412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кровь черного мага 4 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Кровь черного мага 4 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:09

Текст книги "Кровь черного мага 4 (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

– Спасибо, Ваша Светлость, – Ленели настороженно посмотрела на меня, но увидев, что я действительно больше не сержусь, улыбнулась.

– Вот и замечательно, – я подхватил ее руку, сжал чуть дрожащие пальцы и, наклонившись, чмокнул ее в заалевшую щеку. – А сейчас ваш фотоаппарат нам действительно понадобится в полицейском Управлении. Будем ждать вас внизу.

– Да, Ваша Светлость, я мигом.

Журналистку сдуло ветром, а на меня хмуро поглядел Финбарр.

– Харди, ты можешь так не делать? Ты очень смущаешь мою жену.

– Правда?

– Это не смешно. Да, я знаю, что ты опять скажешь, что предупреждал меня, но…

Финбарр взглянул на меня с обидой.

– Ты же знаешь, что я ее никогда не трону, Барри, – тихо ответил я и покосился в сторону Маделиф. – Просто у женщин всегда сложно просить прощения.

Кузен сморщил лоб, явно не понимая.

– Тебе есть за что что извиняться перед госпожой Халевейн?

– Понятия не имею. Я же не выяснил, зачем ей мои фото. Ладно, не забивай голову, – я хлопнул его по плечу и уже громко сказал. – Пойдемте.

Мы спустились вниз. У входа нас догнала Ленели с огромной сумкой для фотоаппарата. Финбарр сразу забрал ее у супруги и мы торопливо уселись в «Бронко»: на улице начал моросить дождь, а снова намокать у нас с Финбарром не было никакого желания. Да и, хотя я поколдовал над погодой в Кенигсберге, в городе по-прежнему ощущалась жуткая сырость.

– А почему вы не заколдовали одежду? – спросила Ленели. – Сделали бы ее непромокаемой. Вон, госпожа Халевейн наложила мне на шубу заклинание, защищающее от снега, дождя и ветра.

Мы с Финбарром переглянулись.

– Ответ банален – у меня катастрофически не хватает на все времени, госпожа Фогель, – сказал я и поглядел на Маделиф. – Но мы теперь с Барри знаем, кого попросить о подобной услуге.

– На это способны даже ваши кобольды, Ваша Светлость, – с холодком заметила Маделиф. – И вы прекрасно знаете, что у меня дел не меньше вашего.

Маделиф явно на меня сердилась, да и я сам понимал, что перегнул палку с явно неудачной шуткой.

На капоте «Бронко» вдруг возник Ноткер. Я открыл дверь и кобольд, спрыгнув вниз, подошел ко мне и протянул дорожный атлас.

– Господин Моор просил вам передать, вспомнил, что вы в городе не ориентируетесь. Он сделал несколько закладок, обвел важные объекты красным карандашом на карте и подписал.

– Спасибо, Ноткер. Как Карлфрид?

– Почти заснул. Жар начал понемногу спадать. Думаю, к завтрашнему дню приведу его в порядок.

– Отлично. Если что – позову.

– Да, Ваша Светлость.

Я раскрыл атлас на первой закладке, изучил карту центра города. На следующей закладке нашел нужное нам Управление полиции. Просмотрел все остальное, отмеченное магом, и передал Финбарру, сидевшему рядом, чтобы он убрал атлас в бардачок.

Мотор «Бронко» негромко зарычал и я выехал за пределы замка.

– Надо не забыть вернуть машину официанту, Барри, займешься потом? – заметил я, когда мы проехали мимо оставленного у шлагбаума старого «Фольксвагена».

– Главное, про налоги не забудь, – хмыкнул Финбарр.

– Налоги, да, – я кивнул.

– Какие налоги? – спросила с заднего сиденья Маделиф.

– Я пообещал, что в Пруссии налоги снизят до тридцати процентов, – ответил я, глянув на волшебницу из зеркала заднего вида. – Вы имеете что-то против, госпожа Халевейн?

– Я – нет. Но если найдется господин Прегиль, он будет возражать.

Мы с Финбарром переглянулись.

– Из-за чего? – поинтересовался я. – Мне казалось, что инициаторами подобного грабительского налогообложения были король и, возможно, его дядя.

– И это тоже. Но основная причина – планы по строительству самого большого порта в Восточном море. Прегиль не зря хотел прибрать к рукам наше герцогство. У него были грандиозные планы по строительству второго огромного порта во Фризии взамен имеющихся, а также идея прорытия канала, соединяющего Северное и Восточное моря. На востоке канал начинался бы во Фленсбургской бухте.

– Хм, весьма сомнительная экономическая выгода, – заметил я. – Суда будут идти чуть быстрее, чем сейчас, когда они огибают Данию. И на этой крошечной экономии времени достоинства заканчиваются.

– Мы все говорили об этом Прегилю, но он обещал нам предоставить какие-то свои расчеты. Хотя лично мне кажется, что ему не дает покоя былая слава Ганзейского союза.

– Королю не давала покоя рыцарская слава, в Прегилю – богатство древнего торгового союза? – я только неодобрительно покачал головой и вырулил на проспект.

День, если так можно было назвать темноту, накрывшую Кенигсберг, шел к завершению. Витрины магазинов гасли. Город медленно окутывала легкая туманная дымка, делая свет уличных фонарей размытым и приглушенным. Ка улицах встречались редкие машины. Где-то впереди с характерным грохотом проехал трамвай.

До полицейского Управления я добрался за пару минут. Оно располагалось в старом военном форте, к которому были пристроены современные здания.

– Госпожа Фогель, посидите пока тут, – сказал я. – Мы проверим, что там внутри, а Барри потом за вами придет. Наружу не выходите, что бы ни случилось.

Ленели кивнула. Мы втроем вышли из «Бронко», который я остановил чуть в стороне от Управления. Маделиф глянула на меня и мы направились к воротам.

В охранной пристройке у ворот, деревянной, хлипкой на вид и довольно нелепо смотрящейся на фоне окружающий крепостных стен, скучал дежурный полицейский. При виде нас глаза его округлились.

– Ваша Светлость, госпожа Халевейн… – произнес он заикаясь. – Но как…

Я остановился напротив и невозмутимо на него посмотрел.

– Добрый вечер. Сколько ваших коллег еще осталось внутри?

Полицейский открыл рот и, не найдя слов, просто нажал кнопку перед собой. За воротами, над башней форта замигала красная лампочка и раздался звук сирен.

– Дурак, – почти ласково произнес Финбарр, вытянул руку и выволок полицейского к нам через окошко.

Маделиф черкнула заклинание в воздухе, но сигнализация не отключилась.

– У нас защита от магии, – сказал полицейский, словно извиняясь.

– Одолжите-ка, – я достал его пистолет и сделал пару выстрелов, разбив лампу и звуковое устройство.

Красные всполохи исчезли и наступила тишина. Наружу из здания никто так и не выбежал.

– Мне надо повторить вопрос? – поинтересовался я.

– Нет, не надо, Ваша Светлость. Никого нет. Все уехали в королевский замок, – полицейский вдруг сделался неестественно бледным, но в его взгляде вдруг отразилась надежда. – Погодите. Но вас там наверное не было, раз вы не знаете…

– Да нет, я там как раз был, – процедил я сквозь зубы. – Пойдешь с нами и покажешь, где хранится антимагическое оборудование. Мы реквизируем остатки. Откройте ворота.

Полицейский сунул руку в будку, нажал еще какую-то кнопку и железные створки ворот распахнулись. Финбарр подтолкнул полицейского ко входу. Я поглядел на хмурившуюся волшебницу.

– Мы с вами сейчас напоминаем каких-то пиратов, Ваша Светлость, – заметила она сдержанно.

– А может, благородных ликедилеров* с Северного моря, действующих на благо ограбленного правителями народа?

– Сегодня у вас день неудачных острот, Эгихард, – заметила Маделиф.

– Да, наверное. Надеюсь, вы отнесетесь к этому с пониманием. Не вас же трижды за день хотели убить.

– Только один раз. Хотя для меня и этого чересчур много.

– Сожалею, – сказал я и мы последовали за полицейским.

* * *

* Ликедилеры – мореплаватели-наемники изначально охранявшие торговые суда, а затем превратившиеся сперва в каперов, а позже – в реально опасных пиратов. По одной из легенд, ликедилеры, грабя торговые суда, раздавали награбленное нуждающимся, действуя как морские «Робин-гуды».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю