Текст книги "Кодекс Оборотня 3 (СИ)"
Автор книги: Эрик Гарднер
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
– Надеялся меня уже не увидеть? Но у меня тут семья.
– Которую вы оставили едва ли не на год.
– Ах да. Ты меня в Клонмел пускал только на год. Выгонять будешь, как он истечет? Но ты же понимаешь, что будет с моей семьей, если я увезу их отсюда.
Он произнес это тихо, без какого-либо выражения, бесцветно. Но у меня от его слов по коже пробежал холод.
– Да и Магическая Гильдия будет не на твоей стороне, Руари, – продолжил Салливан. – А я, как абсурдно это ни звучит, после названных тобой событий до сих пор нахожусь под их защитой.
– Мне плевать на Гильдию.
– А если я шепну несколько слов магистрам? Многие бы с удовольствием разделали бы шкуру «крысы». Такую же серую, как твоя, мальчик.
Его рука потянулась ко мне, словно он хотел погладить по голове, но я отпрянул. Волосы у меня встали дыбом.
– Вы меня, что ли, «крысой» считаете? – я недобро оскалился. – Можете говорить магам Гильдии что угодно. Я не жду от них благодарности, хотя в Блэкроке вы бы их всех угробили, если бы не мой защитный круг. Вы, конечно, умеете запугивать. Только со мной это не пройдет. Я живу с ожиданием конца много лет. Привык. И, если бы вы хотели избавиться от меня, уже давно бы сделали. Не своими, так чужими руками.
Он пожал плечами.
– Может быть, может быть, – задумчиво произнес он. – А еще я узнал, что случилось с Магрой, Руари. Мы с ней каждый вечер созванивались. Да, она рассказывала мне о сговоре высших магов с тобой. И всех ваших действиях и разговорах. Вчера она впервые не позвонила. Я побывал у нее дома. Что ж следов вы почти не оставили, похвально…
Я нахмурился. И молчал, ожидая продолжения.
– Она наверняка проболталась, раз так плохо кончила.
– Не вижу, что вы расстроены ее кончиной.
– Немного. Она была сильной, и ее дух бы пригодился мне. А ведь я предупреждал ее, что увлечение молоденькими мальчиками до добра не доведет.
Я стиснул зубы. А Салливан также бесцветно продолжил:
– Она ведь о главной нашей с ней цели тоже рассказала? Об истинной причине приезда в Клонмел?
– Так вы из-за этого раньше не осуществили свой план? Чтобы не пришлось делиться?
– Нет, я не знал как. Не знал, как убить Хозяина, у которого столь необычная начальная сущность.
– А что – серебряные пули не подойдут, правда? – поинтересовался я небрежно, в то же время чувствуя, как меня до костей пробирает мороз.
Салливан словно глядел сквозь меня. От этого взгляда и его слов возникло ощущение, будто я стою на краю черной бездны. Некромант наконец посмотрел мне в глаза.
– Подойдут, но… Убить тебя я смогу, а получить желаемое, оказывается, нет. Твоя смерть будет бессмысленна. А бессмысленно забирать у кого-то жизнь – это не мое. Поэтому я хочу договориться, Руари.
– О чем? – спросил я охрипшим голосом. – Вы предлагаете невозможное.
– Почему же? У меня есть то, что нужно тебе. А для меня тебе придется кое-что сделать. Ты ведь все еще берешь заказы, Руари? Пора браться за более серьезные дела. С твоими-то возможностями. Я хотел бы, чтобы ты устранил для меня вот этого человека.
Мне показалось, что я ослышался. Но Салливан, перейдя от тона запугивания к деловому, уже показывал мне фотографию, возникшую в его руках из ниоткуда, словно у заправского фокусника. Лицо на фото оказалось знакомое.
– Джека Кейна? Министра?
– Подумай хорошо. Это он ставил подписи на всех приказах по уничтожению оборотней. И не только оборотней. Всех некромантов тоже. Не говоря уже о всех остальных.
– Я это прекрасно знаю.
– Так что же?
– Почему сами не сделаете? Вы же сами можете угробить кого угодно – мертвых своих поднять, позвать свою черную подругу.
Салливан облизнул бледные губы.
– Я могу его убить, только… Этот ублюдок заслуживает более жестокого наказания. Я бы хотел, чтобы… ты порвал его на мелкие клочки, медленно. Жрал его, пока он еще жив. Чтобы он до последнего истекал кровью и испытывал адские мучения.
– Вы в своем уме?
– Я знаю, Руари, что ты стоял совсем рядом с ним, что прекрасно знаешь его запах, что найдешь этого ублюдка где угодно, если начнешь Охоту. И никакая охрана, никакие охранные заклятия его не спасут. Кажется, я тебе ничего не сказал о цене. Я отдам Джил тебе, освобожу ее. И Лишу с Виардом тоже. Оставлю их здесь, если ты не будешь против. А сам уеду с острова.
Салливан был мне омерзителен. Что-то было в его глазах, бледно-голубых, мутноватых, что заставляло не верить ему ни капли.
– Я не согласился бы, даже если б на месте министра оказался никому не нужный фермер, который когда-то наступил вам на ногу и исчезновения которого никто не заметил бы. Что касается цены – с чего вы взяли, что мне это надо?
– Я знаю про вашу природу. Ты моногам, Руари, как и любой другой оборотень.
– У меня однажды уже убивали подругу. Я переживу. Гораздо легче, чем вы думаете.
На этот раз на лице Салливана прорвались эмоции. Недоумение и недовольство, словно что-то вдруг помешало его планам.
– Подожди здесь.
Он ушел наверх. Я слышал его шаги в глубине дома, как он открыл дверь в знакомую комнату. На Джил он не кричал. Его тихий злой голос был гораздо неприятнее криков. После ее ответа я услышал звук пощечины и тихое всхлипывание. Салливан опять что-то говорил ей.
Через минуту оба спустились вниз и подошли ко мне. Джил все еще прижимала ладонь к покрасневшей щеке.
– Извинись перед Руари.
– Это не поможет, мистер Салливан. По Кодексу мы убиваем неверных жен и подруг. Джил лучше уехать из Клонмела, чтобы не встречаться со мной. Так что у вас нечем расплатиться. А моя собственная жизнь – так себе цена.
Некромант стоял, задумавшись. Потом сделал знак дочери. Джил убежала прочь.
– Я найду то, что тебя заинтересует, Руари.
Я смотрел на него с удивлением.
– Попробуйте. Но у вас три дня, чтобы убраться отсюда.
– Хорошо.
Прежде чем он захлопнул дверь перед моим носом, я успел увидеть его усмешку.

Я пришел в Управление. Фалви не было. Но в его кабинете стоял неприятный запах. Не успел я понять, чем пахнет, как вернулся сержант, прошел на свое рабочее место и тяжело шлепнулся в кресло. Я принюхался к нему.
– Вы заболели? – спросил я.
– Отравился чем-то. Ничего. Желудок промыл, должно полегчать… Что там с ведьмами, Руари? Подробности расскажешь?
– С ними все в порядке. Больше суккубов нет. Собственно, это всё. Разрешите?
Он попытался изобразить облегчение на лице, но получилась вымученная гримаса. Я подошел к Фалви, склонился к его бледному лицу, закрыв глаза и обнюхивая. Желчная горечь пробивалась через запах мятной конфеты, которую сержант держал во рту, остро пах пот, как заплесневелое вино, смешанное с тиной.
– Рыбу ели? – я поморщился, отпрянув. – Вчера?
От моего вопроса Фалви едва не подавился конфетой.
– Да. Наверное, успела испортиться, пока лежала в холодильнике. Я вчера в таком состоянии был после всего, не посмотрел на срок годности…
– Встаньте-ка. Рубашку поднимите.
Фалви с удивлением подчинился. Я прощупал ему живот, заглянул в глаза, оттянув веки, и посчитал пульс.
– Святой Патрик, чувствую себя на приеме у врача, – пробормотал он.
– Знаете что, самое время звонить в реанимацию.
– Да ну тебя, Руари! – Фалви плюхнулся обратно в кресло. – Знаю, какое у тебя чувство юмора.
– Да я не шучу. Сейчас сам позвоню.
Я достал мобильный, набрал номер под обалделым взглядом сержанта.
– Мистер Хили, добрый день. Пришлите скорую в Управление. Моему куратору плохо. Нет, не с сердцем. Отравление серьезное. Ага, ждем.
– Руари! Какого черта?
– Сидите.
– Финн… – в кабинет заглянул Уолтер Суини, скользнул хмурым взглядом по мне, потом уставился на сержанта. – Что с вами? Выглядите хуже, чем покойник.
– Ну спасибо…
– Мистер Суини, я уже вызвал медиков.
Начальник Управления с удивлением воззрился на меня.
– С ним что-то серьезное, Руари?
– Ноги протянет, если его сейчас не увезут в госпиталь.
На улице вскоре завыли сирены. Через минуту врачи с носилками вместе с парой полицейских уже входили в кабинет. Фалви, возмущенный, поднялся было, но тут же со стоном рухнул обратно, а через миг отключился. Медики подхватили его, уложили на носилки, поспешили вон. Мы с Суини смотрели в окно, как носилки с сержантом загрузили в машину и увезли.
– Тебя давно тут не было видно, Руари, – заметил начальник. – Вчера из-за этой суеты с ловлей ведьм не успел спросить.
– У меня был отпуск.
– Опять Финн ни о чем не предупредил… – начальник поморщился. – Работы много, а он тут еще свалился.
– Еще минут двадцать, и он отправился бы на тот свет. Вам не за что его упрекать.
– Ты его защищаешь? Надо же! А вы, похоже, действительно сработались.
Он как-то недобро усмехнулся. Впрочем, Суини всегда относился ко мне неоднозначно, точно так же как и к Фалви, человеку, близкому к министру и практически сосланному из столицы в провинцию. В самом начале он боялся, что сержант претендует на его место, но спустя три года Суини успокоился. Хотя неприязнь к Фалви до конца не исчезла.
Пока я анализировал эмоции начальника Управления, в голову мне пришли кое-какие мысли. Я распрощался с Суини, вышел из Управления и направился к дому куратора. Я был у него лишь однажды, когда приходил к Фалви, чтобы он дал разрешение съездить в дублинский университет. Сейчас мне показалось, что появился хороший повод забраться к нему домой и выяснить кое-что. По крайней мере, я на это надеялся.
Тупик Вольф-Тон заканчивался оградой, за которой начиналась территория старой церкви и кладбища. Никогда не понимал, почему Фалви тут поселился, в последнем доме. У него, наверное, и окна с торца выходили на древние могилы. Или он считал, что живет по соседству с церковью и она его как-то защищает? Но сам переулок с таким названием… В этом было что-то символичное.
Я открыл замок отмычкой, зашел в квартиру.
Глава 11
Обстановка внутри была довольно аскетичная. Изучая запахи, я прошел по первому этажу, потом поднялся на второй. Ничьих запахов, кроме запаха владельца дома, не обнаружилось, равно как и ничего интересного ни в одной из комнат, пока я не оказался перед дверью, запертой на ключ.
И не просто запертой. Комната находилась под защитой сигнализации с включенным детектором магии.
– Интересно, – протянул я. – Что же вы тут прячете, сержант?
Я закрыл глаза, пытаясь аккуратно «прощупать» устройство сигнализации за дверью. Там явно было что-то нестандартное, что отлично экранировалось от магии. На слабые прощупывания датчик не реагировал, а от более заметных точно бы сработала сигнализация.
Я выругался. Вышел из дома, чтобы на ближайшей помойке словить трех крыс помельче. После чего вернулся в дом Фалви. Крысы возмущенно пищали, но все же им удалось протиснуться в щель под дверью.
– Ищите провода, – приказал я. – Что там еще?
Они пищали, описывая, что находится в комнате, а я давал им указания, что делать дальше, пока они не перегрызли контакты в нужном месте. Тихо звякнула отключенная сигнализация и детектор. Я снова поработал отмычкой и вошел в комнату.
Это оказался рабочий кабинет. Из мебели тут находились компьютерный стол и кресло, а одну стену занимал железный стеллаж – такие обычно бывают в архивах. Все его полки были заставлены коробками. Я прочитал несколько надписей на коробках. На всех них значились имена семейств оборотней.
Я, нахмурившись, подошел к рабочему столу. На нем лежала открытая коробка, на которой обнаружилось имя Фэлана Артегала. Рядом лежала стопка бумаги – распечатки с принтера. На титульном листе я с изумлением увидел название докторской диссертации сержанта. Я не мог не прочитать это. А потом не смог не поправить в тексте карандашом. И мне уже было плевать, что Фалви узнает, что я вломился в его дом.
Закончив с диссертацией, я продолжил осмотр. Под столом в углу обнаружилась еще одна коробка. Раза в два больше, чем остальные, и совсем не похожая на коробку из архива. Я вытащил коробку из-под стола. Первое, что я извлек оттуда, – старая фотография. Я посмотрел на нее и застыл потрясенный. Фалви обнимал на ней женщину с белокурыми волосами. Она счастливо смеялась.
Я никогда не видел её и всё же узнал. Мне вспомнился пренеприятный разговор в военном департаменте, слова Джека. И я полез смотреть остальное. Нашел несколько папок, в которых обнаружились дело семейства Лехри, потрепанный, давно заброшенный дневник, написанный рукой сержанта. Спустя два часа я вышел из дома Фалви в смешанных чувствах. На Клонмел опускалась ночь. Я постоял, вдыхая вечерний воздух, задумчиво глядя в сторону кладбища. Меж могил плыли нити тумана. Я вытащил мобильный и позвонил.
– Руари?
– Ну и голос у вас, сержант.
– Еле вытащили с того света. Спасибо, Конмэл.
– Знаете, каждый раз, когда спасаю вас, я начинаю об этом жалеть, – процедил я сквозь зубы.
– Всегда знал, что ты в душе добрый, Руари, – попытался пошутить он.
– Заткнитесь. Я побывал в вашей квартире.
Фалви несколько секунд молчал.
– Зачем?
– Давно хотел к вам заглянуть… когда вас дома не будет…
– Руари, какого черта? Ты?..
Я молчал, кусая губы.
– Ее звали Кэлин Лехри. Как вы могли… Как вы могли предать ее?
– Руари, ты не должен был видеть, не должен был читать это! – слабо возмутился Фалви.
– Я никогда не испытывал насчет вас иллюзий, Финн, вы Охотник, но всё же… Ладно, к черту. Когда вас Патрик выпишет?
– Сказал, что завтра, но, если мне неймется, я уже могу идти домой.
– Ясно.
– Руари, я могу об…
Но я нажал отбой и поплелся домой. В моей комнате снова обнаружилась Рианнон – спала, закутавшись в одеяло и свернувшись калачиком. Я со вздохом подхватил ее на руки и потащил в ее комнату.
– Руари! – она проснулась, уставилась на меня встревоженная.
– Я всё уладил, можешь спать у себя.
– Точно?
– Да. Ведьмы больше не придут.
– Что они сказали о Нэсе? – едва слышно спросила сестра.
– Они не знали, что с ней произошли метаморфозы, – я опустил ее на кровать и пошел к себе.
– Ты обещал поговорить со мной…
– Не сейчас.
– Ты, наверное, думаешь, почему я подружилась с ней? Но тебя не было, а мне надо с кем-то поделиться… Мне кажется… я полюбила человека…
Я развернулся на пороге и уставился на сестру, не веря своим ушам.
– У меня ощущение, что, как только я вернулся, меня все хотят доконать. Включая родственников!
– Руари, я серьезно!
– Великая Луна! – я беспомощно развел руками. – А я что могу сделать?
– Только два варианта существует, – отозвалась Рианнон тихо. – Ты, как глава рода, должен…
– Черта с два! – разозлился я. – Вариант один. А, нет, еще лучше – вообще без вариантов – забудь все, Риа!
– Но ты сам завел себе подружку! – возмутилась Рианнон. – Или ты думаешь, я не чувствовала, чем от тебя иногда пахнет!
– Спасибо, что напомнила. Теперь мне до конца жизни жить с пониманием того, что моя единственная меня предала. Не забывай, Риа, люди предают. Легко и бездумно. Не совершай моей ошибки.
У Рианнон глаза стали совсем круглые.
– По Кодексу…
– Я прекрасно знаю, что должен сделать по Кодексу, – глухо прорычал я.
И вышел, зло хлопнув дверью. Вернулся в свою комнату, упал на постель и закрыл глаза, проваливаясь в черный омут сна.

Раскидистые древние дубы обступили широким кругом вершину холма. Ветер чуть касался их крон, листва умиротворенно шелестела. Цветки омелы слабо светились.
– Я отказываюсь от своей семьи, от своего рода и от своей крови, – произнесла Джил и шагнула за границу дубов, на священную поляну.
Полотном тумана соскользнуло с нее платье, упало с тихим шорохом у ее ног. Я подал ей руку, и мы шагнули к колодцу. Вода плескалась у самого края, касаясь травы, а во всю поверхность лежало отражение полной Луны, сияло, освещая поляну, белый свет окутывал наши обнаженные фигуры. Пальцы Джил чуть подрагивали в моей ладони.
– Не бойся, – шепнул я и улыбнулся.
Она крепче сжала мне руку, и мы сделали шаг вперед. Вода была теплой, тягучей, словно мы погружались в патоку. Накрыла нас с головой и тут же вытолкнула назад. Джил облегченно засмеялась, обхватив меня за шею.
– Думала, что она будет холодной, – прошептала она.
Я выбрался из колодца, вытянул ее следом и протянул кубок, в котором вино было наполовину разбавлено моей кровью. Она приняла с осторожностью, поднесла к губам.
– Я принимаю новую семью, новый род и новую кровь…
Джил вздрогнула и едва не выронила кубок, когда я тихо прочел три слова оборотничества… Я ждал. Она смотрела на меня. Я почувствовал ее страх.
– Джил? Не бойся. Последние три слова – и сила леса, сила земли будет с тобой. Ты больше не почувствуешь страха.
– Но твоя семья, Руари…
Я посмотрел на нее в недоумении.
– Ты не познакомил меня с ними. А вдруг…
– Все будет хорошо. Ты им понравишься.
– Я слышала другое…
– Брайан опять что-то рассказал или твой гениальный отец?
– Но разве это неправда? Если меня не примет хотя бы один из них… Меня убьют, Руари.
– Этого не будет.
– Но разве по закону…
– Это не тот случай.
Джил не сразу поняла. А когда поняла, испугалась еще больше.
– Ты… глава своей семьи? Поэтому?
– Джил…
Она сделала шаг от меня.
– Ты обманул меня!
– Нет.
– Ты убивал людей? Ты… Ты ничем не лучше моего отца! Как ты мог так поступить со мной? Я думала, что найду спасение, но, когда в полиции узнают, вас уже ничто не спасет. А полицейские обязательно узнают!
Она поставила кубок передо мной.
– Да замолчи же! – воскликнул я, начиная сердиться. – Это вышло случайно – я спасал хорошего человека от подонков. Об этом знают! Фалви знает!
Она молчала.
– Так ты из-за этого работаешь на полицию? Тебя вынудили обстоятельства…
Я промолчал. На это возразить было нечем.
– Это не выход, Руари.
– Но другого выхода все равно нет, Джил! Неужели ты думаешь, что я не смогу защитить тебя?
– Нет, Руари. Прости.
Она подхватила свое платье и туфельки и пошла босиком по траве.
– Я думал, ты меня любишь…
– Я запуталась, Руари. Но… я не смогу стать зверем и любить зверя…
– Мировосприятие меняется после обращения. Это и не должно быть слишком легко.
– Я не об этом…
– Люди тоже убивают. Еще более жестко и безжалостно.
– Нет. Я не хочу.
– Джил, стой! Ты не можешь уйти!
Она обернулась, застыв под сенью дубовых ветвей.
– Почему?
Я молчал. Она запрокинула голову, посмотрев на полную луну, внезапно рассмеялась. Рыжие пряди разметались по белым плечам.
– Только не говори, что по вашим зверским законам ты должен убить свою сбежавшую невесту.
– Но ты же предаешь меня! Так спокойно! Так равнодушно! Как будто речь идет о пустяке!
– Ты серьезно? Загрызешь меня за то, что не стану твоей?
Ее смех, от которого раньше становилось тепло в груди, теперь рвал что-то в душе. Шерсть становилась дыбом. Она попятилась и смолкла, увидев мой оскал. Медово-вересковый аромат, наколдованный Магрой, разрушал острый страх, искажал его, выявляя фальшивку.
– Беги, Джил. Беги так быстро, как только сможешь, – глухо прорычал я и сделал шаг вперед.
Она сорвалась с места, бросив платье и туфли. Замелькали в лунных сумерках ее пятки. Страх, щедро разлитый в воздухе, под светом полной Луны делал свое черное дело, превращая обиду в ярость. Я противился, сколько мог, а потом прянул вперед. Ее след невидимой дымкой вел вниз с холма.
Я нагнал ее у реки. Подсек ноги. Джил с отчаянным криком покатилась по траве. Я прыгнул, и в этот миг меня сбила плеснувшая волна. Джил поднялась на ноги, помчалась, всхлипывая, по мосту.
– Беги, девочка! – прожурчала река. – Руари, не делай этого!
Но я упрямо рванул дальше, вновь нагнал свою жертву на середине моста. Тут на меня обрушился такой вал, которому бы позавидовало штормовое море. И все же я успел настичь Джил. Волна смыла нас обоих в реку, но я уже смыкал челюсти.
Я проснулся в ночи, задыхаясь, сел в постели. Растерянно провел ладонью по мокрому лбу и со стоном откинулся обратно на влажную подушку. Но сон рассеялся, как речной туман. Только в груди осталась боль. Я знал, что, если бы все это происходило в действительности, все повторилось бы один к одному. Я оделся и пошел к реке.

Небо пело привычную дождливую песню. Капли ударяли тысячами маленьких нот по водной глади, по старому мосту, по потяжелевшим, набравшим влагу ветвям, склонившимся к реке. Вторыми голосами зазвенели водопады реки на перекатах. Мгла туч с приходом предутренних сумерек еще больше набрала черноты, как губка художника, впитывающая разлившиеся чернила. Но внизу по реке бродили блики от зажигающихся в окнах огней. Блестели водяные струи, светился утренний клубившийся туман. Мои ботинки давно связаны друг с другом, перекинуты через плечо. Под босыми ногами – холодный, мокрый камень набережной, затем трава.
Сквозь шум дождя долетел легкий переливчатый смех, сам словно состоящий из множества крошечных звонких водопадов. В тумане я различил белую женскую фигуру с зеленоватыми волосами. Шур танцевала, окутанная звонким смехом, рассыпая вокруг себя сверкающие брызги. Ее настроение передалось мне.
Прежде чем я успел осознать, что делаю, у моих губ оказалась флейта. Ее бархатистый глубокий голос начал вторую партию. Мелодия сплелась в сложный узор, стала почти зримой. Серебристые струи воды смешались с золотыми искрами. Мое дыхание проходило сквозь флейту. Капли воды на потеплевшем дереве стали похожи на расплавившиеся жемчужины.
Человека на мосту я заметил слишком поздно. Он несколько мгновений стоял, застыв у каменных перил, потом прячась за ними и, едва высунувшись, продолжил наблюдать за Шур. А затем, спешно перебирая полусогнутыми ногами, вприсядку побежал по мосту в мою сторону. Но я как раз успел закончить мелодию, и, когда он достиг берега, в моих руках уже не было флейты. Я нырнул в прибрежные заросли, а потом в воду. Призрачная фигура Шур рассыпалась серебром. Ее струи утащили меня ко дну, и я вскоре вынырнул у другого берега, подальше от любопытного.
– Как ты могла не заметить его⁈ – возмутился я.
– Что может быть слаще песни дождя и флейты Хозяина? – засмеялась она.
– Это же Финн!
Я осторожно раздвинул камыши. Полицейский всё ещё искал кого-то среди зарослей. Капюшон скрывал его лицо полностью. Но не узнать его было невозможно. В итоге, поняв, что добычу он упустил, Фалви остановился у реки. Рука стащила с головы капюшон, и куратор подставил лицо струям дождя. Потом, словно решив попробовать напоследок, достал магический детектор.
– Черт тебя побери, сержант! – выругался я и тут же прошептал короткое заклятие.
С середины реки взмыл в воздух размытый человеческий силуэт, созданный из золотистых искр. Прибор в руках полицейского взорвался вместе с силуэтом таким же золотистым фейерверком. Фалви отшатнулся от реки и, цедя проклятия, побежал прочь. Я лишь успел уловить, что он напуган. Еще через минуту зазвонил мой мобильный. Я вытащил его из мокрых брюк.
– Руари, живо в Управление!
– Семь утра! Вы спятили⁈ Вы после госпиталя уже на работе⁈
– Потом объясню.
Через миг я уже слушал гудки. Шур тихо засмеялась.
– Обернись, в тебе еще видна сила Хозяина.
– Ладно, если тебе смешно, значит, ничего ужасного не произошло. Вообще-то, я пришел поговорить с тобой, Шур.
– Я знаю. Тебе приснился сон.
– Да. И…
– Это всего лишь сон.
– Но он мог бы стать ре…
– Он никогда не сбудется, Руари. Забудь об этом.
Я кивнул, стянул с себя мокрую одежду, спрятал под камнем. Произнес три слова оборотничества. С мобильным на шее добежал до парка, где у меня был тайник с одеждой, вернул себе человеческий облик, переоделся в сухое. Правда, когда я добрался до Управления, пиджак уже намочил моросящий дождь.

Фалви сидел за своим столом, что-то, нахмурившись, изучал на мониторе.
– Вы точно поправились, сержант? – поинтересовался я. – Выглядите так себе. Может быть, вам все же стоило остаться в госпитале?
– От валяния на больничной койке мне точно легче не станет. Твой Патрик Хили – отличный врач.
Фалви смолк и внимательно посмотрел на меня, что-то обдумывая.
– Так что там с ведьмами с горы Сливнамон? Я не совсем понял вчера.
– Ничего. Они в норме. Магра только одну из них обратила.
– Вот как? А отравить они меня могли из мести?
– С помощью испорченной рыбы? – я фыркнул. – Вы паранойю не подцепили, случайно, в госпитале? Говорят, заразно.
– Очень остроумно, Конмэл. Но ведь они могли решить, что, убрав меня, до тебя проще будет добраться.
Я постучал пальцем по виску.
– Точно, у вас паранойя. Нет. С ведьмами все чисто, клянусь.
– Втянул ты меня… – Фалви покачал головой. – Ладно, надо заниматься работой.
Он уставился в свои бумаги, разложенные на столе. Я ждал, что он спросит, какого черта я вломился в его дом. Но он, похоже, и не собирался об этом говорить.
– Расскажите сперва о Лехри, сержант.
– Нет.
– Вас из-за этого разжаловали? Из-за того, что вы влюбились в женщину-оборотня и поставили этим под угрозу срыва операцию?
– Это мое личное дело.
– И вы ее предали!
– Руари! Черт тебя побери!
Сержант посмотрел на меня, и на его лице отразилась старая боль. Боль, которая до сих пор оставалась с ним. Фалви вновь уставился в монитор, всем видом показывая, что он больше не будет об этом говорить.
– Знаешь, Руари, я увидел сегодня нечто удивительное. Ушел утром из госпиталя, решил пройтись по набережной, подышать свежим воздухом. И увидел Хозяина.
В голосе Фалви не было ни капли сомнения, и когда он взглянул на меня, то явно увидел изумление. Я похлопал глазами.
– Чего? Кого-кого? – переспросил я.
– Руари, я не ошибся! Смотри!
Он развернул монитор ко мне. На весь экран была развернута картинка спектра магической силы.
– Это то, что мы зафиксировали летом, когда был магический выплеск. А полчаса назад, прежде чем разлететься на куски, мой детектор успел считать спектр магического существа.
Глава 12
Я хмуро смотрел на сержанта.
– Он был послабее, но рисунок тот же самый, – пояснил Фалви. – Я такие вещи отлично запоминаю.
– Почему вы решили, что это Хозяин?.. Эээ… У вас детектор разлетелся куски? Вас атаковали магией?
– Детектор атаковали, – Фалви нахмурился вслед за мной. – Руки чуть обожгло. Пугнул он меня.
Мы помолчали. Я делал вид, что перевариваю информацию.
– Так вы не ответили, почему решили, что это Хозяин, – заметил я.
– Я услышал флейту, когда шел на набережной, а потом увидел духа реки.
Фалви принялся делиться впечатлениями от увиденного. Рассказав, полицейский стал изучать мою физиономию.
– Руари, ты точно ничего не знаешь? Могу предположить, что тебе даже приказали ничего не говорить.
Я тут уже совсем искренне вытаращил глаза.
– Мне приказали? Кто?
– Маги твои. О’Шэннон с О’Келли. Они не могут не знать. Учитывая, что у них руки не связаны и они вполне могут пользоваться своей магией.
– Насколько мне известно, они ничего об этом не знают.
– Значит, придется вызывать их в Управление и трясти.
– Вы уверены, что стоит? – поинтересовался я.
– Что? Знаешь, как сейчас эту твою фразу можно истолковать? Как очередную угрозу.
– Разумеется! Я вас к мистеру Хили отправил лечиться, чтоб потом вам угрожать! – возмутился я. – Я только хотел сказать – считается, что Хозяин охраняет землю от враждебной магии. Дался он вам.
– Ты в это веришь? Какой враждебной магии, Руари? Хозяева считаются одними из самых опасных существ.
– Из-за чего? В старых книгах написано, что Хозяин охраняет окрестности.
– Вот именно. Охраняет магических созданий от врагов. А врагами для них всегда считались люди. Захватчиками древних территорий.
– Что-то не похоже, чтобы утром он с вами обошелся как с врагом. И знаете еще что? Когда у нас правительство отняло землю, Хозяин что-то не явился нам на помощь, не защитил, и люди теперь преспокойно живут всего в тридцати футах от нас.
Фалви задумчиво потер лоб.
– Есть сведения, что он отзывается только на особое заклятье-призыв. Вы его звали?
– О, так его еще и по-особому звать надо? – я покривился.
– Нужно его выследить, Руари.
Я с недовольством подошел к монитору, стал изучать спектр.
– Тут такая силища! Разозлим его, как бы хуже не вышло.
– Это мне ты говоришь?
– Вам про гору Галтимор напомнить? – я зло посмотрел на сержанта.
– Там была неизвестная магия.
– Я с Хозяевами тоже раньше не сталкивался, и как-то не очень хочется.
– Тебе-то чего бояться? Если он оберегает всех магических существ на своей земле…
– Вряд ли это касается того, у кого есть полицейское удостоверение.
– Поймаем его – я точно заработаю повышение.
– Всё ещё хотите геройствовать? Без меня.
– Конмэл! Черт тебя побери, но я рассчитываю на тебя! Да и если бы они были так сильны, ни одного из них не удалось бы уничтожить.
– И как их уничтожили, можно узнать? – поинтересовался я.
– Это секретная информация. Я тут с прошлого магического всплеска занялся этим вопросом. Только благодаря Джеку получил доступ к архивам.
– А ваш друг не поинтересовался, зачем это вам?
Фалви поморщился.
– Он счел, что этого не может быть и все Хозяева уничтожены. Хотя специалистов всё-таки в Клонмел прислал. Они тут всё просканировали, но ничего не нашли.
Я стоял перед Фалви совершенно ошарашенный.
– Это была секретная операция, – ответил на мое удивление сержант.
– Ни хрена себе!
– А ещё, Хозяин рождается в определенный день. Но я проверил всех жителей Клонмела – и людей, и магов. Никто из них не рожден первого мая. Слышал же об этом?
– Мне кажется, это какое-то глупое суеверие.
Фалви хотел было продолжить, но тут зазвонил телефон. Он поднял трубку.
– Гарван Хэйс? И кто? – удивился сержант.
– Так, если этот тип идет сюда, я пошел, – я направился к выходу.
В следующий миг дверь кабинета распахнулась, и мы с Хэйсом уставились друг на друга. Доктор попятился. Но за ним стояло еще несколько человек. С оружием в руках. И он, опомнившись, с улыбкой зашел в кабинет.
– Как мы удачно к вам заглянули, Фалви. Не торопись уходить, Руари.
– Да пошли вы!
Мне преградили дорогу. Хэйс подошел к Фалви, положил перед ним бумагу. Сержант опустил взгляд, пробежал по строкам и побледнел.
– Вы издеваетесь, Гарван?
– Официальное разрешение, сержант. Я, кстати, мог и не ставить вас в известность. Но подумал, может, вам захочется поучаствовать в Охоте.
Он развернулся ко мне. И в тот же миг мне в левую лопатку уперлось дуло.
– Спокойно, – произнес кто-то глумливо за моей спиной. – Тут пятнадцать человек и столько же автоматических винтовок, заряженных под завязку серебряными пулями.
Я встретился глазами с ошарашенным Фалви.
– Послушайте, так нельзя! Руари работает на Управление.
– Бросьте, сержант. Во-первых, у нас есть разрешение на отстрел, и у начальника, мистера Суини, возражений не нашлось. А во-вторых, Руари работал тут по разрешению вашего друга Джека Кейна. Вы на второй странице найдете и его подпись.
Фалви перевернул страницу документа.
– Я должен ему позвонить лично, Гарван, и выяснить…
– Серьезно, Финн? Все еще печетесь о своем звереныше? А ведь не так давно вы сами с удовольствием сдирали с них шкуры.








