355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Энди Макнаб » Агрессор » Текст книги (страница 8)
Агрессор
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:33

Текст книги "Агрессор"


Автор книги: Энди Макнаб


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 23 страниц)

Глава шестая

– Я знаю, что это рискованно. Именно поэтому я и хочу, чтобы ты пошел со мной. Мне кажется, что если колеса начнут отваливаться, то ты сможешь помочь поставить их на место. Больше ты узнаешь после девяти…

Я не ответил; я хотел, чтобы он поработал и узнал побольше об Уайтволле и Базе и почему нужно украсть те документы из сейфа.

– Смотри, я уже начал защищать себя и отправил Хэйзл первую кассету с записью разговора с толстяком с помощью «Федерал экспресс». Я сказал ей не открывать конверт, а только сохранить его. На кассете не все, но это уже что-то. – Он поднялся и направился к кофеварке возле минибара. – Все в порядке, Ник, в самом деле. – Он указал на кровать. – Устраивай свою задницу, и я сделаю нам по чашечке отличного чая. – В этот момент он напоминал мне чьего-то дедушку. Хотя он и на самом деле был им.

Я убрал карту и снова сел. Лицо горело. О чем я так переживал – о работе или о его безопасности? Я никак не мог этого понять.

Закипел маленький электрический чайник. Чарли стоял ко мне спиной.

– Так что, дружище, ты со мной?

Он резким рывком разорвал два разовых бумажных пакетика с чаем и бросил их в две маленькие кофейные чашки. Не очень-то мы из них напьемся.

– Как в старые добрые времена, да?

– Нет, Чарли, это не старые добрые времена. Мы используем свои настоящие паспорта. И мы ни фига не знаем о том месте, куда суем свои головы. Мы не держим все под контролем. – Я пристально смотрел ему в спину. – Я не возьмусь за это дело до тех пор, пока не узнаю больше…

Я раздраженно умолк.

– Какого черта нам там нужно?

Чарли это нравилось. Его плечи задвигались с такой амплитудой, что мне показалось, будто все его тело затряслось.

Спустя пару минут он успокоился и начал перемешивать в чашке молоко чайной ложечкой.

– Ты думаешь, я этого не знаю? Именно поэтому ты мне и нужен там, дружище, как я и сказал. Мне нужно, чтобы ты прикрыл меня.

Он обернулся и вручил мне чашку чая.

– Что ты сказал? – В его глазах появились маленькие капли слез, и я не был уверен, что это только от смеха. – Как два пальца об асфальт, если вдвоем поедем…

Я сделал глоток чая, самого жидкого из всех, что я пробовал в своей жизни.

– Скажи еще раз, как его зовут.

– Зураб то ли Базашвили, то ли Базакидзе. Что-то типа того, в любом случае.

– Твою мать, ты даже не помнишь его фамилии. Ты что, обкурился?

– Постой, я вспомнил. Его фамилия Базгадзе. Но имя ведь не имеет значения, не так ли? Я знаю, где он живет, и мы не на торт к нему собираемся. Мы проникнем к нему в дом сегодня ночью и сегодня же улетим отсюда. Я в дьюти-фри даже бутылочку куплю, порадую Хэйзл. Ты в курсе, что вино изобрели в этой стране?

Я еще дальше отодвинул карту, чтобы иметь возможность растянуться на кровати, и поставил чашку на стоящий рядом столик.

– Как у нее дела?

– Немного раздражена, но она знает, что ты со мной. – Он снова заулыбался на все тридцать два. – Силки с Джули в это время катались на лошадях.

Я вдруг понял, что я тоже улыбаюсь. Прошло всего несколько дней, но мне ее не хватало. Я привык быть рядом с ней. Проводить время с ней было гораздо интереснее, чем с этим старым пердуном.

Чарли зацепил меня за живое, и он знал это.

– Если хочешь, ты можешь даже вернуть себе расположение Хэйзл, сказав, что везешь меня домой и что мы даже не принялись за работу. Как считаешь? – Он набрал номер на мобильном. – Давай, позвони ей. – Он бросил телефон на кровать. – Я говорил, что ты попытаешься отговорить меня в любом случае.

Я не прикоснулся к телефону.

– А что, если нам не удастся проникнуть внутрь сегодня ночью? У нас есть план «Б»?

– He-а. Сейчас или никогда. Давай же, позвони ей.

Он оставил свои попытки пить то, что пить было нельзя.

– Я остаюсь, старик. У меня нет выбора. Кстати, она считает, что мы все еще в Турции. Скажи ей, что завтра же привезешь меня домой. – Улыбка исчезла с его лица. Это было серьезно. – Пожалуйста!

Я взял в руки телефон и нажал на кнопку вызова. Целая вечность прошла, прежде чем раздался гудок; трубку сняли после первого же сигнала.

– Чарли?..

– Нет, – сказал я, – это Ник.

– Когда ваш рейс? Вас встретить в аэропорту?

– Завтра. Он наконец-то пришел в себя.

– Огромное спасибо, Ник. – Я не думал, что когда-либо услышу, чтобы кто-то говорил с таким облегчением. – Спасибо! Спасибо! Когда вы прилетаете?

– Это зависит от того, есть ли прямые рейсы из Стамбула. Это кошмар. А Силки рядом?

Я услышал приглушенный ответ Хэйзл, после чего раздался голос Силки:

– Я скучаю по тебе, Ник Стоун. Ты завтра возвращаешься?

– Гм, послушай, я по сотовому говорю, это стоит сумасшедших денег. Я позвоню тебе, когда достанем билет на самолет, о'кей?

– О'кей.

– Силки?

– Что?

– Я тоже по тебе скучаю!

Я выключил телефон и бросил его обратно на кровать.

– Слава Богу, это не видеофон!

– Ты не хочешь, чтобы она видела, каким несчастным ты выглядишь?

– Нет, я не хочу, чтобы она видела этот свитер.

Я взял в руки карту.

– Отлично, – сказал я, – как мы, на фиг, войдем туда?

Глава седьмая

Небо, лежащее на верхушках холмов, было серым и мрачным. Машины прокладывали свой путь через лужи размером с теннисные корты. Тротуар возле автобусной остановки, на которой я ждал появления Уайтволла, блестел от воды. День, скорее всего, обещал быть ужасно душным.

Я стоял напротив отеля на другой стороне улицы, держа в поле зрения вход в отель. План состоял в том, что я должен был заранее предупредить Чарли о чьем-либо приближении. В его комнате была установлена видеокамера, на которую должен быть записан процесс передачи оборудования, а также ответы Уайтволла на вопросы Чарли. Эта кассета должна стать нашим основным прикрытием в случае, если нас заметут. Мы припрячем ее – вместе со всем остальным, до чего сможем добраться – и тогда поставим Бешеного Дейва в известность о том, что у нас есть козыри в рукаве для того, чтобы ни Уайтволл, ни кто-либо еще не пытались играть с нами в свои игры.

Я стоял прямо у витрины оружейного магазина. Перед пассажирами, ожидавшими автобус, открывался вид на почти бесконечное количество винтовок, ружей и хромированных пистолетов на любой, даже самый изысканный вкус. Я уже видел на улице нескольких парней с кобурами под толстовками, и использовали они их явно не для того, чтобы носить в них дезодорант. Толстовки, естественно, были черными. В Грузии черный был не просто черным. Мужчины были одеты в основном в черные кожаные куртки поверх другой черной одежды. Каждый грузин старше тридцати лет выглядел так, словно он провел ночь, шляясь по городу с бейсбольной битой в руке.

Улицы, идущие в гору от центральной магистрали, похоже, не асфальтировали со времен того самого рекордного урожая. Выбоин в них насчитывалось больше, чем «лад», готовых в эти выбоины провалиться, а тротуары оказались такими разбитыми, что даже бордюров не было видно.

Стаи лишайных собак явно намеревались провести целый день в погоне за разнообразным мусором, кружившим на ветру. На земле было очень много мусора, а полиэтиленовые пакеты, застревая в ветвях деревьев, сформировали четвертый холм, благодаря чему город целиком оказался зажат между холмами.

Прошло еще десять минут. За исключением оружейного магазина и эксцентричного магазинчика с мобильными телефонами и кафе, главная улица города была занята книжными магазинами. Глядя, как старые, похожие на бункеры русские грузовики маневрировали по проспекту среди потока новеньких «вольво» и «мерседесов», я понял, что улица совсем лишена светофоров. Я вспомнил, что мы не встретили ни одного и по дороге из аэропорта. То ли водители были здесь такими вежливыми, то ли ни один из них не обратил бы на них ни малейшего внимания.

За несколько минут до девяти двухцветный «Митцубиси Паджеро 4х4» с серебряными крыльями и темно-синим верхом припарковался возле отеля. В машине сидели трое. Даже издалека я увидел, что пассажир на заднем сиденье был размером с маленький танк. Он вразвалочку вышел на тротуар, открыл багажник и вытащил оттуда огромную цветастую сумку, после чего исчез за стеклянной дверью. Водитель остался сидеть на месте. Возле отеля останавливалось довольно много лимузинов и джипов, высаживая и забирая пассажиров, но, по-моему, это как раз и был Уайтволл.

Я включил мобильник. Стандартный порядок действий во время операции предполагал, что номер Чарли всегда будет оставаться последним вызовом в памяти телефона, так что я просто нажал кнопку вызова.

– Есть кандидат. У него сумка.

Я решил поиграть со смертью и пересек дорогу, чтобы поближе рассмотреть тех двоих, что сидели впереди. Они были как раз напротив меня, когда я бегом пересекал дорогу. Парни были словно из боевика про русских террористов. Им было где-то лет по тридцать пять, оба затянуты в кожу. Оба гладко выбриты и лысые, а у водителя к тому же были ровно подстриженные ногти на руках, небрежно державших руль, и пара золотых перстней.

Табличка с номерным знаком была сделана из прессованной стали, белый фон, черные буквы перед цифрой 960: местный номер, не военный и не дипломатический. Двигатель все еще работал, значит, пассажир с заднего сиденья не намеревался долго задерживаться внутри.

Я почувствовал, как вибрирует в кармане джинсов телефон. Я тут же исчез из поля зрения сидевших в машине и нажал на зеленую кнопку.

– Он спускается, дружище. Увидимся в десять.

Глава восьмая

Чарли вынул кассету из камеры. Он был наготове. Набор инструментов уже лежал на кровати рядом с ранцем цвета морской волны размером с сумку для обуви Имельды Маркос. Именно в этом ранце мы и должны были все это тащить до места назначения. Чарли не нужно было возиться и делать отмычки, казалось, что Уайтволл привез все, которые когда-либо создал человек.

– У Уайтволла на буксире двое местных громил. Мафия или нефть? Заставляет задуматься, не так ли?

– Задумался бы, если бы я вообще об этом думал. Но я не собираюсь этого делать, дружище. У меня от этого уже голова раскалывается.

– Честный ответ.

Я взял с кровати пару резиновых перчаток и начал натягивать их на руки. Если Уайтволл или кто-то из его громил оставил частички ДНК или отпечатки пальцев на инструментах, это было их дело, но я хотел, чтобы моих следов и следов Чарли на них не было.

– Отлично, старик. Как все прошло?

– Я сказал ему, что не стану делать эту работу до тех пор, пока он не объяснит, что происходит. Он рассказал мне обо всем, пока я надевал перчатки и доставал перед ним один за другим инструменты из сумки.

В наборе было все, что нужно профессиональному взломщику, – от отмычек, маленькой монтировки и гаечных ключей до мини-фонариков, лампочек на кольцах для ключей и резиновых прокладок для дверей, – но одной вещи все-таки не хватало.

– А где оружие, дружище? Здесь у каждой собаки есть пистолет.

– Оно нам не нужно. Как я и сказал, мы войдем и выйдем, не оставив ни следа.

Он взял в руки оптоволокно и сложил кабель таким образом, что его конец завертелся, словно червь.

– Кажется, наш пострел везде поспел. У него и связи с бойцами на севере, и взятки от русских он тоже берет. И те и другие хотят устроить саботаж на нефтепроводе, что не только прервет поставки нефти, но поставит под угрозу жизни и здоровье американских и британских рабочих.

– Уайтволл хочет положить всему этому конец, но сначала ему нужно знать, что там у База припрятано в том сейфе, – ну, ты знаешь, всякая информация: кто берет на лапу, кто дает и так далее. Как только эта информация попадет ему в руки, он – что скорее всего является синонимом правительства Соединенных Штатов и вместе с ним руководства нефтяных компаний, – как ты понимаешь, может спокойно идти на прием к президенту Грузии и разговаривать с ним. Соответствующие органы смогут взяться за дело, и ситуация разрешится с пользой для всех.

Он обернулся и посмотрел мне в глаза. На этот раз он не улыбался.

– Теперь ты доволен? Можешь посмотреть пленку, если хочешь.

Я покачал головой. Нет необходимости.

– Не нужно, если ты ему, конечно, доверяешь.

– Мне кажется, в этом есть смысл. В любом случае это не так уж и важно. Как я уже говорил, парень, я твердо намерен взяться за это дело. Если эти долбаные боевики начнут взрывать нефтепровод, погибнут люди. Те, кто работает по контракту, они осведомлены о своих рисках, им за это хорошо платят. Но остальные-то не в курсе – те, кто охраняет этот долбаный нефтепровод…

Я вспомнил молоденькие лица ребят из армейской рекламы. После чего я все понял.

– Думаю, им примерно столько же, сколько было Стивену…

– Ты прав, дружище. Хорошим парням всегда достается, это везде так. Кто знает? Возможно, я могу спасти других родителей от того кошмара, который пережили мы с Хэйзл. Я не поэтому взялся за это дело, но это было бы прекрасным дополнением.

На какой-то момент выражение его лица изменилось, когда он вспомнил о своем сыне, но он смог избавиться от своих эмоций так же быстро, как и попал под их влияние. Я слишком хорошо знал, как это происходит. И всегда надеялся, что чем дальше, тем будет становиться легче.

На его лице снова появились морщины.

– Да ну их к черту, эти деньги! Я за это грузинскую медаль получу! Ты хотел бы получить?

– Да мне все равно, – сказал я, – какой у нас план?

– На выбор. Уайтволл сказал, что База не будет дома до утра воскресенья. Он уехал в какой-то там национальный парк деток целовать, или что они здесь делают в Грузии, чтобы завоевать голоса избирателей. Так что мы должны сегодня ночью как можно скорее найти этот сейф и вскрыть его. Мы вытащим из него все, что там будет, закроем его снова, заметем следы и успеем на утренний рейс.

– Где мы оставим это все?

Я заметил, что он забыл об этом.

– Разве я тебе не говорил? В десяти минутах езды от дома есть кладбище. Что бы мы там ни нашли, мы кладем все это в полиэтиленовый пакет и засовываем его в каменную скамейку возле могилы некоего Тенгиза. Это не проблема, он похоронен прямо возле главных ворот. – Глупая усмешка на его лице сменилась дружеской улыбкой. – Расслабься! То, что я не хмурюсь так, как ты, еще не значит, что я не работаю.

Он развернул карту.

– Есть еще что-то, о чем ты забыл мне сказать, старый дурак. Как насчет плана «Б»? Ты сказал, что у нас есть выбор.

Он выглядел слегка сонным.

– Плана «Б» не существует, дружище. Мне показалось, что так оно будет лучше звучать, если бы у нас был выбор. – Ему нравились такие шутки. Его улыбка была такой же широкой, как Мтквари, но все равно было видно, что он все еще не мог прийти в себя от своих воспоминаний.

– Я вот что тебе скажу, Чарли. Почему бы мне не пойти и не разведать то, что касается моей части работы? А ты пока можешь привести себя в порядок. – Это был тонкий намек на то, что ему следовало бы проверить, все ли из того, что лежало на кровати, работало как надо. – Мы встретимся на кладбище и найдем эту могилу. После чего разделимся и вернемся сюда, где обсудим детали.

Я кивком головы указал на кассету, лежавшую возле телевизора.

– А как насчет этого? Я вот что сделаю, – я взял кассету и сунул ее в карман, – я возьму ее. Тебе и так до черта всего тащить.

Я застегнул куртку.

– Ты уверен, что собираешься взять это с собой?

Улыбка исчезла с его лица. Он уже собирался было закричать на меня. Я поднял руки.

– Я знаю, знаю. Это в последний раз, обещаю. Я просто хочу убедиться, что твой старческий чертов мозг учел все обстоятельства.

Он раскрутил на пальце связку с отмычками.

– Это нужно сделать. – Он попробовал снять одну из отмычек со связки, но у него не получилось. Он быстро швырнул ее на кровать, думая, что я не успел этого заметить.

Я уже собрался уходить, но он окликнул меня.

– О черт! Давай посмотрим, каким ты стал профессионалом за те годы, что я кропотливо тебя учил. Первое: Уайтволл не смог узнать день рождения База. Посмотрим, сможешь ли ты. И второе: нам ночью понадобятся пять или шесть полотенец и пара огнетушителей…

Я кивнул и направился к двери.

– И постарайся спереть их в пентхаусе. Если случится пожар, я бы хотел, чтобы эти буржуи сгорели на фиг…

Часть пятая

Глава первая

Я вышел из отеля и, свернув направо, зашагал по главной улице, проверяя свой маршрут по карте города, которую я достал из конторки портье. Все остальные на улице были либо местными, одетыми во все черное, либо уроженцами запада, в обязательных кожаных куртках, спортивных рубашках и широких штанах. В «Марриотте» это явно было одеждой дня. Приемную переполнили эти люди, которые спешили на завтрак.

Я шел по главной дороге, параллельно, где-то справа от меня текла река. Часы показывали половину двенадцатого, и жизнь в городе уже кипела в то время, когда я проходил мимо оперного театра, музеев и здания парламента. Эти великолепные здания появились еще до того, как Джо Сталин пригнал сюда несколько миллионов грузовиков с бетоном и застроил здесь все одинаковыми домами. Я не мог этого понять: насколько мне было известно, в городе оставалось несколько памятников ему, а многие пожилые люди все еще считали его лидером всех времен – довольно устрашающим, я бы сказал, учитывая то, что он зверски уничтожил около миллиона своих преданных соотечественников.

Я обратил внимание на плазменные экраны, высотой с Эйфелеву башню, на которых крутили рекламные ролики с американскими флагами и круглосуточно улыбавшимися российскими домохозяйками в главных ролях.

В эти часы на улицах было достаточно много местных, и я явно не выглядел серой мышкой. Моя кожа не загорает за пять минут, как их, мои волосы не черного цвета и у меня голубые глаза. Я выглядел здесь настолько же естественно, насколько Санта Клаус выглядит в Конго. Люди смотрели на меня так, будто они все считали меня шпионом, ну или, по крайней мере, были уверены, что я точно хочу сделать им что-то плохое.

Мимо проехал бело-голубой полицейский «пассат», у двоих парней, сидящих внутри на заднем сиденье, были АК. Они оба осмотрели меня с ног до головы, прежде чем водитель что-то сказал своему товарищу об «этом странном человеке». Да пошли они, уже скоро меня здесь не будет. Кроме того, они, вероятно, просто завидовали мне из-за моего джемпера.

В любом случае я все сильнее начинал волноваться за эту работу или, точнее, за Чарли. Что, вероятно, означало, что я немного волновался и за себя, за то, что я был достаточно глуп, чтобы с ним связаться. Я не мог понять, как ему удалось на одном дыхании выпалить весь список, несмотря на свой старческий маразм…

А потом я подумал: черт подери, ну и что из этого? Я доведу это дело до конца. Я нужен Чарли. Он был единственным, что имело значение. Может, у него руки росли не оттуда и он не всегда помнил, что он здесь делал, но тем не менее он все еще был здесь. Все мои друзья, независимо от того, наши отношения только зарождались или мы уже достигли той стадии, когда носили одежду друг друга, были мертвы.

Я делал это для Чарли, он делал это для Хэйзл. Я не мог его подвести. Сейчас он был в гостинице, возможно, думал о том, заметил я или нет, что были времена, когда без посторонней помощи он даже в носу не мог поковыряться. Может, он раздумывал о том, продержится ли до конца этого дела. Но больше всего ему сейчас требовалось знать, что он может на меня положиться, и эта мысль поднимала мне настроение.

Может, мне тоже доведется внести свой вклад в спасение одного или двух рядовых на нефтепроводе. Я видел, что случилось с одной семьей, когда застрелили их любимого сыночка, и я осознал, как сильно мне это не понравилось.

У меня возникло подозрение, что я так упорно пытался сосредоточиться на Стивене и Хэйзл, чтобы не думать о себе и Келли, но мне не хватало смелости признаться в этом самому себе. Поэтому я просто начал думать о Силки, и это было намного приятнее. Лучше поваляться с ней на пляже, чем торчать на заднем дворе грузинского политика.

Я перешел на другую сторону улицы и миновал английский магазин-интернет-кафе в одном флаконе. Пронзительный женский голос донесся из открытой двери: «Мой Бог… это просто что-то!»Я подумал, что мне следует избегать таких мест.

Я почувствовал, что улыбаюсь. Все дело было в том, что я жутко соскучился по Силки. Месяцы, проведенные на кушетке психиатра, не прояснили мой мозг и наполовину столь эффективно, как несколько месяцев легкомыслия.

Возможно, я просто пересеку континент и вернусь к ней после многих лет в том же фургоне. Возможно также, эта работа окажется моей лебединой песней.

Я прошел мимо новой городской достопримечательности. Вне всяких сомнений, новый МакДональдс был самым блестящим, самым ярким зданием на главной дороге. Сегодня, после дождя, его коричневые мраморные стены сияли особенно ярко. Люди, никогда не бывавшие в МакДональдс, стояли в очереди со своими детьми за первым в своей жизни грузинским МакЧикен.

На стоянке возле ресторана было не так уж много «лад». Для города ресторан был новинкой, поэтому рядом с ним в основном стояли «мерседесы» с тонированными стеклами и «порше». Такую машину нельзя было заиметь, честно работая в этой части мира. Водители и телохранители хозяев стояли в сторонке в тени деревьев и курили «Мальборо», небрежно стряхивая пепел со своих неизбежных кожаных курточек.

Пожилой мужчина в старом черном костюме указывал на свободные парковочные места своим небольшим деревянным жезлом. Все больше и больше сияющих машин с богатыми детками подъезжали поживиться американскими империалистическими калориями. Я и сам думал, что жутко растолстею на этой еде.

Вскоре я свернул с главной дороги; сориентироваться сейчас было легко, поскольку МакДональдс отчетливо выделялся на карте. Тем лучше, поскольку я не мог прочитать названия улиц на русском.

Мой план был прост. Если получится, я сделаю полный круг около нужного дома, чтобы разведать как можно больше. Моими приоритетами были система охраны и дороги к отступлению. Но это мне удается сделать, только если меня не схватит кто-нибудь из бело-голубого «фольксвагена». Они кружили по городу, как мухи, или просто торчали где-нибудь, скрываясь в рядах припаркованных машин, пока их пассажиры курили и наблюдали.

На втором перекрестке я свернул налево и направился вверх к узким улочкам с тесными грязными, неухоженными домиками. Внезапно я оказался в настоящем Тбилиси: эта часть города была бедной, вернее, просто загнивающей. И я осознал, что здесь я чувствую себя как дома, в стороне от мира свежей краски и блестящих новых дорог.

Мелкие пекари продавали хлеб и печенье из проемов в стене. Машины объезжали выбоины в дороге и пешеходов, которые свернули на дорогу, чтобы не обходить выбоины на тротуаре. По краям тротуара стояли заброшенные машины и валялся мусор из переполненных баков. Можно было подумать, что сегодня у них день мусора. Или что это наследие коммунистической эры, при которой утверждалась, что все внутри ваших четырех стен находится на вашей ответственности, а вне их – на ответственности государства.

Найти номера домов было достаточно легко: они были прикреплены к стенам на прямоугольных пластиковых пластинах, на которых также было указано название улицы на русском языке. Это показалось мне еще одним угнетающим намеком на прошлое, но я подумал, что таким образом почтальон по крайней мере не перепутает рождественские открытки, – не так, как если бы вы жили в одном из новых домов.

Электрические кабели простирались над моей головой во всевозможных направлениях, выходя из прикрепленных к деревьям распределительных коробок, которые выглядели самодельными. Может, такими они и были: когда электропитание настолько непостоянно, как здесь, люди всегда найдут способ получить свою долю. Дождевая вода стекала по водосточным трубам, сливавшим свое содержимое прямо на дорогу. Я шел вверх, и моя спина начала становиться влажной.

Я поднимался все выше в гору, и пот с меня уже тек ручьями. Преодолев три перекрестка, я подошел к тому, что, я надеялся, было улицей Барнова. Нужное здание находилось недалеко, где-то слева от меня.

Старые, когда-то превосходные здания стояли впритык с эксцентричными современными творениями из стекла и стали. Все без исключения, они были огорожены высокими стенами, некоторые обиты пластиком и покрашены, некоторые были просто грубыми бетонными блоками.

Я прошел мимо французского и китайского посольств. Перед каждым из них стояла небольшая палатка с угрюмым охранником, читавшим утреннюю газету. Несмотря на внешний вид и выбоины на дороге, это явно был престижный район города.

Ассортимент машин здесь также не ограничивался «ладой». Только за последние пять минут я увидел несколько «фольксвагенов» и «мерседесов». Но, на удивление, водители этих машин не были одеты в черное. Мрачный гаваец проехал мимо в «саабе», с сигарой во рту и мобильником у уха, крича в который, он тем не менее нашел время проверить свою прическу в зеркале заднего вида. Не похоже было, что он собирался в посольскую приемную.

Это напоминало мафиозный район. Что хорошо было для них, но совсем нехорошо для нас с Чарли. В этом районе наверняка было немеряное количество охраны.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю