355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энрике Листер » Наша война » Текст книги (страница 16)
Наша война
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:02

Текст книги "Наша война"


Автор книги: Энрике Листер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

Трое из них – Рубен Руис Ибаррури, Сантьяго Пауль Нелькен и Антонио Урибе, заслужившие на Эбро свои первые галуны, спустя несколько лет сражались против фашизма в рядах Советской Армии. Рубен Ибаррури стал капитаном пехоты, Сантьяго Пауль Нелькен – лейтенантом артиллерии, Антонио Урибе – лейтенантом авиации. Они пали на поле битвы как настоящие герои.


Глава десятая. Сражение на Эбро (25 июля – 15 ноября 1938 г.)

Организационные мероприятия. – Подготовка во всех эшелонах. – Политическая работа. – Балагерская операция. – Два плана. – Начало операции. – Абсолютная внезапность и полный успех. – Предательство высшего командования зоны Центр – Юг. – Наши ошибки. – Корреспонденты иностранной прессы. – Хемингуэй. – Антонио Мачадо.


Сражение на Эбро. Подготовительные меры

Май, июнь и июль были месяцами напряженной работы. Как только мы узнали, что противник развивает наступление в Леванте, мы решили долго не задерживаться на левом берегу Эбро и подготовить силы для операции на правом берегу реки. Поэтому тут же развернули работу по организации обороны порученного нам участка фронта, стремясь надежно укрепить его, использовав для этого по возможности минимальное число войск. Основная часть их оставалась для обучения форсированию реки и действий на другом берегу реки. С конца апреля все – от штаба корпуса до взвода, каждая воинская часть и каждая служба – приступили к усиленному обучению. Занятия были весьма разнообразны, но все они преследовали общую цель: форсирование реки. Особое внимание уделялось подготовке каждого человека; многих бойцов обучили грести и тысячи – плавать. С полной нагрузкой работали школы капралов, сержантов и офицеров. Много времени отводилось боевым учениям и ночным маршам, для чего широко использовался большой опыт 11-й дивизии.

Одновременно с обучением штаба и войск собирались все данные, имевшие отношение к самой реке: выбирались наиболее удобные места для переправы, концентрации сил, маскировки вооружения, для огневых позиций артиллерии и т. д. Это позволило ко дню наступления сосредоточить войска, подготовить лодки и мосты, которые должны были быть наведены на реке, установить артиллерию и т. п. так, что противник ничего не заметил.

Большое значение придавалось сбору информации о противнике и занятой им территории, о его системе обороны, количестве и состоянии его сил и т. д. Главным средством информации на нашем берегу была непосредственная разведка, а на территории противника – изучение местности по карте, сведения агентов наших разведывательных служб, проникавших на территорию противника, и сведения, доставляемые населением этих мест. Ценнейшую помощь во всех этих мероприятиях оказывал нам своими советами полковник «Туманов». Это был неутомимый человек; столь же неутомима была и его переводчица «Люба». Их можно было встретить в любое время дня и ночи обходящими части, в окопах, на огневых позициях. Всегда сердечные, всегда в хорошем настроении, они приносили с собой, где бы ни появлялись, веселье и уверенность.

В осуществлении операции по форсированию реки и в укреплении боевого духа войск огромную роль сыграла политическая подготовка людей. Деятельность политработников под руководством комиссара армии Эбро Луиса Делаге, «милисианос де культура», группы писателей и художников-бойцов была огромной. Боевой клич, с которым солдаты V корпуса атаковали окопы противника: «На Форо!», «На Мадрид!», был результатом большой политической работы.

Глубокий дух солидарности с бойцами Леванта и пламенное стремление оказать им помощь проявлялись на собраниях и митингах, в частных беседах и в стенной печати частей. Тысячи бойцов прошли в эти месяцы через школы комиссаров батальонов, бригад, дивизий и корпусов. В этой напряженной политико-воспитательной работе большую роль сыграла речь доктора Негрина в кортесах с изложением 13 пунктов. В ней он предложил нашим комиссарам неоспоримые аргументы для разъяснения бойцам характера и целей нашей борьбы. В выступлении доктора Негрина слышался голос нашего правительства национального единства, отзвук его прокатился по берегам Эбро из окопа в окоп, из блиндажа в блиндаж, в расположение войск, готовившихся к наступлению. Душой всей этой политической. работы была Коммунистическая партия. Огромное большинство комиссаров V корпуса являлись членами Коммунистической партии и Союза социалистической молодежи. Все партийные активисты под руководством своих ротных и батальонных комитетов, направляемых инструкторами из бригад и дивизий, такими, как Саес, Ортельи и др., а ими в свою очередь руководил партийный инструктор V корпуса товарищ Сеферино Рей, развернули интенсивную разъяснительную работу среди бойцов. Работа партийных инструкторов (незаметная, не приносившая чинов и славы тем, кто ее осуществлял) на протяжении всей войны оказывала огромную помощь в создании Народной армии, в укреплении ее дисциплины и боеспособности, в воспитании бойцов в духе политики Народного фронта. Помощь в политической подготовке оказывали политические руководители, посещавшие наши части. В частности, несколько раз перед войсками V корпуса выступала Долорес Ибаррури. В новом правительстве, созданном 8 апреля, доктор Негрин занял пост премьера и министра национальной обороны (прежде этот пост занимал Прието), что благотворно сказалось на моральном состоянии армии и повысило доверие бойцов к правительству. 12 мая доктор Негрин посетил нас и провел в корпусе весь день, а затем приезжал к нам еще три раза. В июне прибыл Луис Кампанис, президент Каталонии, весь день он провел в беседах с солдатами. Часто приезжал Висенте Урибе, министр сельского хозяйства, пользовавшийся у бойцов большим авторитетом. Посещали нас и выдающиеся зарубежные деятели, передававшие приветы от своих народов. Это еще больше поднимало дух бойцов. В конце июня мы принимали Джавахарлала Неру и Кришну Менона. Они провели целый день среди солдат и командиров, проявляли большой интерес к нашей борьбе, разъясняли отношение индийского народа к испанским событиям. Среди поздравлений, полученных позже, во время сражения на Эбро, воодушевлявших наших бойцов в борьбе, было и послание Неру:

«Дорогой подполковник Листер!

С большим интересом и восхищением мы следим за победами, одержанными республиканскими войсками на Эбро и на других фронтах, и вместе со всем индийским народом испытываем огромное удовольствие искренне поздравить вас. Приветствуем ваших мужественных бойцов и выражаем свое преклонение перед храбрецами Листера, павшими в этой борьбе. Войска Республики добились больших успехов в борьбе за свободу во всем мире. Мы предвосхищаем окончательную победу Республики!

Ваш самый искренний друг Джавахарлал Неру.

В 1961 году я посетил господина Неру в его стране, и среди друзей он вспоминал, какое глубокое впечатление произвело на него посещение Испании и особенно ее вооруженный народ.

Мы усиленно готовились к операции на другом берегу реки, а в это время противник продолжал свое наступление в Леванте. Чтобы помочь находившимся там нашим войскам, Генеральный штаб решил предпринять операцию против предмостного укрепления противника в секторе Балагера. Эта операция состояла из двух частей. Вначале – прорыв фронта войсками XVIII армейского корпуса (Восток), затем четыре дивизии V и XV армейских корпусов армии Эбро под командованием Хуана Модесто должны были проникнуть на грузовиках через образовавшуюся в результате прорыва брешь в направлении указанных объектов в тыл противника.

20 июня я переместился с 11-й и 46-й дивизиями в этот сектор для участия в операции. Она началась 22-го и закончилась 25 июня. На следующий день мы возвратились на Эбро. Первая часть операции провалилась. Она была плохо спланирована командиром XVIII корпуса Хосе дель Баррио, который не сумел осуществить правильное руководство. Так закончилась эта операция, не имевшая ни начала, ни конца. Баррио бросил свои войска на великолепно укрепленные и хорошо защищаемые позиции противника, в то время как их следовало атаковать с тыла – с севера или с юга.

Из 36 батальонов, имевшихся в его распоряжении, для непосредственных действий Баррио использовал 12, оставляя в резерве 24. Это объясняется так: корпус имел три дивизии по три бригады, каждая из которых состояла из четырех батальонов. Баррио оставался в резерве с одной дивизией, т. е. с 12 батальонами. Командиры его дивизий, в свою очередь, оставили в резерве по одной бригаде, т. е. еще восемь батальонов, а командиры бригад – по одному батальону резерва, что составляло четыре батальона.

Тяжело было смотреть на солдат и командиров частей, участвовавших в этой операции, отважно сражавшихся, но так плохо организованных и руководимых.

После операции на собрании командиров и комиссаров, в котором участвовали руководители партии, мы высказали Баррио свое мнение о ходе операции, о его методах и действиях. В ответ он советовал нам прочесть французские военные уставы, желая убедить нас в недостаточной подготовленности к операции такого масштаба. Я предпочитаю не повторять здесь того, что сказал ему тогда по поводу ссылки на французские уставы применительно к нашей операции, к характеру нашей войны и нашей армии.

В конце июня командующий Армией Эбро отправился в Мадрид и поручил командование армией мне. В эти дни Рохо вызвал меня в свой штаб и объяснил планы двух операций, подготовленные оперативным отделом генштаба. Цель обоих планов была одна: ударом на Каталонском фронте заставить противника прервать наступление на Валенсию, привлечь его к Каталонии и дать таким образом нашим войскам Леванта время для перегруппировки и немедленного перехода в контрнаступление. Один из этих планов предусматривал наступление в направлении Гандеса – Вальдерроблес – Морелья – Винарос. Другой в направлении – Серое – Фрага – Сариньена.

Я поддержал первый план, хотя его выполнить было труднее. Но чтобы создать угрозу вражескому тылу, результаты наших действий должны были быть ощутимыми. В пользу первого плана говорило также и то важное обстоятельство, что огромное большинство войск, которые мы могли использовать при осуществлении операции, уже находилось на исходных рубежах и, помимо того, в течение двух месяцев мы готовили эти войска, а также и необходимые средства для боевых действий в секторе Эбро. По тому, как Рохо выслушивал мои доводы, мне становилось ясно, что выбор им уже сделан: действовать на Эбро. Рохо сказал, что план еще надлежит представить министру обороны, но я уже должен начать работать над его осуществлением.

Для выполнения плана Генеральный штаб поступил перед командованием армии Эбро соответствующие боевые задачи и распределил войска.

Армия Эбро с двумя войсковыми соединениями должна была атаковать противника на фронте Рибароха – Бенифальет. Одна группа войск – XV армейский корпус, усиленный 16-й пехотной дивизией, полком кавалерии, четырьмя ротами танков и четырьмя ротами бронеавтомобилей, – должна была форсировать Эбро в секторе Рибароха – Аско и выйти на фронт Батеа – Гандеса. Позже эти войска должны были продвинуться в направлении Каласеите – Вальдельтормо. Другая группа – V корпус, усиленный двумя ротами танков, тремя ротами бронеавтомобилей и полком кавалерии, – должна форсировать Эбро в секторе Хинестар – Бенифальет, выйти в район Пинель, занять Сьерра Пандольс, установить взаимодействие с левым флангом войск первой группы и продолжать наступление в направлении Вальдерроблес – Монройо.

План предусматривал демонстративные действия на флангах главного удара с целью отвлечь внимание противника от основного направления атаки. Для этого одна бригада должна была форсировать Эбро в районе Ампосты и продвинуться к Санта Барбара с задачей перерезать железную дорогу и шоссе на Винарос и не позволить противнику использовать их для переброски войск с севера. В направлении главного удара армия Эбро должна была иметь в резерве одну пехотную дивизию и полк кавалерии. Согласно планам командования, главный удар производился на фронте протяженностью 48 километров объединенными силами шести пехотных дивизий, трех полков кавалерии, семи рот танков и шести рот бронеавтомобилей.

В ночь с 24 на 25 июля части 3, 11, 35, 42, 45 и 46-й дивизий начали движение к реке. Первые эшелоны дивизий форсировали реку совершенно неожиданно для противника. В некоторых пунктах неприятель открыл стрельбу, но, встретив ураганный огонь наших пулеметов, быстро прекратил ее. Части, форсировавшие реку, быстро продвинулись в тыл противника и захватили доминирующие пункты в местах переправ через реку. Очищать от противника деревни должны были вторые эшелоны.

V корпус начал форсирование Эбро в 0.30 25 июля;_ в 11 часов утра между Хинестар и Миравет реку перешли 1, 9 и 100-я бригады 11-й дивизии, а у Бенифальета – первые эшелоны 10-й и 46-й дивизий. В час дня был наведен первый мост, и к трем часам по нему и на лодках через реку переправились 37-я и 101-я бригады 46-й дивизии второго эшелона. Через Миравет головным прошел специальный батальон 11-й дивизии. Когда противник осознал происходящее и открыл огонь, значительная часть батальонов уже была на другом берегу и сразу же бросилась в атаку на его позиции. Врага заставили замолчать. Только огневые точки замка Миравет продолжали вести огонь, но когда одна рота окружила замок, 100 оборонявших его солдат из батальона Сан Кинтин сдались. Дорога оказалась свободной, и бригады уже переходили реку. Началось наше стремительное продвижение к Пандольсу, по пути мы занимали деревни, брали трофеи и пленных.

10-я бригада под командованием Хустино Фрутоса и комиссара Кастрильо форсировала реку у Бенифальета и быстро вышла на шоссе Гандеса – Тортоса, перерезав его на седьмом километре. Южнее Тортосы 14-я бригада под командованием майора Сагниера и комиссара Роля Тангуи бросилась в атаку, и ее первому батальону «Парижская коммуна», усиленному одной ротой, удалось форсировать реку. Но их тотчас контратаковал противник, обладавший значительным превосходством в живой силе и технике. Штыками и ручными гранатами первый батальон отразил восемь вражеских атак и на протяжении всего дня удерживал свои позиции. Батальон потерял более 60 % численного состава. В этом бою погибли командир первого батальона майор Касала и комиссар Франсиско Парра. Правительство Республики, отметив героические действия батальона, наградило его медалью за храбрость. Вслед за этим вся 45-я дивизия, в которую входили 12-я и 14-я интернациональные бригады, форсировала реку в том же месте, где прошли главные силы корпуса, и приняла участие в тяжелых боях у Пандольса.

Эта операция была последней, в которой участвовали интернационалисты. В середине сражения их вывели из соединений. Командиром 45-й дивизии стал Луис Ривас, а затем, когда он был ранен, командование принял Рамон Солива, отличившийся, уже не в первый раз, на фронте в 124-й бригаде, за что его наградили медалью Свободы. Начальником штаба назначили Мигеля Анхела; выдающийся деятель испанской войны, он стал видным участником движения Сопротивления во Франции..

Последнее сражение бойцов интернациональных бригад в Испании – сражение на Эбро – явилось замечательным завершением их участия в борьбе на стороне испанского народа. Два года сражались они плечом к плечу с нами. Но наша совместная борьба не закончилась на этом. Позже мы встречались на других фронтах и на других полях сражений.

К концу дня 25 июля части V корпуса, оставив изолированную Моро де Эбро (она была занята вновь на следующий день) и взяв Миравет, Бенисанет и Пинель, захватили Сьеррас де Пандольс и Кабальс, достигнув своими авангардами Эрмита де Бот. В тот же день мы навели временный мост у Хинестара. Утром 26-го на этом же месте был сооружен тяжелый мост. К полудню вражеской авиации удалось разрушить несколько звеньев моста, но часть танков, бронемашин и артиллерии V корпуса уже перешла по нему на другой берег реки. Спустя несколько часов этот мост и весь авангард были снесены внезапно поднявшейся водой – противник открыл шлюзы водохранилищ Камарасы.

С рассвета 25 июля вражеская авиация беспрерывно атаковала нас, бомбардируя главным образом речные переправы, берега, деревни и дороги в окрестностях Эбро, стремясь помешать передвижению наших войск. В течение первых двух дней мы действовали без поддержки своей авиации. На протяжении всего сражения противник имел превосходство в воздухе. На Эбро итало-германская авиация впервые применила бомбометание с пикирования и использовала бомбы крупного калибра. Мы буквально выходили из себя, видя, как наши летчики сражаются один против пятерых и даже большего количества врагов. Наши бойцы назвали республиканскую авиацию «славная», а франкистскую– «многочисленная». Эти названия вполне соответствовали действительности. Благодаря героизму и боевому духу наши летчики на протяжении всей войны смогли добиться, казалось бы, невозможного – уравновесить огромное численное превосходство противника.

26, 27, 28 и 29 июля вдоль всего фронта стали появляться ударные части противника, и его сопротивление с каждым днем становилось все упорнее. 29 июля фронт установился на линии Побла де Масалука – Вильяльба – Гандеса (все три пункта были заняты противником) – Сьерра Пандольс (занята нами) и затем по реке Каналетас. Наши войска перешли к обороне. Рассказывая об этих первых днях, Гарсиа Валиньо писал в книге «Испанская освободительная война»: «…Действительно, мы не предполагали возможность сильной атаки со стороны противника в районе Эбро, так как большинство военных специалистов считало полноводные реки в это время года почти непреодолимыми препятствиями». И франкистский историк Мануэль Аснар еще в 1940 году вынужден был невольно признать это в своей книге «Военная история испанской войны»: «Стремительность операции была неожиданной… Генералиссимус отовсюду перебрасывал туда войска и оружие. Он принял вызов так же, как и в Теруэле. 50-я дивизия не могла сдержать натиск лавины двух армейских корпусов и потеряла Фатарелью, Да Вента де Кампосинес, вершины Пандольс, Кабальс и Пикосо; националисты остались без Рибарохи, Фликса, Аско, Файона, Моро де Эбро, Миравета и других деревень».

Генерал Баррон, командир 13-й дивизии, писал 25 июля: «Обстановка весьма тяжелая: противник свалился на нас, как лавина, сметающая все на своем пути; только за один день он продвинулся на 20 километров и угрожает перерезать наши коммуникации с Тортосой, а у Альканьиса дорогу из Сарагосы в Кастельон. Нами овладело уныние…» А генерал Алонсо Вега, вступивший в ночь с 25 на 26 июля в командование 84-й дивизией, спустя пять дней писал о республиканской армии: «Противник, снабженный многочисленными средствами, несмотря на потери, снова бросает в атаку большое количество своих войск. Они воодушевлены достигнутым успехом, их боевой дух весьма высок…» И далее: «Наиболее отборные части армии противника, снабженные, как указывалось ранее, многочисленными средствами, проникнутые высоким боевым духом…» (подчеркнуто мною. – Э. Л.).

Как видим, 25 лет назад франкистские историки занимали позицию, более близкую к истине, чем та, которую они занимают теперь. Они не хотят признавать несомненные заслуги Народной армии. Сражение на Эбро является наиболее спорным. Франкистские «историки» в своих «трудах» именно это сражение постарались фальсифицировать больше всего. Все эти годы они так искажали его, что оно становилось все менее и менее похожим на то, каким было в действительности. Но не только франкисты фальсифицировали сражение на Эбро; даже в лагере республиканцев есть люди, делающие то же самое. И хотя делают они это с разных позиций, но преследуют одни и те же цели.

Аргументация франкистов основывается на том, что якобы в сражении на Эбро во всей полноте проявился военный «гений» каудильо, позволивший уничтожить Народную армию в Каталонской зоне (с этим соглашаются некоторые лица из республиканского лагеря), занять указанную зону и быстро выиграть войну.

В книге «Часовой Запада» Луис де Галинсога, а также генерал Франко Сальгадо и другие «историки» объясняют это тем, что каудильо, как только получил известие о форсировании Эбро республиканскими войсками, буквально в ту же минуту задумал и предложил план уничтожения Народной армии. «Таким образом, – пишут льстецы, – в сражении на Эбро, задуманном в одну минуту и развертывавшемся на протяжении нескольких месяцев, величайший творец самых гениальных операций в истории войн начал практически и плодотворно претворять в жизнь свое неотвратимое стремление стать спасителем Запада».

Если бы мы не привыкли уже к официальной манере писать «историю» гражданской войны и правления каудильо, можно было бы только удивляться наглости подобных утверждений. «Гениальная идея» каудильо душить, уничтожать республиканские силы, форсировавшие Эбро, нигде на деле не осуществлялась. С 26 по 31 июля франкисты подготавливали наступление для ликвидации предмостного укрепления. Идея маневра была следующей: осуществить главную атаку в направлении Корбера – Вента де Кампосинес – Аско и одновременно две атаки в направлении Пинель – Мора де Эбро и Фатарелла – Фликс.

Действительное положение дел заставило их отказаться от этого плана и ограничиться сопротивлением натиску республиканских сил. Тогда они задумали более скромную. операцию – ликвидацию небольшого «мешка», созданного 42-й республиканской дивизией в Мекиненса-Файон и представлявшего собой второстепенное направление республиканского наступления. 6 августа против сил 42-й республиканской дивизии франкисты бросили 86-ю дивизию, усиленную четырьмя батальонами 150-й и четырьмя батальонами 4-й дивизий, танковым батальоном и 25 батареями артиллерии, помимо собственной дивизионной артиллерии и многочисленной авиации.

«В 11 часов утра 6 августа, после трехчасовой артиллерийской подготовки, танки, шедшие впереди пехоты, двинулись к первой линии окопов… Упорный бой длился первые часы пополудни, когда стояла страшная жара. Подъем на Ауте поддерживала авиация, которая, «действуя по конвейеру», обстреливала из пулеметов позиции противника, пока бомбардировщики «савойя» выполняли свою задачу, препятствуя сосредоточению резервов и стремясь уничтожить мост у Мекиненсы» (генерал Гарсиа Валиньо). «В этих условиях национальное командование решает отбросить Красную Армию на другой берег Эбро, дав об этом директиву от 2 августа. Этот план в мельчайших деталях разработал лично генералиссимус, используя большую массу артиллерии» (Подполковник Санчес Гарсиа, журн. «Армия» № 211).

Где же здесь идея разгрома, уничтожения? Идея, казавшаяся ясной, в действительности оказалась совсем иной: заставить республиканские войска вернуться на другой берег Эбро. Несмотря на большое численное превосходство в людях и вооружении, франкистам потребовалось двенадцать дней для ликвидации «мешка», которому республиканское командование придавало второстепенное, ограниченное значение: служить маскировкой при нанесении главного удара. Пока развертывалась предшествующая операция, франкистское командование подготавливало другую: захват Сьерры де Пандольс и выход на шоссе Гандеса – Пинель. Осуществляла эту операцию 4-я дивизия, усиленная частями пехоты из других дивизий, 30 батареями артиллерии различных калибров и поддержанная массой авиации. Сьерра де Пандольс была занята 11-й республиканской дивизией. В результате ее действий противник понес в ожесточенных боях большие потери, потерпел полное поражение и вынужден был отказаться от планов захвата доминирующих позиций на Сьерре де Пандольс. И здесь не осуществилась «гениальная» идея каудильо уничтожить республиканские силы, форсировавшие Эбро.

Спустя несколько дней противник поставил перед собой задачу прорвать республиканский фронт в секторе Вильалба де лос Аркос и, продвинувшись вглубь к Эбро, разбить республиканские части, заставив их вернуться на левый берег реки. Силы врага состояли из трех дивизий и подкреплений – частей из других дивизий, 42-х артиллерийских батарей разных калибров, при поддержке всей массы итало-германской авиации. В это же время остальные силы франкистов – до семи дивизий – атаковали позиции республиканцев в других секторах. Республиканцы могли противопоставить четыре дивизии и 50 артиллерийских орудий. Для франкистов это была «большая операция», которая должна была стать «решающей». «Национальное командование, не желая давать передышки врагу и обладая максимальными средствами для реализации этого плана, решило дать окончательное сражение, чтобы изгнать противника с предмостного плацдарма, защищаемого так упорно», – говорит генерал Гарсиа Валиньо в своей книге.

20 августа, после сильнейшей артиллерийской подготовки, противник начал «большую операцию», которая должна была стать «решающей», но спустя неделю закончилась новым и полным провалом франкистов и еще одной победой республиканской армии. В «Дневнике операций» 13-й франкистской дивизии об этой операции говорится: «Противник, молниеносно укрепляющийся, решивший продолжать бой до последнего, оказывает упорное сопротивление. Продвижение вперед становится все медленнее и дорого обходится нам». А генерал Гарсиа Валиньо по существу вскрывает авантюристический характер плана Франко: «На схеме № 20 графически показаны основные директивы командования, которые ясно говорят о честолюбивом характере этого плана, основанного на ложной информации о состоянии боевого духа противника… Возможно, мы недооценили его. И потому так планировали анализируемую сейчас операцию, которая могла быть успешной лишь в том случае, если бы наш противник не обладал таким высоким боевым духом».

3 сентября франкисты начали новое наступление, длившееся до 16 сентября. Речь идет о фронтальной атаке тремя дивизиями по центру республиканского расположения. Главный удар скомбинирован с другим, выходящим во фланг и осуществляемым двумя дивизиями. Наступление велось на фронте протяженностью 3 километра, где, как говорил генерал Гарсиа Валиньо, была «концентрирована, кроме артиллерии армейских корпусов Марокко и Маэстрасго, масса легионерской артиллерии (Итальянского корпуса) и значительная часть армейской. Действия этих частей поддерживались авиацией».

Вот что пишет об этой операции генерал Баррон: «Для прорыва командование выбирает позицию Хиронесес, напротив Гандесы, сплошь изрытую окопами. Стягивается огромное количество артиллерии.

Фланговый маневр через Гаету не был осуществлен, и бой превратился в серию непрерывных фронтальных атак, в результате которых неприятель был буквально вытолкнут с одной высотки на другую нашим правым флангом, все время находившимся под угрозой из-за того, что не удалась попытка взять приступом вершину Сьерры де Кабальс».

В этом знаменитом прорыве франкисты за 13 дней наступления захватили лишь десяток квадратных километров, и это стоило им огромных потерь в технике. В ходе операций они вынуждены были несколько раз заменять свои сильно обескровленные дивизии.

Свидетельство генерала Валиньо: «Противник цепко держится на занятой территории, проявляя высокий боевой дух и намерение выстоять во что бы то ни стало…» Их противник еще раз разбил новый «гениальный» план каудильо. Но франкисты не испытывали недостатка ни в пушечном мясе, ни в обилии итало-германского вооружения. 18 сентября началось новое наступление в секторе с новыми силами, но Валиньо утверждает, что в первые дни октября «ввиду упорного сопротивления противника и глубины его оборонительных позиций командование армии окончательно решило перенести центр тяжести операции на правый фланг…».

Что касается этого месяца боев, то вот как об этом говорит генерал Валиньо: «Тридцать три дня мы атаковали и контратаковали, защищая свои фланги, днем и ночью отражая яростные атаки противника… Мы восполняли потери, не давая передышки противнику. Потери пополнялись из всех депо Севера и Центра Испании, и резервы бросались в бой сразу же по прибытии на фронт…»

Для пополнения своих частей, день ото дня истощаемых защитниками Республики, командование мятежников вынуждено было не только посылать на Эбро лучшие силы с других фронтов, но и набирать новобранцев, где только могло. Таковы были результаты попытки противника отбросить республиканские войска на левый берег Эбро. Эти усилия предпринимались им с 8 по 20 октября.

30 октября противник атакует Сьерру де Кабальс. Атаку осуществляет армейский корпус Маэстрасго, состоявший из четырех пехотных дивизий. Что касается поддержки других родов войск, то вот что об этом пишет генерал Гарсиа Валиньо: «30 октября, выбрав участок прорыва на северном склоне Сьерры де Кабальс, в течение трех часов мы сосредоточили на полутора километрах фронта наиболее мощную за весь период войны артиллерийскую группу, включая орудия калибром от 75 до 260 мм и, кроме того, большое количество артиллерии легионеров (Итальянского корпуса). Пехотное вооружение, накопленное на этом участке в колоссальном количестве, и активная поддержка авиации дополняли действия артиллерии».

С началом атаки корпуса Маэстрасго в действие вступили Марокканский корпус, группа танков и итальянские «волонтеры».

Республиканское командование сочло, что настал момент считать операцию на Эбро законченной, и республиканские силы начали эластичную оборону с десятками контратак, длившихся 15 дней и нанесших противнику большой урон. Сохраняя полный порядок и организованность, войска со всем вооружением перешли на левый берег реки.

В своей книге «Предупреждение народам» генерал Рохо пишет: «По возвращении в Барселону я удостоверился, что отвод войск с Эбро и Сегре был совершен в полном порядке, как это было предусмотрено, без больших потерь в живой силе и технике. При этом ни одна из частей не была окружена и не оказалась в трудном положении. Информация противника как всегда была ложной. Отвод войск был предусмотрен, ожидался всеми и нисколько не отразился на состоянии боевого духа армии».

Приведенные ранее цитаты из франкистских источников, как мы думаем, вполне убедительно показывают, что основной мыслью Франко и его генералов было заставить республиканские войска отойти на левый берег Эбро. Это было ясно с первого до последнего дня сражения на Эбро. Что касается «гениального» плана Франко уничтожить республиканскую армию, то это была распространенная позднее выдумка франкистской пропаганды. В действительности же вся тактика Франко сводилась к разрушению республиканских укреплений путем интенсивного артиллерийского обстрела и бомбардировок с воздуха.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю