Текст книги "Наша война"
Автор книги: Энрике Листер
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
В течение всего Каталонского сражения не было ни одного случая, чтобы противник предпринял маневр и попытался окружить больше одного батальона, за исключением Кастельданса. На всем протяжении пройденных им 400 километров противник был весьма осторожен, атаковал с фронта, напирал на нас, угрожая с флангов, вынуждал нас отходить, но окружить большую группу войск не пытался. Наученный нашими контратаками и стойким сопротивлением, противник опасался наших ответных действий в случае окружения, а поэтому предпочитал оттеснять нас к границе.
Испано-французскую границу перешли 18 тысяч человек из Армии Эбро и 45 тысяч из Восточной Армии. У этого количества войск имелось около 30 тысяч винтовок и приблизительно 1000 пулеметов. Авиация насчитывала 80 самолетов (около 50 истребителей, остальные– различного типа). Самолеты перелетели во Францию 5 февраля и сосредоточились на аэродроме в Тулузе.
V армейский корпус, вступивший в сражение на Эбро в составе 35 тысяч человек, к началу сражения за Каталонию насчитывал 22 тысячи, а пересек границу, когда его состав не превышал 8000 человек в строю и около 3000 раненых, эвакуированных в предыдущие дни, причем большую часть их на руках перенесли через горы. Более 10 тысяч бойцов потерял полк в течение 50 дней непрерывных боев. Значительная часть из них была убита в первые две недели, остальные пали на протяжении той трагической голгофы, какую представлял для наших войск 400-километровый переход в беспрерывных боях от Сероса до французской границы. Среди убитых в последних боях были Хосе Каррерас и Франсиско Варела. Брат Франсиско, сержант, геройски погиб еще под Гвадалахарой. Вместе с Франсиско мы сражались с первых дней войны и прошли путь от ополченцев до командиров бригад.
Теперь, когда известны события во Франции в период «странной войны» и борьба в других странах перед лицом наступавшего фашизма, еще ярче заслуги бойцов испанской Народной армии, которые 50 дней непрестанно сражались с численно превосходящим и лучше вооруженным противником. Армия обеспечила эвакуацию во Францию всех гражданских лиц, пожелавших покинуть Испанию, и всего военного материала. И когда все дороги были запружены сотнями тысяч беженцев, уходивших во Францию, армия сохраняла спокойствие и дисциплину.
Части, перешедшие во Францию, были остатками войск, геройски сражавшихся на главных фронтах войны. Поэтому огромное большинство бойцов этих частей вступило во Францию с одной мыслью: переправиться в зону Центр – Юг и продолжать борьбу. За те три дня, что я был в Перпиньяне и Тулузе перед отъездом в зону Центр – Юг, мне пришлось встретиться со многими офицерами и солдатами, бежавшими из концлагерей, они просили помочь им пробраться в зону Центр – Юг. Таково было настроение большей части наших командиров и солдат. И они вскоре снова проявили себя, когда опять включились в активную борьбу – одни открыто, с оружием в руках, другие – иными средствами.
Во время второй мировой войны более 30 тысяч испанских антифашистов пали, сражаясь на стороне антигитлеровской коалиции: в рядах маки во Франции и в рядах советских партизан; в отрядах североамериканских коммандос, в английской, французской и Советской армиях. В Африке, Европе и Азии те, кто сражался против франкистов, вновь взяли оружие, чтобы участвовать в борьбе против врага человечества – фашизма.
Кроме 30 тысяч испанцев, павших на фронтах мировой войны, 10 тысяч погибли в нацистских концлагерях. А в самой Испании тысячи продолжали бороться против франкистского режима в партизанских отрядах или другими методами, сделав невозможным открытое вступление Испании в войну на стороне гитлеровской Германии.
Несколько слов о позиции каталонского народа
После окончания войны на одном из собраний, проведенном в эмиграции, Хосе дель Баррио не нашел лучшего объяснения нашего поражения в Каталонии и для оправдания своего не раз повторявшегося бегства от врага, как обвинение каталонского народа в недостатке энтузиазма и в нежелании оказать необходимую помощь нашей армии. Он заявил, что это явилось причиной, по которой Барселона не стала вторым Мадридом.
Возмущенный, я выступил против подобных обвинений. И сейчас я повторю то, что сказал тогда и что соответствует моим самым глубоким убеждениям.
Каталонский народ был не только одним из тех, кто с большой решимостью выступил против мятежа в июле 1936 года, но он принадлежал также к числу тех, кто много сделал для нашей войны, с большим энтузиазмом работал, чтобы выиграть ее. И все это в условиях далеко не легких, а порой в обстановке неблагоприятной, страдая, с одной стороны, от бесчинств, грабежей и злоупотреблений всякого рода анархистов, поумистов и других авантюристов, а с другой, – от несправедливостей и злоупотреблений чиновников, включая министров центрального правительства.
Я сам был свидетелем многих злоупотреблений и выступал против них всякий раз, когда мне представлялся случай. Впервые я столкнулся с подобными делами на каталонской земле в Тортосе. Там в ряде домов, реквизированных СНТ, мои солдаты обнаружили в подвалах, комнатах и в замурованных гаражах десятки тонн промышленных товаров – текстиль (шерсть и всевозможная одежда), парфюмерию. Мы нашли даже два автомобиля, различное оружие и… пушку калибра 15,5 мм со снарядами!
Сектор V корпуса проходил по левому берегу реки Эбро до Таррагоны, следовательно, внутри сектора оказывалось все побережье от устья Эбро до Таррагоны. На этом отрезке берега находились несколько рыбачьих деревень, и весь их улов доставлялся в рестораны Барселоны и кооперативные магазины, «контролируемые» анархистами.
Но хуже всего анархисты поступали с крестьянами. Пока мы подготавливали операцию на Эбро, наш штаб располагался в нескольких домишках на берегу моря между Оспиталетом и Камбрильсом. Один из этих домиков принадлежал крестьянину из деревни Эль-Касалот. Однажды крестьянин пришел обработать землю вокруг домика. Я разговорился с ним; мы сидели под деревом. Бутылка хорошего вина, сигареты и моя осведомленность в деревенских делах, а также репутация, которой мы пользовались как защитники крестьян, расположили ко мне этого человека, и он стал откровенно отвечать на вопросы, рассказывая о делах в деревне: о проблемах и трудностях. Он рассказал, что время от времени в деревне появляются какие-то типы из Барселоны, вооруженные и с мандатами от комитета анархистов. Поддерживаемые анархистскими элементами деревни, они заставляют крестьян продавать им продукты: яйца, кур, свиней и т. д., платя за все деньгами. «Если бы, по крайней мере, хоть часть продаваемого оплачивалась нам городскими продуктами – например, табаком, солью, сахаром, кофе, тогда другое дело, а то за деньги мы не можем ничего этого купить…» – сказал крестьянин.
Я объяснил ему, что анархисты поступают незаконно, и попросил, в случае их нового появления в деревне, сообщить нам, – мы покончим с этим грабежом.
Спустя три или четыре дня мы узнали, что в деревне появились «покупатели». Я направил нескольких солдат, и пришельцев задержали. Их было трое, хорошо вооруженных «наранхеросами» (охотничье ружье крупного калибра), пистолетами и ручными гранатами. В грузовике лежало немало продуктов, «купленных» в других деревнях. Всех троих мы передали в трибунал корпуса и их за вооруженный грабеж во фронтовой полосе приговорили к смертной казни. Этот случай мы сделали достоянием общественности, чтобы в дальнейшем крестьяне не давали себя обкрадывать ни под видом реквизиции, ни под видом «закупок».
Через несколько дней Рохо переслал мне предписание Негрина – расследовать причины исчезновения трех человек в секторе расположения моих частей (об исчезновении этих типов Негрину сообщили анархисты). Я ограничился отправкой копии приговора и добавил, что речь идет не о каком-то таинственном исчезновении, а о всем известном деле.
Тивенис – деревня вблизи Эбро. Там несколько дней размещался мой штаб. Как обычно, прежде всего мы установили контакты с местными гражданскими властями, партийными руководителями и организациями. Мы узнали, среди прочего, что в деревне проживают несколько проституток, привезенных анархистами из Хихона после потери Севера. В такой деревушке, как Тивенис, их присутствие вызывало бесконечные неприятности и скандалы, так как они не хотели работать и вели веселую жизнь. Я приказал привести их в штаб, а в последующие дни они уже стирали солдатам белье по десять часов в день. Что касается покровителей этих «дам», то их отправили на передовую линию в окопы. Крестьяне еще раз получили возможность сравнить две политики и две линии поведения.
После форсирования Эбро одной из первых мы освободили деревню Бенисанет. Губернатор Таррагоны направил туда своих представителей – в их числе двух полицейских. Эти полицейские совершили немало преступлений. В частности, они арестовали женщину как «фашистку» только за то, что нашли у нее в доме изображение Христа и портрет дочери в платье для первого причастия. Они разбили изображение Христа и порвали портрет дочери. Узнав об этом, я приказал арестовать полицейских и отдать под трибунал, который приговорил их к смертной казни. Эта история стала известна губернатору. Вначале он рассердился и прислал еще двух полицейских разузнать, в чем дело. Когда же они сообщили ему обо всем, губернатор согласился с принятыми мерами.
Негрину нравилось посещать фронт; как он сам говорил, «было необходимо иногда убегать от низменных дел власти». После прорыва фашистов к морю он несколько раз был в нашем секторе. Во время этих визитов мы обсуждали различные проблемы, но в ту пору он больше всего говорил о взаимоотношениях с каталонцами. Однажды, касаясь действий враждебных элементов, плетущих сети заговора в стремлении достичь при поддержке французов сепаратного мира с Франко, он сказал, что готов нагрузить бомбами все самолеты, включая и истребители, и уничтожить Барселону. В этих беседах я высказывал ему свое одобрение в том, с чем соглашался, и оспаривал то, с чем не был согласен. Например, я говорил ему, что было бы неправильно ставить на одну доску группу заговорщиков-авантюристов и каталонский народ с его правительством. Мне пришлось сказать Негрину, что ни для кого не являются секретом постоянные злоупотребления высокопоставленных чиновников из министерств его правительства, включая и самих министров; многие из этих высших чиновников, как широко известно, привезли с собой помимо семей своих любовниц и реквизировали для них великолепные дома, причем такие реквизиции осуществляют органы его правительства, которые совершенно не считаются с правительством Каталонии. Естественно, все это не может не вызывать недовольства каталонцев.
Спустя несколько дней после одного из визитов Негрина нас посетил Луис Кампанис (Луис Кампанис был выдан Франко правительством маршала Петэна и расстрелян). Мы приняли его со всеми почестями, соответствовавшими его посту президента Каталонии. Мы все ему показали и даже организовали учение с участием двух бригад. Затем он проинспектировал все части, находившиеся в резерве, говорил с солдатами и раздарил им на память все. что имел при себе: бумажник, авторучку, часы, песеты… Кампанис провел с нами день, и я все время наблюдал за ним, как он себя держит и о чем говорит. После обеда мы остались одни. Кампанис рассказал мне о трудностях, испытываемых каталонцами во взаимоотношениях с центральным правительством. На мой вопрос, почему он не обсудит все это с Негрином, он ответил, что пытался несколько раз, но Негрин на это не пошел. Из своих наблюдений и бесед с Кампанисом я вынес впечатление, что он был человеком исключительно искренним, честным, очень смелым, большим патриотом, любящим Каталонию и Испанию, как самый настоящий кастилец. У меня сложилось совершенно твердое убеждение, что если и имелись трудности в отношениях между двумя правительствами, не Кампанис был виновен в них.
Спустя некоторое время я вновь увидел Негрина и рассказал ему о приезде Кампаниса, о своих выводах. Негрин согласился с тем, что Кампанис – человек, с которым можно договориться, но в окружении и центрального и каталонского правительств действует достаточно людей, стремящихся помешать налаживанию хороших взаимоотношений между ними.
Несмотря на многочисленные злоупотребления, поведение каталонского народа было безупречным в течение всей войны. Я хочу привести еще два примера, которые отлично характеризуют состояние духа и позицию каталонцев.
По призыву, проведенному после прорыва франкистов к морю и после окончания сражения на Эбро, наши части пополнились некоторым количеством священников и семинаристов. С ними проводилась обычная политическая работа. Их использовали на санитарной службе и в канцеляриях, а на передовую отправляли лишь тех, кто сам просил об этом. В разговорах, беседах и войсковых газетах новобранцы-священники и семинаристы открыто выражали свою позицию. Так, молодой священник А. Вилана в газете 11-й дивизии писал: «Движение застало меня в Виче, где находился мой церковный приход. Вначале я скрывался, пытаясь избежать волны неистовства… Я боялся революции, а не республики. Теперь же я вполне удовлетворен и благодарен за проявленное ко мне отношение. Мои религиозные убеждения, не скрываемые мною, полностью уважаются. Меня используют на работе в канцелярии, и мне кажется, что я заслужил уважение начальников и товарищей».
Габриэль Виньямата писал в той же газете: «Я из Роки (Гранольерс), мои родители имели там пекарню. Девять лет я учился в епархиальной школе в Барселоне и три года в миссионерской семинарии в Бургосе. Увидев, что декреты Негрина не угрожают моей жизни и религиозным убеждениям, я пошел защищать родину. Я не политик, но я испанец и искренне удовлетворен направлением нашей политики и готов служить народу в меру своих скромных сил. Я временно исполняю обязанности капрала, делаю это с большой охотой и пользуюсь уважением товарищей, моя работа ценится всеми. Чего же еще можно желать?» А священник А. Вильяльта из санитарной службы 11-й дивизии так рассказывает в газете о своем обращении к солдатам противника: «На вершине склона за небольшой насыпью укрыт громкоговоритель. В перерывах между музыкальными передачами из него раздается ясный и громкий голос правды. Пришла и моя очередь сказать слово правды. Испанские солдаты, слушающие меня на другой стороне реки, начал я, к вам обращается каталонский священник; не пугайтесь, я не призрак, а человек из плоти и крови. Вам говорят, что красные убили всех священников и монахов. Это неправда, и сегодня я могу засвидетельствовать это. После того как улеглись волнения первых дней революции, стали очевидными направление политики и стремления правительства Республики, которые были выражены в «Тринадцати пунктах целей войны».
В пункте шестом, непосредственно касающемся меня, говорится: «Испанское государство полностью гарантирует права гражданина в гражданской и социальной жизни, свободу совести и свободу вероисповеданий». В другом декрете министерство национальной обороны предоставляет священникам право посещать больных и раненых для отправления религиозных треб. С этой гарантией, сознавая свой долг испанца, я вступил в Народную армию, где был достойно и с уважением принят в своем сане как офицерами, так и солдатами. В настоящее время я назначен в санитарную службу корпуса – это еще одно доказательство доброй воли правительства, дающего нам право не запачкать руки священников в крови наших братьев. Такова правда, и я говорю ее вам со всей искренностью своего сердца!»
Уважение к убеждениям и верованиям каждого неукоснительно проводилось в жизнь в частях, которыми я командовал. В этой связи я хочу вспомнить такой эпизод. Как я уже говорил, незадолго до наступления противника на Каталонию я со своими войсками переместился в район Монтбланч – Вимбоди – Сан Марти де ла Мальда, расквартировав части в разных населенных пунктах этой зоны. За неделю у нас установились самые сердечные взаимоотношения с местным населением. 24 декабря командир одной из дивизий сообщил мне, что делегация жителей деревни, где находилась одна из его бригад, выразила желание посетить меня, с целью попросить разрешения отслужить в полночь рождественскую мессу. Вскоре ко мне явились трое мужчин и две женщины. Смущенные, они колебались, не зная, с чего начать разговор. Тогда я взял инициативу на себя, объявив, что не возражаю против рождественской мессы, но слышал, что у них нет священника, что он исчез из деревни в первые дни войны. Крестьяне ответили, что так оно и есть, но в санитарной части бригады, расположенной в деревне, имеются два священника… Я сказал, что не имею ничего против, если один или оба они отслужат мессу, но, очевидно, для этого им не хватит некоторых вещей? Члены делегации переглянулись… «Мы сумели припрятать все необходимое, оставленное прежним священником…» «В таком случае, – заключил я, – мне остается только отдать им приказ отслужить мессу, а всем желающим солдатам присутствовать на ней».
Когда пятнадцать – двадцать дней спустя наши солдаты вынуждены были с боями отступать через эти деревни, жители сочувственно отнеслись к ним, по-братски оказывая помощь в борьбе за общее дело. На протяжении двух печальных месяцев отступления наших войск по Каталонии мы постоянно ощущали проявление братских чувств каталонского народа. Ни одного акта враждебности, ни одного выстрела в спину. Мы все время сталкивались с подтверждением того, как в условиях поражения, катастрофы народ продолжал сохранять любовь к Народной армии. Люди плакали, провожая наших отступавших солдат.
Глава двенадцатая. Возвращение в зону Центр – Юг (14 февраля 1939 года)
Разговор с Негрином в Мадриде. – Посещение военных начальников. – Посещение Миахи и командования фронтом Леванта. – Эльда. – Назначения и повышения. – Фашистское восстание в Картахене. – Измена Касадо, анархистов и других капитулянтов. – Отъезд правительства во Францию. Аэродром в Моноваре. – Отъезд из Испании. – Продолжение войны было возможным.
Поздно ночью 14 февраля мы вылетели из Тулузы и на рассвете приземлились вблизи Альбасете. Самолет был наполовину пуст: места, предназначенные для анархистов и представителей других организаций, оказались свободными. Подумать только, ведь тысячи людей искали способа переправиться в Центральную зону! Начальник аэродрома предоставил мне автомобиль, и я уехал в Мадрид. Мы остановились в здании старой комендатуры на улице Листа, 23. На следующий день я посетил главу правительства и министра обороны – следовательно, моего прямого начальника. Негрин принял меня в ванной (он брился), подал мне руку и спросил, глядя мне прямо в глаза:
– Почему вы приехали? Я ответил:
– По той же причине, что и вы: до конца выполнить свой долг.
На это он заметил, что его приезд был обязателен, а мой нет, но он рад тому, что я здесь, хотя, по всей вероятности, никто из нас живым из Испании не уйдет, скорее всего нас расстреляют. Но прежде чем нас расстреляют, вставил я, мы еще сумеем причинить франкистам много неприятностей. Негрин попросил меня подождать, пока он кончит бриться, обещая ознакомить с. положением дел и со своими планами. За завтраком Негрин нарисовал мне картину политической и военной обстановки в зоне Центр – Юг. Трудно представить себе что-нибудь более мрачное. Он рассказал, что целый ряд высших командиров, политических и профсоюзных руководителей – анархистов, социалистов и республиканцев– готовы капитулировать перед противником; они явно преувеличивают трудности; вместо того, чтобы взяться за укрепление дисциплины, боевого духа войск и гражданского населения, занимаются распространением пораженческих настроений и заговорами. Он также рассказал, что Рохо прислал ему письмо, прося об отставке, и угрожал сделать публичное заявление, если Негрин не положит конец войне и не даст денег для оказания помощи войскам, перешедшим во Францию; и, наконец, что Рохо отправил копию этого письма генералу Матальяне через одного капитана, летевшего вместе со мной. Но этот капитан был задержан при выходе из самолета.
Спустя двадцать пять лет, в 1964 году, я встретился с этим капитаном в Алжире, где он служил в представительстве ООН, и узнал от него продолжение этой истории. Капитан рассказал, что после вступления франкистов в Мадрид он еще какое-то время сидел в тюрьме и ему пришлось пережить много тяжелого, пока наконец удалось уехать за границу.
Негрин объяснил мне и положение внутри правительства; он ругал некоторых своих министров, называя их трусами, обвинял в том, что они занимаются между собой склоками по мелким вопросам. И добавил, что достойно ведут себя лишь Урибе, Моиш и Вайо. Мы заговорили о военной обстановке. Я изложил свое мнение о необходимости принять некоторые организационные меры, и у меня осталось впечатление, что он был согласен со мной. При расставании Негрин сказал, что я остаюсь в его непосредственном подчинении, поручил мне посетить военачальников, которых мне удастся повидать, и просил держать его в известности о моих передвижениях, дабы он в любой момент знал, где меня найти.
Мой окончательный вывод после этой встречи был таким: несмотря на горечь и пессимизм в настроении, Негрин по-прежнему ориентировался на продолжение борьбы, как того и требовала обстановка.
В последующие дни я посетил кое-кого из главных военачальников Мадридского фронта: Берсело, командовавшего I армейским корпусом, Буэно – командира II корпуса и Ортегу – командира III корпуса. Все трое встретили меня с той сердечностью, которая установилась между нами еще два года назад на этом фронте. Я заехал и к Касадо, он принял меня очень любезно, но я-то хорошо знал, как искусен он в лицемерии и обмане. Он пожаловался на нездоровье, говорил о боевом духе войск, утверждая, что он уже не тот, каким был некоторое время назад; что военный комендант Мадрида, генерал Мартинес Кабрера, обижен тем, что я не побывал у него. Я ответил, что поскольку нахожусь в непосредственном подчинении у министра и не имею определенного местопребывания, то по положению не обязан никому представляться, а мои посещения военачальников носят неофициальный, дружеский характер.
Но от Касадо я все же направился к военному коменданту. Он начал с упреков, но я оборвал его и, повторив то, что сказал Касадо, шагнул к двери, намереваясь уйти. Тогда Кабрера изменил тон. Мы проговорили полчаса, и я ушел, убежденный в том, что деморализация среди военачальников была более глубокой, чем это могло показаться на первый взгляд. Совершенно ясно было одно: если народ и верные нашему делу командиры и солдаты приветствовали наше возвращение в Центральную зону, то военачальники – сторонники капитуляции с трудом скрывали раздражение, вызванное нашим присутствием. Господам Касадо и Кабрера, как и некоторым другим, наш приезд в зону Центр – Юг пришелся не по вкусу. Эти трусы и капитулянты никак не могли постичь, как это, попав во Францию, мы вдруг смогли вернуться, чтобы сражаться вновь. Их сильно беспокоило, что мы могли создать серьезные препятствия их планам капитуляции.
Я год не был в Мадриде, и новая встреча с этим городом глубоко меня взволновала – я вновь ходил по местам прежних боев, встречал старых товарищей по борьбе. С горечью и гневом смотрел я на «благородных сеньорито», как и до войны фланирующих по улицам. Кое-кто из министров жил в отеле «Палас», и я отправился туда. Бар отеля был полон этих юношей и девушек «из приличных семей» и блестящих офицеров. Я не выдержал, повернулся и ушел, боль и отвращение переполняли меня.
Спустя неделю после моего приезда, 20 февраля, я вновь посетил Негрина и информировал его о своих встречах с разными лицами и о впечатлениях от этих встреч. Я рассказал ему о некоторых предпринятых мною мерах по объединению офицеров, из числа выздоравливающих и ожидающих назначений, – с ними я прежде вместе воевал. И, наконец, я сказал ему, что, видимо, наступило уже время передать мне командование одним из войсковых соединений. В ответ Негрин сообщил о подготавливаемом им плане реорганизации существующих вооруженных сил, с некоторым изменением в командном составе, и создания ряда новых маневренных частей. При осуществлении этой реорганизации он думает поручить мне командование Эстремадурской армией, поскольку ее теперешний командующий не внушает ему доверия. А пока он считает полезной мою поездку в Левант с целью посещения командования этого фронта. Я согласился и на следующий день выехал в Валенсию.
Первый визит я нанес Миахе. Увидев меня, он удивленно спросил: «Почему ты приехал из Франции?» Я начал объяснять ему почему и для чего, а он все смотрел на меня с большим недоумением. Встреча получилась тягостной. Я говорил с человеком, который был не в состоянии меня понять, он произносил какие-то нелепые, бессвязные слова, был похож на душевнобольного.
От Миахи я отправился к Матальяне. Он встретил меня радушно. Из разговора с ним я понял, что он знает о письме Рохо Негрину. Несомненно, он получил копию этого письма какими-то своими путями. Из всех командиров, с какими мне пришлось говорить за это время, Матальяне произвел на меня впечатление человека, разбирающегося в военной обстановке, понимающего возможности и трудности. Это был человек, умеющий взвешивать факты, корректный и с ясными мыслями. На следующий день я направился к Менендесу, командующему армией Леванта. Там я встретил старых друзей и среди них – начальника оперативного отдела Франсиско Сиутата и комиссара Франсиско Ортегу. Я остался пообедать с генералом и его штабом. Атмосфера была сердечной, хотя заметно проявились капитулянтские настроения одной части офицеров, но им явно противостояли настроения другой части.
После этих встреч я присутствовал на заседании военно-политической комиссии партии с участием некоторых членов Политбюро и военных. После обсуждения обстановки и некоторых выводов было принято решение о необходимости моего возвращения в Мадрид, куда я и отправился на следующий день, 28 февраля.
Проезжая через Утиель, я задержался пообедать на командном пункте Ибарролы. Был там и Кристобал Эррандонеа. Встреча, как всегда, была исключительно сердечной, Ибаррола, по обыкновению, был настроен оптимистически.
2 марта я получил указание Педро Чеки поехать в Эльду, провинция Аликанте, и немедленно выехал туда. Там на месте Чека и объяснил мне обстановку. Я узнал, что правительство обосновалось неподалеку отсюда. Политбюро партии решило собрать в Эльде своих членов, военных командиров и комиссаров, прибывших из Франции и ожидавших назначения. Он посоветовал мне посетить Негрина и переговорить с ним о назначениях на обещанные должности. Негрин принял меня с тем же радушием, что и всегда. Я рассказал ему о своей поездке по Леванту и поставил перед ним вопрос о назначениях. Он ответил, что назначения готовы, но он еще хочет обдумать некоторые детали. Негрин пригласил меня отобедать с ним, а после обеда отвел в сторону и рассказал о своей встрече с высшими военачальниками этой зоны. По его словам, все они деморализованы и, очевидно, продолжают готовить заговор. Тем необходимее наше назначение на командные должности, заметил я. Негрин ответил, что сделает это в ближайшее время. Мы расстались. От этой встречи – в отличие от предыдущих – у меня остались совсем другие впечатления. Я ушел, убежденный, что Негрин не произведет никаких основательных изменений в командовании вооруженными силами Республики. Очевидно, он хотел только выиграть время и посмотреть, как будут развиваться события. Этим своим впечатлением я немедленно поделился с товарищами из Политбюро партии. Они согласились со мной. Особенно подозрительным показалось мне поведение Негрина, когда он созвал на совещание только тех командиров, чьи капитулянтские настроения были ему хорошо известны. На этом совещании присутствовали: генералы Миаха, Менендес и Эскобар, соответственно командовавшие группой армий Центра и армиями Леванта и Эстремадуры; полковники Касадо и Морионес, командовавшие армиями Центра и Андалузии; генералы Матальяна и Бернал, начальники штабов группы армий Центра и морской базы в Картахене; адмирал Буиса – командующий эскадрой и полковник Камачо – командующий авиацией зоны. Все они были замешаны в капитулянтском заговоре. И Негрин это знал. Поэтому, если он хотел предотвратить переворот, возглавляемый Касадо, было бы логичным пригласить на это собрание и других командиров и комиссаров, разделявших ответственность с командованием, то есть тех, кто мог бы помочь ему бороться с капитулянтами и при случае обеспечил бы принятие надлежащих мер в отношении заговорщиков, готовых совершить предательство в обмен на признание своих чинов и другие личные привилегии.
Нет. Поведение Негрина в эти дни было не таким, как на протяжении войны, когда он снискал любовь и уважение бойцов и миллионов испанцев. По-видимому, заговоры, предательство, дезертирство, беспомощность и всевозможные трудности в конце концов сломили его боевой дух. Устав сопротивляться, не веря ни во что, Негрин не смог выступить против заговора Касадо и компании, он искал лишь повод оставить поле боя с достоинством человека, ставшего жертвой измены.
Позже я много думал о событиях того времени, о тех фактах, которым тогда не придавал должного значения. Например, факт выбора резиденции правительства вдали от крупных городов, от мест дислокации войск, путей сообщения. Это был один из лучших способов оставить свободными руки заговорщиков и добровольно отделить себя от народа и вооруженных сил Республики.
На следующий день после моей последней встречи с Негрином (или спустя два дня, не помню точно даты) «Диарио офисиаль» опубликовала сообщения о присвоении новых чинов и новых назначениях, но ни одно из них не было назначением в действующую армию. Чины генералов присваивались Кордону, Модесто и Касадо. В списках получивших повышение числился и я, но в действительности это повышение я получил еще в Каталонии. Прочтя «Диарио офисиаль», я не мог скрыть своего возмущения: ведь это был укол бандерильи заговорщикам, оружие, которое вкладывалось в их руки. И оно было немедленно использовано Касадо и компанией, которые доказывали, что коммунисты прибыли из Франции с целью захватить в свои руки командование армией и использовать войну в своих целях. Ускользнули ли от Негрина именно эти последствия его декрета? Думаю, нет.
Этельвино Вега был назначен военным комендантом Аликанте вместо Бурильо, а Франсиско Галан – начальником морской базы в Картахене. Там же, в Эльде, я говорил с Вегой и сказал ему, что при создавшейся ситуации я бы на его месте по прибытии в Аликанте прежде всего отправился в провинциальный комитет партии разузнать у товарищей, какими силами они располагают; на этой основе следовало бы разработать совместный план захвата комендатуры и подготовить его осуществление. Только после этого я появился бы в комендатуре с приказом Негрина. Если бы мое появление не вызвало сопротивления, план захвата можно было бы не приводить в исполнение, но если бы меня захотели арестовать, что в тех условиях вполне можно было ожидать, я сказал бы: «Сеньоры, если в течение десяти минут не сдадите комендатуру, мои люди войдут сюда с боем!»