, Саймон впервые за весь вечер вздохнул с облегчением. Он чувствовал, что ситуация приближается к окончательной развязке. Его собственное расследование лишь вывело на свет тщательно замаскированные мотивы поведения участников и теперь должно привести к их финальному столкновению, когда все узлы развязываются, все становится простым и понятным. Ему требовалось лишь несколько минут, чтобы получить еще пару ответов… Когда он снова предстал перед девушкой, улыбка у него получилась почти неприлично беззаботной.

– Все хорошо, – сообщил Саймон. – Боюсь, Хоппи уничтожает запасы вашего винного погреба.

Розмари подошла к нему, с беспокойством заглядывая в глаза.

– Тот выстрел, когда вы выбегали… – произнесла она. – Вы не ранены?

– Нет. Просто неприятно выступать в роли мишени какого-то придурка с пистолетом.

– Ну, в этом вы не одиноки, – сухо заметил врач.

Он так и сидел на стуле, на котором его последний раз видел Саймон. Святой проследил за его взглядом – врач только что повернул голову и кивнул в нужную сторону. Прямо над его левым плечом, в картине, висевшей на стене, бросалась в глаза черная дыра, словно просверленная сверлом. Картину прикрывали несколько кусков стекла, формируя неровный круг вокруг дырки.

Святой смотрел на оставленный пулей след и несколько секунд молчал. Он, конечно, слышал, как пуля во что-то врезалась, а потом раздался легкий звон стекла. Но поскольку по нему не попали, больше он о пуле не думал. Теперь ему указали направление выстрела, и вся последовательность загадок, похоже, выстроилась у него в мозгу.

Цепь алиби замкнулась.

Нору Прескотт мог убить любой, даже Розмари Чейз и Форрест. Допустим, Розмари выстрелила в эллинг за секунду до того, как Форрест включил фонарик, а затем присоединилась к нему. Но маловероятно, что Форрест перерезал сам себе горло, и, даже если бы он это сделал, ему не удалось бы потом похитить Марвина Чейза. А на момент убийства Форреста алиби Розмари Чейз обеспечивал сам Святой. Все это мог совершить дворецкий, но затем его заперли в кухне под наблюдением Хоппи Униаца. Поэтому предпринятые Святым меры предосторожности оправдывали дворецкого в отношении двух выстрелов, сделанных за последние несколько минут. Доктора Квинтуса вполне могли вообще не ударять по голове. Но он определенно не делал эти два последних выстрела – один из них был фактически нацелен в него. Однако врач имел возможность сделать все остальное.

Саймон вернулся к своему изначальному положению у камина, чтобы в этом удостовериться. Результат осмотра не оставил ни малейших сомнений. Даже если не учитывать выстрел по нему самому в дверном проеме и считать, что первый выстрел направляли в Святого и вместо этого чуть не попали в Квинтуса, то, значит, стрелял человек, не способный с десяти ярдов попасть в радиус десяти футов от центра мишени. Подобное объяснение даже не стоило рассматривать.

Таким образом, оставался только один человек, у которого не было алиби – и которого о нем даже не спрашивали, поскольку казалось, будто оно ему не требуется. Это был человек, вокруг которого концентрировалась вся суета. Он входил в состав актеров, но еще ни разу не появлялся на сцене – с тех пор как на нее вышел Святой. Это был человек, который по очевидным причинам вполне мог и не существовать.

Но если сам Марвин Чейз совершил все дикости, которые произошли этим вечером, это означает, что история его травм полностью сфабрикована. Неправдоподобно, чтобы человек тщательно разработал такой план, если он не давал видимых преимуществ.

Саймон задумался об этом, и, казалось, все в нем замерло.

– Эти люди не сделали бы всего, что натворили, если бы хотели просто похитить моего отца, – говорила девушка. – Если только это не маньяки. Они не смогут получить никакого выкупа, если просто убивают всех, кто когда-либо имел с ним дело, а, похоже, именно это они и пытаются…

– За исключением вас, – перебил Саймон, почти не обращая на нее внимания. – Вы пока никак не пострадали.

«Автокатастрофа произошла неделю назад, – продолжал думать он. – За много дней до того, как мне написала Нора Прескотт, до того, как возникли какие-то основания увидеть меня на месте событий. Но все то, что может служить алиби для преступника, произошло после того, как я появился на сцене. И вероятно, ради меня. Марвин Чейз мог быть мошенником и избавиться от секретаря во время ложной автокатастрофы, потому что секретарь много знал. На этом все и должно было закончиться. Ему самому не требовалось притворяться пострадавшим и дополнительно рисковать, выводя на сцену липового врача для создания нужной атмосферы. Поэтому он не придумал травмы. И поэтому его алиби не хуже, чем у остальных. Итак, мы возвращаемся к началу».

Или это означало, что Саймон подошел к концу охоты? В неком подобии транса он приблизился к разбитому окну и осмотрел стекло. На конце одного из острых кусков висела пара тонких белых нитей – вроде тех, которые могли быть вырваны из бинта или марлевой повязки. Они очень удачно вписались в схему, сложившуюся в голове Святого. Он понял, что это может означать, и это его совсем не шокировало. Саймон уже знал, что никогда не познакомится с Марвином Чейзом.

Доктор Квинтус тем временем поднимался на ноги.

– Теперь мне лучше, – объявил он. – Я схожу за полицией.

– Подождите минутку, – тихо произнес Святой. – Думаю, ко времени их прибытия у нас появится кандидатура для ареста; основания у них будут, я уж постараюсь.

XI

Саймон повернулся к девушке и взял ее за плечи.

– Мне очень жаль, Розмари, – сказал он. – Но сейчас вам придется узнать неприятные вещи.

Не дожидаясь, когда у нее в глазах появятся замешательство и страх, он пошел к двери и громко крикнул:

– Хоппи, отправь сюда дворецкого. Проследи, чтобы в том помещении, где ты находишься, были задернуты все занавески, и наблюдай за окнами. Если кто-то попытается на тебя напасть, вначале стреляй, а потом задавай вопросы.

– Хорошо, босс, – покорно ответил Униац.

Дворецкий шел по коридору так, словно пол был усыпан горячими углями. Его представительное полное лицо теперь было бледным и испуганным. Однако перед Святым он остановился с чувством неистребимого собственного достоинства:

– Да, сэр?

Саймон поманил его к входной двери, на этот раз проявляя большую осторожность. Он выключил весь свет в коридоре, перед тем как открыть дверь, затем быстро вытащил дворецкого наружу, но не закрыл дверь полностью. Они стояли в тени крыльца, все кругом было черно.

– Дживз, – произнес он и, хотя только что проявлял осмотрительность, говорил четко и громко. – Я хочу, чтобы вы отправились в ближайший дом и с их телефона позвонили в полицию. Спросите сержанта Джессера. Я хочу, чтобы вы передали ему особое сообщение.

– Я, сэр?

Саймон не видел лица дворецкого, но по дрожащему голосу мог представить себе его выражение. Он молча улыбнулся, неотрывно всматриваясь в темноту сада.

– Да, вы. Боитесь?

– Н-нет, сэр. Но…

– Я понимаю, что вы имеете в виду. Мурашки вы ступают на коже, не правда ли? Я сам бы чувствовал себя точно так же. Вы когда-нибудь имели дело с оружием?

– Немного… во время войны, сэр.

– Прекрасно. Значит, вот подарок для вас. – Саймон нащупал пухлую руку дворецкого и вложил в нее «люгер». – Он заряжен и готов к стрельбе. Если что-то случится, воспользуйтесь им. И есть еще один момент. Я буду с вами. Вы меня не услышите и не увидите, но я буду рядом. Если кто-то попытается вас остановить или что-то сделать с вами, то его ждет неприятный сюрприз. Поэтому не беспокойтесь. Вы доберетесь до цели.

Саймон услышал, как дворецкий сглотнул:

– Очень хорошо, сэр. И что вы хотите передать?

– Сообщение для сержанта Джессера, – повторил Саймон так же громко. – Расскажите ему про убийство мистера Форреста и все остальное. Обо всем, что произошло в доме. Объясните ему, что вас послал я. И также скажите ему, что я разгадал загадку, поэтому ему не нужно тащить с собой целую толпу из следователей, фотографов, экспертов для снятия отпечатков пальцев и всего такого. Передайте ему, что я прямо сейчас слушаю признание, и оно будет написано и подписано к тому времени, когда он сюда доберется. Вы в состоянии это запомнить?

– Да, сэр.

– Отлично, Дживз. Идите.

Саймон достал второй пистолет из бокового кармана и оставался на месте, пока дворецкий пересек подъездную дорожку и растаял в чернильной тени за ней.

Святой слышал его тихие шаги, даже когда тот полностью скрылся из виду. Дворецкий шел ровно, потом звук шагов исчез полностью. Судя по всему, препятствий на своем пути он не встретил. Наконец Саймон понял, что дворецкий покинул опасную зону, убрал «вальтер» в карман и неслышно вернулся в погруженный в темноту коридор. Конечно, он не мог быть абсолютно уверен в полной безопасности дворецкого, но надеялся на это.

Когда он снова появился в гостиной, Розмари Чейз с доктором тупо уставились на него. Саймон им вежливо улыбнулся. Они ничего не понимали.

– Я знаю: вы слышали, как я сказал Дживзу, что последую за ним, – сказал Святой.

– Но почему… – открыл рот Квинтус.

– Из-за того парня снаружи, если он еще там маячит, – спокойно ответил Саймон. – Того парня, который доставил нам столько неприятностей. Если он столько времени находился поблизости, то и сейчас рядом. Он пока не закончил работу. Во время последней попытки он промахнулся и не смеет уйти, оставив дело незавершенным. Поэтому он остается на месте и напряженно раздумывает, что бы ему быстро сделать для спасения собственной шкуры. Он слышал, что я сказал дворецкому. Я специально говорил громко, и думаю, это сработало. Я отпугнул его от Дживза, чтобы этот парень не пытался отрезать ножом голову еще и дворецкому. Вместо этого он решил остаться здесь и провести зачистку до прибытия полиции. И это тоже входило в мои намерения.

Во время этой речи глубоко посаженные глаза врача неотрывно смотрели на Саймона, теперь Квинтус моргнул:

– Значит, отправленное вами послание было еще одним блефом?

– Отчасти. Может, я немного преувеличил. Но я хотел разбудить любопытство у нашего друга. Хотел удостовериться, что ему страшно захочется узнать побольше. Ему нужно выяснить, что происходит в этой комнате. Готов поспорить: он сейчас слушает каждое сказанное мной слово.

Девушка бросила взгляд на разбитое стекло, снаружи закрытое ставнями, которые, однако, не заглушат голоса. Потом она взглянула на дверь и вздрогнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю