Текст книги "Замерзший (ЛП)"
Автор книги: Эрин Боуман
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
– Спасибо?
Он смеется, и я не могу не засмеяться тоже. Это заполняет пустое пространство внутри меня.
– Я приеду, – заявляет Блейн. Он говорит это так уверенно, словно думает, что он только моргнув, окажется рядом со мной.
– Нет, не приедешь, – говорит Райдер.
– Райдер, я поеду и на этом точка. Я сидел здесь, когда Грей отправился в Таем, чтобы достать вакцину, и это почти убило меня. Я провел последний месяц, волнуясь без перерыва и грызя ногти, пока он пересекал всю страну. Ты продолжаешь разделять нас снова и снова, и я просто собираюсь отправиться туда. Ты знаешь, я могу сделать это. Со мной сейчас все хорошо.
У меня нет слов. Я не думаю, что я когда-либо видел, как Блейн был так сильно с кем-то не согласен. Райдер открывает рот и закрывает его.
– Ладно, – говорит он, наконец. – Вы оба такие же упрямые, как ваш отец.
Я просиял, потому что эти слова были лучше всякого комплимента, и Блейн щедро поблагодарил Райдера.
– Грей, убедись, что Элия сможет войти в контакт со мной, когда вы все поселились там, – говорит Райдер. – До тех пор, я уверен у тебя есть дела, к которым надо проявить внимание.
Он встает и выходит из кадра. Я слышу, как после этого закрылась дверь, и я остаюсь с братом наедине. Все, что я хотел, это повидать его, а теперь даже этого не достаточно. Завтра, кажется, очень далеко.
– Па умер, – выпаливаю я.
– Что?
– Он бросился под пулю. Чтобы спасти меня. И... это долгая история. Я все тебе расскажу, когда ты будешь здесь. Обещаю. Я просто не мог скрывать это от тебя и мне жаль, что так случилась.
– Ты не виноват.
– Все так говорят.
Теперь он делает одно из своих лиц старшего брата, что-то похожее на родительскую заботу, смешанную с симпатией.
– Ты в порядке, и это то, что имеет значение.
– Он тоже был важен, Блейн.
– Я не говорю обратного. Просто ты значишь больше.
Я качаю головой. Блейн всегда так делает: взвешивает результаты, как будто каждая частичка жизни является более или менее важной, чем другая. Я не думаю, что он понимает, что это никоим образом не облегчает мою жизнь и не делает принятие смерти нашего отца намного легче.
Когда я смотрю вверх, рука Блейна покоится на дисплее, как будто он хочет взять меня за плечо и забыть, что мы находимся на противоположных концах страны.
– Я скоро увижу тебя, Грей, – говорит он. – Обещаю.
– Если я чему и научился за эти последние недели, так это то, что не надо давать никаких обещаний. Никогда. Ничего такого, чего ты не сможешь гарантировать.
Он улыбается.
– О, я гарантирую это. Теперь для меня нет ничего более важного, как добраться до тебя. Ты для меня на первом месте. Всегда.
Такое чувство, будто у нас уже был этот разговор, но я не могу не повторить его заключительное слово.
– Всегда.
ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
Я СОБИРАЮ КОМАНДУ, чтобы мы могли нормально попрощаться с покинувшими нас. Это происходит морозным, ясным днем, небо такое жизнерадостно синее, что я клянусь, оно просто издевается над нами.
Мы идем на задний двор и встаем полукругом вокруг небольшого костра, ветер бьет нам в спину. Я расчищаю снег и подкидываю дрова в костер. Сэмми говорит несколько слов точно так же, как он делал это в Стоунуолле. Похороны должны дать мне чувство облегчения, помочь мне двигаться дальше, но я просто чувствую себя еще больше виноватым и опустошенным, и недостойным жизни. Я сделал это, не они. Это то, что убивает меня больше всего, но это как со смертью: ее не волнует, заслуживаете ли вы встретиться с ней или нет. Она приходит сама по себе, и забирает жизнь без учета того, как оставшиеся в живых будут себя чувствовать. Смерть – это алчная, эгоистичная штука.
Сэмми завершает обряд и Блик с Клиппером и Бри уходят в дом, дрожа от холода.
– Ты собираешься остаться тут на некоторое время? – спрашивает Сэмми.
Я пялюсь на огонь. Мои ноги, подобно корням, внезапно врастают в землю.
– Скорее всего.
– Отлично. Я скоро вернусь.
Когда он возвращается, он сжимает в руках почти пустой стеклянный кувшин, от его ходьбы в нем плещется янтарная жидкость. Он делает большой глоток и передает его мне.
– Стащил его из кухонной кладовки.
Я пью, и алкоголь обжигает меня – здравствуй безумие. Мы несколько раз передаем кувшин друг другу, наблюдая за костром, как будто он делает что-то интересное.
– Я любил ее, – наконец произносит Сэмми. Я никогда раньше не слышал, чтобы он произносил эти три слова с большей искренностью.
– Я знаю, – говорю я, потому что я подозревал это некоторое время.
Он, кажется, поражен моим ответом и закашливается от алкоголя.
– В этом было что-нибудь подобное ей или я попался на иллюзию?
– Сэмми, в этой Копии было так много от Эммы и это пугает меня. Это была ее личность и ее голос, и ее манеры. Я имею в виду, она обманула меня, а я рос с ней.
Мы оба делает несколько глотков из кувшина.
– Я надеюсь, что она в порядке, – говорит он. – Я не могу потерять их обеих. Боже, я не могу. – Его глаза становятся блестящими, и я понимаю, что он скорбит не только об Эмме, но и о Ксавье тоже. Они были лучшими друзьями, всегда ходили вместе по Долине Расселин как будто они были тенью друг друга. И Сэмми наблюдал, как его друг умер от рук, которые как он думал, он любит. Он возможно так же сам не свой из-за Эммы, как и я.
– Она все еще должна быть жива, – говорю ему я, потому что альтернатива немыслима. – Мы как-нибудь найдем ее. Я должен найти ее.
– Я чувствую то же самое. Но только вот... – Он делает глубокий вздох и смотрит прямо на меня. – Ты ее не достоин, Грей. Не достоин, потому что она для тебя пустое место, и к тому же так чертовски очевидно, что Нокс является единственной, кто тебя волнует.
– Я знаю, – повторяю я снова. Где-то глубоко внутри, я думаю, я знаю.
– Да ладно? – Сэмми смотрит в замешательстве. – Я был уверен, что ты будешь злиться на меня за эти слова.
– На прошлой неделе я бы так и сделал. Или даже вчера. Но сейчас я знаю, что все уже знают, то Бри пытается мне сказать уже очень давно. – Он все равно выглядит не убежденным. – Сэмми, я любил Эмму лет с шести. Это своего рода трудно признать, что можно полюбить кого-то другого намного больше, чем того, кого любил всю жизнь.
Он кивает в знак согласия, уставившись на огонь.
Мы продолжаем пить и боль от печали постепенно отпускает. Мне становится тепло, не смотря на заходящее солнце. Мы больше не разговариваем. Нам это не нужно. Возможно, мы сейчас друзья по несчастью. Я не уверен, настоящая ли это дружба, или что-то навязанное нам пережитыми событиями. Может быть, детали не имеют значения. Может, в этом и есть дружба.
Через некоторое время нас зовут из дома на ужин, да и кувшин уже пуст.
Стряпня Сильвии – это лучшая еда, которую мы когда-либо ели – что-то вроде мясного рагу со свежевыпеченным хлебом. Моя голова гудит, телу жарко. Я думаю, Сэмми чувствует то же самое. Мы не настроены воинственно, но мы продолжаем смеяться над вещами, которые не очень то и забавны, и работать нашими ложками. Сильвия очень раздражается, и я начинаю чувствовать себя плохо из-за этого. Она позаботилась о наших ранах и дала нам кров, и согласилась держать нас под своей крышей до тех пор, пока Адам не вернется с Элией и Блейном. Поэтому я прошу прощения за грубость, только бы Сэмми не сказал ей, что мы вообще не грубили. Я опрокидываю свою тарелку, пытаясь ударить его по руке.
– Черт, мне так жаль, – говорю я, собирая пролитое.
– Я уберу это, – говорит Сильвия. – Просто остановись. У меня все под контролем.
– Нет, я помогу. – Я задеваю миску Сэмми, когда пытаюсь прибраться быстрее ее. Еще больше рагу разливается на стол.
– Почему ты просто не простишь себя? – резко задает она вопрос.
Все за столом уставились на меня, и я предусмотрительно не лезу в бочку. Я встаю, и ухожу. У меня нет намерения лечь спать, но когда я ложусь на кровать, тяжесть последних нескольких дней внезапно становится невыносимой.
Я просыпаюсь от стука в мою дверь.
Теперь я замерз, приятный гул от алкоголя заменился чувством вины и сожаления и вещами, которые я хотел бы по возможности изменить. Снаружи темно, до восхода солнца еще несколько часов. Я не мог долго спать.
Очередной стук, в этот раз менее терпеливый.
– Входите.
Бри входит и швыряет что-то на мою кровать.
– Я порылась в вещах и нашла вот это в сумке Оуэна. Я подумала что ты, возможно, захочешь это.
Мои пальцы смыкаются на рукоятке маленького ножа обернутого в кожу. Я вынимаю его из чехла. Пара опилок падает на мое колено и воспоминания о деревянной утке, с которой мы с Блейном играли детьми, ошеломляют меня. Это был подарок нашего отца, сделанный его руками этим самым ножом. «Везерсби» вырезано на рукоятке.
У меня перехватывает дыхание, когда я выдыхаю, и я застреваю между желанием рассмеяться и необходимостью плакать. Я смотрю на Бри, и не могу заставить свой рот произнести спасибо, но она все равно, должно быть, поняла меня, потому что она говорит:
– Не стоит благодарности.
Мои глаза следят за ней. Изгиб ее бровей, ее изящная шея, форма ключицы, которая была скрыта под громоздкими одеяниями, похоже, по жизни. Бри поворачивается, намереваясь уйти, и я хватаю ее за запястья и тяну к себе.
Она нахмуривается.
– Мне нужно идти, сейчас.
– Нет тебе не нужно.
– Да. Мне нужно. – Она высвобождается с моих объятий.
Я привстаю, свешивая ноги с матраса.
– Бри, я был не прав. Насчет нас. Насчет всего. Я должен был...
– Я не твой утешительный приз, – огрызается она.
Я не сразу осознаю, что она имеет в виду.
– Нет. Это не то, о чем ты подумала. Мне всегда была нужна... Я просто... Я думал... – Но я знаю, что я несу околесицу. Я все еще полусонный и взволнованный от возврата мне ножа Оуэна, страдающий от того, как сильно мне нужно затащить Бри в мою постель, раздеть ее и дотронуться до нее везде и своими губами сказать ей все, что я недавно понял и что в данный момент мне так плохо удается выразить.
– Грей, ты сказал мне, что ты нуждаешься в ней больше, чем во мне. Это то, что ты подразумевал той ночью на пляже. Так что же случится, когда ты увидишь ее снова? Ее настоящую? Что тогда? – Она складывает руки на груди. – Если тебе было недостаточно меня раньше, я не понимаю, почему что-то может измениться сейчас.
Она направляется в коридор и я зазевавшись, выхожу за ней, все еще пытаясь осознать ее слова.
– Но вместе мы сильнее, – говорю я. – Мы оба знаем это.
Она останавливается возле дверного прохода.
– Да. Мы сильнее.
– Так в чем проблема?
– Проблема в том, что я тебе сказала то, что никому больше не говорила. Я позволила тебе приблизиться ко мне. Я перестала держать оборону и позволила себе открыться. Я доверилась тебе, чтобы не разрушить то, что у нас было, и затем я почувствовала себя такой уязвимой, такой беззащитной, такой инородной в своем теле, что я не могла думать трезво. Я все еще чувствую себя таким образом, и, Грей, я это ненавижу! Я ненавижу, что ты можешь сделать меня такой слабой.
Так вот, что она имела в виду, когда говорила о слабости в Бурге. Я думаю, что теперь я понял ее, потому что часть меня так привязалась к ней, что она тоже заставила меня почувствовать себя слабым. Слабым, когда ее нет рядом. Менее сильным, чем когда мы вместе. Я хочу сказать ей это, но выразить это словами мне кажется слишком сложно.
Она открывает дверь.
– Не уходи, – все, что я умудряюсь сказать. – Пожалуйста?
Но Бри качает своей головой.
– Я уже отдала тебе все, Грей, и я не сделаю этого снова. Я ставлю себя на первое место.
ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
УЖЕ НАСТАЕТ ПОЛДЕНЬ, КОГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ Адам.
Наше снаряжение собрано – команда находится в тревожном состоянии. Я сижу на своей кровати, затачивая нож Оуэна, и обдумываю наш разговор с Бри, когда слышу приближающийся вертолет. Я вставляю нож в ножны и несусь из комнаты.
Адам выпрыгивает из машины, когда я выскакиваю наружу. Элия выходит следующий, и, наконец, появляется Блейн. У него на плече беззаботно болтается сумка, и он так широко улыбается, что означает, насколько я помню, что он счастлив. Мы друг друга пинаем – наше приветствие эта серия игривых толчков, которые прерываются в тот момент, когда один из нас срывается и заключает другого в объятья.
Это мой брат. Это то, что я должен был почувствовать в тот день в Стоунуолле: абсолютная легкость и уверенность. Я до сих пор не понимаю, как я был одурачен Копией даже в этих коротких моментах.
– Надеюсь, это не слишком много для тебя, – шучу я, толкая его. – Учитывая твое нестабильное, выздоравливающее состояние и все такое.
Он отпихивает меня.
– Я снова как огурчик. Может даже мне удастся обогнать тебя, если ты не следишь за собой.
– Я в этом не сомневаюсь. Я получил ножом в ногу две ночи назад.
Эта новость, похоже, пугает его, и никогда не упуская шанса сыграть в старшего брата, его лицо переполняется беспокойством.
– У тебя все в порядке?
– Ага. Моя нога наименьшая из моих забот.
– Есть что-то, о чем ты хочешь поговорить?
Бри выходит наружу с остальными, неся оставшиеся припасы. Она бросает на меня сердитый взгляд, и я оборачиваюсь к Блейну.
– Возможно позже.
Он подмигивает, как будто он уже знает все, что я собирался сказать, и затем двигается, чтобы поздороваться с остальными участниками команды. Пока Адам и Хайди благодарят Сильвию за ее помощь, я помогаю Элии загрузить в вертолет наше снаряжение.
– Новый год, новое начало, – говорит он после того, как мы пожимаем руки в знак приветствия.
Я останавливаюсь, пытаясь возобновить в памяти когда мы вылетели из Бурга и число дней прошедших с того времени.
– Сегодня первое января, – уточняет Элия. – В этом году все поменяется. Я чувствую это.
Новый год. Который должен был стать 48 годом в Клейсуте. Год, в котором меня должны были Похитить. Год, в котором я бы взрослел в страхе из-за того, что мне исполнится восемнадцать. Но нет же, этим летом мне будет девятнадцать. Это как будто бы я моргнул и пропустил двенадцать месяцев моей собственной жизни.
Я немного загрузился от этого всего. Вот мы снова направляемся на запад, отходя еще дальше от того, за что мы должны бороться. Но мне нужно верить, что Райдер и Адам знают, что делают. Очевидно, мне нельзя доверять что-то существенное. Ни миссии, ни жизни, ни человеческие сердца.
Я глянул на Бри. Сэмми чем-то ее достает. По сути, с этого утра он вернулся к своей насмешливости. Я думаю, что это похоже на некую броню, которую он решил надеть, пока он не оправится от шока последних дней. После нескольких сальных словечек, Бри наконец-то огрызается на него.
– Ты знаешь, что я могу тебя отделать, так что не трогай меня.
– Оу, ты просто ищешь предлог для драки, – отвечает он. – Я не виню тебя, правда. Девочки не могу держать свои руки при себе при виде меня.
Бри закатывает глаза, и я желаю оказаться на месте Сэмми. Она раньше также смотрела на меня. У нас раньше не было ничего кроме игривого стеба и насмешек. Нам раньше было легко. Но больше я не хочу эту легкость, я хочу от нее все. До последней капли. Даже ту ее часть, которая меня пугает.
Бри ловит мой взгляд, наблюдающий за ней, и ее рот дергается, превращаясь в крошечную ухмылку. Она быстро отводит взгляд в сторону, но в нем был блеск, озорной, а не враждебный, и это заставляет меня думать, я могу исправить наши отношения, если я очень сильно постараюсь.
Я слышу звуки шагов по снегу, и Адам внезапно появляется с моей стороны, бросая оставшиеся вещи в машину.
– А что сейчас произойдет? – спрашиваю я его.
– Детали знает Элия.
– А мне не положено ничего знать?
– Думаю, многое зависит от этого. Иногда, когда человек знает детали дела, это не намеренно ставит операцию под угрозу.
Я бы мог кивнуть и не копаться в этом. Это было бы достаточно легко, и я не уверен, что я гожусь для такого рода вещей: знать специфику, быть доверенным в миссии и в важных вещах. Но я думаю о своем отце, как он сказал мне, что я сильнее, чем большинство, и я чувствую, что я должен сделать это: участвовать, быть вовлеченным. Я в долгу перед ним.
Так что я смотрю на Адама и говорю:
– Нет, скажи мне. Я хочу знать.
– Мы будем лететь около часа до заправочной станции. Затем мы отправимся в Пайк. – Его брови быстро поднимаются. – Франк, в конце концов, не единственный, у кого есть город под куполом.
Сэмми и Сентябрь рассказывали, что куполообразные города возникли вокруг страны перед Войной и разделили землю надвое. Не должно было сюрпризом узнать, что у ЭмВеста имеется такой город, или что Адам и его Экспаты искали убежища под куполом, но меня все равно эта новость застала врасплох.
– Океан от нас по правую сторону, – добавляет Адам. – Настоящий океан. Вмещающий в себя тот залив, по которому вы плыли к вашим неприятностям.
Я немедленно хочу увидеть это.
– Я думаю, что вам это понравится. Когда солнце вечером освещает воду, все становится оранжевым. Но летом лучше всего: теплые ветра, спокойные вечера, гагары, которых можно услышать за мили.
– Гагары? – спрашиваю я. – Как птички?
– Они и есть.
Адам перелезает в переднюю часть вертолета, а я залезаю назад. Я занимаю место рядом с Блейном, но я не присоединяюсь к нему, когда он занят беседой с Сэмми. Я смотрю на Бри, которая сидит напротив меня с другими, смотря назад. Я думаю о том, что доверие – такая хрупкая штука, но поддающаяся восстановлению, и о том, что гагары иногда разделяются, но потом они кричат и кричат, и не унимаются, пока один не услышит другого. Они всегда вместе, две половинки становятся единым целым.
Я складываю ладоши вместе, пытаясь воспроизвести звук. У меня не получается.
Но у Бри получается.
Жуткий крик заполняет пространство между нами, красивый и обнадеживающий, но в тоже время заунывный. Звук мгновенно тонет в реве вертолета, но мы с Бри делимся небольшими поминающими улыбками, когда отправляемся в неопределенность в пасмурное небо.
БЛАГОДАРНОСТИ
Я думала, что писать об этом во второй раз будет легче, чем во время моего дебюта, но я ошибалась. (Оказывается, все продолжения – это проблема.)
Много времени, внимания и заботы требуется, чтобы выпустить книгу в мир, и в то же время мое имя на обложке «Замершего» и небольшая армия, связанная с этой книгой, сделала ее выход возможным.
В первую очередь это прекрасный коллектив HarperTeen/Дети Харпер-Коллинс. Мой редактор, Эрика Суссман, которая продолжает задавать правильные вопросы – иногда такие вопросы, которые я не хочу слышать, но всегда те, которые делают историю сильнее и после которых, я засучиваю рукава и начинаю работать. Эрика, я очень благодарна за твой зоркий глаз и острый ум. Тайлер Инфингер – это была абсолютная привилегия работать с тобой над этой серией. Эрин Фитцсиммонс (и остальной дизайнерский отдел) – вы в очередной раз превзошли мои ожидания, и сделали такую обложку для «Замершего», что она нравится мне даже больше, чем у первой книги. (Я не думала, что это возможно.) Кристина Колангело, Кейси Макинтайр и все остальные посвященные, проницательные умы, которые неустанно трудились, чтобы преподнести этот сиквел к читателям: спасибо Вам!
Мой агент, Сара Кроу, чье пристальное руководство и деловая хватка, оказались бесценными активами бесчисленное количество раз: спасибо, за ответы на все мои нелепые вопросы, защиту иностранных прав, мозговой штурм и за все повороты сюжета маркетинговых возможностей и боевых действий (при необходимости) от моего имени. Каждому автору нужен такой победитель, и мне так повезло, что он на моей стороне.
Писательство – уединенная деятельность, в комплекте с неожиданными приступами паники, водопадами неуверенности в себе, и с зависанием смотрения в окно. (Что возможно, достаточно соперничает с потраченным временем на разглядывание мигающего курсора.) Я обнаружила фантастическую группу поддержки в Pub(lishing) Crawl и в Friday Thirteeners. Дамы, спасибо, что вытащили меня из петли и держали меня в своем уме. Особенно Сара Дж. Маас и Сьюзан Деннард. Вы двое – мои опоры. В брильянтовом выражении. Нет, в хрустальном. Кэт Чжан, я все еще страдаю от писательской зависти из-за прозы, которую ты преподносила на наших семинарах во время тура. (Это хорошая зависть. Ты заставила меня поднять свою планку.) Алекс Брэкен и Джоди Мидоуз, я прошу от вас еще один завтрак и кофе, соответственно. Никто никогда не сможет соединиться с книгами слишком надолго или слишком часто. Мари Лу: ты прочитала «Заложника» около года назад и прислала мне письмо, наполненное таким большим количеством добрых слов, что я по-прежнему улыбаюсь. Тогда мы были просто интернет-знакомыми, и тогдашний дебют был чрезвычайно благодарен тебе за потраченное тобой время. (Я надеялась поместить это признание в «Заложника», но упустила свой шанс. Ты же знаешь, каковы издательские сроки.) Я горжусь, что теперь я могу назвать тебя другом.
Эйприл Тучолк и Дженни Мартин: большое спасибо за критику и бета-чтение. Ребята, вы прошли весь этот путь со мной (и с Греем!) с самого начала, и я бы больше чесала голову, если бы обходилась без ваших советов и поддержки.
К слову о поддержке… Роб, посвящение этого романа не может быть более правдивым. Писать эту книгу было нелегко, и ты вытаскивал меня обратно в реальность, когда мне требовался перерыв, и понимал, когда мне было нужно запереться в моем кабинете, печатая при свете экрана. Я не уверена, сколько раз я говорила: «просто еще пять минут», и ты кивал, прекрасно понимая, что будет ближе к пятидесяти. Мне повезло иметь такого заботливого мужа.
Мама и папа: вы, ребята, остаетесь величайшими учителями, которых я знаю. Я должна вам гораздо больше, чем могут выразить словам.
В дополнении, я люблю своих друзей (как онлайновых, так и IRL) и всю семью (тетей, дядей, кузенов, бабушек, свекровь). Поддержка, которую вы оказываете мне и этой серии, является поистине замечательной. Мне нужно нанять всех и каждого из вас в качестве резерва моей маркетинговой команды. Ваша партизанская тактика – золото.
Все библиотекари, книготорговцы, и воспитатели, которые ставят романы для молодежи на полки и вкладывают их в руки подростков: вы супер герои в реальном мире.
И последнее, но не менее важное, миллионное «спасибо» вам. Да, вы держите в руках эту книгу и поглатываете все до последнего слова. Спасибо, что следовали за Греем все это путешествие. Спасибо за ваши письма и твиты, и за поддержку и время. Делиться своей историей с миром – это большая честь, и ничего бы из этого не было бы возможно без читателей. Без тебя.