355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми.К. Роджерс » Освободи меня (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Освободи меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Освободи меня (ЛП)"


Автор книги: Эми.К. Роджерс


Соавторы: Энн Мари Уолкер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

Глава 5

– Где гора с ежиком? – спросила Харпер, как только Алли открыла дверь. В одной руке она держала коричневый бумажный пакет, а в другой – бутылку красного вина.

– Кто?

Харпер кивнула в сторону пустой прихожей.

– Штурмовик, который тенью за тобой ходил последнюю неделю.

– Клейтон? Я его отпустила.

– С чего бы тебе это делать? – она подняла бумажный пакет и бутылку, чтобы они оказались прямо в поле зрения Алли. – Ты меня здесь всю ночь стоять заставишь или пригласишь внутрь?

Несмотря на дерьмовый день, Алли рассмеялась.

– С каких пор тебе нужно приглашение?

– Тоже верно, – Харпер протолкнулась мимо нее и направилась на кухню, откуда пахло китайской едой на вынос. Судя по внешнему виду, она пришла прямиком с работы. Помимо укороченного пиджака она была одета в то, что Алли называла 'бизнес-фанк' – смелая юбка в черно-белую полоску и красные ботинки на шнуровке от Dr. Martens. Результат – идеальное, причудливо уточненное сочетание. Алли никогда не смогла бы надеть столь смелые вещи, но на Харпер смотрелось отлично.

– А Вайс не возражает, что ты избавляешься от телохранителя?

Алли заперла дверь и проследовала за Харпер на кухне.

– Он глава службы безопасности Ингрэм, а не моя личная нянька. Было бы глупо, если бы телохранитель все время ходил за мной по пятам.

– Где штопор? – спросила Харпер, заглянув в несколько ящиков.

Алли нахмурилась.

– Не знаю точно.

– У меня все под контролем, – Харпер вытащила из сумочки маленький карманный штопор. Заметив ошарашенный взгляд Алли, она улыбнулась. – Что? Никогда не знаешь, когда случится ЧП с вином, – она указала на бутылку Мерло на столе. – Как раз тот случай.

– Чем я могу помочь?

– Ничем. Это доставка с полным обслуживанием. Просто садись на стул.

Алли забралась на барный стул, наблюдая, как Харпер достает два бокала для вина из верхнего шкафчика. Она щедро наполнила их и один подвинула к ней. Алли взяла его обеими руками, точно кубок, с изумлением наблюдая, как на ее кухне разворачивается целый шведский стол.

– Сколько еды ты заказала?

– Я никак не могла решить, поэтому взяла всего понемногу. Жареные пельмени, китайские клецки... проклятье, они забыли один яичный ролл.

– Можешь съесть мой, – сказала Алли. Она прекрасно знала, что делает подруга: когда все рушится, она всегда появляется и приносит вкуснятину для заедания стресса. И вино. Но даже будучи безумно благодарной за присутствие Харпер в ее жизни, со всеми этими жареными углеводами или нет, она все равно не смогла бы съесть и половины из всего этого. Судя по ощущениям, она бы с удовольствием наелась простого риса. Утренняя встреча с Хадсоном прошла тяжелее, чем она ожидала. И вдобавок ко всему осознание того, что они будут работать бок о бок почти каждый день, было вишенкой на куче дерьма, в которую превратилась ее жизнь.

– Курица по-монгольски или кунг пао? – спросила Харпер, вновь вовлекая Алли в разговор и выставляя на стол два последних контейнера.

– Любое пойдет, – Алли взяла одноразовые палочки и отломила их друг от друга. – Знаешь, ты не обязана это делать.

– Знаю, но это твой первый вечер здесь с тех пор как... – голос Харпер сорвался, но ей и не нужно было заканчивать предложение – Алли знала, о чем она думает. Это написано на ее лице. Немного помолчав, она задала вопрос, волновавший всех в последнее время. – У полиции уже есть зацепки?

Алли понимала, что спрашивая, люди хотят как лучше, и сама она больше всех хочет получить ответы. Но слова вроде 'расследование' и 'улики' вызывали образы крови и насилия, даже если звучали в разговоре с лучшей подругой.

– Нет. Но детектив Грин обещала связаться, как только что-то появится, – она выдавила успокаивающую улыбку. – Спасибо, что разрешила остаться у тебя на эту неделю.

– Ты же знаешь, для тебя двери всегда открыты.

Алли видела, что у Харпер наворачиваются слезы. Зная, что если та заплачет, она сама не сдержится, Алли быстро сменила тему.

– А теперь дай мне тарелку, иначе я как пещерный человек съем все прямо из упаковок.

Харпер фыркнула.

– Ну да, конечно, разве так бывает, – она повернулась, все еще качая головой, и достала две тарелки. Но Алли знала лучше. И на секунду ей захотелось вернуться назад во времени, в ту ночь, когда она и Хадсон на кухне его пентхауса ели пиццу прямо из коробки и запивали вином.

Заканчивай с этим, Синклер. После сегодняшнего странного поворота событий особенно важно было держать голову ясной, когда дело касалось Хадсона Чейза.

Алли смотрела, как Харпер вываливает горки риса и курицы на тарелки и добавляет различные закуски. Закончив, она принесла все к другому концу стойки и села рядом с ней на барный стул.

– Где ты это заказала? Пахнет изумительно.

– Новое местечко недалеко от Ла-Саль. Если тебе понравится, нам определенно стоит поесть у них в заведении. За прилавком работает идеальный красавчик, – Харпер поежилась. – Не люби я тебя так сильно, я бы весь вечер просидела перед ним.

– И пропустила этот пир углеводов? Должно быть, он реально горяч.

– Ну что я могу сказать, это... – меж бровей Харпер собралась морщинка. – Ну, удручающе. Просто скажем, что прошло уже немало времени, и все.

– Никаких милых официантов в последнее время? – поддразнила Алли. Харпер ухитрялась совмещать две своих любимых вещи – мужчин и еду, расценивая обычный ланч как шанс найти любовь своей жизни. Проблема в том, что ее тянуло не к тем парням. Алли мечтала, чтобы хоть раз Харпер повстречала кого-то, реально заслуживающего ее внимание. Кого-то, кто оценил бы ее стиль, сухой юмор и любящее сердце.

– Вообще-то да, а этот оказался студентом медицинского. Мы договорились пообедать в конце недели.

– Правда? Давай мне подробности, – сказала Алли, отпивая глоток мерло.

– Пока что мало могу сказать. Его зовут Скотт, ему 24, родом из Милуоки.

– У него каштановые, идеально уложенные волосы и темные задумчивые глаза?

Харпер разинула рот.

Алли засмеялась.

– Не смотри на меня так. Ты любишь такой тип.

– А ты говоришь так, будто прочла парочку моих любимых любовных романов.

– Вот уж вряд ли, – Алли сморщила нос. – И не думай, что я куплю на 'пока что мало могу сказать'. Я ж тебя знаю, Харпер Хейс, и готова поспорить на эту последнюю клецку, что ты знаешь все, от размера ноги для предпочтений в нижнем белье.

– Ну, я правда заметила, как из-под брюк выглянуло белье от Кельвин Кляйн, когда он нагнулся, чтобы поднять мою сумочку.

Алли выгнула бровь.

– Ладно, возможно, я ее нарочно уронила. Но только чтобы завязать разговор, а не таращиться на его задницу.

– А размер обуви?

Харпер поднесла бокал к губам.

– 45, судя по виду, – пробормотала она, прежде чем сделать глоток.

Вот теперь больше похоже на правду. Алли раскусила водяной орех и улыбнулась.

– Кстати, о горячих мужчинах с неуправляемыми волосами... ты виделась с ним сегодня?

– Да, – ответила она, мгновенно посерьезнев.

Харпер помедлила, держа палочками брокколи.

– И?

Алли резко выдохнула, прислоняясь к спинке стула.

– И это было хуже, чем я ожидала.

– Выкладывай, – сказала Харпер. Она схватила бутылку вина и наполнила бокалы доверху, слушая, как Алли пересказывает детали собрания совета, все, начиная с ее первой реакции на Хадсона и заканчивая его предложением о содиректорстве. – Так ты думаешь, что это было его планом с самого начала?

Алли запила еду большим глотком вина.

– Не знаю. Но он мог обыграть все так, чтобы получить единоличное управление, и вероятно, выиграл бы. Сочувствие и ностальгия не особо помогли бы мне. Они все знают, что он лучше годится для этой работы.

– Возможно, он действительно сожалеет о том, что устроил. Это может быть его способом извиниться.

– Что, загнать меня в угол? Я сказала ему, что не желаю слушать его извинения, и я действительно имела это в виду. Нет оправдания тому, что он лгал мне все это время.

– И что он сказал после всего этого?

Алли ткнула палочками в еду на своей тарелке.

– Ничего.

– Ничего? Мужчина, который едва не вошел в книгу рекордов Гинесса по количеству оставленных голосовых сообщений в день, не нашел, что сказать, когда вы наконец остались наедине?

– У него не было возможности. – Когда собрание, наконец, закончилось, Алли не терпелось убраться оттуда к чертям. Но Хадсон медлил, беседуя с людьми и время от времени поглядывая в сторону Алли, умышленно отделяя ее от двери. – Я заметила, что Бен собрался уходить, и спросила, есть ли у него минутка, чтобы обсудить пару вопросов. Хадсону ничего не оставалось, кроме как пропустить нас.

– Ты не сможешь избегать его вечно.

Нет, но она чертовски хорошо попытается.

– По правде, я удивлена, что он не ждал тебя под дверью. Настойчивый мужчина. И когда он смотрит на тебя своими голубыми...

– Ну, он ушел к тому моменту, когда мы с Беном закончили, – она прервала Харпер, не давая ей увлечься тем, о чем сама Алли изо всех сил старалась не думать. – А весь остаток дня я проводила интервью с новыми ассистентами.

– Не оставляешь ассистентку отца?

Алли покачала головой.

– Такое чувство, будто у меня в ассистентах моя бабушка. Она будет работать в офисе мистера Вайса.

– Уже есть многообещающие кандидаты?

– Один. И думаю, он даст тебе фору в сварливых шуточках и коллекционировании номеров горячих официантов.

– Я не сварливая, – притворно оскорбилась Харпер. Она убрала прядку волос с лица за ухо. – Хотя я не откажусь от помощника. Учитывая, что моя лучшая подруга взвалила на себя тяжкий труд генерального директора.

– Генерального содиректора, – поправила Алли. – И ты не можешь встречаться с моим ассистентом.

– Почему нет?

– Потому что моя жизнь в личном и профессиональном плане и без того достаточно запутана, – Алли зевнула, не успев закончить предложение.

– Ты, должно быть, измоталась, – сказала Харпер, вставая и начиная собирать картонные коробочки.

– Оставь. Ты готовила, я мою посуду.

– Неа, я подписалась в рабство у плиты на целый день.

– Ты прекрасно меня поняла, – сказала Алли. – И спасибо еще раз. Мне это было нужно.

– Для чего еще нужны друзья, если не для того, чтобы таскать тебе китайскую еду и заимствовать дизайнерские сумочки? – засмеялась она. – Эй, хочешь, я останусь на ночь?

– Нет, я ценю твое предложение, но я большая девочка... мне надо вести себя, как большая девочка. Но ты кое-что можешь для меня сделать.

– Что угодно. Выкладывай.

– Моей матери должны были вручить какую-то филантропскую награду в пятницу вечером, в Институте искусств, и они попросили меня получить ее вместо мамы. Пойдешь со мной? Дресс-код – вечерние костюмы.

– Не уверена, сумею ли найти себе смокинг так быстро, – поддразнила Харпер.

– О, погоди, ты в этот вечер встречаешься с Доктором Секси? – спросила Алли, пользуясь возможностью хоть раз подколоть Харпер за ее любовь к прозвищам.

– В пятницу, но я просто перенесу на другой день, когда у него будет выходной.

– Ну уж нет.

– Ну уж да. Женская дружба важнее членов и все такое.

– Ну, ты и так уделила женской дружбе немало времени, чтобы еще и сидеть со мной на этом жалком мероприятии и держать за ручку.

– Чудные закуски и свободный бар? Ты права, звучит жалко, – Харпер закатила глаза. – Ты не можешь отозвать приглашение. Это грубо.

– Смотри, я возьму с собой нового ассистента. Строго говоря, это мероприятие относится к рабочим визитам.

Харпер наклонила голову.

– Уверена?

– Абсолютно, – она обняла Харпер.

– Если ты передумала насчет ночевки...

– Иди, – Алли легонько вытолкнула подругу за дверь и заперла замок.

– Ладно, пусть так, – со смехом отозвалась Харпер из-за двери.

Алли подождала, пока наружная дверь не откроется и закроется, затем вернулась в спальню. Было всего девять часов, но после сегодняшнего дня горячий душ и раннее отправление ко сну казалось раем.

По дороге в ванную она заметила в углу комнаты сумку с вещами, с которой ездила на озеро Женева. Учитывая все произошедшее с момента возвращения, распаковка вещей была для нее наименьшим приоритетом.

Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.

Она затащила сумку на кровать и принялась бросать одежду в корзину для стирки. Сумка почти полностью опустела, когда она вытащила розовую кружевную сорочку.

– Это определенно поедет с нами. Вещь жизненной необходимости.

Слова Хадсона эхом прокатились по комнате, где он впервые произнес их. Алли закрыла глаза и тут же нежелательные, непрошеные образы заполнили ее сознание. Они стояли в спальне в его доме, он позади нее, убрал ее волосы набок, губами находя изгиб ее шеи.

– Надень это, – он протянул руку, с которой свешивалась ее розовая сорочка. – И когда вернешься, я хочу привязать тебя к своей постели.

Мягкий стон сорвался с ее губ, когда он провел кончиком языка по основанию ее шеи.

– Посмотри на постель, Алли, – ее сердце колотилось от смеси возбуждения и нервозности. – Представь себя полностью в моей власти. А теперь иди переодеваться.

Повернувшись, она встретилась с его опаляющим взглядом, полным темных, чувственных обещаний, от которых подгибались колени.

– Не заставляй меня ждать, – голос его был мягким, но властным.

Алли взяла сорочку и отправилась в ванную. Она быстро переоделась, хотя пальцы дрожали от того, что ждало впереди. Она никогда не думала, что ее возбуждает передача контроля партнеру, но не могла не признать, что таким он ей нравился.

Входя в комнату, она помедлила в дверном проеме, наслаждаясь видом. Через французские двери было видно поблескивавшее вдали озеро Женева, но не этот вид лишил ее дара речи. Ее внимание привлек Хадсон, стоящий к ней спиной в одних лишь выцветших джинсах. Поза его была расслабленной, он смотрел на воду, и в этот момент Алли осознала, что это не просто место для отдыха – он считал его домом. Хадсон был немногословен, когда дело касалось чувств и переживаний. Но тот факт, что он привез ее сюда, что захотел поделиться этой частью себя, сказал ей все, что нужно было знать.

Хадсон повернулся и раскрыл рот, резко втянув воздух.

– Алли...

У нее слюнки потекли от вида его в лунном свете, падающем сквозь небольшие окна над дверьми. Все в Хадсоне Чейзе распаляло ее, от загоревшихся восхищением голубых глаз до внушительной эрекции, напрягшейся под ширинкой джинсов.

– Ты мне доверяешь? – спросил он. Голос был тихим, но решительным.

Ее пульс подскочил, но едва слышный ответ был абсолютно честным.

– Да, – прошептала она, потому что так и было. Она доверяла Хадсону не только свое тело, но и сердце, с каждым днем все больше.

Приблизившись, он вытащил что-то из заднего кармана джинсов, протянув ей. Алли немедленно узнала в этом предмете маску для сна, которой Хадсон воспользовался, приковав ее к балке в игровой комнате. Волна жара хлынула к бедрам при мысли о том дне. Он безжалостно дразнил ее пальцами и языком, доводя до оргазма снова и снова. Быть связанной и беспомощной перед стремительным потоком наслаждения – новый опыт, которого она никогда не испытывала. И хотя она понятия не имела, что он задумал на сей раз, она уже знала, что эта ночь ей запомнится.

Хадсон подвел ее к постели, где она заметила синий шелковый галстук, лежавший на одеяле. Как только она села, он надел на ее глаза маску. Почти мгновенно Алли остро ощутила все, что ее окружало. Звук ее собственного дыхания, слишком частого. Ощущение прохладного воздуха, от которого под кружевом неглиже затвердели соски. И мужской запах кожи Хадсона, еще более опьяняющий, чем обычно, учитывая ее возбуждение и то, что он стоял в считанных дюймах от нее.

– Все твои чувства обострятся, но я хочу, чтобы ты сфокусировалась только на ощущениях, – его руки опустились на ее бедра, захватывая ткань сорочки и стягивая ее через голову. Ненадолго она была нужна. Она почти улыбнулась, но в следующий момент он коснулся ее подбородка, и в голове осталась лишь одна мысль – как сильно ей хотелось его поцелуя.

– Как бы мне ни нравилось твое белье, предпочитаю тебя обнаженной.

Облизнув пересохшие губы, она вызвала у Хадсона не то стон, не то рычание. Мгновение спустя он запечатал ее губы поцелуем. И здесь не было ничего нежного. Ничего медленного или смакующего, лишь жажда и примитивное желание, и это заставило ее желать больше. Он даже не коснулся ее, а она уже таяла в его руках. Она хотела притянуть его ближе, ощутить на себе вес его тела. Но эта игра велась Хадсоном, и хоть ее тело безмолвно молило о большем, она не могла отрицать, что возбуждалась, будучи в его власти. И хотя ее сердце бешено колотилось в груди, она позволила ему вести, отвечая на поцелуй с той же страстью, но не пытаясь получить больше.

И когда он прервал поцелуй, Алли была более чем готова делать все, что он прикажет.

– Ложись на спину.

Она подчинилась, чувствуя, как все тело гудит от предвкушения.

– Протяни руки.

Она следовала указаниям, не сомневаясь. Хадсон связал ее запястья шелковым галстуком, плотно затягивая узел. Затем поднял ее руки над головой и привязал к изголовью.

– Не слишком туго?

Алли покачала головой. Его путы почти не давали возможности пошевелить руками, но больно не было.

– Хорошо, – он слез с постели. Мгновение спустя она услышала звук расстегиваемой молнии и шорох денима – он снял джинсы. Мысленный образ его, голого, совсем рядом, заставил все тело содрогнуться от желания.

Его пальцы обхватили лодыжки, раздвигая ее ноги.

– Я хочу, чтобы ты открылась для меня.

Прохладный воздух хлынул между ног. Даже не видя, Алли знала, что Хадсон смотрит на нее, упиваясь каждой деталью. Она почти чувствовала, как его взгляд блуждает по коже. Но к своему удивлению, она не чувствовала себя уязвимой или выставленной напоказ. Она чувствовала себя сексуальной и похотливой.

– Ты такая красивая сейчас, Алли, связанная и ждущая меня. Ты понятия не имеешь, насколько я тверд от этого.

Она прикусила нижнюю губу.

– Покажи мне. Пожалуйста.

Матрас прогнулся, и она поняла, что он присел рядом.

– Открой рот.

Она повиновалась, и секунду спустя головка его члена погладила ее губы. Ее язык выстрелил наружу, порхая по гладкой коже, уже влажной от возбуждения. Она не могла воспользоваться руками, но подняв голову, попыталась взять его как можно глубже. Он зашипел сквозь стиснутые зубы, и она приняла ритмично сосать, его бедра изгибались, глубже толкаясь в ее ненасытный рот.

– Хватит, – сказал он, резко отстраняясь. Она едва не захныкала от утраты. – У меня есть на тебя планы, и мой член в них не входит. Пока нет.

Он отошел.

И ничего.

Она ждала, напряженно вслушиваясь, но не расслышала ничего, что дало бы ей хоть какую-то подсказку. Звук его дыхания, постепенно замедляющегося до обычного темпа, был единственным доказательством, что он все еще здесь.

Спустя, казалось, целую вечность, что-то погладило ее левый сосок. Все ее тело содрогнулось в ответ.

– Замри, детка. Я хочу, чтобы ты лежала неподвижно.

Она подавила стон. Мгновение спустя это вернулось, нежно прослеживая очертания ее груди. В этот раз она была готова и сосредоточилась на ощущении, пытаясь определить, что его вызвало. Может быть, перышко? Она мелко задрожала от щекотного прикосновения, но подавила желание отпрянуть, стараясь не шевелиться.

– Хорошая девочка, – похвалил он.

Внезапная теплота, разлившаяся внутри от его слов, осталась почти незамеченной, потому что в ту же секунду что-то холодное коснулось ее бедра. Лед. И он так же быстро исчез. Затем кровать прогнулась, и губы Хадсона сомкнулись на ее соске. Посасывая и прикусывая напрягшуюся плоть, он удерживал во рту кубик льда, и ее захлестнули ощущения, которые можно было описать лишь как 'ледяной жар'.

Затем перышко вернулось, погладив ее между ног. Прикосновение было достаточно сильным, чтобы заставить ее выгнуться, но слишком мягким, чтобы принести облегчение. Ее тело задрожало от контраста нежных поглаживаний перышком и прохладных ледяных укусов. Ее нервы ожили под двойной атакой, но она могла лишь терпеть бурные ощущения, которые Хадсон пробуждал в ее теле.

Мучительно неторопливо он опустился ниже, дразня и искушая ее дорожкой влажных холодных поцелуев и продолжая поглаживать влажные складочки перышком.

Натянув путы, она приподняла бедра, отчаянно желая толчков.

– Пожалуйста, Хадсон, коснись меня...

– Этого ты хочешь, Алли?

Она напряглась всем тело, когда его палец наконец-то скользнул к ее входу.

– Боже, да, – она практически задыхалась от желания.

– Ты такая влажная для меня.

– Пожалуйста... я хочу тебя внутри.

– Всему свое время.

Его рука исчезла, и она застонала. Затем он провел языком по всему ее естеству, и ее бедра непроизвольно выгнулись над постелью. Она хотела потянуться к нему, вцепиться в его волосы и удерживать на месте. Но будучи связанной, она могла лишь покориться изысканной пытке.

– Люблю твой вкус, – пробормотал он, обдавая теплым дыханием ее влажную кожу.

– Ты сводишь меня с ума.

– Хочешь, чтобы я остановился? – его низкий хриплый голос вибрацией прошелся по чувствительной коже. Но он не остановился. Даже когда она стала извиваться, бессильно вертя головой на подушке, он удерживал ее бедра раздвинутыми, лизал, щипал и посасывал, пока она не смогла больше это выносить.

– Да, остановись, – она задыхалась. – Я больше не могу.

Она могла поклясться, что ощутила его улыбку кожей.

– Уверена?

Затем его рот вновь очутился на ней, язык погрузился в дрожащее тело.

– О боже, – она закричала, содрогаясь в мощном оргазме. Набухшее естество сделалось болезненно чувствительным, и она попыталась отстраниться, но он не отпустил, пока она второй раз не кончила от его губ.

Он навис над ней, приблизив лицо к ее губам, прижимаясь горячей эрекцией между ног.

– Скажи мне, чего ты хочешь, – напряженно произнес он. Секунду спустя повязка исчезла с ее глаз. – Открой глаза и скажи, что ты хочешь меня.

Алли открыла глаза. Но она была не в руках Хадсона. И он не собирался часами сладко заниматься с ней любовью. Она была в своей квартире, и любовь, которую она чувствовала к нему той ночью, была лишь иллюзией, построенной на лжи.

Она посмотрела на розовую кружевную сорочку, которую стиснула в руках. Одним резким рывком ткань была разодрана в клочья.

Как и ее сердце.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю