Текст книги "Супруги по завещанию (СИ)"
Автор книги: Эми Эванс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Глава 8
Я несколько секунд лежала, пытаясь выровнять дыхание и понять, что это сейчас было. А потом решительно поднялась с кровати.
Любопытство взяло верх, и я приблизилась к двери, осторожно выглядывая наружу. Меня в этот момент даже не смущало, что на мне была лишь тонкая полупрозрачная сорочка.
В коридоре было тихо, и отсутствовали возможные свидетели моего любопытства, но на первом этаже раздавались приглушенные голоса. На цыпочках прокралась к лестнице и перегнулась через перила, устремляя взгляд вниз. Туда, откуда доносились голоса.
Герцог Гейрлейв и ее неожиданный гость находились в холле. В поле моего зрения мелькнула спина супруга, обтянутая белоснежной рубашкой.
– Что ты здесь делаешь, Ларин? – сухо поинтересовался герцог.
– Ты не навещал меня больше месяца, Алмир, – раздался в ответ капризный женский голос.
Я отшатнулась от лестницы, а сердце упало куда-то вниз. Выходит, у герцога есть любовница? И почему он даже ни словом, ни действием не дал этого понять?
Захотелось сбежать и спрятаться где-то далеко, чтобы меня никто не смог найти. Но я сдержала этот порыв, и вновь поддалась вперед, прислушиваясь к происходящему внизу.
– Между нами все кончено, Ларин. Мне казалось, что я ясно выразился, – голос Алмира прозвучал так холодно, что об него можно было порезаться.
– Как ты можешь, Алмир? – в женском голосе послышались слезы, – Я думала, что ты любишь меня. Потом ты уехал, а о твоей свадьбе я узнаю из газет и столичных сплетен. Я думала, что ты меня любишь, что женишься на мне.
– Я не обязан перед тобой отчитываться. И я тебе ничего не обещал.
– Кто она? – женский голос перешел на крик, и она шагнула вперед, попадая в поле моего зрения.
Теперь я поняла, что имела в виду примадонна, когда говорила, что у герцога Гейрлейва другие вкусы на женщин. Внизу стояла высокая, статная женщина, с яркой, хищной красотой. Ее ярко-рыжие волосы волной лежали на пышной груди, карие раскосые глаза накрыло поволокой слез, а облегающее алое платье оставляло мало пространства для простора фантазии.
Да она была полной противоположностью мне. Я со своими светлыми волосами, низким ростом и отсутствием выдающихся форм и рядом не стояла с этой эффектной красоткой. И это меня герцог Гейрлейв называл очаровательно красивой? Захотелось рассмеяться от абсурдности его слов.
– Чем она лучше меня? Она богаче? Красивее? Ты ее любишь? – на последнем вопросе женский голос дрогнул.
И она с такой смесью чувств посмотрела на моего новоиспеченного супруга, что даже у меня дрогнуло сердце.
Дожидаться его ответа мне не хотелось. Я и так знала, что не услышу ничего хорошего. А ранить свое глупое сердце еще больше? Нет уж, увольте.
Оттолкнулась от перил и отступила в темноту коридора. А затем развернулась и стремительно бросилась к спальне, в спасительную тишину.
От рыданий, которые так и рвались из груди, меня остановило только то, что Алмир мог вернуться в любой момент. Если он, конечно, не решит задержаться внизу, утешая свою пассию.
Я хрипло выдохнула. Какая же я глупая. Не думала же я всерьез, что герцог ко мне что-то испытывает? Вероятно, он лишь проявил немного нежности, чтобы не испугать меня и сгладить углы.
Конечно, у него есть любимая женщина, которую он теперь был вынужден оставить из-за завещания моего отца и навязанного брака. Решил пожертвовать собственным счастьем из-за своего благородства. Он лишь не захотел оставлять меня на улице. А я подумала, что герцог ко мне что-то испытывает.
Будь он намерен серьезно построить со мной счастливый брак, расстался бы со своей любовницей, поговорив с ней напрямую. А так, судя из подслушанного разговора, он даже не удосужился уведомить ее о том, что собрался жениться. Иначе она бы не стала врываться в его дом и устраивать скандала. А, может, он сделал это специально, чтобы не разрывать отношений?
От этих мыслей стало тошно. Не так я представляла день своей свадьбы и первую брачную ночь. Но так даже лучше. Хотя бы мне открыли глаза на моего новоиспеченного супруга, и показали всю горькую правду до того, как я совершила непоправимую ошибку.
– Папа, что же ты наделал? – поинтересовалась я в пустоту, тихо всхлипнув.
К тому моменту, когда герцог Гейрлейв вернулся в спальню, я уже успела успокоиться. Я тщательно обдумала все, что услышала и приняла твердое решение о том, как мне жить дальше.
– Ханни, все в порядке? – мягко поинтересовался герцог, заметив меня сидящей в кресле у окна.
– В полном, – твердо кивнула я.
Герцог устремился ко мне, желая обнять, но я остановила его жестом.
– Герцог Гейрлейв, я бы хотела с вами развестись.
Мужчина недоуменно нахмурился, а следом его лицо окаменело.
– И ты мне это говоришь сейчас? – обманчиво спокойным тоном поинтересовался он, – В день нашей свадьбы?
– Мне кажется, стоит все прояснить сразу.
Мне едва удавалось удерживать отстраненный тон, но я была настроена решительно.
– Тогда почему же ты молчала раньше? – по мужскому лицу прошла судорога, – Хотя, я понял. Не хотела рисковать из-за завещания? Боялась все потерять?
Вот какого он обо мне мнения? Что я спланировала это с самого начала? Лучше бы так и было. Лучше бы я сохраняла голову холодной и не поддавалась очарованию этого мужчины. И сейчас бы разбитое сердце не болело так сильно.
– Просто я поняла, что вы не должны жертвовать своей личной жизнью из-за навязанного брака. Через три года мы с вами разведемся. И вы сможете жениться на девушке, которую вы любите.
– Развод? Не хочешь ли ты сказать…
– Да, – перебила я герцога, – Полноценными супругами мы с вами не будем.
Разводы в Империи были разрешены лишь в одном случае. Если после трех лет брака жена все еще оставалась невинной. И я была намерена выполнить это условие, чтобы обрести свободу через три года, и избавиться от мужа, который не испытывает ко мне никаких чувств.
Я даже была готова лично поблагодарить любовницу своего мужа. Явись она на полчаса позже, и развода мне было бы уже не видать никогда. И одна роковая ошибка стоило бы мне целой жизни рядом с нелюбящим супругом.
– Хорошо, Ханнелор, я вас понял, – равнодушно произнес герцог Гейрлейв.
А я вздрогнула, впервые за долгое время услышав свое полное имя из уст Алмира. Громкий хлопок двери заставил меня вздрогнуть повторно. В хозяйской спальне я осталась одна.
Но пути назад уже не было. Я сделала свой выбор. И насколько верным он окажется, покажет только время.
Глава 9
После ссоры с герцогом Гейрлейвом я еще долго не могла уснуть. Перед глазами так и стояла сцена, невольным свидетелем которой стала я. А в голове крутились неуемные мысли о том, что наверняка мой новоиспеченный супруг отправился искать утешение в объятиях своей рыжеволосой возлюбленной. И это злило настолько, что я едва не жалела о принятом решении.
Но тут пришлось себя одернуть и напомнить о том, что развод – лучшее решение для нас обоих. И лучше не питать ложных надежд в отношении герцога, пока мои чувства к нему не успели окрепнуть. Скоро от моей легкой влюбленности не останется и следа. А вот с глубокой любовью было бы сложнее.
Корить себя за такие неправильные и несвоевременные чувства к супругу было сложно. Я ведь всю жизнь жила под опекой отца, никогда не общалась близко с мужчинами и не имела возможности кем-то увлечься. Потому и неудивительно, что стоило герцогу Гейрлейву начать за мной ухаживать в своей нетипичной манере, как я тут же растаяла. Да и Алмир был загадочным, обаятельным и очень обольстительным мужчиной. Тут бы любая не устояла.
Но минутная слабость к этому мужчине не должна стоить моего будущего. Что будем потом, когда герцог добьется своей туманной цели? Терпеть его многочисленные измены будет выше моих сил. Такая жизнь не для меня. Поэтому лучше избавиться от всех чувств, надежд и тайных мечтаний прямо сейчас.
Три года – долгий срок. За это время у меня есть возможность окрепнуть, научиться жить без поддержки отца, научиться управлять поместьем и найти способ, как самостоятельно обеспечивать себя и нужды поместья после развода.
Внезапно дверь в спальню за моей спиной тихо открылась. Я вся сжалась и уставилась вперед перед собой. Но, кто бы ни явился сюда под покровом ночи, навредить он мне не спешил.
Послышался шорох одежды, и я почти физически почувствовала взгляд, сверлящий мою спину. Очень хотелось обернуться, но я смогла сдержать этот порыв. Лежала, не шевелясь, и старалась дышать спокойно и размеренно. Не выдавая того, что не сплю.
За спиной тем временем раздались тихие шаги, заставившие меня задержать дыхание. А затем матрас прогнулся под тяжестью опустившегося на него тела.
Несколько минут ничего не происходило. И через четверть часа абсолютной тишины, нарушаемой лишь равномерным дыханием, я нашла в себе силы обернуться.
Герцог Гейрлейв лежал на спине, закинув руки за голову, и…не спал. Взгляд мужчины был направлен в потолок, а нахмуренные темные густые брови ясно давали понять, что Алмир о чем-то размышлял.
– Не спишь? – поинтересовался он, не поворачивая головы.
А я вздрогнула от того, насколько громко прозвучал его голос в ночной тишине. Покачала головой, потом поняла, что жест остался герцогом незамеченным и хрипло произнесла:
– Нет.
Алмир на это никак не отреагировал, продолжая рассматривать потолок так, словно там есть что-то интересное.
– А почему…ты тут? – с запинкой поинтересовалась я.
Я-то думала, что после того, как герцог Гейрлейв ушел, громко хлопнув дверью, в спальне его уже ждать не придется. Да что там говорить, я была абсолютно уверена, что нам больше никогда не придется разделить одно ложе на двоих.
– М-м-м, – протянул Алмир, сделав вид, что задумался.
А затем резко повернулся на бок, и мы оказались лицом к лицу. От герцога Гейрлейва доносился едва уловимый запах виски. Этот запах я периодически слышала от отца после того, как к нам заходили его компаньоны.
– Даже не знаю, Ханни, – покачал он головой, – Может быть, потому, что это моя спальня? Или потому что у нас сегодня первая брачная ночь? Какое бы решение ты не приняла по поводу нашего брака, я бы не хотел, чтобы оно стало достоянием общественности. Пусть это произойдет через три года. Но на эти три года ты моя жена. И я не хочу, чтобы вокруг нашего брака ходили какие-то слухи. Интимные подробности ведь должны оставаться только между супругами, не так ли? – Алмир весело мне подмигнул.
Но я видела, что это веселье было напускным. Как и весь его подчеркнуто воодушевленный тон. Следующий вопрос сорвался с моих уст раньше, чем я успела подумать:
– Где ты был?
Темная бровь герцога Гейрлейва недоуменно приподнялась.
– Моя дорогая женушка беспокоится? – ехидно поинтересовался он, – Хотя нет, выражение твоего лица меньше всего похоже на беспокойство о супруге.
Алмир шумно выдохнул и вновь перекатился на спину.
– В кабинете я был, Ханни, в кабинете. Раз объятий своей жены мне уже не видать, пришлось работать. Работу, в отличие от обещаний, данных перед алтарем, никто не отменял. Да и мне нужно было остыть и обо всем подумать.
Почему-то я выдохнула с облегчением.
Так боялась, что Алмир проводил время со своей пассией? Но теперь это не мое дело. Я сама практически напрямую разрешила ему заводить любовниц и крутить романы. Ведь весь брак наш с этого дня не более чем фикция.
– И к каким выводам ты пришел? – спросила и задержала дыхание, одновременно желая скорее получить ответ и никогда его не слышать.
– Давай обсудим все завтра? – неожиданно дружелюбно предложил Алмир, – День был долгим и тяжелым для нас обоих. А принимать какие-то решения под покровом ночи не лучшая идея, поверь мне. Поэтому давай просто поспим.
Я кивнула и поспешила отвернуться, натягивая одеяло до самого подбородка. После разговора с герцогом Гейрлейвом легче на душе не стало. Наоборот, такой глупой я себя давно не чувствовала. Поддалась своим эмоциям, устроила скандал. И все это вместо того, чтобы поговорить с супругом, как два взрослых человека.
И каким мудрым и спокойным выглядел Алмир на моем фоне. Без истерик и упреков принял мою точку зрения. Даже разговаривает со мной спокойно и дружелюбно после того, что я ему устроила.
Вот только почему вместо успокоения благородство герцога Гейрлейва вызывает у меня зубной скрежет?
Так, предаваясь самобичеванию, я сама не заметила, как уснула.
***
Когда я открыла глаза, яркое весеннее солнце уже освещало хозяйскую спальню. Герцога Гейрлейва рядом не было. И я этому факту малодушно обрадовалась.
Зато, стоило мне умыться, как в покоях появилась служанка.
– Доброе утро, леди Гейрлейв, – звонко поприветствовала она меня.
И я вздрогнула, впервые услышав это обращение, которое лишь напоминало о событиях вчерашнего дня. Мне понадобится еще немало времени, чтобы свыкнуться с тем фактом, что теперь я ношу фамилию главы тайной канцелярии.
– Меня зовут Эбигейл, ваша светлость. Герцог поручил мне помочь вам собраться и сопроводить в столовую за завтрак, – отрапортовала девушка.
Я лишь сдержанно кивнула и не стала донимать служанку лишними вопросами. А просто позволила ей выбрать наряд из тех, что доставили вчера из поместья в дом герцога, помочь мне одеться и соорудить прическу.
Так, умелые девичьи пальцы ловко зашнуровали корсет нежно-голубого платья, а затем так же ловко и шустро собрали мои локоны в незамысловатую, но аккуратную высокую прическу.
Благодаря умениям Эбигейл, уже через четверть часа я вышла из покоев герцога и, следуя за служанкой, направилась вниз. И, чем ближе мы подходили к столовой, тем больше я начинала нервничать.
В голове то и дело всплывал ночной разговор с Алмиром. И я даже не могла предположить, к какому решению пришел герцог. Стоит отметить, что мне сильно повезет, если он решит меня сослать куда-нибудь подальше со своих глаз. Желательно, в семейное поместье Эйвери.
Перед дубовой дверью, ведущей в столовую, паника достигла своего апогея. А в горле встал тугой ком. Я даже малодушно обернулась, на секунду задумавшись о том, чтобы подхватить юбки и броситься обратно к лестнице.
Но Эбигейл о моих душевных терзаниях не знала, а потому смело распахнула дверь и отступила в сторону, позволяя мне пройти внутрь.
Герцог Гейрлейв уже сидел во главе длинного обеденного стола. Услышав звук открывающейся двери, супруг, следуя этикету, поднялся и поприветствовал меня.
– Доброе утро, Ханни, – со светской улыбкой на губах произнес Алмир.
– Доброе утро, – выдохнула я в ответ, приближаясь к месту по правую руку от герцога, где уже был сервирован стол.
– Как спалось? – продолжил разговор в той же светской манере мужчина, отодвигая для меня стул.
– Чудесно, спасибо.
Чувствовала я себя весьма и весьма скованно. Уверенности не предавал и сухой, почерпнуто вежливый тон Алмира, в котором сейчас не чувствовалось прежней теплоты.
– Рад слышать, – ответил супруг, возвращаясь на свое место.
На этом наш короткий диалог исчерпал себя. Слуга, беззвучно подошедший из-за спины, налил мне чай, снял колпаки с блюд, стоящих передо мной, и так же беззвучно отступил.
– Спасибо, дальше я сам, – произнес герцог Гейрлейв, обращаясь к слуге.
Тот понятливо кивнул и скрылся за дверью, закрыв ее за собой.
А я смотрела на шикарно сервированный стол, ломящийся от обилия блюд так, словно у нас не обычный завтрак, а прибытие важного гостя, и понимала, что из-за волнения мне кусок в горло не лезет.
– Ешь, – строго произнес Алмир, – Ты с момента вчерашнего праздничного обеда ничего не ела.
Не то, чтобы мне был приятен приказной тон супруга, просто спорить и усугублять и без того натянутые отношения, не хотелось. Пришлось повиноваться и взяться за приборы.
Но уже через пару минут я вновь отложила вилку и нож, понимая, что под внимательным взглядом зеленых глаз, прожигающих во мне дыру, серьезно рискую подавиться омлетом.
– Ладно, если ты наелась, предлагаю перейти к разговору, – вздохнул герцог Гейрлейв и, последовав моему примеру, отложил приборы и отодвинул от себя тарелку.
И я в этот момент поняла, что слугу глава тайной канцелярии отослал не просто так.
– Ханни, для меня до сих пор остается загадкой, почему ты вдруг передумала по поводу наших отношений и решила сделать этот брак фиктивным союзом. Но…
А я…Я бы могла объяснить, сказать, что стала свидетелем сцены, которая для моих глаз явно не предназначалась. Могла бы спросить герцога Гейрлейва прямо обо всем и, возможно, мы бы смогли прийти к какому-то решению.
Но гордость этого сделать не позволила. Ведь меня всю жизнь учили, что за свои слова и поступки нужно отвечать. И как я буду выглядеть в глазах супруга, если после своих смелых и категоричных заявлений передумаю сразу на следующее утро? Да и, честно говоря, мне было стыдно поднимать такую тему, как отношение герцога Гейрлейва к наличию любовниц у женатого мужчины. И еще страшнее было услышать ответ.
Поэтому я молчала, уткнувшись взглядом в свою тарелку.
– Но я уважаю твое решение, Ханнелор, и не намереваюсь тебя переубедить. Просто хочу напомнить, что ты всегда можешь изменить свое решение.
– Спасибо, – кивнула я герцогу, подняв на него взгляд.
Возможно, этот день когда-нибудь настанет, но явно не сегодня.
Глава 10
– А теперь поговорим о том, как нам с тобой жить дальше.
Голос герцога прозвучал настолько мрачно, что я моментально уверилась в том, что ближайшие три годы будут не самыми легкими в моей жизни. Я бы не сказала, что вся моя прошлая жизнь была сплошной сказкой. Но…мужчины ведь так легко не прощают обид и уязвленного самолюбия?
– Когда я говорил, что твой отец спас мою жизнь, и женитьбой на тебе я отплачиваю ему за это, я не врал. Но, – Алмир сделал небольшую паузу, – Это не единственная причина, по которой я пошел на этот брак.
Чего и следовало ожидать. Ведь не поверила же я всерьез рассказам о его благородстве и моей очаровательной красоте, которая могла пленить герцога? Не поверила же? Уверена, что герцогом Гейрлейвом интересовались женщины намного красивее меня. И вчерашний визит его любовницы прямое тому подтверждение.
Умом я понимала, что Алмир повел себя благородно, когда предпринял попытку ухаживать за мной и выставил все так, будто мы добровольно пошли на этот брак. Даже невзлюби мы друг друга с первой встречи, от брака бы никто не отступился. У каждого из нас, похоже, был свой резон соглашаться с завещанием отца.
Но все равно мне было неожиданно больно и неприятно от того, что глава тайной канцелярии имел корыстные мотивы на этот брак. Хотя и сама от него не далеко ушла.
– Так, зачем же вам еще понадобилась жена? – попыталась придать голосу равнодушный оттенок.
И, судя по тому, как скривился герцог, у меня это получилось.
– Порой, Ханни, обстоятельства складываются таким образом, что случайные события выстраиваются в единую логичную цепочку, – вздохнул супруг, – И благодаря подобному стечению обстоятельств я все больше начинаю верить в судьбу.
– Это вы о чем? – осторожно поинтересовалась у герцога.
Когда папеньку тянуло на философию по утрам, ничем хорошим это не заканчивалось. Не знаю, насколько герцог Гейрлейв в этом вопросе похож на моего отца. Но очень хочется верить, что подобная закономерность присуща далеко не всем мужчинам.
– Сейчас я расследую одно дело, – признался Алмир со вздохом, – Одно очень важное дело. Обо всем я не могу тебе рассказать. Но, поверь, все очень и очень серьезно. И главная проблема заключалась в том, что, чтобы приблизиться к возможным преступникам, мне необходимо было жениться.
А я поперхнулась чаем, который так неосмотрительно решила выпить в этот момент.
–Это где же такие правила прописаны? – сиплым голосом поинтересовалась я.
– Понимаешь, Ханни, – вновь вздохнул герцог Гейрлейв, откидываясь на спинку стула, – Здесь, в Харпендере, для меня открыты все двери. Но в столице таких, как я, влиятельных и родовитых, полно. Есть места, где мне, скажем так, не рады. А на некоторые приемы можно попасть только после того, как обзаведешься спутницей жизни.
А я ясно поняла одно – Харпендеру до столицы очень далеко. Здесь герцога Гейрлейва считали чуть ли не божеством. А в столице еще и пускать куда-то не хотят.
– Именно поэтому вы решили на мне жениться? – догадалась я.
Начальник тайной канцелярии кивнул и пояснил:
– Не будь этого обстоятельства, высока вероятность того, что от брака я бы отказался. Ты не подумай, не оставил бы тебя на улице, Ханнелор. Выкупил бы поместье графа Эйвери и вернул его тебе, перевел бы денег на его содержание и оставил бы тебя в покое.
Вот, значит, как? И тогда бы не было этого навязанного брака и необходимости три года терпеть друг друга. Жаль, что герцог Гейрлейв этого не сделал. Нам бы обоим было бы гораздо проще.
– И зачем было жениться ради расследования? – недоумевала я, – Разве в тайной канцелярии нет женатых мужчин?
Для меня высказанный герцогом повод все еще казался каким-то надуманным и не столь важным, чтобы ради него идти на такой серьезный шаг, как брак.
Алмир взглянул на меня удивленно, словно впервые увидел, покачал головой и произнес:
– Разумеется, есть. Но их титул и положение в обществе не столь высоки, чтобы они стали желанными гостями на тех званых обедах и ужинах, куда приглашают только семейные пары. Честно говоря, мы немного зашли в тупик с этим расследованием. И скорая женитьба показалась мне хорошей идеей. Не то, чтобы я планировал жениться на первой попавшейся девушке, но завещание твоего отца оказалось как нельзя кстати.
Выходит, я лишь случайно подвернувшаяся возможность решить личные и рабочие дела? А как красиво пел о том, что не может оставить бедную девушку без крыши над головой, о возможном счастливом будущем, которого бы он непременно хотел. Говорил все то, что я так хотела услышать. Одним словом, герцог Гейрлейв в превосходстве овладел способностью манипулировать другими людьми.
– Почему же вы не сказали правду с самого начала? – поинтересовалась я, взглянув прямо в эти лживые, изумрудные глаза, – Зачем было лгать о своих мотивах?
– Я не лгал, Ханни, – покачал головой Алмир, – Все, что я тебе говорил, чистая правда. Почему у меня должен быть только один повод для женитьбы на тебе? Рано или поздно мне бы пришлось жениться и без завещания твоего отца. Я не был помолвлен, не был связан ни с кем обещаниями. Ты прекрасно подходишь на роль моей супруги. И я, правда, верил, что у нас получится создать крепкий союз. Но, похоже, я ошибся. Сейчас, когда ты все знаешь, нам будет проще взаимодействовать друг с другом.
Я лишь вздохнула. И он еще надеется, что я передумаю разводиться? Да никогда.
– И каким же образом нам предстоит взаимодействовать следующие три года? – поинтересовалась я у герцога.
Супруг хищно усмехнулся и подался вперед, нависая надо мной словно коршун. Зеленые, цвета свежей травы, глаза впились в мое лицо, будто стараясь отыскать там какой-то ответ на невысказанный вопрос.
– Через три года я дам тебе развод, – заговорил герцог Гейрлейв, – Все эти три года я не буду покушаться на твою девичью честь и требовать исполнения супружеского долга. Более того, я найму тебе учителей, которые помогут разобраться с делами родового поместья, чтобы ты могла жить самостоятельно после нашего развода.
Я едва удержала облегченный вздох, готовый слететь с губ. Пока что, все, что предлагает супруг, меня более чем устраивает. Я и сама думала попросить Алмира нанять мне учителей. Без посторонней помощи разобраться с бумагами отца мне не удалось.
– Но правду о наших отношениях будем знать только мы с тобой, Ханни, – жестко произнес Алмир, – Это мое главное условие.
– Что это значит? – вскинулась я, предчувствуя беду.
– Как я уже сказал ранее, для моей работы важен статус женатого человека. Счастливого женатого человека, – сделал акцент герцог, – В нашей ситуации договорной брак невозможен. И единственным объяснением тому, почему я решил на тебе жениться, могут быть только чувства.
– Значит, на публике нам предстоит играть счастливых влюбленных? – поняла я, куда клонит Алмир.
– Боюсь, что так, – кивнул он, – В ином случае, найдутся любопытные люди, которые начнут выяснять все обстоятельства нашего брака. И вскроется история с завещанием, а это нам обоим ни к чему.
Я лишь вздохнула. Нелегко будет в светском обществе изображать неземную любовь, когда ты пытаешься избавиться от собственных чувств. Лучше бы в глушь отправил, честное слово.
– Ладно, с этим можно смириться, – вслух высказала я вместо этого, – Светские рауты нам же предстоят не на ежедневной основе? – я попыталась найти слабое утешение во всей этой ситуации и вымученно улыбнулась герцогу.
Но стоило Алмиру произнести следующие слова, как моя улыбка тут же померкла, не оставив за собой ни следа.
– Ты не поняла, Ханни. Мы должны играть влюбленную пару всегда и везде, даже дома. Честны мы можем быть только тогда, когда будем оставаться наедине.
– Но почему? – моему недоумению не было предела, и я даже подняла голос на супруга.
Последний, впрочем, этого не заметил. Или предпочел сделать вид, и как ни в чем не бывало, спокойным голосом пояснил:
– Моя личность и без того вызывает много интереса. Как среди доброжелателей, так и среди врагов. А с твоим появлением в моей жизни этот интерес только усилится. И не составит большого труда подкупить кого-нибудь из слуг, чтобы узнать подробности нашей личной жизни. А я так рисковать не готов. Извини, Ханнелор, но если мы собираемся играть счастливых молодоженов, то придется идти до конца.
А я сидела, слушала герцога Гейрлейва и проклинала тот день, когда согласилась на этот брак. Нужно было при нашей же первой встрече отговорить Алмира от этой глупой затеи. Тем более, как мы выяснили, мне не грозила участь остаться на улице.
Как жаль, что время нельзя повернуть вспять. Во что же я ввязалась?
– Я отвратительная актриса, – произнесла я в надежде, что супруг одумается и откажется от своей затеи.
– Как жаль, моя дорогая, что у тебя нет выбора, – с притворным сожалением вздохнул глава тайной канцелярии, – Но всему можно научиться. Достаточно лишь приложить усилия, – утешил он меня.
Уставилась на герцога недовольным взглядом. Но тот остался невозмутим, лишь вопросительно приподнял бровь. М-да, таким его не проймешь.
– И что теперь? – с вызовом поинтересовалась я, – Сейчас мне тоже нужно играть роль счастливой, безумно в вас влюбленной жены?
– А ты видишь здесь свидетелей? – невинно поинтересовался Алмир и даже головой покрутил, пытаясь убедиться в отсутствии последних, – Но если так сильно хочется, то, конечно, я не буду препятствовать тебе, Ханни, – вздохнул герцог.
Поджала губы, не сводя с супруга буравящего взгляда. Издевается, причем нагло и открыто. И как только совести хватает?
Алмир одарил меня в ответ хулиганской улыбкой, довольный моей реакцией. И тут же попытался придать лицу серьезный вид.
– С учетом вчерашних…к-хм…обстоятельств, отсутствию положенной брачной ночи слуги заинтересоваться не должны. Но с этого момента нам предстоит играть свои роли. Ночевать мы будем в одной спальне, естественно, – произнес герцог Гейрлейв таким тоном, будто это было самим собой разумеющееся, – И, кстати, твоя компаньонка должна приехать сегодня?
– Да, – произнесла я, – Она осталась в поместье, чтобы подготовить все мои вещи к переезду.
– Ты же понимаешь, что у нее тем более не должно возникнуть сомнений в нашей искренности? Иначе, мне придется оставить ее в поместье, – спросил меня Алмир таким тоном, что захотелось его послать куда подальше и больше не видеть до тех пор, пока не придет день развода.
Но я понимала, что угодила в тщательно спланированную ловушку герцога Гейрлейва, из которой у меня теперь нет выхода. Можно, конечно, пытаться спорить и протестовать, но кому я этим сделаю лучше? Будем откровенны, сейчас мне герцогу противопоставить нечего и от него напрямую зависит мое дальнейшее благополучие.
– Понимаю, – процедила я сквозь зубы и с шумом отодвинула стул, поднимаясь, – Это все?
– Завтра мы отправляемся в столицу. Передай служанке, чтобы собрала в дорогу только все самое необходимое. Остальное купим на месте.
– И еще, – добавил герцог, когда я уже почти дошла до двери, – Будь готова через час, поедем к поверенному.
Вышла из столовой, чеканя шаг. Спасибо хоть, что предупредил. Не успела выйти замуж, а мной уже помыкают, как хотят. Краем глаза заметила выскочившую из-за угла горничную. И пришлось натянуть на лицо глупую улыбку.
Потом вспомнила, что в столице как раз находится Имперский банк, в котором отец оставил мне ячейку с загадочным содержимым, и улыбка стала куда искреннее. Надеюсь, я найду там инструкцию, как избавиться от нежеланного мужа и не ждать для этого три года.








