355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энн Маккефри » Выбор свободных » Текст книги (страница 8)
Выбор свободных
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:54

Текст книги "Выбор свободных"


Автор книги: Энн Маккефри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)

Глава 7

Когда возбуждение от захвата КДЛ прошло, Скотт и остальные члены Верховного Командования занялись опросом новичков с Земли. Стратеги часами пытались составить из отдельных сообщений общую картину событий. В мире, где когда-то сводки информации выходили круглые сутки, больше не передавали новостей.

– Прямо-таки оеда какая-то, – описала ситуацию Крис.

– На Каттене и Бареви то же самое? – спросила Сара Зейнала.

– Никому ничего не говорят? Да, – усмехнулся каттени.

Серые волосы так отросли, что ему пришлось завязывать их в хвостик – такая прическа удивительно шла Зейналу. Крис предложила заплести индейскую косичку, как поступала со своими теперь очень длинными волосами, но каттени отказался.

– Знают только те, кто должен.

Зейнал пожал плечами.

– А вечерами расписывают новые планеты и воспевают храбрость каттени.

– Вербуют?

Зейнал обдумал слово, сжал руку Крис, показывая, что справится сам.

– Да, в космическую армию.

Все за столом подняли вверх большой палец – партнеры по экспедициям и команда Астрид из шестерых человек. Они проводили вместе много времени, учились водить машину-амфибию, чтобы каждый мог занять место водителя. Механики тоже облазали вездеход со всех сторон, изучили оборудование, двигатель, системы связи и жизнеобеспечения. Хоть Митфорд и получил высокую должность в составе Верховного Командования, которая теперь управляла поселениями, ему все равно пришлось выхлопотать «надлежащую санкцию», чтобы забрать такое ценное средство передвижения. Еще одно, отдельное разрешение понадобилось, чтобы взять Зейнала.

– Адмирал сделает все, что угодно, абсолютно все, только бы мы не работали командой, – бушевал сержант прошлым вечером. – У него достаточно людей на обоих командных постах, КДЛ работает на солнечных батареях, а наблюдатели-дески до сих пор несут дозор. Сюда даже муха не пролетит без нашего ведома. Если Скотту вправду понадобится Зейнал, Маруччи уже в состоянии прилететь за нами на одном из атмосферных аппаратов и не угробиться при этом. Эти кораблики невидимы для спутника.

Насчет последнего пункта каттени точно не мог сказать, поскольку не знал характеристик нового спутника. Зейнал говорил, что орбитальный шпион не может видеть машин Фермеров, так как они работают на солнечной энергии. Амфибию могут и заметить – по идее, ее уже не существует, – так что Зейнал проложил курс таким образом, чтобы двигаться лишь тогда, когда спутник находится над другим полушарием Ботаники. До побережья придется ехать дольше, но в воде «Бочонок» уже не найдешь – она не только охладит внешнюю обшивку, но и замаскирует выхлопы.

У Крис рука еще немного болела, однако ступни совсем зажили, хотя в обувь до сих пор приходилось подкладывать мех вместо стельки. Девушке не терпелось уехать из Едва-Едва – и ради Митфорда, и ради Зейнала. Она пыталась убедить себя, что покоя ей не дает жажда путешествий, а предчувствия ее никогда не одолевали.

Крис очень хотелось уехать. Исследовать соседний континент.

* * *

Уже полностью свыкшись с новой телесной формой, эоси-ментат Икс заскучал.

Он вернулся к удовольствиям, которые были не под силу прежней, слабой оболочке, но теперь и они не утоляли жажду необычных ощущений. Новая форма немного стесняла – недоставало должной тренировки первоначально избранного.

Тут ментат вспомнил злобу и горечь, бушевавшие в разуме каттени во время поглощения. Икс прочитал воспоминания. Небольшое исследование покажет, оправдаются ли подозрения оболочки. Икс с изумлением узнал, что вокруг нужной планеты запустили более мощный спутник. Когда ментат считал последний отчет с мозга дежурных, сознание поглощенного забило тревогу.

Разведчик исчез, и в пространстве эоси от него не осталось и следа: он не заправлялся на станции – планетарной или космической. Спутник тоже не заметил подходящей металлической формы на подозрительной планете. Причина аварии следующего судна выяснилась из переговоров с КДЛ.

КДЛ, новейший корабль в транспортном флоте, взлетел после разгрузки, его путь проследили до выхода из звездной системы оба спутника. Зафиксирован взрыв в результате несчастного случая.

Икс тщательно просмотрел запись – последние мгновения из жизни корабля и усилия команды устранить неисправность. Ментат изучил поломку на примере кораблей той же линии, выяснил, что скачковая неконтролируемая волна мощности в двигательной системе возможна, но только теоретически.

Эоси-ментат приказал разыскать бортовой журнал КДЛ среди космического мусора. Его нашли. Тоненький писк в могучем разуме Икс настаивал, что такие совпадения подозрительны.

Икс просмотрел записи, сделанные орбитальным спутником, и обнаружил разбившийся корабль там, где его и оставили. Потом эоси-ментата Икс призвали на собрание – решать, как уладить возрастающие проблемы на последней из завоеванных планет.

Упрямое сопротивление туземцев поражало, даже сбивало с толку. Икс углубился в размышления, прикидывая, какие штрафные меры здесь подействуют. Однако всех эоси очаровали масштаб и оригинальность самой идеи противостояния их милостивому правлению.

* * *

Шарообразный корабль общего технического обслуживания достиг намеченной планеты. При подходе обнаружил два объекта: один вращался по тридцатичасовой орбите, другой был геосинхронизирован. Объекты подверглись тщательному изучению.

Затем шар спустился на более низкую орбиту, чтобы выяснить, почему самонаводящаяся капсула взлетела с командного пункта, не имея при себе никакого сообщения. В зданиях комплекса датчик зафиксировал наличие жизненных форм. Выяснять, каким образом и с какой целью они там оказались, программа не требовала, но само их присутствие было отмечено.

Шар продолжил обычную проверку сельскохозяйственных сооружений, расположенных на наиболее плодородных континентах, и обнаружил аномалии на значительной территории, что предполагало неисправность на беспрецедентном для подобного оборудования уровне.

Проверив инвентарь, который не должен работать в данный неурожайный сезон, шар отыскал лишь часть оборудования, но не в изначальной конфигурации. Жизненных форм действительно оказалось гораздо больше, чем могли произвести аборигенные виды Путем обычного размножения. Однако неразвитые существа не могли нанести ущерба, не говоря уже о переделке землеобрабатывающего оборудования. Шар запрограммировали только на изучение механических устройств, инвентаризацию и техническое обеспечение: он не исследовал жизненные формы. Этим занимались другие службы.

Шар произвел нужное количество орбитальных витков на высоте, запрограммированной для максимальной эффективности требуемых исследований, отослал данные на родную планету и продолжил выполнять действия, определенные инструкцией.

* * *

Дески закрывали глаза, пригибались, но все же продолжали докладывать на базу: в воздухе стоит ужасный шум.

На экранах в обоих командных постах появился некий космический объект. Он с ужасающей, как всем показалось, скоростью вращался вокруг Ботаники.

– Значит, это не каттени, – сказал Растансил, выглядывая из-за плеча Маруччи. – Они еще так не могут…

– Еще, – вполголоса повторил Маруччи.

В приходящих на командный пост донесениях сквозили панические нотки.

– Такое впечатление, будто меня сканируют! – испуганно доложил обычно флегматичный полковник Салвинато.

– Тут вы не одиноки. Нас тоже прощупали, – ответил Растансил, стараясь ободрить полковника.

У него до сих пор бегали мурашки от неприятного чувства прикосновения.

Чуть позже Салвинато доложил, что там, где оставалась одна самонаводящаяся капсул а, теперь лежат две.

– Телепортация? – с важным видом предположил Растансил.

– Будь я проклят! – На сей раз Маруччи не стал понижать голос. – Каттени на такое точно не способны.

– Зато теперь понятно, как кораблям Фермеров удалось так быстро разгрузиться, – заметил Митфорд, когда его вызвали на срочное совещание. – Я тоже почувствовал такое электрическое… покалывание, что ли. Это наверняка какой-то сканер.

Тут сержант улыбнулся.

– Фермеры наконец нас заметили.

– А нам это нужно?

Митфорд надолго задумался, затем пожал плечами.

– Кто его знает, генерал, – ответил он.

Генералы взяли руководство колонией Ботаника на себя, но Митфорд до сих пор чувствовал ответственность.

– Жаль только, что никто не удосужился задержаться поговорить с нами. Так что же дальше?..

Скотт немедленно собрал всех, кто наблюдал за полетом корабля Механиков (или Фермеров?), в Скалистом лагере. Пошли гулять слухи, и с каждым разом предположения становились все более невероятными, глупыми и даже истеричными. Говорили, что поселенцев заразили смертельной болезнью и в течение двадцати четырех часов все помрут. Другие кричали, будто Фермеры пересчитали население, чтобы вскоре вернуться, собрать людей, отвезти на скотобойню и наделать из них деликатесов. Еще шептали, что все они теперь «помечены», станут рабами или превратятся в шестиногих лу-коров или еще во что похуже…

Естественно, что, когда поздно вечером в столовой лагеря Едва-Едва собрался народ, воздух буквально гудел от напряжения. Скамьи (выдранные с корнем из машин Фермеров – на них садились в последнюю очередь) и стулья образовывали полукруг. За столом лицом к залу сидели Джим Растансил, Джеффри Энгер, Бык Феттерман, Боб Райденберг, Джон Беверли, Пит Изли, Юрий Пэлит и бывший судья, Ирий Бемпчат – он недавно взял на себя обязанности назначения дисциплинарных взысканий за уклонение от работы или неадекватное поведение. Бегс, всем порядком поднадоевший помощник адмирала, что-то, по своему обыкновению, записывал, а еще занимался подсчетом собравшихся.

Рэй Скотт поднялся со своего места, когда стало ясно – все, кто хотел прийти, уже пришли.

– Надеюсь, никто из вас не подвергся чрезмерному воздействию нелепых слухов, – с кислым выражением лица начал адмирал.

Он смотрел прямо на Чака Митфорда, который сидел с Зейналом по правую и Крис – по левую руку. В том же ряду устроились Доудол, Камбер, Эскер, Мерфи и Теско – первые помощники во время отхода с поля после Первой Высадки: они следили, чтобы ни один псих и близко не подобрался к сержанту.

Остальные из Первой Высадки заняли второй ряд. Патти-Сью сидела прямо за Митфордом, там же – Джей Грин, Сэнди Арсон, Барт, Ку, Пэсс, Слав, Басе, Мэтт Су и Мак Даргл. Позади них – Джанет, Анна Боллингер с сыном, Дойлы, Джо Латорэ, Дик Эренс.

Митфорд скрестил руки на груди и сказал:

– Мы оба знаем о слухах, адмирал, но я бы не стал так из-за них расстраиваться. Сканировали, не сканировали – без разницы. Особенно если завтра все проснутся такими же, какими легли сегодня.

– Да, одна проблема отпадет сама собой, а вот над остальными придется серьезно подумать, – заметил Скотт. Посмотрел на Зейнала. – Я так понял, наш феномен не имеет ничего общего с кораблями эоси или каттени?

– Совершенно верно. Отчеты спутников поднимут большую волну. Уж это точно, – ответил Зейнал. – Эоси не захочется встречаться с пришельцами. Они сильно забеспокоятся.

– Ты ведь немало полетал в космосе, а, Зейнал? – спросил Бык Феттерман. – Попадалось ли тебе когда-нибудь в нашей галактике нечто похожее?

Каттени покачал головой.

– В нашей системе эоси еще не бывали. Вот почему мы, – Зейнал выделил местоимение и обвел взглядом всех присутствующих, – колонизируем ее. Я знаю только, что их технологии намного опережают эоси. Но этих Фермеров я не боюсь.

– Не боишься?! – Подобное признание ошеломило не только Скотта. – Почему же, если учесть недавнее происшествие?

– Именно из-за недавнего происшествия, – отозвался Зейнал спокойно. – Сканирование никому не повредило. Капсулу вернули на место. Нет, я не боюсь Фермеров, – каттени положил руку на грудь, – они хорошие, чует мое сердце.

– Кто-нибудь разделяет мнение его… кхм, сердца? – поинтересовался Скотт – скорее весело, чем снисходительно.

– После недавней экспедиции я согласна с Зейналом, – подала голос Крис. Было что-то такое в той долине, что почувствовали все члены команды: безмятежность, тщательно сохраняемая и поддерживаемая. – Фермеры не убийцы, как эоси. Они очень бережно относятся к планете.

– Почему бы им тогда не избавиться от ночных падальщиков, хотел бы я знать, – кисло спросил Доудол.

– Твари уничтожают отходы и мусор, – предположила Крис.

– Фермеры создали некие безопасные места, чтобы туда никого не впускать… или не выпускать. Эоси так не поступают. Фермеры отличаются от эоси и каттени.

Ленни Дойл поднял руку и улыбнулся.

– Я бы ему скорее поверил, если бы Механики… или Фермеры… не попытались порубить нас в капусту. Хорошо, что Зейнал успел нас вытащить. Кроме того, машины не запрограммированы на то, чтобы отличать нас от лу-коров.

Дик Эренс что-то негромко пробурчал.

– Хотите сказать, Фермеры – не двуногие? – спросил Скотт.

– Нет, просто они не запрограммировали свои аппараты на то, чтобы различать теплокровные виды, – пояснила Крис.

– А вдруг машины созданы по облику и подобию своих творцов? – спросила Джанет, оглядываясь за поддержкой.

Ленни забулькал, пытаясь сдержать смех.

– Брось, Джанет, – грубо сказал Эренс. – Избавь нас от религиозной чепухи. Созданы по облику и подобию? Да нет, конечно! Каждая машина на планете – произведение искусства с совершенными источниками питания, облегченным доступом к самовосстановлению и техническому обслуживанию. Никто так и не понял, какие сплавы использовались при их изготовлении, но оборудование практически невозможно уничтожить.

– Пока за дело не взялся ты, – зло добавила Джанет, задетая ехидным выпадом Эренса.

– Однако это никоим образом не объясняет, – вскочил Рэй Скотт, жестом усаживая обоих на места, – как поступят Фермеры, когда их шар-разведчик доложит, что все оборудование на доброй части пахотных земель выведено из строя.

Крис прикрыла ладонью улыбку. Девушка не ожидала от адмирала такого эмоционального выступления.

– Давайте не будем начинать бесполезную полемику, – предложил Скотт. – Что ждет Ботанику, пока эоси будут изучать отчеты? Блокада?

– Или хотя бы прекращение поставок новых колонистов? – добавил Питер Изли жалобным тоном.

– Скорее всего, второе, – произнес Зейнал. – Они могут прислать команду для обследования планеты, с которой поступили последние сигналы от разведчика и двух транспортников.

– А что, если обвинить в крушении кораблей инопланетян? – спросил Ленни Дойл.

– Это уже слишком, – возразил Джим Растансил, однако на лице у него появилось задумчивое выражение.

– Эоси не волнует, что происходит с колониями, – произнес Зейнал, – но им не понравится то, что случилось сегодня. Эоси считают свою технологию самой лучшей.

– Им будет нелегко проглотить горькую правду, – кивнул Растансил, удовлетворенный таким поворотом.

– Значит, все ваши технологии – от эоси? – спросил Энгер у Зейнала.

– Да. Они дают схемы. Каттени строят.

– Ты уверен, что они не прилетят на Ботанику из-за этих… – Растансил замялся, подбирая слова, – …межзвездных гостей?

– Откуда Зейнал может знать, генерал? – возмутился Митфорд. – Пока что эоси были лучшими в космосе. Во всяком случае, если послушать каттени, а я наслушался их рассказов, когда торчал на Бареви.

– Возникнет очень большая шумиха. – Зейнал явно наслаждался мыслью об испуге эоси. – Вы не понимаете, как низко они ценят каттени в своих великих разумах и… сущностях.

Зейнал обернулся к Крис убедиться, что использовал верное слово.

Девушка одобрительно кивнула.

– Они потратят много времени и усилий, чтобы узнать, кто послал очень-очень быстрый космический корабль. Но даже не подумают, – с нажимом проговорил Зейнал, – зачем он прилетел в их владения.

– Уже лучше, – пробормотала Анна.

– Уже лучше, – эхом отозвался Растансил, откидываясь на спинку стула.

– Значит, ответные действия эоси можно обсудить позже, – решил Скотт. – Однако сомневаюсь, что нам удастся проигнорировать следующий шаг Фермеров.

– Он думает, что, если их назвать «фермерами», мы испугаемся не так сильно, – прошептала Джанет Анне.

Крис улыбнулась Джанет через плечо, но женщина просто храбрилась: в ее глазах плескался страх, подбородок слегка дрожал. Анна Боллингер – она оставила кому-то своего малыша, чтобы прийти на собрание, – выглядела еще более напуганной.

– Я надеялся привлечь их внимание, адмирал. В тот момент это был единственный шанс улететь отсюда. Во всяком случае, Фермеры присмотрелись бы к компании эоси-каттени, – сказал Митфорд.

– Немного наивно, а, сержант? – спросил Джеффри Энгер.

– Минуточку, Энгер.

Крис почувствовала прилив злобы: ей не понравилось подобное снисходительное обращение.

Девушка не успокоилась, даже когда Изли наклонился к британскому морскому офицеру и что-то зашептал ему на ухо.

– Приношу извинения, мисс Бьорнсен. Я забыл, сколь малым вы обходились в самом начале, – приподнялся со стула Энгер, – Сержант Митфорд, не хотел вас обидеть.

– Я и не обиделся, – легко ответил Митфорд и махнул рукой, принимая извинения.

Потом его ладонь опустилась на колено Крис: сержант напоминал, что и сам может за себя постоять.

– Это самое меньшее, что вы могли тогда сделать, – признал Бык Феттерман. – Установить, есть ли способ вернуться в свое подразделение…

– Мы установили гораздо больше, – вскочил на ноги Дик Эренс. – И неплохо справлялись, переделывая машины Механиков под людские нужды. Хоть бы немного ценили наши усилия, черт возьми!

– Ценим, уверяю вас, мистер Эренс, особенно после стольких ваших изобретений… – начал Райденбакер.

– Давайте подождем с самопоздравлениями, – вмешался Митфорд. – Прошу прощения, сэр, но мне очень хотелось бы узнать, что по этому поводу думает адмирал Скотт.

Крис про себя решила, что по выражению лица Скотта можно понять – ничего он не думает… Пока.

– Я хочу прежде всего узнать… друзья, – адмирал не без колебаний подобрал слово, – о ваших впечатлениях от посещения левиафанов, собиравших урожай на планете.

– То есть сканировали ли нас тогда? – уточнила Крис. – Нет.

– Черт, адмирал, на корабле даже не заметили нашего присутствия, – напомнил Джей Грин. – Он только парил вверху как… – Грин помахал у себя над головой, – …какой-то чудовищный динозавр.

– Корабль не приземлялся?

– По крайней мере мы не видели посадки, – ответил Митфорд.

– Зейнал привел нас сюда, потому что, кажется, именно над этим местом он и завис, – добавил Найнти Дойл. – Мы почти добрались, когда корабль снова взлетел. От нескольких акров ящиков, по которым нам пришлось карабкаться, ни черта не осталось.

– Значит, ни скоростью, ни маневренностью, как сегодняшний шар, корабль не отличался? – спросил Беверли.

– Не-а, – затряс головой Найнти. – Совсем другое дело.

– Мы тогда еще подумали, – заметил Джей Грин, – что его запрограммировали на определенные действия. Что на борту нет жизненных форм.

Растансил присвистнул от удивления.

– Полностью автоматизированный?

– Они ведь изобрели телепортацию… – кашлянул Скотт.

– Единственный способ разгрузить оборудование так быстро, – согласился Найнти. – Прямо как в «Стар Треке».

– Значит, вполне возможно, что сегодняшний носитель сканера тоже полностью автоматизирован, – подвел итог Изли.

– Мы не представляем его размеров, – заметил Растансил. – Я был на посту, когда он вышел на орбиту, а на транспортнике нет точных измерительных приборов…

Скотт повернулся к Маруччи: тот находился на борту разведчика.

Пилот покачал головой и поднял руки.

– Я не знал, какие кнопки нажимать, – сказал он и глянул на Зейнала.

– Разведчик не уследит за объектом на такой скорости, – сообщил каттени.

– Получается, надо ждать, пока устройство отправит доклад Фермерам, – решил Скотт, – и затем получит указания.

– Разве мы ничего не можем сделать, чтобы защититься?

В голосе Анны Боллингер проскользнули истеричные нотки.

– Нельзя же просто сидеть и ничего не делать, – добавила Джанет.

На лице Скотта появилось надменное выражение, и Крис, которой адмирал уже начинал нравиться, снова переменила свое мнение о нем.

Митфорд похлопал девушку по колену и повернулся к Джанет.

– Мы многое можем сделать, потому здесь и собрались. Пока что мы справлялись неплохо, верно? – спросил сержант и дождался, пока женщина неохотно кивнула. – Так что потерпи еще чуть-чуть, ладно?

Митфорд снова повернулся к адмиралам.

– Сканер зафиксировал, что мы изменили машины и заняли постройки, в которых должна стоять техника. Почему бы нам теперь не освободить чужую землю? Еще я предложил бы исследовать соседний континент и, возможно, перебраться туда… то есть, конечно, в том случае, если он не занят Фермерами.

Скотт кивнул, принимая предложение, и даже Энгер выглядел не таким суровым, как раньше.

– На этом континенте есть несколько тупиковых долин. Они, если можно так выразиться, заперты, чтобы не дать чему-то в них войти или выйти. Сколько мы насчитали, Зейнал? – повернулся направо Митфорд.

– Несколько десятков. Нужно спросить картографа – Шейлу.

– Пещеры наши, – твердо заявила Патти-Сью – последняя, чей голос Крис ожидала услышать на подобном собрании. – Мы их обустроили.

– Но мы нарушили закон, – напомнила ей Джанет.

Крис не смела повернуться к Джанет: странно было слышать такие слова от здравомыслящей женщины. Может, сканер все-таки что-то делал с людьми…

Крис передернуло. Девушка не собиралась верить в глупые слухи, возникшие от незащищенности и неуверенности в себе.

– Если мы отдадим им то, что взяли… – продолжила Джанет и, услышав презрительное фырканье Дика Эренса, тут же обернулась и ткнула в него пальцем. – Ты первый начал разбирать их машины!..

– Джанет! – снова прикрикнул Митфорд и повернулся к женщине. – Ты же не думаешь так на самом деле, потому что не дура. Ты ведь всегда поддерживала всех напуганных и сбитых с толку новичков.

Сэнди Арсон незаметно уселась рядом с Джанет и успокаивающе обняла ее за плечи.

– Что сделано, то сделано. Сомневаюсь, что даже лучшие из наших технических гениев могут восстановить машины в первоначальном виде, – примирительно заметил Скотт. – И потом, для успешной эвакуации с земель Фермеров нам понадобятся все без исключения инструменты. Если это входит в варианты выбора.

– Думаю, отступление при неравенстве сил считается разумным решением, – сухо проговорил Бык Феттерман.

В ответ на его попытку разрядить атмосферу послышались отдельные смешки.

– К тому же мы можем найти место для всех, – с горькой улыбкой добавил Беверли, – если я не ошибся насчет тех долин.

– Лучше пусть будет другой континент, генерал, – поднялся Митфорд. – Особенно сейчас, когда мы можем съездить на разведку в «Бочонке». Я все равно собирался отправить туда экспедицию.

– Реальные шаги всегда приветствуются, сержант, – сказал Скотт. – Предлагаю вам составить план и как можно скорее привести его в действие.

– Тогда пусть команда Юрия начнет подготовку к немедленной эвакуации, – произнес Митфорд, искоса глянув на Джанет.

– Так тому и быть, – ответил Райденбакер.

Генерал ободряюще улыбнулся женщине. Та не сдержала всхлипа, но потом выдавила улыбку, нервно сплетая пальцы.

– Пусть лучше рассчитывают, что Джанет будет далеко не единственная, особенно среди новичков, – прошептала Крис Митфорду.

Тот кивнул.

– Инструменты можно забрать? – спросил Дик Эренс. – Если мы хотим действовать, понадобятся все без исключения. А разведчик? Куда мы его денем, если освободим ангары?

Скотт поднял руки.

– Дайте нам пару часов. – Адмирал посмотрел на специалистов. – Мы составим нужные планы и организуем команды для выполнения. Дальше. Я знаю, кое-кто расстроился из-за этого свистящего шара, который мы видели сегодня утром… – Скотт улыбнулся. – Но нам не нужен новый всплеск слухов среди тех, кто еще не освоился на Ботанике. Давайте будем осторожны в обсуждении сегодняшнего совещания за пределами столовой, хорошо? Я прошу, ради всего святого, не поднимайте новую волну дурацких историй. Мы делаем все возможное, чтобы исправить сделанные ошибки. Вначале, конечно, надо вывести людей с оказавшихся чужими земель и отправить в более безопасные места – например, в долины. Не менее важно сохранить оборудование, необходимое для эвакуации.

Чак Митфорд повернулся к задним рядам.

– Запомните, ребята, Фермерам понадобилось больше девяти месяцев, чтобы обнаружить нас здесь. Так что времени более чем достаточно. Успеем добраться куда угодно или по крайней мере освободить помещения перед уходом. Верно, Джанет? Анна?

– Справимся, – заверила Патти-Сью так твердо, что Крис, вспомнив перепуганную девушку, какой она была прежде, едва не зааплодировала.

Джанет и Анна закивали и повеселели.

– Конечно, – добавила Патти, – они могут вообще не прилететь до сезона урожая, а мы даже не знаем, когда заканчивается зима…

Зейнал встал.

– Мне нравится идея перебраться на другой континент, если вы не против. Думаю, мы скоро туда отправимся. Исследуем другую землю с помощью атмосферных аппаратов с КДЛ. Может, она не такая бесплодная, как выглядит из космоса. Если нет, будем искать дальше.

Как только каттени сел на место, поднялся Найнти.

– У нас еще много тупиковых долин. Фермеры их явно не использовали. Можно поселить людей там… – Услышав протестующие голоса, Найнти добавил: – Построим лестницы, чтобы выбраться при надобности. В долинах много растительности. Съедобные плоды перенесем отсюда. И разве турсы и каттени не осваивают долины за нас?

Он расплылся в улыбке и лукаво взглянул на Зейнала.

Встал Митфорд.

– Я по всем пунктам согласен с Зейналом.

В его голосе прозвучала непривычная нотка покорности.

– Сержант, в то время твоя идея была самой разумной. Не стоит теперь винить себя во всех грехах, – твердо сказала Крис.

Ее тут же поддержали десятки голосов по всей столовой.

– Мы все помогали, – добавил Джо Латорэ и, повернувшись, взглянул прямо в глаза Дику Эренсу. – Верно?

Эренс демонстративно не обратил на него внимания.

– Да, но что будет, если мы переедем на другой континент, а Фермеры прилетят за нами? – с перекошенным от страха лицом спросила Анна Боллингер.

Джанет тут же успокаивающе обняла ее за плечи и зло огляделась вокруг.

– Колокола ада, мисс, – откликнулся Найнти. – По всей планете куча пещер, где нас никогда не найдут. Может быть, и по ту сторону пролива тоже есть пещеры. Что скажешь, Зейнал?

Крис обернулась и положила руку на колено Боллингер.

– Мы знаем, что ты беспокоишься за сына, Анна, но зачем надумывать больше проблем, чем уже есть?

– Что подводит нас к вопросу о роли каттени в нынешнем кризисе, – вставил Скотт. – Зейнал, что сделают твои Высшие Эоси, когда спутник доложит о появлении шара?

– Обеспокоятся, – лаконично ответил каттени.

Его желтые глаза озорно блеснули.

Скотт усмехнулся.

– Они не приедут обследовать Ботанику, не устроят блокаду силами военного флота или еще что-то в том же духе?

– Во-первых, доклад обсудят. Во-вторых, данные спутника проверят на наличие ошибок. В-третьих, пошлют кого-нибудь посмотреть, что случилось с нами.

Было видно, что по поводу последнего пункта Зейнал сильно сомневается.

– В-четвертых, что, если они пришлют новых колонистов? – подала голос Сэнди Арсон.

Зейнал обдумал ее предположение, опустив голову.

– Думаю, пока колонистов больше не будет.

– Особенно когда планета приносит им одни несчастья, – усмехнулся Эренс.

Каттени продолжал, будто Эренс ничего не говорил:

– Они не поверят в скорость, с какой двигался этот шар.

– И поймут, что он появился из другой звездной системы? – уточнил Скотт.

Зейнал кивнул.

– Эоси будут долго думать, прежде чем что-то предпринять.

– Хорошо. – Скотт потер руки. – Тогда у нас появится время, чтобы убраться отсюда. Насколько я понимаю колониальную политику каттени, они могут даже оставить Ботанику в покое как планету, непригодную для жизни. Верно?

Зейнал кивнул.

– Значит, в конце концов мы выкрутимся? – спросила Анна Боллингер, и ее залитое слезами лицо просветлело.

– Очень даже возможно, – заявил Скотт.

* * *

Совещание закончилось не референдумом, а обсуждением вопроса об организации нескольких экспедиций для обследования каждой из «одиночных долин», как прозвал их Найнти Дойл.

В долины решили отправить небольшие группы, чтобы проверить, нет ли там каких-то необычных обитателей.

Организовав базу для исследований, Митфорд оставил Изли стопку инструкций в качестве руководства и собрал членов сдвоенной команды. Группа отправилась в путь до восхода второй луны, поскольку у амфибии имелись фары.

Во время путешествия удалось еще и отдохнуть. Сержант, к примеру, отсыпался по шесть часов, пока Зейнал вел амфибию по холмам и равнинам.

Водитель сидел в центре, по бокам располагалось два кресла, впереди – панель управления. Зейнал давал уроки сменщикам, Джо Марли и Астрид, рассказывал о потенциале машины, объяснял назначение сенсоров, кнопок и различных иконок на панели управления.

– У нас есть перископ? – весело спросил Марли.

– Третья кнопка справа, изображено солнце, – показал Зейнал.

– И как я сам не догадался?..

– Мы можем глубоко заехать, нельзя использовать перископ. Так говорится в руководстве, – предупредил Зейнал.

– Он еще и руководства читает!

Сара испустила вздох преувеличенного уважения.

Джо осторожно постучал по «стеклу» узкого окна.

– Какое давление оно выдерживает?

– Достаточное. Мы не пойдем на большую глубину. Сделано в расчете на коррозийные атмосферы, – добавил Зейнал. – Какая закрывает люки, Астрид? – спросил он, проверяя девушку на знание приборной доски.

– Эта.

Астрид быстро указала на кнопку.

– Запомнила с первого раза, – похвалил Зейнал. Крис улыбнулась. Каттени откинулся на спинку кресла. – Я учусь каждый день, верно?

– Я тоже, – гордо вскинула подбородок Астрид.

– Мы и не сомневались, – улыбнулся ей Джо.

Место погружения располагалось в семистах километрах от Едва-Едва. Они собирались ехать почти без остановок, лишь с короткими передышками для проветривания «Бочонка». Новенькая машина пропахла краской, маслом и другими веществами, и надо было отладить вентиляционную систему.

Утром следующего дня впереди засверкало море. Даже, без бинокля виднелась неровная полоса лавандового побережья соседнего континента.

Море было спокойным, на берег набегали легкие барашки волн.

– Дальше, чем Дувр от Кале, – заметила Астрид.

В колледже она часто путешествовала по Европе.

Зейнал проговорил что-то по-каттенийски, пощелкал пальцами, пытаясь вспомнить нужную цифру.

– Шесть или семь плюс семь десятков, – вышел он из положения.

– Семьдесят шесть, – подсказала Крис. – С какой скоростью «Бочонок» передвигается под водой?

– Не так быстро, как по земле, – ответил Зейнал. – Вполовину медленнее.

– Вот это скорость, – поразился Джо и вгляделся в покатый берег.

– Мель? – предположил Марли.

– Скоро узнаем, – пообещал Митфорд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю