Текст книги "Белый ниндзя"
Автор книги: Эрик ван Ластбадер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 37 страниц)
– А ты что там делала?
– До поступления в школу я уже знала, что хочу стать таленто, звездой масс-медиа, – ответила она. – Я помню, как-то увидела по телевидению церемонию бракосочетания двух знаменитых таленто. Она совершалась с пышностью, невиданной для Японии. Все газеты на ушах стояли. Ни один премьер-министр не удостаивался такой чести. К ним было отношение как к королевской чете. Атмосфера была буквально пропитана поклонением, и, как сейчас помню, я тогда подумала, что эти двое живут, как в раю. У них есть все. Все, о чем я мечтала.
Длинные ресницы Шизей отяжелели от влажности в ванной.
– По правде говоря, я пошла учиться в «Золотое облако», чтобы научиться воздействовать на других людей, – сказала она. – Подчинять их своей воле. Женское начало мешает этому.
Брэндинг смотрел, как вода струйками бежит по прекрасно развитому телу Шизей. Во впадинках и в ложбинках она держалась каплями.
– Значит, ты там научилась лгать глазами, – подытожил он. – А не учили тебя там заодно также и обманывать свое сердце?
Она подняла на него глаза:
– Кок, я...
Он коснулся ее рукой.
– Как бы я хотел, чтобы мне ты не лгала!
– Зачем тебе так нужна правда? – спросила Шизей тихо.
– Потому что правде я посвятил свою жизнь.
– Но все в жизни лживо.
– О, Шизей, ты ведь сама не веришь тому, что говоришь.
– Верю, Кок. Действительно верю. И ты бы поверил, если бы повидал в жизни с мое.
Брэндинг внезапно обхватил ее за плечи, привлек к себе так, что их губы почти соприкасались, и заглянул ей в самые глаза, глаза, которые прошли специальную подготовку, осваивая искусство лжи.
– Кто ты, Шизей? Самоуверенная лоббистка, скользящая по коридорам власти, играющая свою роль лучше, чем другие? Самоотверженная защитница окружающей среды с чистым сердцем? Страдающее человеческое существо, съежившееся от ударов судьбы, как тот паук, нарисованный у тебя на спине сумасшедшим художником? Или ты колючая молодая женщина, прошедшая в «Золотом облаке» прекрасную школу обуздания собственного естества ради достижения безумного идеала? Какие из перечисленных мною черт лучше всего описывают твою личность?
Она покачала головой.
– Не знаешь. Я думаю, ни одна из них, как в отдельности, так и в сочетании с другими, не отражает твоей сущности. Я думаю, ты сама знаешь, кто ты, потому что на своем жизненном пути ты потеряла себя. Тебя научили обманывать – в этом я не сомневаюсь. Но беда твоя заключается в том, что в конце концов ты обманула саму себя.
С тихим стоном Шизей выскользнула из его объятий и села у его ног, свесив голову. Вода сильными струями била на нее сверху, и волосы закрыли ее лицо, как черный занавес.
– Шизей, что с тобой? – забеспокоился Брэндинг, опускаясь с ней рядом на колени и поднимая ее.
– Кок, милый, – прошептала она, – я в жизни предпочитаю ложь, потому что правде не могу смотреть в глаза.
– Преодолей себя, – уговаривал Брэндинг. – Сделай хотя бы первый шаг навстречу правде, начав с правды о самой себе.
– Не могу.
– Скажи мне правду о себе, – молил он. – Если ты скажешь ее, это будет началом новой жизни для тебя.
– Нет! – она прижалась к нему, – Нет, Кок! Не заставляй меня!
– Шизей, – прошептал он, обнимая ее, – я не могу заставлять тебя... Но, должен признаться, не могу и не заставлять.
Шизей закрыла глаза, ее сердце колотилось в груди.
– Я очень устала, Кок.
Брэндинг выключил воду. Она вытерла его полотенцем, потом начала вытираться сама.
– Мне кажется, в моем шкафу есть кое-что из твоей одежды, – сказала она.
Брэндинг выбрался из ванной, прошел к шкафу. Действительно, там он нашел свой халат, пару белья. Рубашка и легкие брюки тоже были на месте.
Он снял с вешалки халат, надел его. Когда он повязывал пояс, его взгляд упал на угол шкафа. На высоте человеческого роста на нем было темное пятно. Место тщательно вытирали, так, что даже образовались царапины на дереве. Царапины были явно свежими. Он уставился на пятно, как будто слыша обвинительный хор древнегреческой трагедии. В его памяти снова возник труп Брислинга, скрючившийся в багажнике его машины, со смертельной раной на голове. Форма раны напоминала латинскую букву Y, по словам. Эйлбемарла. Он тогда ему сам сказал во время допроса в участке. И еще крохотные частички дерева были обнаружены в ране. ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ, ЧЕМ МОЖНО БЫЛО НАНЕСТИ ТАКУЮ РАНУ, СЕНАТОР? НУ-КА ПОПРОБУЙТЕ ДОГАДАТЬСЯ! Тогда Брэндинг так и не смог догадаться. А вот теперь кое-какая догадка у него появилась.
На лице его было по-прежнему задумчивое выражение, когда из ванной появилась Шизей. Она заплетала волосы в толстую косу, но остановилась, увидев выражение лица Брэндинга.
– Шизей, – спросил он ровным голосом, – не знаешь ли ты, кто убил Дэвида Брислинга?
– Дуглас Хау.
– Это так полиция думает, – уточнил Брэндинг.
Лампа освещала Шизей сзади, и он не мог видеть выражения ее лица.
– Зачем ты спрашиваешь? Ты ведь знаешь, что я солгу.
– Прошу тебя, не делай этого, – сказал Брэндинг. – Но если в твоем тайном, страдающем сердце есть место для меня, ты мне скажешь правду.
– Кок, я люблю тебя.
Он покачал головой:
– Я не уверен, что понимаю значение этого слова в данной ситуации.
Шизей стояла неподвижно, но даже на расстоянии Брэндинг заметил перемену в ней. В ней появилась напряженность, так что даже воздух между ними, казалось, начал немного искрить. Ему стало страшно. Как это она сказала? Я ПОЧЕМУ-ТО ДУМАЛА, ТЫ БУДЕШЬ БОЯТЬСЯ МЕНЯ. Если она убила Брислинга, ее действительно стоит опасаться. Она так и меня прихлопнет... Но доказательства у него не было и, по-видимому, никогда не будет. Только красноречивое темное пятно на дверце шкафа да еще его разыгравшееся воображение.
После долгой паузы Шизей спросила:
– Что бы ты сделал, если бы я сказала тебе правду?
Брэндинг покачал головой:
– Правду говорят потому, что хотят ее сказать, а не в зависимости от реакции собеседника.
Глаза Шизей горели, как янтарь на свету. Она сделала глубокий вдох, пытаясь вернуть себе чувство равновесия. Воздух в комнате колебался, рябь, как от волн, разбегалась во все стороны, пока наконец не успокоилась на уровне груди Брэндинга.
– Да, – прошептала она. – Я знаю, кто убил.
Брэндинг сделал выдох, будто долгое время задерживал дыхание, потом повернулся к кровати и начал разбирать ее на ночь.
Шизей приблизилась к нему:
– И это все, что ты хотел спросить? Ты не хочешь знать большего?
Брэндинг выпрямился, посмотрел ей прямо в глаза:
– Это я уже знаю. – Опять ощущение напряженности, расползающееся вниз по позвоночнику.
– Я хочу, чтобы ты кое-что поняла хорошенько, Шизей. Я люблю тебя. Но я не знаю, кого я люблю. Люблю ли я иллюзию – прекрасную иллюзию, которую ты сотворила сама? Или же я люблю тебя такой, какая ты есть – скрытную, таинственную, полную слабостей и недостатков? – Его глаза не отрывались от ее глаз. – Мне нужна твоя помощь, чтобы разобраться в этом. Я уже имел возможность хорошо познакомиться с иллюзией. Дай же мне возможность узнать настоящую Шизей. Помоги мне.
Шизей заплакала:
– Я не верю, что ты по-прежнему со мной. Я не верю, что ты не ушел. Почему ты остался? Не понимаю. Чем больше страшных вещей обо мне ты узнаешь, тем ближе ты подходишь ко мне. Разве такое возможно? О Боже мой! Господи!
У Брэндинга было страшное желание подойти к ней, взять ее на руки, но он не решался, чувствуя, что пошевелиться сейчас – значит сделать непоправимую ошибку. Он вспомнил, как ездил однажды в отпуск на Запад. Там он разговаривал с одним ковбоем, который только что укротил дикого мустанга. Ковбой ему тогда сказал, что мустанг опаснее всего в тот момент, когда он уже готов сдаться: принял мундштук, слушается узды, немного освоился с непривычной тяжестью на спине. ВОТ ТОГДА ОН ТЕБЯ И ПРИЛОЖИТ, – сказал ковбой, – ПОТОМУ ЧТО ТЫ РАССЛАБИЛСЯ, ДУМАЯ, ЧТО ДЕЛО СДЕЛАНО И ЧТО. ТЕПЕРЬ ТЫ В БЕЗОПАСНОСТИ. И ТУТ НЕБО ТЕБЕ С ОВЧИНКУ ПОКАЖЕТСЯ, КОГДА ТЫ ПОЛЕТИШЬ ВВЕРХ ТОРМАШКАМИ. И ТЕБЕ ЧЕРТОВСКИ ПОВЕЗЕТ, ПРИЯТЕЛЬ, ЕСЛИ ТЫ НЕ СВЕРНЕШЬ СЕБЕ ШЕЮ.
Какой-то инстинкт говорил Брэндингу, что сейчас он находится в аналогичной ситуации с Шизей. И хотя у него сердце разрывалось, он не расслабился, а внимательно наблюдал за ней, как она плакала.
– Правда? Какая правда? – Шизей остановилась, собралась с духом и продолжила: – Игра до такой степени вошла в мою плоть и кровь, что я не знаю... Я любила театрализованные зрелища, всегда любила. Но еще больше я любила играть сама, потому что я чувствовала любовь к себе, коллективную любовь моей аудитории.
Она опять остановилась и молчала так долго, что Брэндинг уже было решил, что сегодня он ничего больше из нее не выжмет.
– А мой брат запретил мне играть, говоря, что игра приведет меня к духовной смерти, – вымолвила наконец она.
– Я и не знал, что у тебя есть брат.
– Брат-близнец, – она грустно улыбнулась. – Ты очень многого не знаешь обо мне. Кок. Многого, о чем мне страсть как не хотелось бы тебе говорить.
– Почему? Неужели ты думаешь, что я покину тебя, узнав это?
Шизей шумно вздохнула:
– Кок, никто не любил тебя так, как я. И не полюбит, потому что так, как я, любить никто не умеет. Что бы ни случилось, это чувство во мне останется неизменным. Клянусь, что сейчас я говорю тебе чистую правду.
– Да. Я знаю.
– Как бы мне хотелось верить тебе!
– Я никогда не лгал тебе, – он протянул к ней руку. – Освободись от силков, куда ты сама себя завлекла, живя среди обманов.
Она тяжело опустилась на кровать, как будто внезапно потеряла силы даже стоять прямо.
– О Господи, что ты от меня хочешь? Неужели ты не понимаешь, что правда погубит меня?
– Не говори так, Шизей, – упорствовал он. – Ты сама создала для себя пугало. Все, что я хочу, это вытащить тебя из ямы, в которой ты сидишь Бог знает сколько лет. Я предлагаю тебе жизнь, и только жизнь.
Шизей вся дрожала:
– Я играла перед тобой Сирену, а потом – Иуду. А теперь ты хочешь, чтобы я оставила вес роли, которые я для себя столько лет разрабатывала, и осталась ни с чем? Как я могу на это пойти?
– Конечно, это трудно, – признал Брэндинг. – Потому что ты не знаешь, с чем останешься, отказавшись от всех ролей. Ты ведь не знаешь себя. Каждый человек предпочитает цепляться за то, что знает, нежели за то, чего не знает.
– Но я не человек! – почти закричала Шизей, сама испугавшись, что у нее вырвалось признание, которое она давно зареклась никогда не делать. – Мы с братом стоим вне человечества. Мы – тандзяны. Обладая даром видеть, чувствовать и знать то, что скрыто от всех людей, мы можем делать то, что не может делать ни один смертный.
Пораженный Брэндинг, как сомнамбула, двинулся на ватных ногах к тому месту, где сидела, съежившись в комок, Шизей.
– Ты хочешь сказать, что обладаешь феноменальными способностями?
Она горько рассмеялась.
– Только в широком смысле. Мы ничего общего не имеем с шарлатанами, способными угадать дату рождения человека, подержав какую-нибудь принадлежащую ему вещь. Совсем не это. Наш удар куда более могущественный.
Брэндинг сел с ней рядом. Он чувствовал ее боль как свою собственную. Улыбнулся через силу, чтобы ободрить ее.
– Так это и есть та страшная тайна, рассказав о которой ты боялась потерять меня?
– Нет! – Шизей тяжело дышала. – Боже, помоги мне! – она вся содрогнулась, затем сказала: – моя ужасная тайна – мой брат-близнец. Мои неразрывные связи с ним. Это он, а не сумасшедший художник Задзо, которого я выдумала, мучил меня, выкалывал на моей спине чудовище, которое преследовало его во сне.
Мой брат-близнец, с которым я связана такими нитями, которых ты не можешь себе вообразить. Мой брат-близнец, который уничтожил всех, кто хотел любить меня так, как любит он.
Мой брат-близнец, мой дьявол-хранитель, мой призрак-любовник, моя другая половина – темная, запретная, пахнущая смертью.
Брэндинг смотрел на распростертую на кровати Шизей, видел, как шевелится на ее спине гигантский паук: дышит вместе с ней, живет ее жизнью. И в первый раз он по-настоящему ощутил ее страдания, ужаснулся темнице без стен, в которую она была замурована.
Он протянул руку, чтобы коснуться ее.
– Шизей...
– Подожди, это еще не все! – остановила она его. – Мой брат мне звонил вчера. Он здесь, в Америке. В Нью-Йорке. Что-то случилось. Он зовет меня.
– Но тебе не обязательно отзываться.
– Обязательно, Кок! – она перекатилась на живот. – Если ты хоть немного знаешь меня, то понимаешь, что это обязательно. «Ката», правила. «Гири», долг. Эти понятия по-прежнему остаются ключевыми в моей жизни. Без них я – ничто.
Она села на кровати. Ее глаза молили, но не о сочувствии – этого она никогда не хотела – а о понимании. Казалось, они говорили ему: Кок, забудь на минуту, что ты – человек западной культуры, посмотри на все это глазами восточного человека. Прими все как есть. Будь терпелив.
Она протянула к нему руки.
– Обними меня. Кок. Я боюсь.
– Твоего брата? – спросил он, крепко прижимая ее к груди.
– Да, – прошептала она. – И себя тоже.
– Я думаю, это хороший знак. – Брэндинг ощущал запах ее влажных волос, аромат ее кожи. Он пьянил и дурманил, как целое море диких цветов на лугу. Кок прижал ее еще крепче, чувствуя ту израненную и измученную часть ее души, которую она привыкла презирать, но которую он любил, несмотря ни на что.
– Кок, – сказала она, опять вздрогнув. – Я должна буду уйти. Утром. Первым делом.
– Ты ему расскажешь обо мне?
– В этом не будет необходимости, – в голосе Шизей звучала жуткая безнадежность. – Он и так сразу узнает, только взглянув на меня.
Брэндинг почувствовал неприятное ощущение, будто паук Шизей переполз на его спину.
– И что же будет?
– Не знаю. Мой дар не распространяется на предвидение будущего. Но он достаточен для того, чтобы чувствовать твою любовь. Она как сладкая боль в моем сердце.
Они покачивались, обнявшись, как дети, пережившие что-то очень страшное.
– Я не могу пойти с тобой, Шизей, – сказал Брэндинг. – Я не могу позволить себе разочаровать прессу, когда начинаются сенатские слушания моего законопроекта по АСИКСу. Я внес этот законопроект, и я должен быть на месте. «Ката». «Гири».
– Я понимаю.
– Но я все равно всегда с тобой, Шизей, – Брэндинг поцеловал Шизей в шею с такой нежностью, что она опять заплакала.
– О Кок, как я люблю тебя! – прошептала она, впиваясь ногтями, в его спину.
* * *
Когда Томи вернулась в офис, чтобы взять какие-то понадобившиеся ей записи, один из полицейских сказал, что ее кто-то дожидается. И она сразу вспомнила, что вот точно так же около месяца назад ей сказали то же самое, – и тогда она впервые увидела Нанги.
Подойдя поближе к столу, она сразу же узнала ждущего ее человека и, вернувшись к столу с общественным самоваром, налила две чашки чая, и только потом приблизилась к своему столу.
– Привет, Негодяй! – поздоровалась она, ставя поднос на стол. – Как дела? Хреново? – По его запавшим, испуганным глазам она поняла, что догадалась.
– Спасибо, Томи-сан, – ответил Негодяй, с благодарностью принимая чашку. Он выпил ее тремя жадными глотками.
– Если хочешь еще, сам знаешь, где можно налить, – сказала она.
– Спасибо, – опять поблагодарил он и даже поклонился вполне традиционным образом. Совсем не похоже на прежнего улыбающегося, беззаботного японского Билли Айдэла, показывающего фигу всему миру. Томи смотрела, как он идёт налить себе еще чашку чая, и дивилась перемене, которая с ним произошла. Когда он вернулся, она сказала: – Должна признаться, я удивилась, увидев, что ты пришел один.
– Что?
– А где Киллан?
Негодяй так вздрогнул, что пролил на себя чай. Томи дала ему несколько бумажных салфеток.
– Что, обжегся? – спросила она.
– Ничего, – ответил Негодяй.
– Я не про чай. – Их глаза встретились. – Почему Киллан не пришла вместе с тобой? – мягко спросила она. Железная рука в бархатной перчатке, подумал Негодяй.
– Киллан? А зачем ей приходить?
– Потому что она в этом деле повязана с тобой.
– В каком деле?
– Кончай это! – Томи сказала это так резко, что он замер, не донеся чашки до губ. – Ты пришел сюда за помощью. И слепому ясно, что ты попал в переделку. Так что давай экономить время. Я знаю, что такое ИУТИР, и я знаю его возможности. Пока ты занимался своими темными делами, я работала с Тандзаном Нанги. Знаешь такого? Должен бы знать. Ты проводил испытание своего вируса на его компьютерной системе. – Томи покачала головой. – И скажу я тебе, Седзи, что ты вляпался в порядочное дерьмо. Я тебя знаю как облупленного. Знаю, на что ты способен – и на что у тебя никогда рука не поднимется. Поэтому я уверена, что с этим как-то связана Киллан Ороши. Помнишь, как мы были дружны когда-то? Три мушкетера? Как мы шатались по кинотеатрам, по Гиндзе? Обжирались пиццей и надувались пивом?
Негодяй откашлялся.
– Да, много времени утекло.
– Ой, не говори, братишка! – Томи положила руки на стол. – Ладно! Давай подведем черту под воспоминаниями. Ты пришел за помощью, и я могу ее тебе оказать, но только если ты не будешь финтить. Говори правду, только правду, и да поможет тебе Джон Уэйн.
Широкая улыбка осветила было лицо Негодяя, но быстро увяла.
– Ты должна понять. Киллан мне тоже друг. У меня есть обязательства...
– Какие обязательства, Седзи? Посмотри на нее. Фокусник-манипулятор! Вот и доманипулировалась!
– Вы двое просто...
– Забудь об этом! – оборвала его Томи. – Почему ты не пришел раньше?
– Киллан не велела.
– Опять Киллан! – Томи едва сдержалась, чтобы не ругнуться. – Я тебе друг, Седзи. Приди ты раньше, я бы могла тебе больше помочь. Я помогу тебе и сейчас, если ты не будешь мне мешать.
Негодяй опустил глаза. Он не мог вынести ее укоризненного взгляда. Отставил в сторону чашку, закрыл лицо руками.
– Томи-сан, нас с ней вчера чуть не убили. Я... я нашел пленку и подслушивающее устройство в пустующей квартире рядом со мной. Кто-то – я не знаю, что случилось с ним – шпионил за мной, за Киллан и за Кузундой Икузой. Особенно много неприятного для Икузы. Вот Киллан и пришла на ум идея продать эту пленку ему. Говорила, что сладит это дельце сама. Чтоб я не дергался. Ну, вместо этого его машина нас чуть не задавила. Эта сучья тачка стала гоняться за нами прямо по тротуару! Слава Богу, мне удалось всадить две пули в лобовое стекло! А то были бы мы с Киллан покойниками...
– Обожди! – сказала Томи. У нее так забилось сердце, что даже мысли стали путаться. Неужели та пленка, что попала к Негодяю, записана Барахольщиком? Нанги говорил, что тот ходил по пятам за Икузой. Если это так, то зачем Барахольщику шпионить за Негодяем? Впрочем, между ними есть связь: через Киллан Ороши.
Томи подняла трубку, позвонила в оперативный отдел.
– Необходимо выслать группу экспертов по следующему адресу, – сказала она, называя адрес и номер квартиры Негодяя. – По соседству находится брошенная квартира.
Надо прочесать там все от и до. Дело необычайной срочности. Мне нужны результаты анализа сегодня же.
Затем она позвонила по другому номеру. Поговорила с дежурным офицером, осведомившись о зарегистрированных подозрительных дорожных происшествиях за последние 24 часа. Дежурный сообщил ей о черном «Мерседесе», врезавшемся в витрину магазинчика на окраине города. Водитель и пассажир погибли. И еще, сказал дежурный, в лобовом стекле две пробоины от пуль.
Томи спросила, опознаны ли жертвы. Названные дежурным имена ей ничего не говорили. Она спросила, нет ли в компьютере каких-либо сведений о пострадавших. Есть, ответил дежурный, и поэтому их дела будут переданы в отдел, к которому относится сама Томи.
– Эти ребята – боевики, работавшие на один из преступных кланов, – пояснил дежурный.
Томи поблагодарила за информацию, положила трубку, задумалась. Потом подняла глаза на Негодяя.
– Ты был прав, – сказала она. – Кузунда Икуза действительно подсылал к вам убийц. Я, пожалуй, возьму тебя под стражу, чтобы с тобой чего-нибудь не случилось. Где Киллан?
– Я...
Томи схватила свою сумочку, вышла из-за стола:
– Лучше уж скажи мне сейчас, дружок, а то завтра может быть слишком поздно.
На лестнице она протянула руку:
– Отдай это мне.
И Негодяй послушно положил в ее руку кассету, найденную им в пустующей соседней квартире.
* * *
Куда бы Кузунда Икуза ни посмотрел, всюду он видел свое собственное лицо, будто отраженное в ужасном зеркале. Включив телевизор, он увидел себя самого, вручающего Мадзуто Иши конверт, набитый деньгами, а затем – руку Иши, передающего тот же конверт Хагаве-Ловкачу. По радио все как с цепи сорвались, комментируя скандал. Во всех газетах он видел свое лицо на фотографии, сделанной с той чертовой видеокассеты.
Я как зверь, запертый в клетке, подумал Икуза. Люди собираются вокруг, чтобы поглазеть на меня, погрозить пальцем или неодобрительно поцокать языком.
Телефон начал звонить сразу после того, как первые новости вышли в эфир. Икуза похолодел. Он знал, кто ему звонит. «Нами». Он имел наглость втянуть «Нами» в скандал, и за это ему не будет прощения. Узы, связывающие его так прочно с группой «Нами», благодаря которым он был одним из самых могущественных людей в Японии, теперь грозили задушить его.
Икуза знал, что он не должен позволить этому случиться. У него свой путь, по которому надо дойти до конца.
Под проливным дождем Икуза выскользнул из своего дома через заднюю дверь. На нем были джинсы, свитер, потрепанные кроссовки и длинный хлорвиниловый плащ с капюшоном, глубокие карманы которого были заполнены не только его огромными кулаками. Никто его не заметил.
Пройдя несколько кварталов пешком, Икуза спустился в метро. Пока поезд нес его сквозь темные тоннели, он размышлял о мимолетности человеческого счастья. Как долго он чувствовал себя могущественным? Этого он не знал. Время утрачивает всякое значение, когда человек становится почти богом. Странно все это. Время и Власть, должно быть, связаны друг с другом таинственными нитями, о существовании которых даже Эйнштейн не догадывался.
И еще один очень интересный аспект. Власть кажется такой реальной, такой физически ощутимой силой, когда ее имеешь, и такой эфемерной и нематериальной, когда ее теряешь. Роняя стекающие с него дождевые капли на два сиденья, которые он занимал в грохочущем вагоне метро, Икуза пришел к выводу, что власть есть иллюзия. Она, должно быть, существует только в сознании человека, раз ее можно так просто получать и терять.
Протискиваясь к дверям сквозь толпу, чтобы сойти на следующей остановке, он подумал, что если понимать единственно реальным аспектом ее является возможность распоряжаться их жизнью и смертью: захочу – убью, захочу – помилую.
На поверхности дождь лил по-прежнему. Небо нависло над землей черным саваном. Водяные капли лупили по морю зонтиков и по тротуару с каким-то дьявольским злорадством.
Овцы населяют этот город, эту страну, подумал Икуза. Все они движутся в одну сторону и с одной целью. Хотя он шел среди них, ощущал их рядом, он уже не чувствовал себя частью этого человеческого стада, не гордился своей сопричастностью к их жизни. Теперь он парил сам по себе, как воздушный шар, когда перерубили канаты, привязывавшие его к земле. Он уходит ввысь на крыльях невидимых ветров.
Остановившись перед синтоистским алтарем, Икуза дернул за веревочку колокола. Это, говорят, созывает духов предков, которые существуют повсюду. Но он не почувствовал должного священного трепета, отторгнутый даже от элементарных сил природы: мертвец, идущий среди живых.
Эта видеокассета так гнусно, так предательски отобрала у него «тотемэ» – образ достоинства и чести, связанный с его личностью в мнении людей. Без тотемэ, который был так важен для него самого и для «Нами», он лишился места в цивилизованном обществе. Он потерял лицо. Живой мертвец. Бездомный.
Расталкивая толпу плечом, он вдруг вспомнил песню из одного из самых популярных фильмов Якудзы, очень созвучную его теперешнему состоянию. ПРОХОДЯ ПО ЖИЗНИ СТРАННИКОМ, Я ВИЖУ СВЕТ В ОКНАХ ДОМА И МИЛЫЙ ОБЛИК МАТЕРИ. НО ВИДЕНИЕ ТАЕТ НА ГЛАЗАХ.
И Икуза заплакал, как некоторые плачут во время цветения сакуры, когда красота и печаль сливаются воедино в изысканной нежности раскрывшегося бутона, – так быстро наполняющегося жизнью и так скоро опадающего на землю. Возвращающегося домой. Как стремительно летит время! Как резко обрывается счастье! Как скоро кончается жизнь!
Увидев в витрине магазина свое отражение, Икуза ужаснулся, потому что заметил слезы на глазах. Он не плакал с детства, когда впервые потерпел поражение на соревнованиях в боевых искусствах. И о доме он не вспоминал сто лет. Не было ни времени, ни, честно говоря, настроения. По мере роста его власти уменьшалось желание заглянуть в свое прошлое. Чудно, что сейчас он об этом вдруг вспомнил.
В микрорайоне под названием Азакуза он нашел здание из железобетонных блоков, в котором размещался безымянный, дешевенький отель. Поднявшись по лестнице, он направился прямо через безликий холл к ничем не отличающейся от других двери. Он даже не стал стучаться, – просто ударом плеча снес дверь с петель. Для человека его габаритов и силы это было сделать нетрудно.
Внутри комнаты спрятаться было некуда.
– Я велел следить за вашими с Кикоко передвижениями, – сказал Икуза, обращаясь к человеческой фигуре, едва различимой во тьме комнаты. – Но в принципе это было и ненужно. Я и так знал, где ты будешь прятаться, как крыса.
– Я думала, что здесь буду в безопасности, – отозвалась Киллан Ороши.
– Ты не можешь быть в безопасности, пока я существую, – сказал Икуза, надвигаясь на нее. – Пора бы об этом знать.
– У меня нет пленки, – предупредила Киллан. – Я вернула ее назад Седзи, а он понес ее в полицию.
– Она меня не волнует, – буркнул Икуза. – Дело и без нее зашло достаточно далеко. – Он двинулся, как мощное дерево, сорванное с места лавиной, через замкнутое пространство крошечной гостиничной комнаты.
Киллан пошевелилась, и ее силуэт изменил ракурс, когда она подняла правую руку.
– Не двигайся! У меня в руке пистолет!
– Пистолет меня не остановит, Киллан. Ничто не остановит меня на пути к цели. – Его голос был почти нежен, но в нем звучала такая убежденность и такая окончательность, не подлежащая обжалованию, что ей стало не по себе.
Теперь обе ее руки были вытянуты вперед. Икуза уловил отблеск вороненой стали. – Я серьезно! – предупредила она. – И я тоже, – заверил он ее.
За окном бушевал ливень, будто живое существо, пытающееся ворваться в дом. Алюминиевые жалюзи дребезжали, и сквозь них в комнату время от времени попадали искорки света, словно всплески крошечных молний.
– Стой! – крикнула Киллан. – Ты загоняешь меня в угол!
Щелкнул взведенный курок – сухой, решительный звук, отозвавшийся эхом в пустых углах комнаты.
– Я знаю, ты убил человека, который следил за нами. Ты размозжил ему голову, но со мной тебе этого проделать не удастся. Я не позволю тебе подойти настолько близко.
– Тебе не следовало шантажировать меня, Киллан. Это была твоя ошибка. Я был готов мириться с твоими революционными бреднями, так как думал, что мне удастся использовать в своих целях твой острый ум. Я думал, его можно будет направить по традиционным рельсам. И это была моя ошибка.
– Твоя главная ошибка заключалась в том, что ты пытался использовать меня в своих целях, – в голосе Киллан звучало неприкрытое презрение. – Но ты ничего в жизни не умеешь делать, кроме этого. Ты использовал в своих целях даже фирму моего отца – фирму, создавать которую он помогал моему деду. Ты отнял ее у него, ты разрушил его жизнь, втоптал его в грязь, – и при этом улыбался, как невинный младенец.
Икуза нахмурился.
– Я думал, ты ненавидишь своего отца. Ты что, даже в этом мне лгала?
– У тебя слишком тупая башка, ты слишком занят собой, чтобы заметить, что я ненавидела тебя куда больше, чем могла когда-либо ненавидеть отца. – Киллан расхохоталась: – Ты, придурок, оказал мне даже услугу, заставив увидеть отца в совершенно новом свете. Благодаря тебе я смогла увидеть его честность и благородство, увидеть, как много значила для него его фирма. Когда я увидела его разбитым, униженным, я не могла не полюбить его вновь, как в детстве.
– Слабое утешение перед смертью, – промолвил Икуза.
– Умереть сейчас придется не мне.
Икуза бросился на нее. Киллан нажала на курок, и отдачей ее отшатнуло на шаг назад. А он был уже рядом. Она выстрелила во второй раз, но что-то, зажатое в левой руке Икузы, ударило ее в плечо. Жаркая боль захлестнула всю руку, и Киллан вскрикнула. Кровь залила ее рукав.
Икуза тоже был в крови. Одна пуля угодила ему в грудь, другая – в бедро. Но он не обращал внимания на боль. Он твердо, обеими ногами стоял на тропе, на которую вступил, услышав первое сообщение о разразившемся скандале.
Это Киллан привела его на край пропасти. Лишенный власти, лица, тотемэ, он понял, что своим падением он обязан ей. Ее глумливой улыбке, ее страстным объятиям, ее лживым рукам. В своем высокомерии он думал, что может – ее слова! – кататься на спине дракона. Но теперь он знал то, что ему следовало бы знать давным-давно: на спине дракона кататься опасно!
И еще одно он понял, когда разразился скандал: если кататься на драконе опасно, то можно, по крайней мере, свернуть ему башку. Это, слава Богу, пока еще в его власти.
Он схватил ее за горло и начал душить. Киллан ударила его по лицу рукояткой пистолета. Хлынула кровь, ослепляя его. Но ему и не нужны были глаза, чтобы закончить то, что начал. Руки его все крепче стискивали ее горло, выдавливая из ее рта крик вместе с воздухом, как зубную пасту из тюбика. Вот вроде и выдавил. Замолчала. Икуза видел, что руки и ноги Киллан дергаются, как у тряпичной куклы: самопроизвольное сокращение мышц. Она разинула рот, потом опять захлопнула с такой силой, что зубы лязгнули.
Медленно, как воздушный шар, она с шипением выпускала воздух. Икуза чувствовал во всем тебе свинцовую тяжесть. В ушах стоял несмолкаемый грохот. Кровь сгустилась до консистенции жидкой грязи и с трудом продвигалась по венам, делая удары пульса все медленнее и медленнее.
Ее руки дергались, лицо бледнело, и глаза выпучивались. Он хотел, чтобы она поскорее умерла, как никогда и ничего не хотел в жизни. Он видел направленный на него ствол, но не верил, что у нее хватит сил спустить курок. «Куда ей, чертовой кукле!» – подумал он и рассмеялся ей прямо в лицо.
Киллан оскалила зубы. Она уже ничего не видела, руки и ноги не двигались, но лицо – его лицо – хохочущее, издевательское – плыло перед глазами, как августовская луна по ночному небу. Не даст она ему этого удовлетворения. Не даст, будь он проклят!
Руки ее дрожали и не слушались, она даже не знала, в какую сторону смотрит дуло пистолета. Она сделала то, что была в силах еще сделать, пока сознание не покинуло ее. Обеими руками она нажала на курок.