355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эми Доуз » Следующий в очереди (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Следующий в очереди (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 июля 2021, 09:03

Текст книги "Следующий в очереди (ЛП)"


Автор книги: Эми Доуз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

После работы темно, но Марв говорит, что ночью тоже есть хорошие места, где рыба сама плывет к тебе в руки. Отправляюсь на снегоходе к озеру, которое он мне порекомендовал, и делаю все возможное, чтобы успокоить бушующий в голове голос, напоминающий, что я окончательно все испортил.

В рыбацкой палатке тихо, когда при тусклом свете фонаря я орудую удочкой. Все думаю о том, о чем бы болтала Мэгги, если бы была здесь. Наверное, спросила бы, когда рыбы спят, и где они спят, и спят ли они со своими семьями, или просто плывут и внезапно отключаются, а проснувшись на следующий день, обнаруживают, что потеряли всю свою семью.

– Сэмми, мать твою, возьми себя в руки, – бормочу себе под нос, а затем хмурюсь, когда сквозь ткань палатки проникает свет фар.

Вставив удочку в держатель, хватаю фонарь и расстегиваю молнию на входе, чтобы увидеть приближающиеся по льду сани. Прищурившись, сквозь снегопад и свет от фар вижу на снегоходе два силуэта. Водитель, похоже, одет в красно-белый комбинезон, но это не может быть Мэгги. Она ни за что не сможет вести снегоход.

Сани едут прямо на меня, резко останавливаясь всего в четырех футах от палатки. У меня отвисает челюсть, когда я вижу, как Мэгги снимает шлем и встряхивает длинными темными волосами.

– Марв, вести эту штуку – просто мечта! – восклицает она и оборачивается к Марву.

Он снимает шлем и выглядит так, будто только что навалил в штаны.

– Милая, этого больше никогда не повторится, – тихо говорит он дрожащим от страха голосом.

– Что? – спрашивает Мэгги, спрыгивая с сидения с шлемом под мышкой. – Мне показалось, для первого раза у меня вышло неплохо.

Морщинистые веки Марва широко распахиваются.

– Ты же сказала, что ты в этом профи!

– Ну-у, – Мэгги одаривает его кривой улыбкой. – Мне пришлось так сказать. Раньше я никогда не водила снегоход.

Марв прижимает руки к лицу и в негодовании качает головой.

– Мне пора. Нужно принять лекарство от давления. – Он смотрит на меня, испуганно качая головой, натягивает шлем и уносится быстрее, чем я когда-либо за всю свою жизнь видел, чтобы старик водил снегоход.

Мэгги поворачивается ко мне, ее лицо сияет в свете фонаря, а идеальные белые снежинки цепляются за ее темные волосы.

– Привет! – взволнованно говорит она.

– Эм... привет, – отвечаю, все еще чертовски сбитый с толку ее присутствием здесь.

– Я ждала у тебя дома, но ты так и не появился, поэтому я заглянула к Марву, и он сказал, что ты здесь. – Она пожимает плечами и неловко улыбается. – Я убедила его подбросить меня сюда.

Я киваю и отвечаю деревянным голосом:

– Я... хм... решил порыбачить ночью.

Широко распахнув глаза, она смотрит на палатку.

– Не знала, что так можно.

– Можно. – Я пожимаю плечами.

Она кивает и засовывает руки в карманы комбинезона.

– Ну, как дела?

Я тяжело выдыхаю.

– Я в порядке. Слушай, Мэгги, мы не должны этого делать…

– Я хотела рассказать тебе одну замечательную рыбацкую историю, – говорит она, выходя на свет, чтобы я мог видеть яркую голубизну ее глаз.

Она с надеждой улыбается мне, и я не могу не улыбнуться в ответ.

– Откуда мне знать, что она правдивая? Рыбаки всегда лгут.

Она плотно сжимает губы.

– Ну, это история любви, так что она должна быть правдивой.

Я закатываю глаза, потому что даже после всего, что случилось, она все еще верит в сказки.

–Я больше люблю настоящие романтические истории, – отвечаю, ставя фонарь на лед и скрещивая руки на груди.

– Тогда тебе понравится, – говорит она, сжимая руки, чтобы начать. – Так вот, одна девушка. Назовем ее Маргарет. Никогда в жизни не ловила рыбу... Но однажды, в самый разгар зимы, она услышала, как парни рассказывают о знаменитой рыбе, которую никто не может поймать. И вот Маргарет, будучи решительной девушкой, любительницей трудных задач, решает поймать знаменитую рыбу и произвести впечатление на всю свою семью.

– Похоже, Маргарет упряма, – перебиваю я.

Мэгги наклоняет голову, снег прилипает к кончикам ее длинных ресниц.

– Я бы сказала, она скорее упорная, но дело не в терминах. В общем, она заявляется в магазин наживки и снастей и всех раздражает своей болтовней. Но один одинокий рыбак... назовем его Сид... сжалился над Маргарет и решил ей помочь. – Она снимает перчатки и заправляет волосы за уши, прежде чем продолжить. – Он старый ворчливый рыбак, но, как по волшебству, они быстро подружились в его палатке для подледной рыбалки. Время летит, они ловят одну рыбешку за другой. Прекрасное время, но, конечно, Маргарет несчастлива, потому что хочет поймать крупную рыбу. Ту, что невозможно поймать, потому что она всегда ускользает.

– Упрямая, – снова вставляю я.

– Ладно, она упрямая, – уступает Мэгги, подмигивая. – Но проходят недели, и она узнает, что Сид ни с кем не рыбачит. По сути, она была первой, кого он пустил в свою рыбацкую палатку. Маргарет так тронута его добротой, что начинает влюбляться в сварливого старину, который был достаточно добр, чтобы помочь ей в самом начале.

Мэгги подходит ко мне ближе, когда она встает рядом со мной, отбрасываемый снизу свет, образует вокруг ее головы ореол.

– Но как только Маргарет перестает сосредотачиваться на том, чтобы произвести впечатление на свою семью, и принимает то, что у нее на сердце, она решает перестать цеплять наживку на крючок.

Я мотаю головой из стороны в сторону.

– Трудно поймать рыбу без наживки.

Она прикусывает губу.

– Нет, потому что Маргарет поняла, что самый большой улов не в ледяной воде... все это время он сидел рядом с ней.

Мэгги берет мое лицо в ладони, и я тяжело выдыхаю. Повернув голову, касаюсь губами ее холодной ладони, и шепчу:

– Дай угадаю, Сид – это Сэм?

Она лучезарно улыбается.

– Только если Маргарет – искорка.

Я киваю, позволяя этой сентиментальной истории унять боль в груди.

– Ты уверена, что больше не гоняешься за той крупной рыбой?

Она кладет руку мне на грудь.

– Меня даже не волнует улов. Ты мне не безразличен. Сэм, я люблю тебя.

С колотящимся сердцем подаюсь вперед, желая поцеловать эту упрямую, удивительную девушку, с ног до головы покрытую снегом, но прежде чем наши губы соединяются, она останавливает меня.

– И это не была любовь с первого взгляда. Это было лучше... это было похоже на терпеливое ожидание, чтобы поймать рыбу, которую ни за что не отпустишь.

– Боже, искорка, эти рыбацкие каламбуры так меня заводят, – бормочу, и она смеется мне в губы. Я прижимаюсь лбом к ее лбу и добавляю: – Ты поймала меня на крючок, леску и грузило.

Мэгги

Перспектива ночной подледной рыбалки определенно интригует, но не так сильно, как перспектива оказаться в горизонтальном положении с Сэмом. В рекордно короткие сроки мы сворачиваем палатку и мчимся к нему домой, как пара, разлучившаяся на несколько недель, а не дней.

Он паркует снегоход перед домом, и, начав целоваться под снегом, мы неуклюже поднимаемся по ступенькам в его хижину. После долгой поездки в темноте, порыв теплого воздуха почти так же силен, как жар, распространяющийся между ног.

Мы раздеваемся до нижнего белья, и Сэм приподнимает меня за талию. Я обхватываю ногами его бедра, прижимаясь так близко, как только могу, наши рты сливаются, его язык проникает внутрь, пробуя меня.

Повернувшись, он идет по коридору прямиком в свою темную спальню. Фонари снаружи освещают его восхитительную кровать. Один вдох и он откидывает одеяло, а я оказываюсь на простынях. Он медленно снимает с меня трусики и лифчик, швыряя их на пол вместе с боксерами. Кровать прогибается, когда он нависает надо мной, опираясь на руки по обе стороны от моей головы, и смотрит на меня, обнаженную и дрожащую под ним.

– Я впервые делаю это с тем, кого люблю, – ласково произносит он, его глаза полны заботы и беспокойства. – И хочу все сделать правильно.

Потянувшись к нему, провожу ладонями по его волосам, спускаясь к подбородку, и он поворачивает голову, целуя мою ладонь.

– Все уже правильно.

Он удовлетворенно улыбается, потом его лицо становится серьезным.

– Мэгги, я люблю тебя.

– Я тоже люблю тебя, Сэм.

Опустив руку вниз, я направляю его к моему входу. Одним сильным толчком он заполняет меня, удерживаясь на мгновение, пока касается моих губ.

Мышцы его спины напрягаются и сокращаются, когда он двигается внутри меня, я подаюсь ему навстречу, мы набираем скорость, приспосабливаясь друг к другу. Его полнота внутри меня обеспечивает идеальное трение.

Опустив голову, он втягивает мой твердый и острый сосок в рот. Я вскрикиваю, запускаю пальцы в его волосы и в восхитительной агонии тяну за короткие пряди.

– Сэм, о боже, – мой голос глубокий и ошеломленный, я издаю стон, когда ощущения, что я чувствую между ног, прокатываются по всему телу.

– Боже, как я люблю эти звуки, – бормочет он, прижимаясь поцелуями к моей шее, пока не достигает моих губ. – Они мне никогда не надоедят.

– Не останавливайся, – громко стону, потому что его голос и его движение внутри меня только усиливают восхождение к тому безумному состоянию, в котором я сейчас нахожусь. – Продолжай, Сэм.

Он толкается быстрее, шлепающие звуки наших тел эхом отражаются от стен вместе с моими криками. Когда он начинает шептать нежности мне в кожу, а затем проводит языком по моей чувствительной, покалывающей плоти, я чувствую невообразимую тяжесть, растекающуюся между ног.

– Ты такая сексуальная. – Поцелуй. – Такая упрямая. – Поцелуй. – Я буду любить тебя вечно.

Последняя фраза вызывает на глазах слезы, мои мечты становятся больше, ярче и яснее, чем когда-либо прежде. Мечты, где я вижу себя с этим мужчиной – с этим милым, честным, одухотворенным человеком, который говорит мне, что он не сказка, что он реален, – невероятная мечта, но на этот раз реальность намного лучше сказки.

– Боже, я люблю тебя, – стонет он, целуя меня в ключицу.

– Еще! – вскрикиваю я в бесстыдном желании.

– Я люблю тебя, – шепчет он мне в плечо. – Я люблю тебя, – шепчет он мне в шею. – Я люблю тебя, – шепчет он мне на ухо.

Слезы, льющиеся из глаз, прекрасны, реальны и чудесны. И когда он заканчивает осыпать мое тело словами, я понимаю, что мои мечты – ничто по сравнению с этим.

Мы кончаем вместе. Одновременно. На одном дыхании. Наши сердца бьются как одно. Я смотрю ему в глаза и чувствую, что во всем мире нет двух душ, которые были бы связаны сильнее, чем мы сейчас.

Приведя себя в порядок, мы возвращаемся в постель голыми и более чем пресыщенными. Сэм обнимает меня и прижимает спиной к своей груди, его дыхание входит в ритм с моим.

– Надеюсь, ты готов ко всему этому, – ласково заявляю, глядя в окно с того места, где моя голова покоится на подушке.

– Чему «всему»? – спрашивает он, прижимаясь поцелуем к моему обнаженному плечу.

– Ко мне всей, на долгое время, – отвечаю я со вздохом. – Меня так много.

Он обнимает меня крепче.

– Я в курсе.

– И ты знаешь, я люблю помечтать, – повторяю я.

Его плечи трясутся от беззвучного смеха.

– Да, искорка, знаю.

Кивнув, я поворачиваюсь к нему лицом, в слабом свете, льющемся из окна, его глаза сверкают.

– Но ты осознаешь, что это укрощенная, сокращенная версия Мэгги-мечтательницы? Полная версия подружки-мечтательницы – совсем другое дело, к этому нужно быть готовым.

Прищурившись, он смотрит на меня.

– Выкладывай худшее.

Мои брови поднимаются.

– Мои худшие, самые бредовые, самые причудливые мечты, из-за которых последний парень убежал без оглядки?

Он стоически кивает и быстро целует меня в губы.

– Я могу это принять. Твои безумные разговоры о мечтах – одна из вещей, что я люблю в тебе, искорка.

Визг возбуждения пронзает все мое существо, я перекатываюсь на спину и смотрю в потолок.

– Черт возьми, ты даешь мне полную волю. Надеюсь, ты готов.

Он целует меня в плечо.

– Выкладывай.

Тяжело сглатываю и хмурюсь, на мгновение задумавшись.

– Ладно, вот история любви Мэгги и Сэма. Итак, очевидно, я перееду в Боулдер. У тебя есть «Магазин шин» и планы с Майлсом по расширению бизнеса, и хотя пару раз за день мне хочется придушить Кейт, на самом деле она одна из моих любимых людей в жизни... так что, Боулдер станет нашим домом.

– Начало мне нравится, – говорит он, и в его голосе слышится улыбка.

– Я встречусь с твоей мамой за воскресным завтраком, и она меня полюбит.

– Такая самоуверенная, да? – спрашивает он, пригвоздив меня удивленным взглядом.

– Ага! – восклицаю, размахивая перед собой руками. – Она увидит во мне свет, который развеет твою тьму и подсластит жизнь. Моя добродетель озарила твою душу.

– М-м-м, согласен, – бормочет он, сжимая мою грудь.

Я отталкиваю его.

– Эй, я тут вообще-то размышляю. Это наше сказочное будущее, и я не могу терять концентрацию.

– Извини, – говорит он, скользя рукой вниз и обнимая меня за талию.

– Твои племянницы и племянники полюбят меня, потому что я буду читать им сказки. Но твои сестры будут немного злиться, потому что я забираю тебя у них. В конце концов, они начнут тепло ко мне относиться, особенно когда у нас появятся дети, потому что им понравится, когда их младший брат станет папулей.

– Дети? – спрашивает Сэм, и я смотрю на его удивленное лицо.

– Я думала о двоих? – облекаю это в вопрос, но затем отмахиваюсь от него, потому что это мои мечты, а не его. – Тем не менее, я могу представить, что у нас появится незапланированный третий ребенок, когда младшему будет около десяти лет, потому что ты только и будешь думать что о сексе, и откажешься делать вазэктомию.

Это заставляет Сэма рассмеяться.

– Боже, у тебя невероятное воображение. – Он притягивает меня к себе и целует в висок.

– Я еще даже не добралась до хорошей части, – отвечаю, мягко отталкивая его локтем. – У нас будет лодка. Понтонная лодка для всей семьи, где поместятся все внуки, и они отправятся на самую эпическую рыбалку в истории.

Посмотрев на Сэма, вижу в его глазах тепло и нежность, от которых у меня перехватывает дыхание. Я ожидала шока и осуждения, смеха и кучу поддразниваний. Наихудшим сценарием оказалось бы пронизанное страхом сожаление. Чего я никак не ожидала, так это того, что мне придется смотреть в глаза мужчине, который только что открыл для себя смысл жизни, и именно я показал ему его.

Не отвечая, Сэм притягивает меня к себе, наши обнаженные тела вспыхивают, когда он целует меня с такой нежностью, что глаза за закрытыми веками начинает щипать.

Это реакция воплотившейся мечты. Реакция, которая заставляет меня чувствовать, что с этим мужчиной я действительно могу быть самой собой, и он примет меня любую – с моими безумствами, оптимистичными любовными историями и всем остальным.

Мы отстраняемся, затаив дыхание, и я касаюсь пальцами его запястья.

– Как твой пульс? Уверен, что не заледенел от страха? – Я обвиваю ногами его ноги.

– Уверен, Мэгги. Мне жарко, – говорит он низким голосом, поражая меня очаровательной улыбкой, которую ему никак не удается скрыть.

Я ухмыляюсь ему в губы.

– Значит ли это, что я не проснусь завтра, обнаружив, что тебя нет?

– Ни за что, – отвечает он и его лицо становится серьезным. – Мне нравится наша вымышленная история, и я надеюсь, она сбудется.


ГЛАВА 23.

Крючок, леска и грузило

Сэм

Несколько месяцев спустя

– Эй, Марв... как можно стать мастером наживки? – спрашивает Мэгги, закатывая рукава, прежде чем забросить сачок в тазик с живыми пескарями.

Я смотрю на Марва, стоящего рядом с Мэгги с планшетом в руке за прилавком с живой наживкой.

– Ты о чем?

Мэгги перетаскивает прыгающих пескарей в ведро покупателя.

– На днях я вылавливала наживку для одного парня, и он сказал, что я выгляжу как великий мастер наживки. Я сказала, что работаю здесь всего пару месяцев, и даже не знала, что есть мастер наживки.

Мужчина-покупатель, стоящий перед Мэгги, смотрит на меня широко раскрытыми глазами, на которые я отвечаю тем же, потому что, серьезно… какого черта?

Лицо Марва искажается в замешательстве.

– Я слышал о рыбаках промастерах. Но не мастерах наживки. Конечно, я мастер наживки. Я занимаюсь этим всю свою жизнь.

Моя рука взлетает, чтобы прикрыть рот, я брызгаю от смеха в ладонь. Покупатель скрещивает руки на груди, уставившись в пол и скрывая свою реакцию на разговор Мэгги и Марва.

– Ты явно великий мастер наживки, – отвечает Мэгги, широко раскрыв глаза. – Но интересно, сколько мне потребуется практики, чтобы стать им?

Марв снимает бейсболку и чешет голову.

– За последние несколько недель ты быстро здесь освоилась, так что, черт возьми, если хочешь, я дам тебе повышение прямо сейчас.

– Ты сделаешь это? – восклицает Мэгги.

Сгорбившись над прилавком, он пожимает плечами.

– Дорогая, ты в первый же рабочий день получила повышение, так что я не вижу проблем с добавлением звания мастера наживки.

Мэгги с сияющей улыбкой поворачивается ко мне.

– Сэм, ты слышал? Меня только что повысили! – Она захлопывает крышку ведерка с пескарями и приклеивает к нему этикетку. – Вот, сэр. Барб ждет вас в отделе со снастью.

Парень благодарно кивает и поворачивается, чтобы уйти, на ходу озадаченно качая головой.

Мэгги упирается локтями в стойку.

– Мэгги Хадсон, директор по маркетингу магазина «Приманка и снасти у Марва» и мастер наживки. Хорошо звучит, верно?

Я не могу позволить этому продолжаться дальше, правильно? Ведь я должен ей сказать? Она быстро встает и нагибается за своей легкой курточкой.

– Готов отправиться домой?

Я киваю и сжимаю губы, чтобы не ответить «Давай», потому что каламбуры уже зашли слишком далеко.

Она машет Марву на прощание и выходит из-за прилавка, протягивая мне руку. С улыбкой переплетаю наши пальцы, и мы направляемся к моему грузовику.

Сейчас в Боулдере весна, а это значит, что мы с Мэгги вместе уже несколько месяцев. После грандиозного скандала со Стерлингом она вернулась в Юту, чтобы рассказать родителям об их разрыве. Они с пониманием и сочувствием отнеслись к этой новости, как и престало хорошей семье, которая по-настоящему любит друг друга. Затем, без моего ведома, она собрала вещи и переехала к Майлсу и Кейт, чтобы начать поиски работы в Боулдере.

Она не обсуждала со мной этого, в отличии от наших вымышленных планах на будущее той ночью в постели. Она сказала, что хочет сама принять решение. Однажды она уже совершила ошибку, прислушавшись к идеям бойфренда о своем будущем, и на этот раз хотела взять жизнь в свои руки. Она также решила стать у Марва новым постоянным сотрудником месяца. Они странная пара, но не более сумасшедшая, чем мы с Мэгги.

– Чем собираешься заниматься сегодня вечером? – спрашивает Мэгги, толкая меня плечом, когда я открываю перед ней дверцу грузовика.

– Пить и заниматься сексом, – отвечаю, когда она запрыгивает в кабину.

– Странно, я тоже! – восклицает она, широко раскрыв глаза. – Но прежде чем мы отправимся к тебе, нам нужно заглянуть в дом, по поводу которого мне звонила Кейт. Думаю, это тот, что она покупала вместе с бывшим. Он продает его, и это совсем рядом с Линси. Линси абсолютно безумна, и я думаю, жить с ней по соседству было бы весело.

Кивнув, закрываю дверь грузовика и иду к водительскому месту, задумчиво нахмурив брови. Мысль о том, что Мэгги переедет из дома Майлса в Джеймстауне поближе ко мне в Боулдер, – это хорошо. Я должен бы радоваться, потому что так мне будет легче видеть ее каждый день.

Но идея с таунхаусом меня раздражает.

Вскоре мы подъезжаем к бывшему дому Кейт в восточной части Боулдера. Однажды я уже был здесь на вечеринке. Это уединенный двухэтажный таунхаус с великолепным видом на горы Флашеронс, но это не хижина в лесу.

Мэгги прогуливается с риэлтором и комментирует деревенскую отделку и то, как сильно любит естественное освещение. И я не могу винить ее за это, потому что место отличное. Но меня там не будет.

А я считал, что после всех мечтаний Мэгги в самом начале, она будет со мной на одной волне. Черт возьми, я сказал Майлсу, что женюсь на его сестре еще до того, как узнал, что она меня любит. Я не против, без вопросов. Так почему же она не настаивает на том, чтобы мы съехались?

В конце концов, мы оказываемся на кухне, и агент дает нам немного времени для разговора. От возбуждения глаза Мэгги широко распахнуты, и она говорит:

– Немного дорого для меня, потому что Марв платит не так много, но я, вероятно, смогу найти соседа по комнате. В любом случае в Боулдере мне нужно завести еще друзей.

– Тебе не нужно больше друзей, – ворчливо отвечаю я. – Ты все время со мной. И кроме того, я думал, ты тусуешься с Кейт, Линси и их другом Дином.

Она издает смешок.

– Да, но все же. Приятно познакомиться с новыми людьми.

– Если у тебя будет сосед, то он будет слышать все, чем мы занимаемся, – отвечаю, чувствуя, как по-детски дуюсь, но мне плевать.

Она сексуально улыбается, отчего мой член начинает жить своей жизнью.

– Мы можем заниматься этим у тебя дома. Полагаю, это место мне подойдет. Не слишком далеко от «Приманки и снасти у Марва», что очень хорошо.

Втянув нижнюю губу, мгновение кусаю ее, прежде чем выпалить:

– Или ты можешь переехать ко мне.

Ее глаза расширяются, а уголки губ изгибаются в улыбке.

– Переехать к тебе?

Я пожимаю плечами, будто в этом нет ничего особенного, отчего ее улыбка становится еще шире.

– Да, так я и сказал.

– Сэм, ты, правда, хочешь, чтобы я к тебе переехала? – спрашивает она, скрещивая руки на груди.

Я снова пожимаю плечами.

– Ну... в этом есть смысл.

Она хмурится.

– Звучит не очень романтично.

– Черт возьми, Мэгги, – огрызаюсь, закатывая глаза. – Не каждый момент должен быть сценой из любовного романа.

– Ты прав, – говорит Мэгги, поворачиваясь, чтобы осмотреть кухню. – Вот почему мне нужно согласиться на дом.

– Что ты имеешь в виду? – рявкаю я, от раздражения кровь ударяет в голову.

– По сути, нам, вероятно, еще слишком рано жить вместе. – Она скользит рукой по гранитной столешнице и еще раз кивает дому. – И поскольку мы живем не в любовном романе, этот таунхаус – правильный выбор.

У меня отвисает челюсть, когда она поворачивается и выходит из кухни, направляясь к выходу. Неужели она всерьез отвергает меня из-за того, что моя просьба была недостаточно романтична? С недовольным ворчанием топаю через дом и выхожу через парадную дверь, находя Мэгги на маленькой веранде.

– Какого черта, искорка?

Она поворачивается с широко распахнутыми невинными глазами.

– Что?

– Ты говоришь мне «нет»?

Она поднимает брови и пожимает плечами, ее губы изгибаются, демонстрируя очаровательную ямочку.

Я прижимаю руку ко лбу.

– Так, подожди секунду… Я люблю тебя. Ты любишь меня. Я уже слышал твои мечты о нашем будущем. Я говорю тебе, что ты должна ко мне переехать, а ты решаешь купить таунхаус?

– Сэм, – говорит Мэгги, подходя ко мне с игривым блеском в глазах. – Я знаю, что ты сторонник романтики в реальной жизни, и люблю тебя за это. Но даже реальная жизнь время от времени заслуживает романтичных моментов. Когда мы решим жить вместе, это будет потому, что мы взволнованы нашим следующим великим приключением. Не потому, что это «имеет смысл». – Она встает на цыпочки и целомудренно целует меня в губы, потом поворачивается и спускается по ступенькам к грузовику.

Черт возьми, эта женщина возмутительна, сводит с ума, гениальна, упряма, и все это меня чертовски заводит. Сделав глубокий вдох, ударяю по перилам и устремляюсь за ней, обгоняя, прежде чем она успевает добраться до грузовика. Достав из кармана ключи, отдаю ей тот, что отпирает входную дверь. Упав на колени в траву, я протягиваю руки и говорю:

– Мэган Эллисон Хадсон, окажи мне честь переехать ко мне, потому что я так чертовски в тебя влюблен, что начинаю верить в сказку «долго и счастливо».

Она смеется над моим заявлением, прижимая руки к груди, ее глаза сияют от гордости. Она протягивает руку и берет ключи.

– На это у тебя ушло прилично времени!

Прижав руки к бедрам, встаю, скептически глядя на нее.

– Ты на самом деле хотела переехать в этот дом?

– Конечно, хотела, – огрызается она, теребя ключ, как бриллиантовое кольцо. – Майлс с Кейт трахаются, как кролики, и ни одной сестре не стоит этого слышать.

– Тогда почему просто не поговорила со мной о том, чтобы переехать ко мне?

Ее голубые глаза вспыхивают от шока.

– Ты что, издеваешься? Это твои первые отношения... я не собираюсь пугать тебя большими шагами. И ты так мило встал на колени, чтобы спросить меня! – взволнованно восклицает она, прижимая ключ к груди.

Я качаю головой.

– Но я же спросил тебя внутри.

Она вздергивает подбородок, гордая ухмылка играет на ее губах.

– Я не буду рассказывать такую историю нашим внукам.

Она подмигивает, и я не могу не улыбнуться. Боже, она такая милая, когда сходит с ума. Я обнимаю ее за талию и притягиваю к себе.

– А как будут звать наших внуков?

– Финниган и Лейси.

Я поджимаю губы и киваю.

– Если мы научим их ловить рыбу, то такая история мне по душе.

КОНЕЦ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю